Instrukcja serwisowa. Modul funkcyjny. Moduł strategiczny FM458. Dla firmy instalacyjnej

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja serwisowa. Modul funkcyjny. Moduł strategiczny FM458. Dla firmy instalacyjnej"

Transkrypt

1 Instrukcja serwisowa Modul funkcyjny Moduł strategiczny FM458 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych! /2008 PL

2 Spis treści 1 Bezpieczeństwo Informacje wstępne Użycie zgodne z przeznaczeniem Normy i dyrektywy Objaśnienie zastosowanych symboli Wskazówki, których należy przestrzegać Utylizacja Opis i funkcjonowanie produktu Płyta czołowa Przełączniki na płycie głównej modułu Przełącznik identyfikacji modułu Wyjście napięciowe/prądowe Objaśnienie użytych pojęć Kocioł grzewczy EMS Kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki Kaskada mieszana Szeregowy sposób pracy Równoległy sposób pracy Sekwencja kotlow Ograniczenie obciążenia Instalacja Zakres dostawy Sprawdzenie wersji oprogramowania Montaż w sterowniku Logamatic Podłączanie wejść i wyjść Podłączenie czujników Podłączenie kotłów grzewczych EMS Przyporządkowanie numerów kotłów Zalecane układy hydrauliczne Kocioł odpowiedni do automatyki 4000 poprzez sprzęgło hydrauliczne Kocioł grzewczy EMS poprzez sprzęgło hydrauliczne Kotły grzewcze EMS z przygotowanie c.w.u. EMS Kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 w połączeniu szeregowym Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

3 Spis treści Kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 w układzie równoległym Kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 w układzie "Tichelmann'a" Podwójny blok kotłowy w układzie "Tichelmann'a" Kaskada mieszana poprzez sprzęgło hydrauliczne Instalacja z różnymi kotłami EMS Włączenie w układ kotłów EMS Sterownik bazowy BC Dopuszczone typy kotłów Funkcje modułu FM Obsługa przy pomocy MEC Instalacja modułu funkcyjnego FM458 w sterowniku Obsługa modułu funkcyjnego FM458 na płaszczyźnie modułu MEC Ręczna instalacja modułu funkcyjnego FM458 na płaszczyźnie modułu MEC Dane ogólne Wejście 0 10 V Prowadzenie wg temperatury wejście 0 10-V Prowadzenie/regulacja wg mocy dla wejścia 0 10 V Dane strategiczne Ilość kotłów grzewczych Maksymalna temperatura instalacji Odsprzęglenie hydrauliczne Sekwencja kotłów Zmiana sekwencji "Zmiana kolej. brak" Zmiana sekwencji wg godzin pracy Zmiana sekwencji wg temperatury zewnętrznej "Zmiana kolejności codziennie" "Zmiana kolej. zestyk zewnętrzny" Ograniczenie obciążenia Ograniczenie obciążenia wg temperatury zewnętrznej Ograniczenie obciążenia wg zestyku zewnętrznego Szeregowy / równoległy sposób pracy Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 3

4 Spis treści Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa/organ nastawczy) Czas wybiegu kotłów nadążnych (pompa/organ nastawczy) Dane instalacji przygotowania c.w.u Wybór podgrzewacza c.w.u Ustawienie zakresu temperatur Wybór optymalizacji załączeń Odbiór ciepła resztkowego Ustawienie histerezy Wybór i ustawienie dezynfekcji termicznej Ustawienie temperatury dezynfekcji termicznej Ustawienie dnia tygodnia dla dezynfekcji termicznej Ustawienie godziny dezynfekcji termicznej Przegrzanie codzienne Wybór pompy cyrkulacyjnej Ustawienie cykliczności pracy pompy cyrkulacyjnej Rejestracja zużycia ciepła Ustawienie rejestracji zużycia ciepła "wg impulsów" Kalibrowanie impulsu Zapytanie o zużycie ciepła Resetowanie zliczania zużycia ciepła Test przekaźników Protokół usterek Komunikaty usterek Strategia dane monitoringu Kocioł grzewczy EMS Dane monitoringu kotłów EMS Uzupełniające komunikaty usterek z EMS Komunikaty konserwacyjne dla kotłów grzewczych z EMS Dane techniczne Moduł funkcyjny FM Charakterystyki czujników Indeks Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

5 Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Informacje wstępne Rozdział ten zawiera ogólne wskazówki bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas wykonywania czynności serwisowych dotyczących modułu funkcyjnego FM458. Oprócz tego ważne wskazówki znajdują się także w innych rozdziałach niniejszej instrukcji serwisowej i powinny być również dokładnie przestrzegane. Przed przystąpieniem do wykonania opisanych poniżej czynności należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może stanowić zagrożenie dla zdrowia, a nawet życia ludzkiego oraz prowadzić do szkód materialnych i środowiskowych. 1.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem Moduł funkcyjny FM458 przeznaczony jest do montażu w sterownikach Logamatic 4321, Logamatic 4322 i Logamatic 4323 systemu regulacyjnego Logamatic Aby moduł pracował nienagannie, konieczne jest zastosowanie wersji oprogramowania 8.xx sterownika i modułu obsługowego MEC Normy i dyrektywy Konstrukcja oraz sposób pracy tego produktu odpowiadają dyrektywom europejskim i uzupełniającym wymaganiom krajowym. Zgodność udokumentowana jest znakiem CE. Deklaracja zgodności dla opisanego tu produktu dostępna jest w Internecie pod adresem można ją także uzyskać w najbliższym oddziale firmy Buderus. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 5

6 1 Bezpieczeństwo 1.4 Objaśnienie zastosowanych symboli W dokumentacji zastosowano dwa stopnie zagrożeń oznaczone odpowiednimi ostrzeżeniami: ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA OSTRZEŻENIE! Oznacza niebezpieczeństwo, którego źródłem może być dany produkt, i które bez zachowania dostatecznej ostrożności może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA/ USZKODZENIA INSTALACJI UWAGA! Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, mogącą prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała lub też do szkód materialnych.. DLA UŻYTKOWNIKA Przydatne wskazówki przeznaczone dla użytkownika pozwalające na optymalne wykorzystanie i ustawienie urządzenia, jak również inne użyteczne informacje. 1.5 Wskazówki, których należy przestrzegać Moduł funkcyjny FM458 został skonstruowany i zbudowany zgodnie ze stanem techniki oraz uznanymi zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny pracy. Mimo to nie jest możliwe całkowite wykluczenie szkód materialnych w przypadku nieprawidłowego wykonania prac serwisowych. 6 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

