MG5000 V2.10 MG5050 V2.10 SP5500 V2.10 SP6000 V2.10 SP7000 V2.10. Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MG5000 V2.10 MG5050 V2.10 SP5500 V2.10 SP6000 V2.10 SP7000 V2.10. Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji"

Transkrypt

1 MG5000 V2.10 MG5050 V2.10 SP5500 V2.10 SP6000 V2.10 SP7000 V2.10 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji Mamy nadzieję, że niniejszy produkt całkowicie spełnia Państwa oczekiwania. W razie jakichkolwiek pytań lub sugestii, proszę podzielić się z nami swoją opinią za pośrednictwem strony internetowej

2

3 Spis treści Wprowadzenie...1 Funkcje... 1 Specyfikacja... 1 Instalacja...2 Lokalizacja i montaż... 2 Uziemienie... 2 Zasilanie AC... 2 Zapasowy akumulator... 2 Rozmieszczenie płytki drukowej MG Rozmieszczenie płytki drukowej MG Rozmieszczenie płytki drukowej SP Rozmieszczenie płytki drukowej SP Rozmieszczenie płytki drukowej SP Instalacja w metalowej puszce... 8 Zaciski zasilania pomocniczego Podłączanie linii telefonicznej Podłączanie wyjścia sygnalizatora Podłączanie programowalnych wyjść Wejścia pojedynczych linii Podłączenie linii zaawansowanej technologii (ATZ) Obwody pożarowe Metody programowania...14 Oprogramowanie WinLoad dla Windows Programowanie przy użyciu programatora Konfigurowanie numeru linii manipulatora Programowanie z wykorzystaniem klucza pamięci Paradox* Kody dostępu...17 Długość kodów dostępu Kod instalacyjny (wartość domyślna: 0000 / ) Kod serwisowy (wartość domyślna: pusty) Główny kod instalacji (wartość domyślna: 1234 / ) Opcje kodów użytkownika Blokada kodu podstawowego Tryb StayD...20 Informacje podstawowe Drogi wejścia/wyjścia Wejście/wyjście z manipulatorem Wejście/wyjście z pilotem zdalnego sterowania Tryb okna i opóźnienie przy ponownym uzbrajaniu Ustawienia zaawansowane Programowanie linii...21 Definicje linii Stan definicji linii Przydzielenie partycji linii Opcje linii Linie EOL Dublowanie linii ATZ Wejście antysabotażowe w ZX8 ID A (panel + 1) Wejście antysabotażowe w ZX8 ID B (panel + 9) Wejście antysabotażowe w ZX8 ID C (panel + 17) Opcje instalacji ATZ Wejście linii 1 staje się 2-przewodowym wejściem czujnika dymu Regulatory czasowe linii Programowanie wyłączników kluczykowych...28 Numerowanie wyłączników kluczykowych Definicje wyłączników kluczykowych Opcje wyłączników kluczykowych Funkcje bezprzewodowe...29 Programowanie nadajników bezprzewodowych...29 Sprawdzanie siły sygnału nadajników bezprzewodowych...29 Opcje monitoringu...29 Monitoring zakłóceń radiowych...30 Sygnalizacja numerów seryjnych nadajników bezprzewodowych...30 Programowanie pilotów zdalnego sterowania...30 Przypisywanie manipulatorów bezprzewodowych...31 Sprawdzanie siły sygnału manipulatorów bezprzewodowych...31 Opcje manipulatorów bezprzewodowych...31 Tryb sygnalizacji manipulatorów bezprzewodowych w czasie rzeczywistym...32 Programowanie bezprzewodowych wzmacniaków sygnału...32 Sprawdzanie siły sygnału wzmacniaków...32 Opcje bezprzewodowych wzmacniaków sygnału...32 Opcje bezprzewodowe...33 Opcje uzbrojenia i rozbrojenia...36 Przełączenie na uzbrojenie obwodowe gdy opóźnienie na wejście nie jest otwarte...36 Gdy linia z opóźnieniem zostaje pominięta, linie śledzące stają się opóźnieniem na wejście Zwykłe uzbrojenie przełącza się na uzbrojenie wymuszone...36 Uzbrojenie obwodowe przełącza się na wymuszone uzbrojenie obwodowe...36 Uzbrojenie w czasie snu przełącza się na wymuszone uzbrojenie w czasie snu...36 Brak zezwolenia na uzbrojenie w przypadku awarii akumulatora...36 Brak zezwolenia na uzbrojenie w przypadku awarii ochrony antysabotażowej...36 Brak zezwolenia na uzbrojenie w przypadku awarii monitoringu bezprzewodowego...37 Uzbrojenie o zaprogramowanej porze...37 Automatyczne uzbrojenie w przypadku braku ruchu...37 Opcje uzbrajania automatycznego...38 Uzbrojenie przy użyciu jednego przycisku...38 Programowanie pominięcia przy użyciu jednego przycisku...38 Opóźnienie na wyjście...38 Dźwięk sygnalizatora po uzbrojeniu/rozbrojeniu przy pomocy manipulatora...38 Dźwięk sygnalizatora po uzbrojeniu/rozbrojeniu przy pomocy pilota zdalnego sterowania...38 Brak opóźnienia na wyjście w przypadku uzbrajania przy pomocy pilota zdalnego sterowania...39 Brak sygnału dźwiękowego opóźnienia na wyjście i brak dźwięku sygnalizatora w przypadku uzbrojenia obwodowego/w czasie snu...39 Zakończenie opóźnienia na wyjście...39 Szybkie wyjście...39 Opcje alarmów...40 Regulator czasowy odcięcia sygnalizatora...40 Alarm obiegowy...40 Wykrywanie sabotażu...40 Monitoring fal radiowych i modułu manipulatora/magistrali...40 Opcje pominięcia ochrony antysabotażowej...41 Monitoring ochrony antysabotażowej w module magistrali...41 Opcje panic manipulatora...41 Regulator czasowy blokady alarmów panic...41 Opóźnienie alarmu w przypadku uzbrojenia obwodowego/w czasie snu...41 Ustawienia zgłaszania i wybieraka numerów...42 Kody zgłoszeniowe linii...42 Kody zgłoszeniowe użytkowników...42 Kody zgłoszeniowe specjalnych funkcji uzbrojenia...42 Kody zgłoszeniowe specjalnych funkcji rozbrojenia...42 Kody zgłoszeniowe specjalnych alarmów...42 Kody zgłoszeniowe usterek instalacji...43 Kody zgłoszeniowe usunięcia usterki instalacji...43 Specjalne kody zgłoszeniowe instalacji...43 Kasowanie kodów zgłoszeniowych...43 Resetowanie kodów zgłoszeniowych...44 Numery telefoniczne stacji monitorującej...44 Numery osobiste...44 Formaty zgłoszeń...45 Metoda wybierania...46 Współczynnik impulsów...46 Magellan / Spectra SP

4 Maksymalna liczba prób wybrania numeru Opóźnienie pomiędzy próbami wybrania numeru Przełączenie na wybieranie impulsowe po 5 nieudanych próbach Opcja wybierania numeru zapasowego Opcja wybierania przymusowego Opóźnienie niedawnego zamknięcia Wyniki samoczynnego testu działania Opóźnienie niezamknięcia Opóźnienie zgłoszenia awarii zasilania Zgłoszenie rozbrojenia instalacji Opcje zgłaszania przywrócenia działania linii Monitoring linii telefonicznej (TLM) Opóźnienie przesłania zgłoszenia do pagera Powtórzenie komunikatu zgłoszeniowego przesłanego na pager Opóźnienie zgłoszenia na osobisty numer telefoniczny Powtórzenie komunikatu zgłoszeniowego na osobisty numer telefoniczny Programowalne wyjścia...49 Zdarzenie aktywujące PGM Zdarzenie dezaktywujące PGM Opóźnienie wyjść PGM Opcje wyjść PGM Programowanie wyjść PGM Sprawdzanie siły sygnału wyjść PGM Ustawienia systemu...51 Wyświetlanie numeru wersji Reset zasilania przy użyciu przycisku Blokada instalatora Funkcja blokady manipulatora Prąd ładowania akumulatora Partycjonowanie Tryb poufności Klawisze funkcyjne instalatora Czas umożliwiający oszczędzanie dzięki wykorzystaniu światła dziennego Sygnał dźwiękowy informujący o usterce awarii zasilania AC Sygnał dźwiękowy informujący o usterce w przypadku awarii zasilania AC Ustawienia oprogramowania WinLoad...53 Opcje odpowiedzi panelu Identyfikator panelu Hasło komputera Numer telefoniczny komputera Nawiązanie łączności z oprogramowaniem WinLoad Odpowiadanie oprogramowaniu WinLoad Automatyczna transmisja bufora zdarzeń Oddzwanianie w WinLoad Podłączanie do oprogramowanie WinLoad Obsługa użytkownika...55 Sygnalizacja alarmów Sygnalizacja usterek Indeks...56 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