7 Bezpieczeństwo 1 Przed rozpoczęciem prac serwisowych na module funkcyjnym FM458 należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją serwisową. ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA OSTRZEŻENIE! przez prąd elektryczny! Montaż, okablowanie elektryczne, pierwsze uruchomienie, przyłącze elektryczne oraz konserwacja i naprawy mogą być wykonywane tylko przez fachowy personel, przy zachowaniu odnośnych technicznych przepisów regulujących. Podczas wykonywania w/w prac należy przestrzegać przepisów krajowych! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA OSTRZEŻENIE! przez prąd elektryczny! Należy pamiętać, aby wszelkie prace związane z instalacją elektryczną wykonywane były tylko przez uprawnionych fachowców. Przed otwarciem sterownika należy: odłączyć wszystkie bieguny sterownika od napięcia elektrycznego i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym załączeniem. ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA przez prąd elektryczny! OSTRZEŻENIE! Należy wykluczyć niebezpieczeństwo zwarcia między obwodem napięcia 230 V a małonapięciowym przez przypadkowe odłączenie się żyły przewodu z zacisku. Żyły każdego przewodu należy przymocować, rozdzielając je wzajemnie (np. opaską kablową) lub odizolować przewody na bardzo krótkim odcinku. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 7

8 1 Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA/ USZKODZENIA INSTALACJI UWAGA! przez błąd obsługi! Błędy obsługi mogą prowadzić do poszkodowania osób lub do szkód rzeczowych. Upewnić się, że dzieci nie obsługują urządzenia bez nadzoru lub nie bawią się urządzeniem. Upewnić się, że dostęp do urządzenia mają tylko osoby, które są w stanie właściwie je obsługiwać. NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA URZĄDZENIA UWAGA! przez wyładowanie elektrostatyczne (ESD)! Przed rozpakowaniem modułu należy dotknąć grzejnika lub uziemionej, metalowej rury wodnej, aby odprowadzić ładunki elektrostatyczne z ciała. DLA UŻYTKOWNIKA Instalacja musi posiadać odpowiadające normie urządzenie do odłączenie wszystkich biegunów od sieci elektrycznej. W razie braku takiego urządzenia trzeba je zamontować. DLA UŻYTKOWNIKA Stosować tylko oryginalne części zamienne Buderus. Buderus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania części zamiennych innych producentów. 1.6 Utylizacja Elementów elektronicznych nie można wyrzucać do śmieci bytowych ekologiczną utylizację modułów zlecić autoryzowanemu punktowi utylizacji. 8 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

9 Opis i funkcjonowanie produktu 2 2 Opis i funkcjonowanie produktu DLA UŻYTKOWNIKA Moduł można zamontować tylko w urządzeniu master z adresami 0 lub 1. Moduł funkcyjny FM458 przeznaczony jest wyłącznie do montażu w sterownikach modułowego systemu regulacyjnego Logamatic Moduł funkcyjny FM458 w systemie regulacyjnym Logamatic 4000 można zastosować jedno- lub dwukrotnie. Główna funkcja modułu FM458 polega na sterowaniu instalacją wielokotłową zgodnie ze strategią jej działania. Po zamontowaniu modułu funkcyjnego FM458 dostępne są następujące funkcje wzgl. możliwości podłączenia: moduł do zastosowania w sterownikach Logamatic 4321 lub Logamatic 4323 dowolne zestawienie z kotłów grzewczych z 1-stopniowymi, 2-stopniowymi i modulującymi palnikami i systemem regulacyjnym Logamatic 4000 i/lub Logamatic EMS maksymalnie 8 kotłów grzewczych, ponieważ można zastosować moduł 2 x równoległy lub szeregowy sposób podłączenia dla uwzględnienia specyficznych dla instalacji sprawności ograniczenie obciążenia do wyboru wg temperatury zewnętrznej lub zestyku zewnętrznego zmiana sekwencji wykorzystania kotłów, do wyboru: codziennie, wg temperatury zewnętrznej, godzin pracy lub zestyku zewnętrznego funkcja zbiorczego komunikatu usterek poprzez przekaźnik z zestykiem bezpotencjałowym parametrowalne wejście 0 10 V do podania zewnętrznej wartości zadanej jako wartość zadana temperatury lub mocy Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 9

10 2 Opis i funkcjonowanie produktu parametrowalne wyjście 0 10 V do zewnętrznego zapotrzebowania temperatury zadanej podgrzewanie wody użytkowej poprzez EMS kotła grzewczego 1 wejście dla licznika ciepła wewnętrzna komunikacja poprzez magistralę danych wtyczka przyłączeniowa kodowana i oznaczona kolorami kontynuacja pracy w razie usterki 10 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

11 Opis i funkcjonowanie produktu Płyta czołowa Rys. 1 Płyta czołowa modułu funkcyjnego FM458 1 LED kocioł grzewczy 4 zezwolenie 2 LED kocioł grzewczy 3 zezwolenie 3 LED kocioł grzewczy 2 zezwolenie 4 LED kocioł grzewczy 1 zezwolenie 5 LED "Usterka modułu" (czerwona) ogólna usterka modułu 6 LED ciepła woda poprzez kocioł grzewczy EMS 1 7 LED zasilanie za zimne, dlatego zwiększenie mocy 8 LED zasilanie zbyt gorące, dlatego obniżenie mocy 9 LED test spalin aktywny Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 11

12 2 Opis i funkcjonowanie produktu 2.2 Przełączniki na płycie głównej modułu Przełącznik identyfikacji modułu Przełącznik ten umożliwia skonfigurowanie modułu FM458 w przypadku wymiany części jako moduł funkcyjny FM447. Jest to wymagane w starszych systemach z oprogramowaniem w wersji niższej od 8.xx, które nie potrafią jeszcze rozpoznać modułu FM458. Położenie Funkcja Moduł zgłasza się jako moduł FM458. Moduł zgłasza się jako moduł FM447. DLA UŻYTKOWNIKA Jeżeli przełącznik znajduje się w położeniu FM447, to funkcje opisane w tym dokumencie nie są dostępne. Wskazówki dotyczące ustawiania parametrów znajdują się w instrukcji serwisowej sterownika 4311/ Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

13 Opis i funkcjonowanie produktu 2 Rys. 2 Położenie przełącznika rozpoznawania modułu Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 13

14 2 Opis i funkcjonowanie produktu Wyjście napięciowe/prądowe Przy pomocy tego przełącznika suwakowego (wyjście napięciowo/ prądowe) można skonfigurować wyjście zapotrzebowania temperatury (zacisk U 3,4 ). Przełącznik suwakowy w położeniu U: zapotrzebowanie temperatury podawane jest jako napięcie w zakresie od 0 do 10 V. Przełącznik suwakowy w położeniu I: zapotrzebowanie temperatury podawane jest jako prąd w zakresie od 0 do 20 ma. Użytkownik ma możliwość wyboru między przyporządkowaniem zapotrzebowania temperatury do napięcia lub prądu (patrz rozdział 6.1 "Wejście 0 10V", str.60). Rys. 3 Przełącznik suwakowy wyjścia napięciowego/ prądowego FM458 1 Przełącznik suwakowy (ustawienie fabryczne 0 10 V) 14 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

15 Opis i funkcjonowanie produktu Objaśnienie użytych pojęć Kocioł grzewczy EMS Kotły grzewcze EMS to kotły wyposażone w system zarządzania energią (EMS Energie Management System), tzn. kotły naścienne z UBA 3.x lub kotły stojące z MC10 i SAFe. Szczegółowy przegląd kotłów znajduje się w rozdziale "Dopuszczone typy kotłów" na str Kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 Kotły grzewcze odpowiednie do automatyki 4000 to kotły, które dysponują standardową 7-biegunową wtyczką palnika dla stopnia 1, wzgl. 4-biegunową wtyczką palnika dla stopnia 2 lub których modulacja podłączona jest do sterownika Logamatic 4321/ Kaskada mieszana Kaskada mieszana to instalacja wielokotłowa składająca się z maks. 8 kotłów grzewczych, w której zestawiane są z sobą kotły najróżniejszych typów np.: a) stojący kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 zkotłem naściennym EMS b) stojący kocioł grzewczy EMS z kotłem naściennym EMS c) stojący kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 ze stojącym kotłem grzewczym EMS lub d) stojący kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 ze stojącym kotłem grzewczym EMS oraz kotłem naściennym EMS Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 15

16 2 Opis i funkcjonowanie produktu Szeregowy sposób pracy W razie szeregowego sposobu pracy kotłów zezwolenie pracy dla następnego kotła następuje tylko wtedy, jeżeli zapotrzebowanie mocy kotła poprzedniego osiągneło 100 %. Rys. 4 Wykres "Szeregowy sposób pracy" 1 Kocioł grzewczy 1 (palnik modulujący) 2 Kocioł grzewczy 2 (palnik modulujący) 3 Kocioł grzewczy 3 (palnik 2-stopniowy) 4 Praca zał/wył x Całkowita moc instalacji grzewczej y Obciążenie grzewcze instalacji grzewczej 16 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

17 Opis i funkcjonowanie produktu Równoległy sposób pracy W razie równoległego sposobu pracy moc kotłów grzewczych dostosowywana jest wspólnie do zapotrzebowania. W tym trybie pracy funkcja strategiczna zezwala w pierwszej sekwencji na stopień podstawowy pracy kotła grzewczego 1, następnie stopień podstawowy kotła grzewczego 2 itd. Jeżeli wszystkie kotły grzewcze pracują na swoim stopniu podstawowym, modulacja wszystkich kotłów odbywa się równolegle. Rys. 5 Wykres "Równoległy sposób pracy" 1 Kocioł grzewczy 1 2 Kocioł grzewczy 2 3 Kocioł grzewczy 3 4 Praca zał/wył x Całkowita moc instalacji grzewczej Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 17

18 2 Opis i funkcjonowanie produktu Sekwencja kotlow Oprócz zarządzania poszczególnymi stopniami mocy i zezwoleniem ich załączania moduł funkcyjny FM458 zarządza także sekwencjią (sekwencją) załączania kotłów. Tym samym moduł ustala, który z kotłów grzewczych w jakim momencie pracuje jako kocioł wiodący, i czy wzgl. w jakiej zależności następuje zmiana sekwencji pracy kotłów. Sekwencje załączania kotłów różnych typów można zdefiniować automatycznie (przez FM458) lub ręcznie. Aby dokonać zmiany sekwencji (sekwencji) pracy kotłów dostępnych jest pięć możliwości ustawień: Przełączenie sekwencji kotłów "brak zmiana kolej." (ręczne ustawienie sekwencji załączania kotłów) Użytkownik instalacji zadaje stałą sekwencję załączania kotłów, która zawsze będzie zachowana. Na płaszczyźnie serwisowej modułu obsługowego MEC2 w przypadku tej strategii należy ustawić opcję "brak zmiana kolej.". Codzienna zmiana sekwencji załączania Funkcja strategiczna przełącza cyklicznie o godz na inną sekwencję załączania kotłów. 18 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

19 Opis i funkcjonowanie produktu 2 Sekwencja załączania kotłów wg roboczogodzin Sekwencja wybierana jest od roboczogodzin. Oznacza to, że funkcja strategiczna przełącza o godz. 00:00 na inną sekwencję załączania kotłów, jeżeli dany kocioł wiodący przekroczył ustawioną ilość roboczogodzin. Rys. 6 Przełączenie sekwencji kotłów według roboczogodzin 1 Kocioł grzewczy 1 2 Kocioł grzewczy 2 3 Kocioł grzewczy 3 4 Zmiana kotła wiodącego 5 Roboczogodziny instalacji grzewczej Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 19

20 2 Opis i funkcjonowanie produktu Przełączenie sekwencji kotłów według temperatury zewnętrznej Sekwencje załączania kotłów A, B, C i D wybierane są w zależności od temperatury zewnętrznej. Progowe temperatury przełączania można ustawiać dowolnie (ustawienia patrz rozdział 7.5 "Zmiana sekwencji", str. 74). Poniższa tabela przedstawia przykład różnych sekwencji pracy kotłów (w trybie automatycznym przez FM458). Ilość kotłów grzewczych 4 strefa Sekwencja D 3 strefa Sekwencja C 2 strefa Sekwencja B 1 strefa Sekwencja A Temperaturowe progi przełączania 5 C 10 C 15 C Tab. 1 Sekwencja pracy kotłów w ustawieniu fabrycznym (automatycznie) Ograniczenie obciążenia Ograniczenie obciążenia (ustawienie patrz rozdział 7.6 "Ograniczenie obciążenia", str. 82) zapobiega załączaniu kotłów nadążnych w przypadku ograniczonych czasowo wysokich zapotrzebowań ciepła. Funkcja ograniczenia obciążenia umożliwia dostosowanie ilości kotłów grzewczych do mniejszego obciążenia instalacji, np. w okresie przejściowym. Kotły niewymagane do pracy są blokowane. Ograniczenie obciążenia zostanie jednak zniesione, jeżeli z powodu usterki poszczególnych kotłów nie będzie zapewniona wystarczająca dostawa ciepła. Aby zablokować kotły nadążne poprzez funkcję ograniczenia mocy można wykorzystać następujące zależności: 20 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

21 Opis i funkcjonowanie produktu 2 Ograniczenie obciążenia wg temperatury zewnętrznej Funkcja ta automatycznie blokuje kotły nadążne zależnie od ustawialnej temperatury zewnętrznej (zakres ustawień 0 C +30 C). Rys. 7 Wykres "ograniczenie obciążenia przy temperaturze zewnętrznej" 1 Strefa 3 2 Strefa 2 3 Strefa 1 x Progi temperaturowe y Ilość kotłów grzewczych W zależności od ilości kotłów można zdefiniować do 2 progów temperaturowych. Zakres temperatury zewnętrznej zostaje tym samym podzielony na maks. 3 strefy. Strefa 1 to podzakres z wysokimi temperaturami zewnętrznymi. Dla tej strefy można dowolnie ustawić ilość kotłów z zezwoleniem załączenia. Wraz ze spadającymi temperaturami zewnętrznymi następne kotły otrzymują zezwolenie załączenia. W strefie 3 zezwolenie załączenia mogą otrzymać wszystkie kotły grzewcze. W instalacjach grzewczych posiadających więcej niż 3 kotły następuje wtedy w strefie 2 zezwolenie załączenia kotłów płynnie wraz ze spadającą temperaturą zewnętrzną (ustawienie patrz rozdział 7.6 "Ograniczenie obciążenia", str. 82). Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 21