5 Część 1: Wprowadzenie 1.1 Funkcje 32 linie (z których każda może być sterowana bezprzewodowo lub przy pomocy manipulatora). 32 użytkowników i 32 piloty zdalnego sterowania (po jednym dla każdego użytkownika). Możliwość aktualizacji w terenie: Oprogramowanie panelu aktualizuje się poprzez podłączenie panelu za pośrednictwem interfejsu 306USB do komputera, a następnie skorzystanie z oprogramowania Winload (V2.80 lub nowszego). Programowanie głównych kodów instalacji, kodów instalacyjnych i kodów serwisowych za pośrednictwem systemu menu. Pozwala do programowanie paneli za pośrednictwem prostego i łatwego w obsłudze interfejsu bez konieczności wprowadzania numerów sekcji. Wiele numerów telefonicznych do zgłaszania zdarzeń: 3 dla stacji monitorującej, 5 do wybierania numerów osobistych i 1 do przesyłania wiadomości na pager. W razie alarmu panel może nawiązać kontakt z maksymalnie pięcioma osobami. Kalendarz uwzględniający oszczędności wynikające z wykorzystania światła dziennego (sekcja [730], opcja [1]): Można teraz wybrać 1 z 18 różnych grup krajów, z których każda posiada wcześniej zaprogramowany harmonogram wykorzystania światła dziennego. Nowa metoda uzbrajania w czasie snu: Podobnie jak w przypadku uzbrojenia obwodowego, uzbrojenie w czasie snu pozwala użytkownikom na pozostanie w obszarze chronionym, zapewniając przy tym wyższy poziom ochrony. Dla przykładu, w budynku dwukondygnacyjnym do ochrony obwodu wykorzystywane jest uzbrojenie obwodowe. W przypadku uzbrojenia w czasie snu ochroną objęty jest obwód i parter (detektory ruchu, itp.), pozwalając użytkownikowi na swobodne przemieszczanie się po pierwszym piętrze i sypialniach. Możliwość podłączenia do 4-przewodowej magistrali komunikacyjnej do 15 przewodowych manipulatorów. Reset zasilania przy użyciu przycisku: W przeciwieństwie do konieczności fizycznego odłączenia kabli zasilających panelu sterowania, wygodny przycisk resetujący oszczędza czas, gdy na chwilę trzeba odłączyć zasilanie. Nacisnąć i przytrzymać w pozycji wciśniętej przez 5 sekund przycisk RESET. Migać zacznie dioda STATUS. W ciągu 2 sekund od momentu, gdy dioda zacznie migać, nacisnąć ponownie przycisk RESET. Przywrócone zostaną wartości domyślne i nastąpi restart panelu. Przywrócić można także fabryczne wartości domyślne wszystkich programowalnych sekcji [950]. Dostępne częstotliwości 433 MHz i 868 MHz. Współpracuje z kluczem pamięci (PMC-3 i PMC-4). Monitoring zakłóceń radiowych (sekcja [700], opcja [5]): w przypadku stwierdzenia zakłóceń radiowych panel sterujący będzie zgłaszał usterkę. Obsługuje format SIA do przekazywania zgłoszeń do stacji centralnej. 1.2 Specyfikacja Panele sterujące Magellan / Spectra SP Zasilanie AC: Transformator 16 V AC (patrz tabela 1 na stronie 2) o minimalnej wartości znamionowej 20 VA (odbiór 40 VA), od 50 do 60 Hz Akumulator: 12 V DC, 4 Ah/7 Ah Zasilanie pomocnicze: + Zazwyczaj 600 ma, maksymalne 700 ma, wyłączenie bezbezpiecznikowe przy 1,1 A Moc wyjściowa sygnalizatora: ++ 1 A, wyłączenie bezbezpiecznikowe przy 3 A Wyjścia PGM MG5000/SP5500: PGM1/PGM2 = 100 ma wyjście niskoprądowe (każde wyjście PGM) Wyjścia PGM MG5050/SP6000/SP7000: PGM1/PGM2/PGM3/PGM4 = 100 ma wyjście niskoprądowe (każde wyjście PGM) Manipulatory Magellan / Spectra SP Moc wejściowa: Pobór mocy 1 standardowa linia manipulatora Przełącznik antysabotażowy na płycie (opcja) Maksymalny zakres Zazwyczaj 9-16 V DC K32LED: 170 ma, K10LEDV/H: 95 ma, MG32LRF: 40 ma Maksymalna długość przewodu wynosi 230 m Specyfikacja może zostać bez uprzedzenia zmieniona + W przypadku instalacji zatwierdzonych przez UL nie może przekraczać 200 ma. ++ W przypadku instalacji zatwierdzonych przez UL nie może przekraczać 1 A. Magellan / Spectra SP 1

6 Część 2: Instalacja 2.1 Lokalizacja i montaż Przed przystąpieniem do montażu umieścić z tyłu szafki pięć białych nylonowych kołków rozporowych. Podciągnąć do szafki wszystkie kable i przygotować je do podłączenia, zanim jeszcze z tyłu szafki zamontowana zostanie płytka drukowana. Centralkę zainstalować na parterze w miejscu trudnodostępnym dla intruzów, pozostawiając wokół obudowy panelu co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni, by zapewnić odpowiednią wentylację i rozpraszanie ciepła. Miejsce instalacji powinno być suche i znajdować się w pobliżu źródła zasilania AC, instalacji uziomowej i gniazda linii telefonicznej. Unikać instalacji w pobliżu lub na drodze silnych pól fal radiowych (tzn. neonów, komputerów), na lub w pobliżu metalowych przedmiotów, puszek wyłączników, klimatyzatorów i przewodów instalacji grzewczej, ponieważ mogą one wywoływać zakłócenia i zmniejszać czułość. Unikać instalowania panelu sterującego w piwnicy. Nie załamywać i nie zginać anten oraz nie wprowadzać do nich żadnych zmian konstrukcyjnych i pamiętać, że przewody elektryczne nie mogą się krzyżować nad antenami, ponieważ mogłoby do zakłócać odbiór sygnału. 2.2 Uziemienie Podłączyć wychodzące z panelu sterującego zaciski uziemienia linii i wybieraka numerów do metalowej obudowy i rury z zimną wodą lub pręta uziemiającego zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi. Dla maksymalnej ochrony przed wyładowaniami atmosferycznymi wykonać dla każdego panelu z osobna uziemienie linii i wybieraka numerów przy użyciu oddzielnych przewodów uziemiających w sposób przedstawiony na schematach płytek drukowanych. W przypadku instalacji zatwierdzonych przez UL uziemienie metalowej obudowy należy wykonać przy użyciu rury z zimną wodą. 2.3 Zasilanie AC Instalacja zasilająca transformatora nie może posiadać wyjść sterowanych prądowo. Podłączyć transformator w sposób przedstawiony na rysunku 1 na stronie 2. Przy wybieraniu odpowiedniego transformatora proszę posłużyć się tabelą 1. Transformator: Tabela 1: Tabela wymagań dotyczących transformatora Amseco XP V AC 20 VA (nie zweryfikowany przez UL) UL: Universal UB1640W 16.5 V AC 40 VA Zasilanie znamionowe prądu stałego: 1.1 A 1.5 A Maksymalne zasilanie pomocnicze: typ: 600 ma, max: 700 ma Typ: 600 ma, max: 700 ma W przypadku instalacji zatwierdzonych przez UL nie przekraczać 200 ma Dopuszczalny prądy ładujące akumulatora 350 ma 350 ma/700 ma 2.4 Zapasowy akumulator Aby zapewnić zasilanie w czasie przerwy w dopływie elektryczności, w sposób przedstawiony na rysunku 1 poniżej podłączyć 1 zapasowy akumulator kwasowo-ołowiowy lub żelowy 2 V DC 4 Ah. Do spełnienia przepisów przeciwpożarowych UL wymagane jest użycie akumulatora 7 Ah. Zapasowy akumulator podłącza się po doprowadzeniu zasilania AC. W czasie instalacji należy pamiętać o zachowaniu prawidłowej biegunowości, ponieważ pomylenie biegunów przy podłączeniu spowoduje wybuch bezpiecznika akumulatora Próba działania akumulatora Gdy akumulator zostanie odłączony lub dojdzie do wybuchu jego bezpiecznika, układ sygnalizacji usterek manipulatora będzie wskazywał niski stan/brak akumulatora (patrz Sygnalizacja usterek na stronie 55). Usterka ta będzie również sygnalizowana, gdy poziom naładowania akumulatora okaże się zbyt niski lub w czasie zasilania panelu sterującego z zapasowego akumulatora dojdzie do spadku napięcia poniżej 10,5 V. Przy spadku napięcia poniżej 8,5 panel wyłącza się i wszystkie wyjścia zostają zamknięte. Rysunek 1: Podłączanie zasilanie AC i zapasowego akumulatora Ostrzeżenie UL: Do spełnienia przepisów przeciwpożarowych UL wymagane jest użycie akumulatora 12 V DC/7 Ah. Uwaga: Odłączyć akumulator przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika. Nieprawidłowe podłączenie transformator może doprowadzić do uszkodzenia instalacji. Akumulator UL/ULC 12 V DC / 4 Ah lub 7 Ah Częściowy widok płytki drukowanej Transformator zasilanie AC 2 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

7 2.5 Rozmieszczenie płytki drukowanej MG5000 Używane do aktualizacji oprogramowania w terenie przy pomocy bezpośredniego interfejsu 306USB. Szczegółowe informacje na temat podłączania do WinLoad zostały podane na stronie 49. Nacisnąć i przytrzymać w pozycji wciśniętej przez 5 sekund przycisk RESET. DIODA STATUS zacznie migać. W ciągu 2 sekund od rozpoczęcia migania nacisnąć przełącznik RESET ponownie. Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia panelu i zostanie on zresetowany. Szybką instalację manipulatora MG5000 umożliwia złącze 4- wtykowe. Niebawem w sprzedaży: wtyczka modułu głosowego do zgłoszeń głosowych VDMP3 Dioda ładowania: Dioda ładowania i testowania akumulatora DIODA STATUS : Jedno mignięcie co sekundę = stan normalny Przez sekundę zapalona i przez sekundę zgaszona = usterka Zawsze zapalona = panel używa linii telefonicznej Szybko miga przez 6 sekund od podłączenia zasilania = włączona blokada instalatora DIODA RX i TX : Szybko miga, gdy odbiera lub wysyła sygnały radiowe z urządzeń bezprzewodowych. Anteny Nie załamywać, nie skręcać i nie wprowadzać do anten żadnych zmian konstrukcyjnych oraz uważać, by przewody elektryczne nie krzyżowały się nad antenami, ponieważ może to zakłócać odbiór sygnału. Klucz pamięci Paradox (PMC-3, PMC-4) Przed przystąpieniem do serwisu odłączyć linię telefoniczną. Patrz Podłączenie zasilania AC i zapasowego akumulatora na stronie 2. CZERW CZARNY AKUMULATOR AC PGM1 PGM2 BELL. AUX ZIELONY ŻÓŁTY Z1 C Z2 UZIEM. R-1 T-1 RING TIP Wyjście BELL wyłącza się po przekroczeniu natężenia prądu 3A. Patrz Wejścia pojedynczych linii na stronie 11 SZARY BRĄZ. CZERW. ZIELONY Złącze umożliwiające podłączenie niezależnego sygnalizatora/syreny Łączny pobór mocy BELL i AUX musi być ograniczony do 1,3 A (zdecydowanie zaleca się transformator 40 VA). Przekroczenie tej wartości będzie powodować przeciążenie zasilacza panelu i prowadzić do całkowitego wyłączenia instalacji. SAMODZIELNY SYGNALI- ZATOR/SYRENA PRZERZUTNIK BELL AUX Dla zapewnienia maksymalnej ochrony przed wyładowaniami atmosferycznymi zdecydowanie zalecamy podłączenie zacisku wybieraka i uziemienia linii do oddzielnych instalacji odgromowych. Jednożyłowy miedziany przewód szynowy AWG 14 Maks. liczba manipulatorów = 15 manipulatorów Maks. natężenie prądu = 700 ma Maks. odległość manipulatora od panelu = 76 m Maks. długość przewodu = 230 m Do metalowej obudowy Uziemienie rury z zimną wodą Zacisk uziemienia Zewnętrzny zasilacz Patrz wymagania dotyczące zewnętrznego zasilacza podane na stronie 2 Wyjście zasilania: przy podłączaniu dodatkowej instalacji do pomocniczego zasilacza należy posłużyć się czerwonym (+) i czarnym (-) złączem manipulatora. Zasilanie pomocnicze wyłączy się, gdy natężenie prądu przekroczy 1,1 A. W przypadku przeciążenia i wyłączenia zasilania pomocniczego, przed ponownym podłączeniem obciążenia do wyjścia zasilania pomocniczego na co najmniej 10 sekund należy odłączyć od niego wszystkie obciążenia. Instalację i serwis tego urządzenia mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani serwisanci. Ostrzeżenia UL i C-UL zostały podane w punkcie Ostrzeżenia UL i C-UL na końcu podręcznika użytkownika z instrukcją instalacji. Informacje na temat konfiguracji linii manipulatora zostały podane w punkcie Szybkie menu instalatora. Jeśli EOL jest włączone: patrz sekcja [706] opcja [2]. Patrz także Podłączenia linii manipulatora na stronie 42. Manipulator Magellan LINIA CZER CZAR ZIEL ŻÓŁTY Magellan / Spectra SP 3