22 2 Opis i funkcjonowanie produktu Ograniczenie obciążenia poprzez zewnętrzny zestyk bezpotencjałowy Przy pomocy zewnętrznego zestyku bezpotencjałowego (zewnętrzne podłączenie do zacisków EL modułu funkcyjnego FM458) można zablokować pracę ustawialnej ilości kotłów. Możliwa jest blokada wszystkich kotłów. Jeżeli dostępne są np. zewnętrzne źródła ciepła, to w opcji tej można wyłączyć kotły grzewcze. 22 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

23 Instalacja 3 3 Instalacja 3.1 Zakres dostawy Sprawdzić kompletność dostawy. Rys. 8 Zakres dostawy modułu funkcyjnego FM458 1 Pasta przewodząca ciepło 2 Czujnik 9 mm jako czujnik przylgowy 1) 3 Moduł funkcyjny FM458 4 Materiał mocujący dla czujnika 9 mm 1) Czujniki mogą być stosowane zależnie od sytuacji montażowej dla przyłączy czujnikowych wymienionych w tab. 3, str. 26. Charakterystyki czujników są identyczne. Nie pokazano na rysunku: instrukcja obsługi, instrukcja serwisowa, schemat ideowy Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 23

24 3 Instalacja 3.2 Sprawdzenie wersji oprogramowania Wersje oprogramowania modułu kontrolera CM 431 i modułu obsługowego MEC2 muszą odpowiadać co najmniej wersji 8.xx. Przed zamontowaniem modułu funkcyjnego FM458 sprawdzić wersję oprogramowania modułu kontrolera CM 431 i modułu obsługowego MEC2 na płaszczyźnie serwisowej (wersja od 8.xx). Bliższych informacji udziela każde przedstawicielstwo Buderus. 3.3 Montaż w sterowniku Logamatic 4000 Moduł funkcyjny FM458 można zamontować zasadniczo w każdym wolnym miejscu wtykowym sterowników Logamatic 432x typoszeregu Logamatic 4000 (pozycja montażowa 1 4 w Logamatic 43xx). DLA UŻYTKOWNIKA Zalecenie: moduł funkcyjny FM458 należy umieścić możliwie jak najbardziej z prawej strony. Dzięki temu osiąga się logiczne przyporządkowanie obiegów grzewczych. Moduły obiegów grzewczych należy montować w sterowniku zaczynając od lewej strony (miejsce wtykowe 1). Wyjątki: określone moduły funkcyjne trzeba zamontować na ustalonych z góry miejscach wtykowych (np. FM446 na miejscu wtykowym 4, jeżeli takowe jest; stosować się do dokumentacji modułów funkcyjnych). Moduł można zamontować tylko w urządzeniu master z adresem magistrali ECO-CAN-Bus 0 lub Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

25 Instalacja 3 Rys. 9 Przyporządkowanie miejsc wtykowych 1 4 (przykład Logamatic 43xx) 1 Miejsce wtykowe 1, np. FM442 (obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2) 2 Miejsce wtykowe 2, np. FM442 (obieg grzewczy 3, obieg grzewczy 4) 3 Miejsce wtykowe 3, np. FM441 (obieg grzewczy 5, ciepła woda/pompa cyrkulacyjna) 4 Miejsce wtykowe 4, np. FM458 (strategia dla instalacji wielokotłowych) 3.4 Podłączanie wejść i wyjść W górnej części tylnej ścianki modułu funkcyjnego FM458 umieszczone są zaciski niskiego napięcia oraz przyłącza dla wyjść 230 V. Na listwach znajdują się kolorowe naklejki z opisami odpowiadającymi przynależnym wtyczkom. Wtyczki oznaczone są kolorami i kodowane. Prawidłowo podłączyć wejścia i wyjścia. Dalsze wskazówki patrz rozdział 3.8 "Zalecane układy hydrauliczne", str. 32 do str. 50. Rys. 10 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 25

26 3 Instalacja Oznaczenie AS Opis Wyjście zbiorczego komunikatu usterek bezpotencjałowe Min. moc przełączania 12 V/20 ma Maks. moc przełączania 230 V/ 5 A Tab. 2 Wejścia i wyjścia (oznaczenie zacisków) 3.5 Podłączenie czujników Z tyłu górnej części modułu funkcyjnego FM458 znajdują się przyłącza czujników. Na listwach znajdują się kolorowe naklejki z opisami odpowiadającymi przynależnym wtyczkom. Wtyczki oznaczone są kolorami i kodowane. Objaśnienie użytych pojęć dotyczących czujników FVS FRS ZW EL U we 1/2 U wy 3/4 Tab. 3 Oznaczenie Strategiczny czujnik zasilania (Fühler Vorlauf Strategie) Strategiczny czujnik powrotu (Fühler Rücklauf Strategie) Wejście licznika ciepła (Zählereingang Wärmemengenzähler) Wejście ograniczenia obciążenia (Eingang Lastbegrenzung) Wejście dla napięcia 0 10 V Wyjście 0 10 V Przyłącza czujników Funkcja Czujnik ten służy do regulacji instalacji wielokotłowej, definiuje on punkt temperaturowy, w którym następuje przekazanie ciepła z kotłów do instalacji (zasilanie instalacji). Czujnik ten służy do regulacji warunków roboczych instalacji wielokotłowej, definiuje on powrót instalacji. Do tego zacisku można podłączyć zewnętrzny licznik ciepła poprzez zestyk bezpotencjałowy i analizować go przy pomocy funkcji statystycznej. Opcjonalnie: Wejście dla zewnętrznej zmiany sekwencji załączania kotłów. Poprzez to wejście można sterować instalacją z zewnątrz, poprzez wykorzystanie zależności od temperatury zasilania lub mocy, punktem odniesienia jest czujnik na zasilaniu instalacji. Wyjście to informuje zewnętrzny system regulacyjny o zadanej temperaturze zasilania instalacji w danym momencie. 26 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

27 Instalacja 3 DLA UŻYTKOWNIKA Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie czujników we właściwych pozycjach. Dalsze wskazówki patrz rozdział 3.8 "Zalecane układy hydrauliczne", str. 32 i str. nast. DLA UŻYTKOWNIKA W razie użycia 2 modułów FM458 czujniki temperatury, licznik ciepła lub układ zewnętrznej zmiany sekwencji załączania i zewnętrznego ograniczenia obciążenia muszą być podłączone do lewego modułu (do którego podłączony jest kocioł grzewczy 1). Jeżeli w każdym module wejścia napięciowe wykorzystywane są do wyznaczenia temperatury zadanej, to najwyższa wartość temperatury stosowana jest jako wartość zadana dla strategii. Wyjścia napięciowe i komunikatów usterek są takie same dla obydwóch modułów. 3.6 Podłączenie kotłów grzewczych EMS Z tyłu górnej części modułu funkcyjnego FM458 znajdują się przyłącza do podłączania kotłów grzewczych EMS. Na listwach znajdują się naklejki z opisami odpowiadającymi przynależnym wtyczkom. EMS 1 EMS 2 EMS 3 EMS Złącze EMS 1 do 1 kotła EMS Złącze EMS 4 do 4 kotła EMS Jeżeli zainstalowano 2 moduły FM458, to należy zachować następujące przyporządkowanie: prawy moduł (2) FM458 zacisk EMS 1 dla kotła 5, zacisk EMS 2 dla kotła 6, zacisk EMS 3 dla kotła 7 i zacisk EMS 4 dla kotła 8. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 27