8 2.6 Rozmieszczenie płytki drukowanej MG5050 Diody Dioda ładowania: Dioda ładowania i testowania akumulatora DIODA STATUS : Jedno mignięcie co sekundę = stan normalny Przez 1 sekundę zapalona i przez sekundę zgaszona = usterka Zawsze zapalona = panel używa linii telefonicznej Szybko miga przez 6 sekund od podłączenia zasilania = włączona blokada instalatora DIODA RX i TX : Szybko miga, gdy odbiera lub wysyła sygnały radiowe z urządzeń bezprzewodowych. Klucz pamięci Paradox (PMC-3, PMC-4) Nie załamywać, nie skręcać i nie wprowadzać do anten żadnych zmian konstrukcyjnych oraz uważać, by przewody elektryczne nie krzyżowały się nad antenami, ponieważ może to zakłócać odbiór sygnału. Niebawem w sprzedaży: wtyczka modułu głosowego do zgłoszeń głosowych VDMP3 Używane do aktualizacji oprogramowania w terenie przy pomocy bezpośredniego interfejsu 306USB. Szczegółowe informacje na temat podłączania do WinLoad zostały podane na stronie 49. Anteny Nacisnąć i przytrzymać w pozycji wciśniętej przez 5 sekund przycisk RESET. DIODA STATUS zacznie migać. W ciągu 2 sekund od rozpoczęcia migania nacisnąć przełącznik RESET ponownie. Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia panelu i zostanie on zresetowany. Szybką instalację manipulatora MG5050 umożliwia złącze 4- wtykowe. Przed przystąpieniem do serwisu odłączyć linię telefoniczną. Patrz Podłączenie zasilania AC i zapasowego akumulatora na stronie 2. Wyjście BELL wyłącza się po przekroczeniu natężenia prądu 3A. CZERW CZARNY AKUMULATOR Złącze umożliwiające podłączenie niezależnego sygnalizatora/syreny Łączny pobór mocy BELL i AUX musi być ograniczony do 1,3 A (zdecydowanie zaleca się PRZERZUTNIK transformator 40 VA). Przekroczenie tej wartości będzie powodo- SYGNALIZA- SAMODZIELNY wać przeciążenie zasilacza panelu i pro- TOR/SYRENA wadzić do całkowitego wyłączenia instalacji. AC BELL PGM1 PGM2 PGM3 PGM4 AUX ZIEL. ŻÓŁTY Z1 C Z2 Z3 C Z4 Z5 UZIEM. R-1 T-1 RING TIP BELL AUX Patrz Wejścia pojedynczych linii na stronie 11 Dla zapewnienia maksymalnej ochrony przed wyładowaniami atmosferycznymi zdecydowanie zalecamy podłączenie zacisku wybieraka i uziemienia linii do oddzielnych instalacji odgromowych. AWG 14 jednożyłowy miedziany przewód szynowy Do metalowej obudowy Maks. liczba manipulatorów = 15 manipulatorów Maks. natężenie prądu = 700 ma Maks. odległość manipulatora od panelu = 76 m Maks. długość przewodu = 230 m ZIELONY SZARY BRĄZ. CZERW. Uziemienie rury z zimną wodą Zacisk uziemienia Zewnętrzny zasilacz Patrz wymagania dotyczące zewnętrznego zasilacza podane na stronie 2 Wyjście zasilania: przy podłączaniu dodatkowej instalacji do pomocniczego zasilacza należy posłużyć się czerwonym (+) i czarnym (-) złączem manipulatora. Zasilanie pomocnicze wyłączy się, gdy natężenie prądu przekroczy 1,1 A. W przypadku przeciążenia i wyłączenia zasilania pomocniczego, przed ponownym podłączeniem obciążenia do wyjścia zasilania pomocniczego na co najmniej 10 sekund należy odłączyć od niego wszystkie obciążenia. Instalację i serwis tego urządzenia mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani serwisanci. Ostrzeżenia UL i C-UL zostały podane w punkcie Ostrzeżenia UL i C-UL na końcu podręcznika użytkownika z instrukcją instalacji. Manipulator Magellan LINIA CZER CZAR ZIEL ŻÓŁTY Informacje na temat konfiguracji linii manipulatora zostały podane w punkcie Szybkie menu instalatora. Jeśli EOL jest włączone: patrz sekcja [706] opcja [2]. Patrz także Podłączenia linii manipulatora na stronie Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

9 2.7 Rozmieszczenie płytki drukowanej SP5500 Diody Dioda ładowania: DIODA STATUS : Dioda ładowania i testowania Jedno mignięcie co sekundę = stan normalny akumulatora Przez 1 sekundę zapalona i przez sekundę zgaszona = usterka Zawsze zapalona = panel używa linii telefonicznej Szybko miga przez 6 sekund od podłączenia zasilania = włączona blokada instalatora Używane do aktualizacji oprogramowania w terenie przy pomocy bezpośredniego interfejsu 306USB. Szczegółowe informacje na temat podłączania do WinLoad zostały podane na stronie 54. Szybką instalację manipulatora SP5500 umożliwia złącze 4-wtykowe. Niebawem w sprzedaży: wtyczka modułu głosowego do zgłoszeń głosowych VDMP3 Klucz pamięci Paradox (PMC-3, PMC-4) Patrz Podłączenie zasilania AC i zapasowego akumulatora na stronie 2. Nacisnąć i przytrzymać w pozycji wciśniętej przez 5 sekund przycisk RESET. DIODA STATUS zacznie migać. W ciągu 2 sekund od rozpoczęcia migania nacisnąć przełącznik RESET ponownie. Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia panelu i zostanie on zresetowany. Przed przystąpieniem do serwisu odłączyć linię telefoniczną. AC PGM1 PGM2 BELL AUX ZIEL ŻÓŁ Z1 C Z2 Z3 C Z4 Z5 C UZIEM R-1 T-1 RING TIP Wyjście BELL wyłącza się po przekroczeniu natężenia prądu 3A. Patrz Wejścia pojedynczych linii na stronie 11 ZIELONY SZARY BRĄZ. CZERW. Jednożyłowy miedziany przewód szynowy AWG 14 Uziemienie rury z zimną wodą Zewnętrzny zasilacz Patrz wymagania dotyczące zewnętrznego zasilacza podane na stronie 2 Wyjście zasilania: przy podłączaniu dodatkowej instalacji do pomocniczego zasilacza należy posłużyć się czerwonym (+) i czarnym (-) złączem manipulatora. Zasilanie pomocnicze wyłączy się, gdy natężenie prądu przekroczy 1,1 A. W przypadku przeciążenia i wyłączenia zasilania pomocniczego, przed ponownym podłączeniem obciążenia do wyjścia zasilania pomocniczego na co najmniej 10 sekund należy odłączyć od niego wszystkie obciążenia. Dla zapewnienia maksymalnej ochrony przed wyładowaniami atmosferycznymi zdecydowanie zalecamy podłączenie zacisku wybieraka i uziemienia linii do oddzielnych instalacji odgromowych. Maks. liczba manipulatorów = 15 manipulatorów Maks. natężenie prądu = 700 ma Maks. odległość manipulatora od panelu = 76 m Maks. długość przewodu = 230 m Do metalowej obudowy Zacisk uziemienia Złącze umożliwiające podłączenie niezależnego sygnalizatora/syreny Magellan Manipulator SAMODZIELNY SYGNALIZA- TOR/SYRENA PRZERZUTNIK BELL AUX Informacje na temat konfiguracji linii manipulatora zostały podane w punkcie Szybkie menu instalatora. Jeśli EOL jest włączone: patrz sekcja [706] opcja [2]. Patrz także Podłączenia linii manipulatora na stronie 11. Łączny pobór mocy BELL i AUX musi być ograniczony do 1,3 A (zdecydowanie zaleca się transformator 40 VA). Przekroczenie tej wartości będzie powodować przeciążenie zasilacza panelu i prowadzić do całkowitego wyłączenia instalacji. LINIA CZER CZAR ZIEL ŻÓŁTY Instalację i serwis tego urządzenia mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani serwisanci. Ostrzeżenia UL i C-UL zostały podane w punkcie Ostrzeżenia UL i C-UL na końcu podręcznika użytkownika z instrukcją instalacji. Magellan / Spectra SP 5