28 3 Instalacja 3.7 Przyporządkowanie numerów kotłów Kotły grzewcze numerowane są rosnąco od numeru 1. Przydzielenie numeru kotła następuje: dla kotłów odpowiednich do automatyki 4000 poprzez ustawienie adresu na magistrali CAN-Bus (przełącznik kodujący adresu), dla kotłów grzewczych EMS poprzez przyłącze na zaciskach EMS 1, EMS 2, EMS 3 lub EMS 4 na module FM458. Ważne: należy jednoznacznie przyporządkować numery dla kotłów: każdy numer kotła może być przydzielony tylko 1 raz! DLA UŻYTKOWNIKA Sekwencja załączania kotłów ustalana jest na podstawie numerów kotłów i można ją dowolnie ustawić poprzez parametry. 28 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

29 Instalacja 3 Przypadek zastosowania 1: Jeżeli w instalacji zastosowano tylko kotły grzewcze z automatyką 4000, to zawsze pierwszy kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 otrzymuje sterownik Logamatic 4321 z modułem FM458, sterownik ten zostaje ustawiony na adres CAN 1. Kotły nadążne otrzymują sterownik Logamatic 4322, ponieważ przydziela się im wzrastające adresy CAN 2, 3, itd. Rys. 11 Instalacja wielokotłowa z regulacją Logamatic Kocioł grzewczy 1 do 4000 (tj. odpowiedni do automatyki 4000, sterownik z adresem ECO-CAN-Bus 1) 2 Kocioł grzewczy 2 do 4000 (tj. odpowiedni do automatyki 4000, sterownik z adresem ECO-CAN-Bus 2) 3 Kocioł grzewczy 3 do 4000 (tj. odpowiedni do automatyki 4000, sterownik z adresem ECO-CAN-Bus 3) Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 29

30 3 Instalacja Przypadek zastosowania 2: Jeżeli w instalacji zastosowano tylko kotły grzewcze EMS, to należy zainstalować sterownik Logamatic Otrzymuje on moduł FM458 i ustawiany jest na adres CAN 0/1. Numery kotłów przyporządkowane zostają na stałe do danego kotła grzewczego poprzez zaciski EMS 1, EMS 2, EMS 3 lub EMS 4 na module FM458. Kotły grzewcze numerowane są rosnąco. Rys. 12 Instalacja wielokotłowa z regulacją EMS 1 Kocioł grzewczy EMS 1 (do zacisku EMS 1) 2 Kocioł grzewczy EMS 2 (do zacisku EMS 2) 3 Sterownik 4323 (sterownik z adresem ECO-CAN-Bus 0/1) 30 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

31 Instalacja 3 Przypadek zastosowania 3: Jeżeli zastosowano jeden lub więcej kotłów typu 4000 I jeden lub więcej kotłów grzewczych EMS, to zawsze pierwszy kocioł 4000 otrzymuje przydzielony sterownik Logamatic 4321 z modułem FM458, sterownik ten ustawiony zostaje na adres CAN-Adresse 1. Kotły grzewcze z nr 2, 3 itd. numerowane są rosnąco. Rys. 13 Instalacja wielokotłowa z regulacją Logamatic 4000 i regulacją EMS 1 Kocioł grzewczy 1 typu 4000 (sterownik z adresem ECO-CAN-Bus 1) 2 Kocioł grzewczy EMS 2 (do zacisku EMS 2) 3 Kocioł grzewczy 3 typu 4000 (sterownik z adresem ECO-CAN-Bus 3) Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 31

32 3 Instalacja 3.8 Zalecane układy hydrauliczne Zalecane i przestawione układy hydrauliczne dostosowane są do rodzaju źródła ciepła i stanową wybór z układów hydraulicznych możliwych do zastosowania z modułem funkcyjnym FM458. Rozróżnia się kotły grzewcze EMS i Kotły grzewcze EMS wyposażone są fabrycznie w system regulacyjny Logamatic EMS. Stojące kotły grzewcze EMS posiadają sterownik Logamatic MC10 z modułem obsługowym BC10, kotły naścienne wyposażone są w moduł obsługowy BC10. Kotły grzewcze odpowiednie do automatyki 4000 muszą każdorazowo być wyposażane w sterownik Logamatic 4321/22. Do każdego układu hydraulicznego zestawione zostały odpowiednie parametry nastawcze. USZKODZENIE INSTALACJI UWAGA! Układy hydrauliczne opisane w tym rozdziale to wyłącznie schematy służące do pozycjonowania wymaganych wzgl. możliwych do zastosowania czujników, pomp i organów nastawczych. Ze względu na przejrzystość świadomie zrezygnowano częściowo z wymaganych komponentów hydraulicznych, np. zaworów upustowych (nadmiarowych), naczyń wzbiorczych itd. Układy hydrauliczne należy zainstalować zgodnie z obecnym stanem wiedzy technicznej. 32 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

33 Instalacja 3 Oznaczenie Oznaczenie DV Zawór dławiący PS Pompa ładująca podgrzewacz EMS System zarządzania energią (EMS) PZ Pompa cyrkulacyjna FA Czujnik temperatury zewnętrznej RK Powrót kotła FB Czujnik wody użytkowej RV Zawór regulacyjny podpionowy FK Czujnik temperatury wody w kotle RWT Powrót wymiennika ciepła FV Czujnik zasilania obiegu grzewczego SH Organ nastawczy obiegu grzewczego FVS Strategiczny czujnik zasilania SR Organ nastawczy powrotu HK Obieg grzewczy TWH Czujnik temperatury obiegu ogrz. podł. HT Wysokotemperaturowy obieg grzewczy VK Zasilanie kotła NT Niskotemperaturowy obieg grzewczy VWT Zasilanie wymiennika ciepła PH Pompa obiegu grzewczego PK Pompa obiegu kotłowego Tab. 4 Skróty użyte w układach hydraulicznych Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 33

34 3 Instalacja Kocioł odpowiedni do automatyki 4000 poprzez sprzęgło hydrauliczne Instalacja 4-kotłowa; kotły grzewcze włączone w układ poprzez sprzęgło hydrauliczne (rozdzielacz bezciśnieniowy), obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. poprzez pompę ładującą (kocioł KO = kocioł kondensacyjny, kocioł NT = kocioł niskotemperaturowy) Rys. 14 Układ hydrauliczny 1 1 Kocioł grzewczy 1 do 4000: np. kocioł KO Logano plus 2 Kocioł grzewczy 2 do 4000: np. kocioł NT Logano 3 Kocioł grzewczy 3 do 4000: np. kocioł NT Logano 4 Kocioł grzewczy 4 do 4000: np. kocioł NT Logano 5 Logamatic 4321 z FM441, FM442 i FM458 6 Logamatic Logamatic Logamatic Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. 34 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

35 Instalacja 3 Nr Parametr Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 4 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne tak 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy brak wytycznych specyficzna dla instalacji 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki: Zachowanie warunków pracy i odcięcie hydrauliczne kotłów nadążnych następuje poprzez obieg kotłowy (albo przez pompę obiegu kotłowego i 3-drogowy organ nastawczy obiegu albo przez pompę obiegu kotłowego i zawór zwrotny klapowy). Przygotowanie c.w.u. następuje poprzez moduł funkcyjny FM441. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 35

36 3 Instalacja Kocioł grzewczy EMS poprzez sprzęgło hydrauliczne Instalacja 4-kotłowa z kotłami kondensacyjnymi, kotły grzewcze włączone w układ poprzez sprzęgło hydrauliczne (rozdzielacz bezciśnieniowy), obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. poprzez pompę ładującą (kocioł KO = kocioł kondensacyjny) Rys. 15 Układ hydrauliczny 2 1 Kocioł grzewczy EMS 1: np. kocioł KO Logano plus GB312 2 Kocioł grzewczy EMS 2: np. kocioł KO Logano plus GB312 3 Kocioł grzewczy EMS 3: np. kocioł KO Logano plus GB312 4 Kocioł grzewczy EMS 4: np. kocioł KO Logano plus GB312 5 Logamatic 4323 z FM441, FM442 i FM458 6 Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. 7 Logamatic MC10 8 Logamatic MC10 9 Logamatic MC10 10 Logamatic MC10 36 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

37 Instalacja 3 Nr Parametr Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 4 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne tak 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy brak wytycznych specyficzna dla instalacji 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki: Zachowanie warunków pracy i odcięcie hydrauliczne kotłów nadążnych następuje poprzez pompę obiegu kotłowego i zawór zwrotny klapowy. Przygotowanie c.w.u. następuje poprzez moduł funkcyjny FM441. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 37

38 3 Instalacja Kotły grzewcze EMS z przygotowanie c.w.u. EMS Instalacja 4-kotłowa z kotłami kondensacyjnymi, kotły grzewcze włączone w układ poprzez sprzęgło hydrauliczne (rozdzielacz bezciśnieniowy), obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. poprzez zawór sterujący kotła EMS 1 (kocioł KO = kocioł kondensacyjny). Rys. 16 Układ hydrauliczny 3 1 Kocioł grzewczy EMS 1: np. kocioł KO Logamax plus GB 2 Kocioł grzewczy EMS 2: np. kocioł KO Logamax plus GB 3 Kocioł grzewczy EMS 3: np. kocioł KO Logamax plus GB 4 Kocioł grzewczy EMS 4: np. kocioł KO Logamax plus GB 5 Logamatic 4323 z FM442 i FM458 6 Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. 38 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

39 Instalacja 3 Nr Parametr Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 4 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne tak 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy brak wytycznych specyficzne dla kotła 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki: Podgrzewanie wody użytkowej poprzez zawór przełączający kotła grzewczego EMS 1 (patrz rozdział 8 "Dane instalacji przygotowania c.w.u.", str. 90). Hydrauliczne odcięcie kotła nadążnego przez pompę obiegu kotłowego i klapowy zawór zwrotny. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 39

40 3 Instalacja Kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 w połączeniu szeregowym Instalacja 2-kotłowa; kotły grzewcze włączone w układ szeregowy (rozdzielacz ciśnieniowy), obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. poprzez pompę ładującą (kocioł KO = kocioł kondensacyjny, kocioł NT= kocioł niskotemperaturowy). Rys. 17 Układ hydrauliczny 4 1 Kocioł grzewczy 1 do 4000: np. kocioł BW Logano plus 2 Kocioł grzewczy 2 do 4000: np. kocioł NT Logano 3 Logamatic 4321 z FM441, FM442 i FM458 4 Logamatic Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. 40 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

41 Instalacja 3 Nr Parametr Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 2 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne nie 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy brak wytycznych specyficzna dla instalacji 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki: Wysoki stopień wykorzystania przez stałą kolejność sekwencję kotłów z kotłem kondensacyjnym jako kotłem wiodącym. Zachowanie warunków pracy i odcięcie hydrauliczne kotłów nadążnych następuje poprzez obieg kotłowy (albo przez pompę obiegu kotłowego i 3-drogowy organ nastawczy obiegu albo przez pompę obiegu kotłowego i zawór zwrotny klapowy). Przygotowanie c.w.u. następuje poprzez moduł funkcyjny FM441. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 41

42 3 Instalacja Kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 w układzie równoległym Instalacja 2-kotłowa, kotły włączone w układ równolegly (rozdzielacz ciśnieniowy), obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. przez pompę ładującą. Rys. 18 Układ hydrauliczny 5 1 Zewnętrzny kondensacyjny wymiennik ciepła (kocioł grzewczy 1) 2 Kocioł do : np. kocioł olejowy/gazowy Logano plus G/S 3 Kocioł do : np. kocioł olejowy/gazowy Logano G/S 4 Logamatic 4321 z FM441, FM442 i FM458 5 Logamatic Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. 42 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

43 Instalacja 3 Nr Parametr Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 2 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne nie 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy brak wytycznych specyficzna dla instalacji 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki: Każdorazowo należy dostosować opór hydrauliczny po stronie kotła przy pomocy odpowiednich środków jak zwymiarowanie sieci rurowej lub zawory wyrównujące. Oddzielne organy nastawcze obiegu kotłowego (klapowe zawory dławiące) służące do utrzymania parametrów roboczych jak również do hydraulicznego odcięcia kotłów nadążnych. Zalecany podział mocy kotłów grzewczych: 50/50 %. Nie zaleca się stosowania obiegów grzewczych regulowanych obcą automatyką. Przygotowanie c.w.u. następuje poprzez moduł funkcyjny FM441. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 43

44 3 Instalacja Kocioł grzewczy odpowiedni do automatyki 4000 w układzie "Tichelmann'a" Instalacja 2-kotłowa; kotły grzewcze w układzie "Tichelmann'a" (rozdzielacz ciśnieniowy), obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. poprzez pompę ładującą (kocioł NT= kocioł niskotemperaturowy). Rys. 19 Układ hydrauliczny 6 1 Kocioł grzewczy 1 do 4000: np. kocioł NT Logano 2 Kocioł grzewczy 2 do 4000: np. kocioł NT Logano 3 Logamatic 4321 z FM441, FM442 i FM458 4 Logamatic Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. 44 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