10 2.8 Rozmieszczenie płytki drukowanej SP6000 Diody Dioda ładowania: Dioda ładowania i testowania akumulatora DIODA STATUS : Jedno mignięcie co sekundę = stan normalny Przez 1 sekundę zapalona i przez sekundę zgaszona = usterka Zawsze zapalona = panel używa linii telefonicznej Szybko miga przez 6 sekund od podłączenia zasilania = włączona blokada instalatora Przerzutnik PGM: Zworka ta umożliwia dokonanie wyboru, czy wyjścia PGM przekaźników półprzewodnikowych mają być uziemione (-), czy też mają oddawać 12V (+). Używane do aktualizacji oprogramowania w terenie przy pomocy bezpośredniego interfejsu 306USB. Szczegółowe informacje na temat podłączania do WinLoad zostały podane na stronie 54. Niebawem w sprzedaży: wtyczka modułu głosowego do zgłoszeń głosowych VDMP3 Szybką instalację manipulatora SP6000 umożliwia złącze 4- wtykowe.. CZERW CZARNY AKUMULATOR Patrz Podłączenie zasilania AC i zapasowego akumulatora na stronie 2. Nacisnąć i przytrzymać w pozycji wciśniętej przez 5 sekund przycisk RESET. DIODA STATUS zacznie migać. W ciągu 2 sekund od rozpoczęcia migania nacisnąć przełącznik RESET ponownie. Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia panelu i zostanie on zresetowany. Klucz pamięci Paradox (PMC-3, PMC-4) Przed przystąpieniem do serwisu odłączyć linię telefoniczną. AC PGM1 PGM2 PGM3 PGM4 PRZEKAŹNIK BELL AUX ZIEL. ŻÓŁTY Z1 C Z2 Z3 C Z4 Z5 C Z6 Z7 C Z8 UZIEM. R-1 T-1 RING TIP AC PGM1 PGM2 PGM3 PGM4 PRZEKAŹNIK BELL AUX ZIEL. ŻÓŁTY Z1 C Z2 Z3 C Z4 Z5 C Z6 Z7 C Z8 UZIEM. R-1 T-1 RING TIP Wyjście BELL wyłącza się po przekroczeniu natężenia prądu 3A. Patrz Wejścia pojedynczych linii na stronie 11 ZIELONY SZARY BRĄZ. CZERW. Uziemienie rury z zimną wodą Jednożyłowy miedziany przewód szynowy AWG 14 Zewnętrzny zasilacz Patrz wymagania dotyczące zewnętrznego zasilacza podane na stronie 2. Wyjście zasilania: przy podłączaniu dodatkowej instalacji do pomocniczego zasilacza należy posłużyć się czerwonym (+) i czarnym (-) złączem manipulatora. Zasilanie pomocnicze wyłączy się, gdy natężenie prądu przekroczy 1,1 A. W przypadku przeciążenia i wyłączenia zasilania pomocniczego, przed ponownym podłączeniem obciążenia do wyjścia zasilania pomocniczego na co najmniej 10 sekund należy odłączyć od niego wszystkie obciążenia. Dla zapewnienia maksymalnej ochrony przed wyładowaniami atmosferycznymi zdecydowanie zalecamy podłączenie zacisku wybieraka i uziemienia linii do oddzielnych instalacji odgromowych.. Maks. liczba manipulatorów = 15 manipulatorów Maks. natężenie prądu = 700 ma Maks. odległość manipulatora od panelu = 76 m Maks. długość przewodu = 230 m Do metalowej obudowy Zacisk uziemienia Złącze umożliwiające podłączenie niezależnego sygnalizatora/syreny SAMODZIELNY SYGNALIZA- TOR/SYRENA PRZERZUTNIK BELL AUX Informacje na temat konfiguracji linii manipulatora zostały podane w punkcie Szybkie menu instalatora. Jeśli EOL jest włączone: patrz sekcja [706] opcja [2]. Patrz także Podłączenia linii manipulatora na stronie 11. Manipulator Magellan Gdy panel SP6000 jest używany w połączeniu z MG-RTX3, wszystkie manipulatory MG32LED i MG10LEDV/H muszą być w wersji 2.0 lub nowszej. Łączny pobór mocy BELL i AUX musi być ograniczony do 1,3 A (zdecydowanie zaleca się transformator 40 VA). Przekroczenie tej wartości będzie powodować przeciążenie zasilacza panelu i prowadzić do całkowitego wyłączenia instalacji. LINIA CZER CZAR ZIEL Instalację i serwis tego urządzenia mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani serwisanci.. Ostrzeżenia UL i C-UL zostały podane w punkcie Ostrzeżenia UL i C-UL na końcu podręcznika użytkownika z instrukcją instalacji. 6 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

11 2.9 Rozmieszczenie płytki drukowanej SP7000 Diody Dioda ładowania: Dioda ładowania i testowania akumulatora DIODA STATUS : Jedno mignięcie co sekundę = stan normalny Przez 1 sekundę zapalona i przez sekundę zgaszona = usterka Zawsze zapalona = panel używa linii telefonicznej Szybko miga przez 6 sekund od podłączenia zasilania = włączona blokada instalatora Nacisnąć i przytrzymać w pozycji wciśniętej przez 5 sekund przycisk RESET. DIODA STATUS zacznie migać. W ciągu 2 sekund od rozpoczęcia migania nacisnąć przełącznik RESET ponownie. Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia panelu i zostanie on zresetowany. Używane do aktualizacji oprogramowania w terenie przy pomocy bezpośredniego interfejsu 306USB. Szczegółowe informacje na temat podłączania do WinLoad zostały podane na stronie 54. Niebawem w sprzedaży: wtyczka modułu głosowego do zgłoszeń głosowych Szybką instalację manipulatora SP7000 umożliwia złącze 4- wtykowe.. CZERW CZARNY AKUMULATOR Przerzutnik PGM: Zworka ta umożliwia dokonanie wyboru, czy wyjścia PGM przekaźników półprzewodnikowych mają być uziemione (-), czy też mają oddawać 12V (+). Górne wejścia = Linie od 9 do 16 Dolne wejścia = linie od 1 do 8 Klucz pamięci Paradox (PMC-3, PMC-4) Patrz Podłączenie zasilania AC i zapasowego akumulatora na stronie 2. Przed przystąpieniem do serwisu odłączyć linię telefoniczną. AC PGM1 PGM2 PGM3 PGM4 PRZEKAŹNIK BELL AUX ZIEL. ŻÓŁTY UZIEM. R-1 T-1 RING TIP Wyjście BELL wyłącza się po przekroczeniu natężenia prądu 3A. Patrz Wejścia pojedynczych linii na stronie 42 ZIELONY SZARY BRĄZ. CZERW. Jednożyłowy miedziany przewód szynowy AWG 14 Uziemienie rury z zimną wodą Zewnętrzny zasilacz Patrz wymagania dotyczące zewnętrznego zasilacza podane na stronie 2. Wyjście zasilania: przy podłączaniu dodatkowej instalacji do pomocniczego zasilacza należy posłużyć się czerwonym (+) i czarnym (-) złączem manipulatora. Zasilanie pomocnicze wyłączy się, gdy natężenie prądu przekroczy 1,1 A. W przypadku przeciążenia i wyłączenia zasilania pomocniczego, przed ponownym podłączeniem obciążenia do wyjścia zasilania pomocniczego na co najmniej 10 sekund należy odłączyć od niego wszystkie obciążenia. Dla zapewnienia maksymalnej ochrony przed wyładowaniami atmosferycznymi zdecydowanie zalecamy podłączenie zacisku wybieraka i uziemienia linii do oddzielnych instalacji odgromowych.. Maks. liczba manipulatorów = 15 manipulatorów Maks. natężenie prądu = 700 ma Maks. odległość manipulatora od panelu = 76 m Maks. długość przewodu = 230 m Do metalowej obudowy Zacisk uziemienia Złącze umożliwiające podłączenie niezależnego sygnalizatora/syreny Manipulator Magellan SAMODZIELNY SYGNALIZA- TOR/SYRENA PRZERZUTNIK BELL AUX Informacje na temat konfiguracji linii manipulatora zostały podane w punkcie Szybkie menu instalatora. Jeśli EOL jest włączone: patrz sekcja [706] opcja [2]. Patrz także Podłączenia linii manipulatora na stronie 11. Łączny pobór mocy BELL i AUX musi być ograniczony do 1,3 A (zdecydowanie zaleca się transformator 40 VA). Przekroczenie tej wartości będzie powodować przeciążenie zasilacza panelu i prowadzić do całkowitego wyłączenia instalacji. LINIA CZER CZAR ZIEL ŻÓŁTY Instalację i serwis tego urządzenia mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani serwisanci.. Ostrzeżenia UL i C-UL zostały podane w punkcie Ostrzeżenia UL i C-UL na końcu podręcznika użytkownika z instrukcją instalacji. Magellan / Spectra SP 7

12 2.10 Instalacja w metalowej puszce Miejsce montażu wyznaczają krzyżyki i kropkowane linie. Jeśli potrzebne są konkretne wymiary, proszę skontaktować się z serwisem dystrybutora Paradox. W przypadku tylko instalacji MG5000 zalecanej przez UL, płytkę drukowaną umieścić jedno wycięcie niżej w stosunku do nowej pozycji montażowej. MG5000 (8x10 ) MG5000 (11x11 ) MG5050 (11x110 ) 8 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

13 SP5500 (8x10 ) SP6000 (11x11 ) SP7000 (11x11 ) Magellan / Spectra SP 9

14 2.11 Zaciski zasilania pomocniczego Przy podłączaniu detektorów ruchu, manipulatorów i innych modułów lub akcesoriów instalacji zabezpieczającej wykorzystać można zaciski zasilania pomocniczego. A bezbezpiecznikowy obwód chroni zasilacz przed przeciążeniami i automatycznie wyłącza się po osiągnięciu natężenia prądu 1,1 A. System sygnalizacji usterek manipulatora zacznie wówczas wskazywać maksymalne natężenie prądu zasilania pomocniczego (patrz Sygnalizacja usterek na stronie 55). Dlatego też łączny pobór mocy urządzeń podłączonych do zasilania pomocniczego nie powinien przekraczać 700 ma. Jeśli pomocnicze wyjście zostanie przeciążone i wyłączy się, do na co najmniej 10 sekund przed ponownym podłączeniem wszystkich obciążeń należy je odłączyć od wyjścia Podłączanie linii telefonicznej Aby instalacja mogła zgłaszać zdarzenia do stacji monitorującej, wchodzące do budynku przewody firmy telekomunikacyjnej należy podłączyć do złącza TIP i RING na panelu sterującym, a następnie dla każdego panelu oddzielnie poprowadzić te przewody od T1 i R1 do telefonu lub centralki telefonicznej w sposób przedstawiony na schematach płytek drukowanych Podłączanie wyjścia sygnalizatora Złącza BELL+ i BELL- zasilają sygnalizatory, syreny i inne urządzenia ostrzegawcze wymagające w czasie alarmu stałego zasilania. Po uruchomieniu alarmu wyjście sygnalizatora dostarcza napięcie 12 V DC i jest w stanie zasilić jedną syrenę 30 W lub dwie syreny 20 W. Wyjście sygnalizatora posiada bezbezpiecznikowy obwód i automatycznie wyłącza się, gdy natężenie prądu przekroczy 3 A. W czasie alarmu system sygnalizacji usterek manipulatora zacznie wówczas wskazywać usterkę awarię prądu (patrz Sygnalizacja usterek na stronie 55). Gdy obciążenie na zaciskach BELL powróci do normalnego poziomu, panel sterujący przywróci zasilanie do zacisków BELL w czasie następnego alarmu. Przy podłączaniu syren proszę pamiętać o przestrzeganiu odpowiedniej biegunowości. Dla każdego panelu oddzielnie przewód dodatni podłączyć do zacisku BELL+ a przewód ujemny do zacisku BELL- panelu sterującego w sposób przedstawiony na schematach płytek drukowanych. Jeśli wyjście sygnalizatora nie jest używane, system sygnalizacji usterek manipulatora wskazuje usterkę sygnalizator odłączony (patrz Sygnalizacja usterek na stronie 55). Aby tego uniknąć, połączyć zaciski BELL rezystorem 1 KΩ. Informacje dotyczące podłączania niezależnego sygnalizatora/syreny zostały pokazane dla każdego panelu na schematach płytek drukowanych Podłączanie programowalnych wyjść Gdy w instalacji wystąpi określone zdarzenie, wyjście PGM może zresetować czujniki dymu, uruchomić lampy stroboskopowe, otworzyć/zamknąć drzwi do garażu i wykonać wiele innych funkcji Wyjścia PGM Panele sterujące dysponują po dwa/cztery programowalne wyjścia na płytce (wyjścia PGM). Szczegółowe informacje na temat programowania wyjść PGM zostały podane w rozdziale Programowalne wyjścia na stronie 49. Wyjścia PGM1 i PGM2 mogą obsłużyć do 150 ma. Wyjścia PGM ograniczone są zastosowanym źródłem zasilania. Gdy są one zasilane z: Terminali AUX. Pobór mocy zacisków AUX nie może przekraczać 700 ma. Dlatego też bez względu na rodzaj urządzeń podłączonych do zacisków AUX (tzn. modułów i wyjść PGM) całkowity pobór mocy nie może przekraczać 700 ma. Dla przykładu, gdy do zacisków AUX podłączonych jest sześć modułów zużywających 600 ma i zaciski AUX mają również zostać wykorzystane do zasilania wyjścia PGM, pobór mocy tego wyjścia nie może przekraczać 100 ma. Zewnętrznego zasilacza. W przypadku wykorzystania zasilacza zewnętrznego pobór mocy wyjścia PGM1 i PGM2 nie może przekraczać 150 ma. Jeśli maksymalny pobór mocy zewnętrznego zasilacza będzie mniejszy od poboru mocy wyjścia PGM, do którego zasilacz jest podłączony, do pobór mocy nie będzie przekraczał limitu określonego dla zasilacza. Uwaga UL: Natężenie prądu na zaciskach AUX nie może przekroczyć natężenia prądu na złączach PGM. Rysunek 2: Podłączenie przekaźnika i wyjść PGM MANIPULA- TOR CZER CZAR AC PG1 PG2 BELL AUX UZIEM ŻÓŁ Z1 C Z2 UZIEM R-1 T-1 RING TIP BIAŁY CZARNY CZERW. AUX+ lub zasilacz zewnętrzny Źródło zasilania wyjść PGM BRĄZOWY ŻÓŁTY Zacisk AUX+ Zasilacz zewnętrzny = Pobór mocy nie może przekraczać 700 ma. = Pobór mocy wyjścia PGM1 i PGM2 nie może przekraczać 150 ma lub maksymalnego poboru mocy zasilacza. PORT ROZWIERNY ZWIERNY KOMUNIKACYJNY 10 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

15 2.15 Wejścia pojedynczych linii Urządzenia wykrywające takie jak detektory ruchu i kontaktrony drzwiowe podłącza się do zacisków wejściowych panelu sterującego. Rysunek 3 przedstawia rozpoznawane przez panel podłączenia zacisków pojedynczych linii. Po podłączeniu określone muszą zostać parametry powiązanych linii. Rysunek 3: Podłączenia wejść pojedynczych linii Styki rozwierne bez EOL Rozwierne z EOL Zwierne z EOL w konfiguracji UL/ULC w konfiguracji UL/ULC PANEL/MANIPULATOR PANEL/MANIPULATOR PANEL/MANIPULATOR Zaciski detektora Zaciski detektora Zaciski detektora Wejście linii COM Wejście linii COM Wejście linii COM Rozwierny Rozwierny EOL Zwierny Styki rozwierne bez EOL z wykrywaniem sabotażu Rozwierne z EOL, ochroną przed sabotażem i rozpoznawaniem usterek instalacji przewodowej (UL/ULC) PANEL/MANIPULATOR PANEL/MANIPULATOR Zaciski detektora Zaciski detektora Wejście linii COM Wejście linii COM PRZEŁĄCZNIK Rozwierny PRZEŁĄCZNIK EOL Rozwierny ANTYSABOTAŻOWY ANTYSABOTAŻOWY Magellan / Spectra SP 11

16 2.16 Podłączenie linii zaawansowanej technologii (ATZ ang. Advanced Technology Line) Funkcja ATZ do funkcja programowa umożliwiająca podłączenie do każdego przewodowego zacisku wejścia po dwa urządzenia wykrywające. Każde urządzenie wykrywające dysponuje swoją własną linią, sygnalizuje na manipulatorze zmiany stanu linii i przesyła swoje własne kody alarmowe. Linii pożarowej nie można zdublować. Rysunek 4: Podłączenie linii zaawansowanej technologii Styki rozwierne bez EOL Styki rozwierne bez EOL z wykrywaniem sabotażu ZACISKI PANELU STEROWANIA ZACISKI PANELU STEROWANIA ZIELONY ŻÓŁTY ŻÓŁTY ŻÓŁTY ZIELONY Zaciski detektora 1 Zaciski detektora 1 Zaciski detektora 2 Zaciski detektora 2 Wejście linii COM Wejście linii COM Rozwierny Rozwierny OCHRONA rozwierny OCHRONA rozwierny ANTYSABOTAŻOWA ANTYSABOTAŻOWA Styki rozwierne z EOL, ochroną przed sabotażem i rozpoznawaniem usterek instalacji przewodowej (UL/cUL) Podłączenie równoległe ZACISKI PANELU STEROWANIA ZACISKI PANELU STEROWANIA ZIELONY NIEBIESKI ŻÓŁTY ŻÓŁTY ŻÓŁTY Zaciski detektora 1 Zaciski detektora 1 POMARAŃCZOWY Zaciski detektora 2 Zaciski detektora 2 Wejście linii COM Wejście linii COM OCHRONA Rozwierny OCHRON Zwierny Rozwierny ANTYSABOTAŻOWA ANTYSABOTAŻOWA Rozwierny 12 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

17 2.17 Obwody pożarowe Gdy linia zostanie zaprogramowana jako linia pożarowa, linia staje się zwierna i wymaga rezystora EOL. Panel sterujący generuje alarm w przypadku zwarcia linii lub uruchomienia się czujnika dymu, bez względu na to, czy instalacja została uzbrojona, czy też nie. W przypadku wykrycia usterki na linii pożarowej system sygnalizacji usterek manipulatora zacznie wskazywać usterkę usterka pętli linii pożarowej (patrz Sygnalizacja usterek na stronie 55), a panel sterujący, o ile został tak zaprogramowany w sekcji [866], może przesłać zgłoszenie tej usterki. Rysunek 5: Obwody pożarowe Obwody pożarowe INSTALACJA 2-PRZEWODOWA PGM ZACISKI PANELU STEROWANIA INSTALACJA 4-PRZEWODOWA ZACISKI PANELU STEROWANIA PGM AUX+ PGM AUX+ Z1 C AUX+ 1 styki zwierne BIAŁY CZARNY CZERWONY EOL Czujniki dymu Czujniki BRĄZOWY ŻÓŁTY dymu COM Rozwierny Zwierny CZERWONY ŻÓŁTY (zwierny) CZARNY EOL BIAŁY (COM) Instalacja 4- i 2-przewodowa: W przypadku instalacji 4-przewodowej: zaprogramować zdarzenie aktywujące, tak by detektory dymu można było zresetować poprzez przytrzymanie przez 3 sekundy w pozycji wciśniętej klawiszy [CLEAR] + [ENTER]. Patrz grupa zdarzeń nr 6 w instrukcji programowania. W przypadku 2-przewodowej instalacji czujnika dymu podłączyć 2-przewodowe czujniki dymu. Panel sterujący generuje alarm w przypadku zwarcia linii lub uruchomienia się czujnika dymu, bez względu na to, czy instalacja została uzbrojona, czy też nie. Jeśli linia zostanie otwarta, system sygnalizacji usterek manipulatora zacznie wskazywać usterkę awaria linii i do stacji monitorującej przesłany zostanie, o ile zostało do zaprogramowane, odpowiedni kod zgłoszenia. Reset 2-przewodowych czujników dymu następuje poprzez naciśnięcie i przytrzymanie w pozycji wciśniętej przez 3 sekundy klawiszy [CLEAR] + [ENTER]. Magellan / Spectra SP 13