45 Instalacja 3 Nr Parametr Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 2 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne nie 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy szeregowo specyficzne dla kotła 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki Należy przewidzieć tylko typy kotłów o takiej samej budowie (taki sam opór hydrauliczny). Oddzielne organy nastawcze obiegu kotłowego (klapy dławiące z siłownikiem) służące do utrzymania parametrów roboczych jak również do hydraulicznego odcięcia kotłów nadążnych. Podział mocy kotłów grzewczych: 50/50 %. Nie zaleca się obiegów grzewczych regulowanych obcą automatyką. Przygotowanie c.w.u. następuje poprzez moduł funkcyjny FM441. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 45

46 3 Instalacja Podwójny blok kotłowy w układzie "Tichelmann'a" Instalacja 2 kotłowa; kotły grzewcze włączone w układ w układzie "Tichelmann'a" (rozdzielacz ciśnieniowy); warunki pracy instalacji bloku 2-kotłowego zapewnione są poprzez zewnętrzne pola sterownicze HT 3101e, obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. poprzez pompę ładującą. Rys. 20 Układ hydrauliczny 7 1 Kocioł 1 do 4000: np. kocioł olejowy/gazowy Logano plus GE434/GB434 2 Kocioł 2 do 4000: np. kocioł olejowy/gazowy Logano plus GE434/GB434 3 Logamatic 4321 z FM441, FM442 i FM458 4 Logamatic Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. 46 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

47 Instalacja 3 Nr Parametr Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 2 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne nie 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy brak wytycznych specyficzna dla instalacji 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki Należy przewidzieć tylko typy kotłów o takiej samej budowe (taki sam opór hydrauliczny). Zachowanie warunków roboczych jak również hydrauliczne odcięcie kotłów nadążnych poprzez wewnętrzne ograny nastawcze. Podział mocy kotłów grzewczych: 50/50 %. Nie zaleca się obiegów grzewczych regulowanych obcą automatyką. Przygotowanie c.w.u. następuje poprzez moduł funkcyjny FM441. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 47

48 3 Instalacja Kaskada mieszana poprzez sprzęgło hydrauliczne Instalacja 2-kotłowa; kotły grzewcze włączone w układ poprzez sprzęgło hydrauliczne (rozdzielacz bezciśnieniowy), obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. poprzez pompę ładującą (kocioł KO = kocioł kondensacyjny, kocioł NT = kocioł niskotemperaturowy). Rys. 21 Układ hydrauliczny 8 1 Kocioł grzewczy 1 do 4000: np. kocioł NT Logano plus 2 Kocioł grzewczy EMS 2: np. kocioł KO Logano 3 Logamatic 4321 z FM441, FM442 i FM458 4 Logamatic MC10 5 Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. 48 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

49 Instalacja 3 Nr Parametr Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 2 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne tak 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy brak wytycznych specyficzna dla instalacji 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki Zachowanie warunków pracy i odcięcie hydrauliczne kotłów nadążnych następuje poprzez obieg kotłowy (albo przez pompę obiegu kotłowego i 3-drogowy organ nastawczy obiegu (tylko kocioł 4000) lub przez pompę obiegu kotłowego i zawór zwrotny klapowy (kocioł EMS i 4000)). Przygotowanie c.w.u. następuje poprzez moduł funkcyjny FM441. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 49

50 3 Instalacja Instalacja z różnymi kotłami EMS Instalacja 2-kotłowa ze stojącymi i naściennymi kotłami, kotły włączone w układ poprzez sprzęgło hydrauliczne (rozdzielacz bezciśnieniowy), obiegi grzewcze i przygotowanie c.w.u. poprzez pompę ładującą (kocioł KO = kocioł kondensacyjny). Rys. 22 Układ hydrauliczny 9 1 Kocioł grzewczy EMS 1: np. kocioł KO Logamax plus GB 2 Kocioł grzewczy EMS 2: np. kocioł KO Logano plus GB312 3 Logamatic MC10 4 Logamatic 4323 z FM441, FM442 i FM458 5 Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. 50 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

51 Instalacja 3 Nr Parametry Ustawienie Opis 1. Ilość kotłów grzewczych 2 2. Maksymalna temperatura instalacji 75 C specyficzna dla instalacji 3. Odsprzęglenie hydrauliczne tak 4. Zmiana sekwencji załączania (rozdział 7.5, str. 74) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 5. Ograniczenie obciążenia (rozdział 7.6, str. 82) brak wytycznych specyficzna dla instalacji 6. Sposób pracy brak wytycznych specyficzna dla instalacji 7. Czas wybiegu kotła wiodącego (pompa) 60 min 8. Kocioł nadążny czas wybiegu 5 min Wskazówki Zachowanie warunków pracy i odcięcie hydrauliczne kotłów nadążnych następuje poprzez pompę obiegu kotłowego i zawór zwrotny klapowy. Przygotowanie c.w.u. następuje poprzez moduł funkcyjny FM441. Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 51

52 4 Włączenie w układ kotłów EMS 4 Włączenie w układ kotłów EMS 4.1 Sterownik bazowy BC10 Sterownik bazowy BC10 umożliwia podstawową obsługę kotłów grzewczych z EMS/UBA 3.x wzgl. EMS/SAFe. Wskazówki dotyczące obsługi sterownika BC10 znajdują się w instrukcji serwisowej kotła EMS. DLA UŻYTKOWNIKA Dalsze, bardziej rozbudowane funkcje ustawia się poprzez moduł obsługowy MEC2. Obydwa przyciski sterownika bazowego BC10 muszą być w położeniu "Aut" (w innym przypadku komunikat błędu). 52 Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi.

53 Włączenie w układ kotłów EMS Rys. 23 Elementy obsługowe sterownika BC10 1 Wyłącznik główny 2 Pokrętło do ustawienia wartości zadanej temperatury c.w.u. 3 Dioda LED "Przygotowanie c.w.u." 4 Wyświetlacz pokazujący status 5 Pokrętło nastawcze maksymalnej temperatury kotła w trybie grzewczym 6 Dioda LED "Zapotrzebowanie ciepła" 7 Dioda LED "Palnik" (Zał./Wył.) 8 Wtyczka diagnostyczna 9 Przycisk "Wskazanie statusu" 10 Przycisk "Test spalin" 11 Przycisk "Reset" (odkłócanie) Moduł funkcyjny FM458 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi. 53

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi 6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do regulatorów Logamatic 4000 FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455

Instrukcja montażu. Moduły do regulatorów Logamatic 4000 FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Instrukcja montażu Moduły do regulatorów Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze Możliwe załączenia Powrót Moduł - widok z przodu Pozycja przełącznika Pozycja przełącznika Tryb Tryb Tryb regulacji regulacji regulacji Tryb Tryb regulacji regulacji Praca kotła Wewnętrzna magistrala Bus

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. FM444 Alternatywne źródło ciepła. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. FM444 Alternatywne źródło ciepła. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł funkcyjny FM444 Alternatywne źródło ciepła Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych! 6 720 646 449 (2008/03)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamatic Sterownik. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu /2008 PL

Instrukcja montażu. Logamatic Sterownik. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu /2008 PL Instrukcja montażu Sterownik Logamatic 4323 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7 747 017 336-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo.............................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek. 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek. 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wydawca Urządzenie spełnia podstawowe wymagania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Logamatic 4121, 4122 i Sterownik. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Logamatic 4121, 4122 i Sterownik. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Sterownik Logamatic 4121, 4122 i 4126 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych! 7 747 016 767-03/2008 PL Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. xm10. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu (01/2010) PL

Instrukcja montażu. xm10. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu (01/2010) PL Instrukcja montażu Moduł funkcyjny Dla firmy instalacyjnej xm10 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu 6 720 643 505 (01/2010) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla wykonawcy. Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 4xxx. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu

/2001 PL Dla wykonawcy. Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 4xxx. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu 6301 0513 03/2001 PL Dla wykonawcy Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xxx Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Od wydawcy Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odnośnych

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC

(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC Regulator E 8 Typoszereg regulatorów E 8 został stworzony w celu regulacji instalacji grzewczych. Różnorodne wykonania umożliwiają optymalne dopasowanie do instalacji. Regulatory sterowane są wg temperatury

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa 630 055 04/00 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja montażu Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Urządzenie

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów. Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. PM10 Moduł efektywności energetycznej pompy. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. PM10 Moduł efektywności energetycznej pompy. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł funkcyjny Dla firmy instalacyjnej PM10 Moduł efektywności energetycznej pompy Dokladnie przeczytac przed czynnosciami serwisowymi. 6 720 643 503 (01/2010) PL Spis treści Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej 600 89 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej Sterownik Logamatic 07 (M) z modułem solarnym FM Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji Wstęp

Bardziej szczegółowo

/2006 PL

/2006 PL 7 747 006 133 05/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych! Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i serwisu

Instrukcja obsługi i serwisu Instrukcja obsługi i serwisu Sterownik bazowy Logamatic BC10 Dla użytkownika i dla firmy specjalistycznej Przed przystąpieniem do użytku i serwisu proszę dokładnie przeczytać. 6 720 641 080 - (06/2009)

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Spis treści - część elektryczna

Spis treści - część elektryczna Spis treści - część elektryczna 1 PRZEDMIOT I ZAKRES OPRACOWANIA...2 2 INSTALACJE ELEKTRYCZNE...2 2.1 Zasilanie kotłowni...2 2.2 Instalacja oświetleniowe i gniazd...2 2.3 Ochrona przeciwporażeniowa...2

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego Instrukcja montażu Instrukcja montażu i uruchomienia VIESMANN Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Bardziej szczegółowo

Po podłączeniu modułu do sterownika obsługującego kaskadę, w menu instalatora sterownika pojawia się dodatkowe menu: Załączona.

Po podłączeniu modułu do sterownika obsługującego kaskadę, w menu instalatora sterownika pojawia się dodatkowe menu: Załączona. 1 SPIS TREŚCI Bezpieczeństwo... 3 Opis urządzenia... 4 Menu... 4 Tryb pracy... 5 3.1.1 Pogodówka tryb pogodowy... 5 3.1.2 Modulacja... 7 Liczba kotłów... 7 Temperatura aktualna... 7 3.3.1 Rodzaj pomiaru...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Moduł funkcyjny FM 448. Moduł sygnalizacji usterek. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Moduł funkcyjny FM 448. Moduł sygnalizacji usterek. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł sygnalizacji usterek Moduł funkcyjny FM 448 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia lub prac serwisowych. 6 720 648 783 (2011/07) PL Konstrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa dla instalatora

Instrukcja serwisowa dla instalatora Instrukcja serwisowa dla instalatora Sterownik 6 720 803 703-00.1T Logamatic 4121, 4122 i 4126 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. 6 720 804 276 (2012/04) PL Spis treści Spis

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015 ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str. Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008 TECH ST-27i 1 ST-27i Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 27/i/2008 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż IV. obsługa sterownika Zasada działania... 6

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż IV. obsługa sterownika Zasada działania... 6 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż... 5 IV. obsługa sterownika... 6 1. Zasada działania... 6 2. Opis ekranu głównego... 6 A) Opis ekranu głównego ekran instalacji...

Bardziej szczegółowo

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Logamatic 4321/4322. Sterownik. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Logamatic 4321/4322. Sterownik. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Sterownik 7 747 012 053-00.1RS Logamatic 4321/4322 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych 6 720 616 999-03/2008

Bardziej szczegółowo

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.2 Zastosowane symbole... 3 1.3 Dla kogo jest

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika

Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika Pogodowy regulator kotłowy 2 390 RVA43.222 AATROS RVA 43.222 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1 lub 2- stopniowy palnik, zasobnik ciepłej wody użytkowej

Bardziej szczegółowo

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700 3 135 Synco 700 oduły grzewcze RZ781 RZ782 RZ783 oduły grzewcze do regulatora grzewczego RH760 realizujące następujące funkcje pomocnicze: regulację temperatury kotła z kompensacją od zapotrzebowania regulację

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla użytkownika Przed obsługą dokładnie przeczytać. 6 720 817 566 (2015/06) PL Spis treści 1 Dla własnego bezpieczeństwa..................................

Bardziej szczegółowo

Rozdział 14 Systemy regulacji Systemy zdalnego sterowania

Rozdział 14 Systemy regulacji Systemy zdalnego sterowania Logamatic RC35 Rozdział Systemy regulacji Systemy zdalnego sterowania Logamatic RC10 Logamatic RC20/RC20 RF Logamatic RC35 Moduł kaskady MCM10 Logamatic R4121 Logamatic R4122 Logamatic R2107 Logamatic

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i /2004 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i /2004 PL Dla firmy instalacyjnej 6303 6459 03/2004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i 4126 Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych Spis treści 1 Bezpieczeństwo.............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 617 630-07/2007 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika..................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 7 747 006 257 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Regulator temperatury w pomieszczeniu RC20 Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych! Spis treści

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁY PROJEKTOWE. Pogodowy, wielofunkcyjny regulator calormatic /2006. calormatic 630 (VRC 630) Schematy hydrauliczne

MATERIAŁY PROJEKTOWE. Pogodowy, wielofunkcyjny regulator calormatic /2006. calormatic 630 (VRC 630) Schematy hydrauliczne MATERIAŁY PROJEKTOWE Pogodowy, wielofunkcyjny regulator calormatic 60 calormatic 60 (VRC 60) 09/006 Schematy hydrauliczne Typy obiegów grzewczych 1 POGODOWY, WIELOFUNKCYJNY REGULATOR VRC 60 Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

RS232 Bramka sieciowa

RS232 Bramka sieciowa Instrukcja montażu i obsługi dla instalatora RS232 Bramka sieciowa 6 720 812 532 (2014/06) PL 6 720 812 323-00.1T Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................2

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................

Bardziej szczegółowo