18 Część 3: Metody programowania 3.1 Oprogramowanie WinLoad dla Windows Do zdalnego i lokalnego programowania paneli sterujących służy oprogramowanie WinLoad Software (V2.80 lub nowsze) dla Windows. Aby uzyskać więcej informacji, proszę kontaktować się ze swoim lokalnym Dystrybutorem Paradox lub odwiedzić naszą stronę internetową pod adresem paradox.com. Przed rozpoczęciem korzystania z oprogramowania WinLoad należy zaprogramować funkcje (patrz Ustawienia WinLoad Software na stronie 53). Aby zaktualizować oprogramowanie panelu, należy podłączyć go do komputera przy pomocy bezpośredniego interfejsu 306, a następnie skorzystanie z oprogramowania Winload (nie przetestowanego przez UL). 3.2 Programowanie przy użyciu programatora Dzięki dostarczonej w komplecie instrukcji programowania można na bieżąco sprawdzać, które sekcje zostały zaprogramowane i jak. Przed przystąpieniem do programowania zalecamy zapoznanie się z treścią całego podręcznika. Jak przejść w tryb programowania? 1) Nacisnąć klawisz [ENTER]. 2) Wprowadzić swój [INSTALLER CODE] (wartość domyślna: 0000 / ) lub [MAINTENANCE CODE] (domyślnie pusty). 3) Wprowadzić 3-cyfrowy kod programowanej sekcji [SECTION]. 4) Wprowadzić wymagane [DATA] Wprowadzanie pojedynczych cyfr (dziesiętnych i szesnastkowych) Tryb wprowadzania pojedynczych cyfr funkcjonuje we wszystkich sekcjach z wyjątkiem sekcji wskazanych w (opisanym poniżej) trybie programowania wyboru funkcji. Po wejściu do trybu programowania w sposób opisany w zacienionej kratce powyżej, niektóre sekcje będą wymagały wprowadzenia wartości dziesiętnych z zakresu od 000 do 255. W innych sekcjach trzeba będzie wprowadzić wartości szesnastkowe z zakresu od 0 do F. Wymagane dane zostały wyraźnie podane zarówno w niniejszym podręczniku jak i w instrukcji programowania. Po zakończeniu wprowadzania cyfry w sekcji panel automatycznie ją zapisuje i przechodzi do następnej sekcji. Z wyjątkiem sekcji od 001 do 032 po wprowadzeniu pierwszych trzech cyfr panel sterujący będzie przełączał się w tryb programowania wyboru funkcji. Przed przejściem do programowania numerów telefonicznych, nacisnąć [ENTER] w celu zapisania danych. Tabela 2: Tabela programowania wartości dziesiętnych i szesnastkowych Wartość lub czynność Wartość 0 / Zastąpienie aktualnej cyfry zerem Co nacisnąć? [SLEEP] Co widać? 32 diody odpowiadające liniom 32 diody odpowiadające liniom Skasowanie cyfry bez wychodzenia z sekcji Skasowanie cyfry bez wychodzenia z sekcji Wartości od 1 do 9 [1] do [9] Linie od 1 do 9 [1] do [9] A (tylko wartości szesnastkowe) [0] Linia 10 [0] B (tylko wartości szesnastkowe) [OFF] Linia 11 [OFF] C (tylko wartości szesnastkowe) [BYP] Linia 12 [BYP] D (tylko wartości szesnastkowe) [MEM] Linia 13 [MEM] E (tylko wartości szesnastkowe) [TBL] Linia 14 [TBL] F (tylko wartości szesnastkowe) [ ] Linia 15 [ ] Wyjście bez zapisywania [CLEAR] Migają diody ARM i STAY Migają diody ARM i STAY Zapisanie danych (tylko wartości szesnastkowe) [ENTER] Przejście do następnej sekcji Przejście do następnej sekcji Programowanie wyboru sekcji Po wejściu do niektórych sekcji podświetlonych zostaje osiem opcji, z których każda od [1] do [8] odpowiada określonej funkcji. Nacisnąć klawisz odpowiadający żądanej funkcji. W ten sposób opcja zostaje włączona. Ponowne naciśnięcie klawisza spowoduje usunięcie cyfry, co jest równoznaczne z wyłączeniem opcji. Aby wyłączyć wszystkie osiem opcji, nacisnąć klawisz [CLEAR]. Po ustawieniu opcji zapisać je i przejść do następnej sekcji, naciskając w tym celu klawisz [ENTER]. 14 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

19 3.2.3 Tryb sygnalizacji danych Tryb sygnalizacji danych umożliwia sprawdzenie cyfra po cyfrze zaprogramowaną zawartość poszczególnych sekcji. Rysunek 6: Tryb sygnalizacji danych Aby przejść do trybu sygnalizacji danych, po wejściu do sekcji i przed wprowadzeniem jakichkolwiek danych nacisnąć klawisz [ENTER]. Potwierdzeniem przejścia do trybu sygnalizacji danych będzie miganie czterech diod zaznaczonych na ilustracji poniżej. Za każdym naciśnięciem klawisza [ENTER] na manipulatorze podświetlona zostanie kolejna cyfra bieżącej sekcji, podświetlając poszczególne cyfry we wszystkich sekcjach bez zmiany zaprogramowanych wartości. Nie dotyczy do sekcji umożliwiających wybieranie wielu funkcji jednocześnie. Aby wyjść z trybu wyświetlania danych, w dowolnym momencie nacisnąć klawisz [CLEAR]. 3.3 Konfiguracja numeru linii manipulatora Jak skonfigurować manipulator? Nacisnąć klawisz [ENTER] Wprowadzić swój [INSTALLER CODE] (wartość domyślna: 0000 / ) lub [MAINTENANCE CODE] (domyślnie pusty) Nacisnąć przycisk [ ] i przytrzymać go przez 3 sekundy w pozycji wciśniętej. Wprowadzić kod numeru żądanej linii (K32LED/MG32LRF: wpis 2-cyfrowy z zakresu od 01 do 32, K10LEDV/H: wpis 1-cyfrowy z zakresu od 1 do 0(10)) Nacisnąć klawisz [ENTER], aby zapisać wprowadzone dane i wyjść z trybu programowania. Nacisnąć klawisz [CLEAR], aby skasować dane bez zapisywania. Nacisnąć klawisz [CLEAR]+[CLEAR] w celu wyjścia z trybu programowania bez zapisu. UWAGA: Po upływie 5 minut manipulator wychodzi z trybu programowania. 3.4 Programowanie z wykorzystaniem klucza pamięci Paradox* Sekcje jednego panelu sterującego przekopiować do klucza pamięci Paradox (PMC-3/PMC-4). Następnie przekopiować zawartość klucza pamięci do tylu paneli sterujących, ile jest potrzebnych. Czas programowania każdego z paneli wynosi poniżej 3 sekund. Wczytywanie do DOCELOWEGO panelu sterującego Odłączyć panel sterujący od zasilania AC i akumulatora. Umieścić klucz pamięci na złączu szeregowym panelu sterującego podpisanym jako MEMORY KEY, do którego ma zostać wczytana zawartość klucza pamięci. Ponownie podłączyć zasilanie AC i akumulator. W trybie programowania instalatora wprowadzić sekcję [970]. Manipulator potwierdzi do sygnałem dźwiękowym. Wyjąć klucz pamięci po usłyszeniu drugiego sygnału potwierdzającego manipulatora. Kopiowanie do klucza pamięci ze ŹRÓDŁOWEGO panelu sterującego Odłączyć panel sterujący od zasilania AC i akumulatora. Umieścić klucz pamięci na złączu szeregowym panelu sterującego podpisanym jako MEMORY KEY, z którego zawartość ma zostać skopiowana. Upewnić się, że założona jest zworka klucza pamięci zabezpieczająca przed zapisem. Ponownie podłączyć zasilanie AC i akumulator. W trybie programowania instalatora wprowadzić sekcję [975]. Manipulator potwierdzi do sygnałem dźwiękowym. Wyjąć klucz pamięci po usłyszeniu drugiego sygnału potwierdzającego manipulatora. Zdjąć zworkę klucza pamięci, by zabezpieczyć jego zawartość przed przypadkowym nadpisaniem innymi danymi. odczyt z klucza pamięci Częściowy widok panelu sterującego MG5000 zapis/kopiowanie do klucza pamięci Częściowy widok panelu sterującego MG5000 klucz pamięci PMC-3 or PMC-4 klucz pamięci PMC-3 or PMC-4 * Nie przetestowany przez UL Magellan / Spectra SP 15

20 Rysunek 7: Klucz pamięci Paradox Zworka założona = Odczyt i/lub zapis w kluczu pamięci. Zworka zdjęta = ochrona przed zapisem (tylko odczyt z klucza pamięci) Umieszczanie klucza pamięci Paradox w złączu MEMORY KEY. Częściowy widok panelu sterującego Magellan / Spectra SP Klucz pamięci Paradox PMC-3/PMC-4 16 Podręcznik użytkownika z instrukcją instalacji

21 Część 4: Kody dostępu Panel sterujący obsługuje następujące kody dostępu: Kod instalacyjny [397]: Służy do programowania wszystkich ustawień panelu sterującego z wyjątkiem kodów dostępu użytkownika. Kod serwisowy [398]: Główny kod instalacji [399]: Kod podstawowy 1: Kod podstawowy 2: Kod serwisowy jest podobny do kodu instalacyjnego. Umożliwia wejście do trybu programowania, gdzie można zaprogramować wszystkie funkcje, opcje i komendy z wyjątkiem ustawień komunikacyjnych panelu. Domyślnie kod serwisowy jest pusty. Zapewnia pełny dostęp. Służy do uzbrajania i rozbrajania przy użyciu dowolnej metody opisanej w rozdziale Opcje kodów użytkownika poniżej, a także do programowania kodów dostępu użytkownika. Na stałe przypisany do partycji 1. Niczym się on nie różni od zwykłego kodu użytkownika, z tym że przy jego pomocy można również zaprogramować kody dostępu dla kodów użytkownika przypisanych do partycji 1. Na stałe przypisany do partycji 2. Niczym się on nie różni od zwykłego kodu użytkownika, z tym że przy jego pomocy można również zaprogramować kody dostępu dla kodów użytkownika przypisanych do partycji 2. Gdy instalacja nie jest podzielona na partycje, kod podstawowy 2 jest przypisany do partycji kodów użytkownika: Służą do uzbrajania i rozbrajania zgodnie z opcjami kodów użytkownika podanymi na stronie Długość kodów dostępu Sekcja [701]: Opcje instalacji Opcja [1] WYŁĄCZONA = Kody dostępu złożone z 6 cyfr Opcja [1] WŁĄCZONA = Kody dostępu złożone z 4 cyfr (wartość domyślna) Dla wszystkich kodów dostępu istnieje możliwość wybrania 4- lub 6-cyfrowej długości. W przypadku wybrania opcji 4-cyfrowej, dostęp umożliwiać będzie wprowadzenie kod 4-cyfrowego. W przypadku wybrania opcji 6-cyfrowej do uzyskania dostępu konieczne będzie wprowadzenie 6 cyfr. Gdy po zaprogramowaniu już kodów dostępu ich długość zostanie zmieniona z 4 na 6 cyfr, panel sterujący automatycznie doda na końcu 2 cyfry pochodzące z początku. Dla przykładu, gdy długość kodu dostępu 1234 zostanie zmieniona na 6 cyfr, do zmieni się on na Po zamianie 4-cyfrowych kodów dostępu na kody 6-cyfrowe należy pamiętać o ich sprawdzeniu. W przypadku zamiany formatu 6-cyfrowego na 4-cyfrowy, panel sterujący po prostu skasuje 2 ostatnie cyfry kodu dostępu. Dla przykładu, zmieni się na Kod instalacyjny (wartość domyślna: 0000 / ) Kod instalacyjny umożliwia przejście w tryb programowania instalacji, gdzie można zaprogramować wszystkie funkcje, opcje i komendy panelu sterującego. Kod instalacyjny może składać się z 4 lub 6 cyfr (patrz Długość kodów dostępowych na stronie 17), a każda cyfra może mieć wartość od 0 do 9. Przy pomocy kodu instalacyjnego nie można zaprogramować kodów podstawowych 1 i 2 lub kodów dostępu użytkownika. Aby zaprogramować kod instalacyjny, nacisnąć: [ENTER]+ [CURRENT INSTALLER CODE] + [397] + nowy 4- lub 6-cyfrowy kod instalacyjny 4.3 Kod serwisowy (wartość domyślna: pusty) Kod serwisowy jest podobny do kodu instalacyjnego. Umożliwia on przejście w tryb programowania instalacji, gdzie można zaprogramować wszystkie funkcje, opcje i komendy z wyjątkiem ustawień komunikacyjnych instalacji (sekcje [395], [397], [398], [815], [816], [817], [910], i [911]) oraz kodów użytkownika. Kod serwisowy może składać się z 4 lub 6 cyfr, a każda cyfra może mieć wartość od 0 do 9. Domyślnie kod serwisowy jest pusty. Ustawić tryb serwisowy w sekcji [398]. [ENTER]+ [INSTALLER CODE] + [398] + nowy 4- lub 6-cyfrowy kod serwisowy 4.4 Główny kod instalacji (wartość domyślna: 1234 / ) Kod instalacyjny może zostać użyty do zaprogramowania głównego kodu instalacji. Przy pomocy głównego kodu instalacji użytkownik może skorzystać z dowolnej metody uzbrojenia oraz może zaprogramować dowolny kod dostępu użytkownika z wyjątkiem opcji kodów użytkownika. Główny kod instalacji może składać się z 4 lub 6 cyfr, a każda cyfra może mieć wartość od 0 do 9. Główny kod instalacji można zmienić, ale nie można go skasować. Aby zmienić główny kod instalacji, nacisnąć: [ENTER]+ [INSTALLER CODE] + [399] + nowy 4- lub 6-cyfrowy główny kod instalacji 4.5 Opcje kodów użytkownika Sekcje od [404] do [432]: Opcje od [1] do [8] Opcje kodów użytkownika określają, którymi z metod uzbrojenia poszczególni użytkownicy mogą posłużyć się przy uzbrajaniu lub rozbrajaniu instalacji. Bez względu na te ustawienia wszyscy użytkownicy mogą w sposób normalny uzbrajać przypisane im partycje, a oprócz użytkowników z opcją tylko uzbrojenie mogą oni także przypisane im partycje bez względu na sposób ich uzbrojenia rozbrajać. Dla każdego kodu dostępu użytkownika wybrać jedną lub więcej opcji opisanych na następnych stronach, gdzie sekcje od [404] do [432] odpowiadają kodom dostępu użytkownika od 004 do 032. Magellan / Spectra SP 17

MG-5000 V2.4 MG-5050 V2.4 SP-5500 V2.4 SP-6000 V2.4 SP-7000 V2.4. Arkusz adresów programowania

MG-5000 V2.4 MG-5050 V2.4 SP-5500 V2.4 SP-6000 V2.4 SP-7000 V2.4. Arkusz adresów programowania MG-5000 V2.4 MG-5050 V2.4 SP-5500 V2.4 SP-6000 V2.4 SP-7000 V2.4 OMC Industrial Sp. z o.o. Autoryzowany dystrybutor firmy Paradox ul. Rzymowskiego 30; 02-697 Warszawa tel. (22) 651-88-61; fax. (22) 642-11-21

Bardziej szczegółowo

MG5000 V4.7 MG5050 V4.7 MG5050 EN V4.96 SP65 V4.9 SP4000 V5.1 SP5500 V4.9 SP6000 V4.9 SP7000 V4.9. Instrukcja instalacji. Centrala alarmowa PARADOX

MG5000 V4.7 MG5050 V4.7 MG5050 EN V4.96 SP65 V4.9 SP4000 V5.1 SP5500 V4.9 SP6000 V4.9 SP7000 V4.9. Instrukcja instalacji. Centrala alarmowa PARADOX Centrala alarmowa PARADOX seria Spectra SP i Magellan MG5000 V4.7 MG5050 V4.7 MG5050 EN V4.96 SP65 V4.9 SP4000 V5.1 SP5500 V4.9 SP6000 V4.9 SP7000 V4.9 Instrukcja instalacji -1- Dziękujemy za zakup naszego

Bardziej szczegółowo

GEM-P800 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

GEM-P800 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA NAPCO POLSKA Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl GEM-P800 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI PROGRAMOWANIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart

Bardziej szczegółowo

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą

Bardziej szczegółowo

XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA NAPCO POLSKA S.C. Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI PROGRAMOWANIE

Bardziej szczegółowo

XP-400 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

XP-400 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA NAPCO POLSKA Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl XP-400 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI PROGRAMOWANIE

Bardziej szczegółowo

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K STEROWNIK RADIOWY RXH-1K rxh1k_pl 07/14 Sterownik radiowy RXH-1K umożliwia zdalne sterowanie urządzeniami elektrycznymi przy pomocy nadajników radiowych (pilotów). Może współpracować maksymalnie z 40 pilotami.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

Centrale z wbudowanym modułem radiowym. Centrale z możliwością rozbudowy do 32 linii

Centrale z wbudowanym modułem radiowym. Centrale z możliwością rozbudowy do 32 linii Centrale z wbudowanym modułem radiowym MG5000 MG5050 Wersja 4.72 Centrale z możliwością rozbudowy do 32 linii SP5500 SP6000 SP7000 Wersja 4.72 SP4000 SP65 Wersja 4.90 Instrukcja programowania Gwarancja

Bardziej szczegółowo

MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000. Zawsze uzbrojona Zawsze czuwa. Skrócona instrukcja Użytkownika

MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000. Zawsze uzbrojona Zawsze czuwa. Skrócona instrukcja Użytkownika MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000 Zawsze uzbrojona Zawsze czuwa Skrócona instrukcja Użytkownika Kody użytkowników Kod użytkownika służy do uzbrajania i rozbrajania systemu, włączania wyjść

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Centrale z wbudowanym modułem radiowym. Centrale z możliwością rozbudowy do 32 linii

Centrale z wbudowanym modułem radiowym. Centrale z możliwością rozbudowy do 32 linii Centrale z wbudowanym modułem radiowym MG5000 MG5050 Wersja 4.72 Centrale z możliwością rozbudowy do 32 linii SP5500 SP6000 SP7000 Wersja 4.72 SP4000 SP65 Wersja 4.90 Instrukcja programowania Gwarancja

Bardziej szczegółowo

CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL

CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1.PRZEDMOWA...2 2.WSTEP...3 2.1.Szyfrator...3 2.2.Linie...3 2.3.System monitoringu i powiadomienia domowego...4

Bardziej szczegółowo

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

REMOTE CONTROLLER RADIO 4 PY 500 REMOTE CONTROLLER RADIO INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Opis złączy i elementów sterowania... 3. Montaż... 5. Programowanie odbiornika.... 6.1. Dodawanie pilotów... 6.2.

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny

Bardziej szczegółowo

SS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1

SS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1 2015 SMANOS HOLDING LTD. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1 SS1005 Mini syrena stroboskopowa Podręcznik użytkownika Funkcje 1. Kompaktowy rozmiar ze złączem wtykowym

Bardziej szczegółowo

Centrala alarmowa DIGIPLEX EVO192

Centrala alarmowa DIGIPLEX EVO192 Centrala alarmowa DIGIPLEX EVO192 v1.1 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. W przypadku pytań prosimy o kontakt z działem technicznym w celu uzyskania informacji dotyczących parametrów i obsługi urządzeń.

Bardziej szczegółowo

Easy Series ICP-EZM2. v3 Załącznik

Easy Series ICP-EZM2. v3 Załącznik Easy Series ICP-EZM2 pl v3 Załącznik Easy Series Załącznik dotyczący programowania Centrali alarmowej Easy Series (ICP-EZM2) v3 pl 3 1 Załącznik dotyczący programowania Centrali alarmowej Easy Series

Bardziej szczegółowo

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które

Bardziej szczegółowo

KLAWIATURY 636 i 646 LED INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLAWIATURY 636 i 646 LED INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY 636 i 646 LED INSTRUKCJA OBSŁUGI Autoryzowany Dystrybutor: ICS Polska ul. Żuławskiego 4/6, 02-641 Warszawa www.ics.pl 1.0 PODSTAWOWE OPERACJE Obsługa klawiatur 636 oraz 646 jest identyczna,

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

RX-2K RX-4K STEROWNIK RADIOWY rx24k_pl 04/18

RX-2K RX-4K STEROWNIK RADIOWY rx24k_pl 04/18 RX-2K RX-4K STEROWNIK RADIOWY rx24k_pl 04/18 Sterownik RX-2K / RX-4K umożliwia sterowanie przy pomocy pilotów urządzeniami podłączonymi do wyjść przekaźnikowych. Zaprojektowany został do współpracy z systemem

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem GENERATOR KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH INT-VMG int-vmg_pl 03/12 Moduł INT-VMG umożliwia głośne odtwarzanie nagranych uprzednio komunikatów w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń. Współpracuje z centralami

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 INT-IORS INT-ORS EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 Ekspander INT-IORS umożliwia rozbudowę systemu o 8 programowalnych wejść przewodowych i 8 programowalnych wyjść przewodowych. Ekspander INT-ORS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSWiN

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSWiN Wyświetlanie informacji na manipulatorze szyfrowym Klawisz TBL Sygnalizuje problem systemowy Lampka ARMED Zapalona- system uzbrojony Zgaszona-system rozbrojony Klawisz MEM Nowy alarm w pamięci Klawisze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programowania v 2.0 EVO48 ver /EVO192 ver. 1.21

Instrukcja programowania v 2.0 EVO48 ver /EVO192 ver. 1.21 Instrukcja programowania v 2.0 EVO48 ver. 1.21 /EVO192 ver. 1.21 Kod instalatora służy do programowania systemu: 000000 (Ustawienie fabryczne) Kod główny systemu służy do zarządzania systemem: 1234 lub

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 5: eksploatacja systemu alarmowego w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Ćwiczenie 5: eksploatacja systemu alarmowego w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U eksploatacja URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 5: eksploatacja systemu alarmowego w budynku jednorodzinnym Opracował mgr inż.

Bardziej szczegółowo

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316 EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur

Bardziej szczegółowo

DIALOG 5 MIKROPROCESOROWA CENTRALA ALARMOWA Z KOMUNIKATOREM TELEFONICZNYM. Zdalna cyfrowa weryfikacja alarmów INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

DIALOG 5 MIKROPROCESOROWA CENTRALA ALARMOWA Z KOMUNIKATOREM TELEFONICZNYM. Zdalna cyfrowa weryfikacja alarmów INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DIALOG 5 MIKROPROCESOROWA CENTRALA ALARMOWA Z KOMUNIKATOREM TELEFONICZNYM Zdalna cyfrowa weryfikacja alarmów INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wersja: 1.3 Ostatnia edycja: Styczeń 1999 Tłumaczenie: Polskie INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8 Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8 Instrukcja instalacji Odbiornik został przygotowany do zapamiętania 16 nadajników ( po 2 na każdym z 8 kanałów) zarówno przestrzennych czujników ruchu jak i czujników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZYTNIKA BIOMETRYCZNEGO GEM-BIOREADER Z KLAWIATURĄ NUMERYCZNĄ

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZYTNIKA BIOMETRYCZNEGO GEM-BIOREADER Z KLAWIATURĄ NUMERYCZNĄ S t r o n a 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZYTNIKA BIOMETRYCZNEGO GEM-BIOREADER Z KLAWIATURĄ NUMERYCZNĄ TRYB PRACY W POŁĄCZENIU Z CENTRALA ALARMOWĄ NAPCO S t r o n a 2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...... 2 FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

Systemy alarmowe GSM do biura/domu (IV)

Systemy alarmowe GSM do biura/domu (IV) Systemy alarmowe GSM do biura/domu (IV) Przewodnik instalacyjny Profil Dla lepszego zrozumienia tego produktu, należy przed użyciem uważnie zapoznać się z jego instrukcją obsługi. System alarmowy GSM do

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości

Bardziej szczegółowo

Commander 15.05.2015

Commander 15.05.2015 Commander 15.05.2015 w w w. m o b i c l i c k. c o m Commander to urządzenie, które po podłączeniu do systemu Compact 2 (wersja oprogramowania 1.70 lub wyższa) umożliwia rozbudowanie systemu alarmowego

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika MG-5000 MG-5050 SP-4000 SP-65 SP-5500 SP-6000 SP-7000 Podręcznik użytkownika Menu szybkiego dostępu Użytkownik Krok Czynność Szczegółowy opis 1 [ ] + [KOD GŁÓWNY SYSTEMU] Przycisk [ ] będzie migał. Dioda/przycisk

Bardziej szczegółowo

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600 Sygnalizator zewnętrzny AT-3600 Ogólny Zewnętrzny sygnalizator akustyczny optyczny AT-3600 przeznaczony jest do stosowania w systemach sygnalizacji włamania i napadu oraz w systemach sygnalizacji pożarowej.

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516 Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart Instrukcja obsługi Nr produktu: 751516 BLOKADA a) WŁ. DAP WYŁ. c) WŁ. DŹWIĘK BLOKADY WYŁ. d) H NC. L BLOKADA e) CZUJNIK UZIEM. AKT. DRZWI KLUCZA f) ALM UZIEM.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski W1-B/C W3-B/C Metalowy wodoodporny kontroler dostępu Seria W1 Seria W3 Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis To wodoodporny zbliżeniowy kontroler dostępu, IP65 nowoczesny i zaawansowany

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. MD-NIM05 MD-NIM05 przeznaczony jest przede wszystkim do współpracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV 1 Opis elementów 2 Programowanie I. Programowanie : W pierwszej kolejności należy podłączyć zasilanie. INFO : Fabryczny kod programowania to 6668888.

Bardziej szczegółowo

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10 Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych

Bardziej szczegółowo

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19 ACX-210 Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja nadajnika: NR5-MAXIM-MULTI wersja oprogramowania 7vxx i 8v4x ( nadajnik w obudowie z zasilaczem )

Instrukcja nadajnika: NR5-MAXIM-MULTI wersja oprogramowania 7vxx i 8v4x ( nadajnik w obudowie z zasilaczem ) Instrukcja nadajnika: NR5-MAXIM-MULTI wersja oprogramowania 7vxx i 8v4x ( nadajnik w obudowie z zasilaczem ) 1. Możliwości sytemu LEGION. Nadajnik typu NR5-MAXIM sytemu SR5 Legion został wyposażony w procesor

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA typ ORP K1 gniazdo antenowe typ BNC 50 Ohm buzer PRACA SERWIS CIĄGŁY IMPULSOWY przełącznik sygnalizatora wewnętrznego alarm potencjometr zasilania z sieci zasilania akumulat.

Bardziej szczegółowo

PK-01. Autonomiczny moduł kontroli przejścia

PK-01. Autonomiczny moduł kontroli przejścia Autonomiczny moduł kontroli przejścia PK-01 Wersja oprogramowania 1.00 pk-01_pl 05/12 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94 20;

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

MANIPULATOR LED CA-10 KLED-M

MANIPULATOR LED CA-10 KLED-M MANIPULATOR LED CA-10 KLED-M ca10kl_m_pl 03/03 Manipulator CA-10 KLED-M jest przeznaczony do współpracy z centralami alarmowymi CA-10 plus, jak również z wcześniej produkowanymi (od stycznia 1998 r.) centralami

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009 SYGNALIZATOR WJAZDU SW-1 Dokumentacja techniczno ruchowa V1 Mokronos Dolny, wrzesień 2009 Spis treści dokumentacji sygnalizatora wjazdu SW-1 Spis treści dokumentacji sygnalizatora wjazdu SW-1... 2 Ostrzeżenia....

Bardziej szczegółowo

Centrala alarmowa ALOCK-1

Centrala alarmowa ALOCK-1 Centrala alarmowa ALOCK-1 http://www.alarmlock.tv 1. Charakterystyka urządzenia Centrala alarmowa GSM jest urządzeniem umożliwiającym monitorowanie stanów wejść (czujniki otwarcia, czujki ruchu, itp.)

Bardziej szczegółowo

Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Instrukcja obsługi

Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Instrukcja obsługi Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pl Instrukcja obsługi Centrala alarmowa AMAX panel 2000 / Spis treści pl 3 Spis treści 1 Wstęp 4 2 Uzbrajanie i rozbrajanie systemu 9 2.1

Bardziej szczegółowo

AUTORYZOWANY DYSTRYBUTOR

AUTORYZOWANY DYSTRYBUTOR System alarmowy i kontroli dostępu EVO192 V2.75 Arkusz programowania Uwzględnia programowanie klawiatury LCD Spis trści Programowanie linii... 9 Tabela linii... 10 Programowanie klucza... 19 Wyjścia programowalne...

Bardziej szczegółowo

Modem radiowy MR10-NODE-S

Modem radiowy MR10-NODE-S Modem radiowy MR10-NODE-S - instrukcja obsługi - (dokumentacja techniczno-ruchowa) Spis treści 1. Wstęp 2. Wygląd urządzenia 3. Parametry techniczne 4. Parametry konfigurowalne 5. Antena 6. Dioda sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19 ACX-220 Ekspander wejść i wyjść przewodowych Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 Instrukcja obsługi www.megaelektronik.pl Strona 1 Dokładne zapoznanie się z niniejsza instrukcja zapewni prawidłową i bezpieczną eksploatację urządzenia. Nie

Bardziej szczegółowo

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO Spis treści 1. Podłączenie ETHM-1 z centralą Satel...2 1.1 Adresowanie modułu...3 1.2 Sposób podłączenia...4 1.3 Konfigurowanie ETHM-1...5 2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:

Bardziej szczegółowo

Kod produktu: MP01611-ZK

Kod produktu: MP01611-ZK ZAMEK BEZSTYKOWY RFID ZE ZINTEGROWANĄ ANTENĄ, WYJŚCIE RS232 (TTL) Moduł stanowi gotowy do zastosowania bezstykowy zamek pracujący w technologii RFID dla transponderów UNIQUE 125kHz, zastępujący z powodzeniem

Bardziej szczegółowo

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 Sygnalizator SP-4004 informuje o sytuacjach alarmowych przy pomocy sygnalizacji akustycznej i optycznej. Przystosowany jest do montażu na zewnątrz.

Bardziej szczegółowo

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana

Bardziej szczegółowo

AUTORYZOWANY DYSTRYBUTOR

AUTORYZOWANY DYSTRYBUTOR MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000 Instrukcja Użytkownika AUTORYZOWANY Ustawienia użytkownika Z powodów bezpieczeństwa, napisz tylko nazwę użytkownika bez jego kodu. 4-cyfry kodu 6-cyfr kodu Użytkownik

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002 BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia

Bardziej szczegółowo

SAEL 2010 LED. Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny. Instrukcja serwisowa. Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013

SAEL 2010 LED. Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny. Instrukcja serwisowa. Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013 SAEL 2010 LED Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny Instrukcja serwisowa Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013 Tłumaczenie Polska H I - T E C H N O L O G Y & D E S I G N W O R L D W I D E

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Funkcje. Zawartość pudełka POL

Funkcje. Zawartość pudełka POL POL Funkcje ASA-30 może być użyta jako dodatkowa syrena podłączona do posiadanego systemu alarmowego albo jako syrena niezależna podłączona do zdalnego sterowania i / lub czujników bezprzewodowych. - Połączenie

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC

Bardziej szczegółowo

Kontroler obiektowy RCMAP27

Kontroler obiektowy RCMAP27 Kontroler obiektowy RCMAP27 rcmap27_pl 07/04 Kontroler obiektowy RCMAP27 jest urządzeniem realizującym dwukierunkowy monitoring radiowy w oparciu o sieć radiotelefonów trankingowych. Udostępnia usługę

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania

Bardziej szczegółowo

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.00 gprs-a_sii_pl 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Centrala alarmowa Wersja programowa 5.06 SKRÓCONA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Pełna instrukcja użytkownika oraz pozostałe instrukcje dostępne są na dołączonym do centrali dysku lub na stronie www.satel.pl SATEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Interaktywnego Modułu głosowego

Interaktywnego Modułu głosowego Instrukcja Instalacji Interaktywnego Modułu głosowego Współpracuje z centralami ProSYS 16, ProSYS 40 i ProSYS 128 Wyłączny importer Janex International Sp. z o.o. ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa tel.: (22)

Bardziej szczegółowo

Zestaw do zwiększania zasięgu sygnału HDMI Full HD, 130 m

Zestaw do zwiększania zasięgu sygnału HDMI Full HD, 130 m Zestaw do zwiększania zasięgu sygnału HDMI Full HD, 130 m Instrukcja obsługi DS-55101 Zestaw przedłużacza sygnału wideo Zestaw przedłużacza Digitus HDMI, Full HD to rozwiązanie do przedłużania sygnału

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo