TG-470 INSTRUKCJA OBSŁUGI.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TG-470 INSTRUKCJA OBSŁUGI. www.franklin.com"

Transkrypt

1 TG-470 INSTRUKCJA OBSŁUGI

2 UMOWA LICENCYJNA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ. KORZYSTANIE Z PRODUKTU JEST UWARUNKOWANE PRZYJĘCIEM WARUNKÓW LICENCJI. JEŻELI NABYWCA NIE ZGADZA SIĘ NA TE WARUNKI, MOŻE ZWRÓCIĆ PAKIET WRAZ Z DOWODEM KUPNA DO PUNKTU NABYCIA, W CELU UZYSKANIA ZWROTU CENY ZAKUPU. PRODUKT oznacza oprogramowanie i dokumentację znajdującą się w pakiecie, zaś FRANKLIN oznacza firmę Franklin Electronic Publishers, Inc. OGRANICZONA LICENCJA NA UŻYTKOWANIE Wszystkie prawa do WYROBU pozostają własnością firmy FRANKLIN. Na mocy zakupu FRANKLIN udziela nabywcy osobistej i niewyłącznej licencji na używanie PRODUKTU. Nabywcy nie wolno sporządzać kopii PRODUKTU ani przechowanych w nim danych, zarówno w postaci elektronicznej, jak i drukowanej. Sporządzanie kopii stanowi naruszenie odnośnych przepisów prawa autorskiego. Ponadto nie wolno modyfikować, przystosowywać, rozkładać, dekompilować, dokonywać przekładu, tworzyć wytworów pochodnych ani dokonywać odwrócenia procesu inżynierskiego w dowolny sposób. Nie wolno eksportować ani re-eksportować PRODUKTU bezpośrednio ani pośrednio w sposób niezgodny z odnośnymi przepisami administracyjnymi. PRODUKT zawiera poufne, zastrzeżone informacje firmy FRANKLIN, zaś nabywca zgadza się podjąć kroki wystarczające, aby ochronić PRODUKT przed ich nieuprawnionym ujawnieniem lub użytkowaniem. Licencja jest ważna do odwołania. Licencja zostaje odwołana niezwłocznie i bez zapowiedzi ze strony firmy FRANKLIN, jeżeli nabywca nie spełnia któregokolwiek z jej postanowień.

3 Objaśnienia Przycisków FUNKCJE PRZYCISKÓW Tłumacz. W trybie Tłumacz przełącznik między tłumaczonymi językami. Tłumaczenie fraz językowych Baza danych Kalkulator Przelicznik Czas lokalny/czas światowy Gry Włącznik/wyłącznik główny Znaki specjalne Ustawienia Duże litery

4 Powrót do wyświetlania początkowego. Tłumacz - kasowanie napisanych liter. Kalkulator - kasowanie wprowadzonych danych. Przelicznik, Baza danych, Gry - powrót do głównego menu. Wprowadzanie dostępnych akcentów Cofa kursor jeden krok w tył. Tłumacz - kasowanie ostatniej litery Wprowadzenie odstępu. Przewijanie stron menu. Zatwierdzenie działania PRZYCISKI KIERUNKOWE Przesuwanie kursora w wybranym kierunku Przejście da następnego hasła Przejście do poprzedniego hasła

5 PRZYCISKI KALKULATORA Q-P Przyciski numeryczne A(1/x) Odwrotność liczby S(Ăx) Pierwiastek kwadratowy D(x 2 ) Kwadrat liczby F(%) Procent G(.) Przecinek dziesiętny H(+)/J(-) Dodawanie, odejmowanie K(x)/L( ) Mnożenie, dzielenie Z(±) Zmiana znaku liczby X(M+) Dodaje wprowadzoną liczbę do pamięci C(M-) Odejmuje wprowadzona liczbę od pamięci V(MR) Wywołanie pamięci B(MC) Kasowanie pamięci

6 CZYNNOŚCI WSTĘPNE Urządzenie TG-470 zasilane jest jedną 3-woltową baterią litową typu CR2032. Przed użyciem urządzenia należy delikatnie pociągnąć za języczek izolacji, aby ją zdjąć. Za pomocą spinacza do papieru delikatnie nacisnąć przycisk RESET z tyłu urządzenia. Szczegółowe informacje podano w punkcie RESETOWANIE TG-470. Ostrzeżenie! Zbyt mocne naciśnięcie przycisku RESET może spowodować trwałe wyłączenie urządzenia i uniemożliwić korzystanie z niego. Wymiana baterii Gdy pojawi się wskaźnik zużytej baterii, należy wymienić baterię. UWAGA: Jeśli dojdzie do całkowitego wyczerpania baterii lub jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż kilka sekund, wszelkie informacje wprowadzone przez użytkownika zostaną skasowane. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje. Aby włożyć lub wymienić baterię, należy postępować wg poniższej instrukcji. 1. Wyłączyć urządzenie i odwrócić spodem do góry. 2. Delikatnie nacisnąć występ na osłonie baterii

7 i ściągnąć osłonę. 3. W razie potrzeby do wyjęcia starej baterii należy użyć spinacza do papieru. 4. Wyjąć zużytą baterię, a na jej miejsce włożyć nową - znakiem + do góry. Uwaga: Nie należy usuwać osłony piankowej z gniazda drugiej baterii ani próbować wkładać tam baterii. Urządzenie działa tylko, o ile bateria zostanie włożona w oryginalne miejsce. 5. Zamknąć pokrywę baterii. USTALENIE/ZMIANA JĘZYKA KOMUNIKATÓW Na początku należy ustalić język komunikatów tzn. języka, w którym w wyświetlaczu będą pojawiały się wszelkie instrukcje oraz pozycje menu. Wcisnąć literę żądanego języka: E-angielski, F- francuski, D-niemiecki, I-włoski, S-hiszpański, N- holenderski, P-portugalski, R-rosyjski, C-czeski, M-węgierski, O-polski, T-turecki. Aby zmienić język komunikatów postępować następująco: 1. Przycisnąć.

8 2. Wcisnąć aby zaznaczyć Język komunikatów. Wcisnąć. 3. Wcisnąć aby wybrać żądany język. 4. Wcisnąć. USTAWIENIE JĘZYKÓW TŁUMACZENIA Język z którego tłumaczymy (Z:) - wprowadzamy słowa do tłumaczenia. Język na który tłumaczymy (Na:) - otrzymujemy przetłumaczone słowo. 1. Wcisnąć. 2. Wcisnąć aby zatwierdzić Język. Język Z: miga. 3. Wciskać lub aby wybrać język z którego chcemy tłumaczyć. Wcisnąć lub. Język Na: miga. 4. Wciskać lub aby wybrać język na który

9 chcemy tłumaczyć. Wcisnąć. 5. Wciskając przycisk można przełączać się między językiem tłumaczonym i językiem na który tłumaczymy. USTAWIENIA Możemy sami ustawić odpowiedni kontrast wyświetlacza, czas autowyłączenia (gdy nie jest używany) i wielkość liter. 1. Wcisnąć. 2. Wciskać lub aby zaznaczyć zmieniany parametr. Wcisnąć. 3. Posługując się przyciskami kursora ustawić żądany parametr. 4. Wcisnąć aby zatwierdzić wybór. Wcisnąć, aby powrócić do poprzednich ustawień. 5. Wcisnąć aby powrócić do ekranu Tłumacza.

10 ZEGAR Zegar pozwala na ustawienie czasu lokalnego i przeglądanie czasu w 45 miastach na świecie. Na początku należy ustawić czas lokalny ponieważ na nim bazuje czas w innych miastach świata. USTAWIANIE CZASU LOKALNEGO 1. Wcisnąć wyświetlona będzie nazwa głównego miasta dla twojego czasu lokalnego. 2. Wcisnąć S aby rozpocząć ustawianie czasu. 3. Wcisnąć aby wybrać Format czasu. Wciskać lub aby wybrać żądany format wyświetlania czasu i daty. Wcisnąć. 4. Wcisnąć aby ustawić czas letni/zimowy. Wcisnąć. Wciskać lub aby wybrać odpowiedni czas. Wcisnąć.

11 5. Wcisnąć aby ustawić godzinę i minuty. Wcisnąć. Miga godzina. Posługując się lub ustawić prawidłową godzinę. Wcisnąć aby ustawić minuty. Minuty migają. Posługując się lub ustawić prawidłowe minuty. Wcisnąć aby zatwierdzić ustawienie. 6. Wcisnąć aby ustawić prawidłową datę. Wcisnąć. Zmieniany parametr miga. Posługując się lub ustawić prawidłową wartość. Używając lub ustawić w analogiczny sposób pozostałe wartości. Wcisnąć aby zatwierdzić ustawienia. 7. Wcisnąć aby ustawić miasto czasu lokalnego. Posługując się lub wybrać żądane miasto. Wcisnąć.

12 8. Wcisnąć lub aby zakończyć ustawianie czasu i daty. PRZEGLĄDANIE CZASU ŚWIATOWEGO 1. Wcisnąć w momencie wyświetlania lokalnego miasta. 2. Wciskać lub aby zobaczyć czas i datę w jednym z wybranych miast na świecie. NAZWA MIASTA SKRÓT NAZWA MIASTA SKRÓT NAZWY NAZWY LONDYN LON SINGAPUR SIN LIZBONA LIS TOKIO TYO PARYŻ PAR ADELAIDA ADL BERLIN BER SYDNEY SYD RZYM ROM GUAM GUM AMSTERDAM AMS NOUMEA NOU BARCELONA BCN WELLINGTON WLG MADRYD MAD AUCKLAND AKL BRUKSELA BRU TONGA TNG HELSINKI HEL WYSPY MIDWAY MID KAIR CAI HONOLULU HNL MOSKWA MOW ANCHORAGE ANC RIJAD RUH LOS ANGELES LAX TEHERAN THR DENVER DEN DUBAI DXB CHICAGO CHI KABUL KBL NEW YORK NYC KARACZI KHI TORONTO YYZ DELHI DEL CARACAS CCS DHAKA DAC RIO DE JANEIRO RIO YANGON RGN ŚRODK. ATLANTYK MAT BANGKOK BKK FERNANDO DE NOAH FER PEKIN BEI AZORY AZO HONG KONG HKG

13 Można ustawić wybrane miasto na świecie, którego czas i data będą pokazywane zaraz po czasie i mieście lokalnym. 1. Wcisnąć aż ukaże się miasto na świecie. 2. Wcisnąć S aby przejść do trybu ustawiania. 3. Wciskać ustawić obce miasto na świecie. Wcisnąć. Wciskać lub aby wybrać żądane miasto. Wcisnąć aby zatwierdzić. 4. Wcisnąć lub aby zakończyć ustawianie.

14 TŁUMACZENIE WYRAZÓW Możemy używać tego urządzenia do tłumaczenia wyrazów z wybranego języka na żądany. Wcisnąć aby przełączyć na język, który chcemy tłumaczyć. Zmiany tej możemy dokonać w dowolnym momencie. Wybór języków opisany jest w dziale Ustawienia. 1. Wcisnąć aby wyświetlić ekran Tłumacza. Język, który się pojawi w wyświetlaczu będzie tym z którego chcemy tłumaczyć. 2. Napisać wyraz, który chcemy przetłumaczyć. Można dopisać akcenty, duże litery i inne znaki, jednak nie są one konieczne do znalezienia właściwego wyrazu. Aby postawić akcent należy najpierw napisać literę, a następnie wciskając przycisk i dopisać żądany akcent..

15 Aby dopisać znaki interpunkcyjne należy najpierw napisać literę, a następnie wciskając przycisk znak. dopisać żądany 3. Wcisnąć. Na wyświetlaczu miga symbol poszukiwania, a następnie ukazuje się lista wyrazów lub zwrotów. 4. Posługując się lub zaznaczyć wybrany wyraz lub frazę i wcisnąć aby wyświetlić tłumaczenie. Jeżeli tłumaczenie zajmuje więcej niż jeden ekran wyświetlacza należy użyć przycisku lub w celu odczytania całości tłumaczenia. 5. Wciśnij aby powrócić do listy. 6. Wciśnij aby zacząć wyszukiwanie tłumaczenia nowego wyrazu.

16 TŁUMACZENIE WYRAŻEŃ Wyrażenia są wypisane w języku (ustawionym) z którego chcemy tłumaczyć. Aby znależć tłumaczenie naleźy. 1. Wcisnąć. 2. Używając lub zaznaczyć wybraną kategorię wyrażeń i wcisnąć. W momencie wyświetlania kategorii wyrażeń możemy pisząc pierwszą literę lub cały wyraz przejść bezpośrednio do tej kategorii. Na wyświetlaczu pojawia się wówczas ramka z wpisywaną do niej literą lub wyrażeniem. 3. Używając lub zaznaczyć wybrane wyrażenie, a następnie wcisnąć aby wyświetlić tłumaczenie.

17 Możemy napisać pierwszą literę lub całe wyrażenie aby bezpośrednio przejść do poszukiwanego wyrażenia. 4. Wcisnąć aby wyświetlić tłumaczenie. Jeżeli tłumaczenie zajmuje więcej niż jeden ekran wyświetlacza należy użyć przycisku aby zobaczyć całe tłumaczenie. 5. Wcisnąć aby powrócić do listy wyrażeń. 6. Wcisnąć aby powrócić do menu wyrażeń. Wcisnąć Tłumacza. aby powrócić do ekranu

18 BAZA DANYCH Urządzenie to posiada bazę danych, w której możemy zapamiętać do 100 nazw/nazwisk i telefonów. Ilość zapamiętanych pozycji zależy od ilości liter i cyfr w każdej z nich. WPROWADZANIE DANYCH 1. Wcisnąć. 2. Wcisnąć, aby wybrać Nowy wpis. 3. Wpisać nazwę/nazwisko i wcisnąć. Każda nazwa może zawierać do 30 znaków włączając odstępy. Nazwa wpisywana jest dużymi literami. Niemożliwe jest wpisywanie akcentów. Aby skasować wpisywaną literę należy przycisnąć. 4. Używając przycisków numerycznych wpisać numer telefonu, a następnie wcisnąć aby zapamiętać wprowadzone dane.

19 Uwaga: nie można wpisywać liter w miejscu numeru telefonu. UWAGA: dane listy kontaktów przechowywane są w pamięci do chwili wyczerpania się baterii. Jeżeli baterie wyczerpią się całkowicie, wprowadzone dane zostaną utracone. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje! PRZEGLĄDANIE BAZY DANYCH 1. Wcisnąć. 2. W razie potrzeby użyć, aby zaznaczyć opcję przeglądu danych, a następnie nacisnąć. 3. Należy użyć przycisków lub lub wpisać pierwszą literę nazwy/nazwiska, którą chcemy zobaczyć. 4. Wciskać lub, aby przeglądać wpis, który nie mieści się na ekranie.

20 ZMIANA WPISU W BAZIE DANYCH 1. Wcisnąć. 2. Wciskać wybrać Zmień wpis. 3. Wcisnąć lub aby zaznaczyć pozycję do zmiany. Wcisnąć. 4. Zmienić nazwę i wcisnąć aby zmienić numer telefonu. 5. Zmienić numer. Wcisnąć aby zapamiętać zmiany. Wcisnąć aby powrócić do menu Bazy danych bez zapamiętywania zmian. KASOWANIE WPISU W BAZIE DANYCH 1. Wcisnąć. 2. Wciskać aby wybrać Skasuj wpis. 3. Wcisnąć lub aby zaznaczyć wpis, który chcemy skasować. Wcisnąć.

21 4. Wcisnąć T aby skasować wpis lub N aby zrezygnować z kasowania. Uwaga: polecenia T i N zmieniają się wraz ze zmianą języka komunikatów. KASOWANIE WSZYSTKICH WPISÓW W BAZIE DANYCH UWAGA: funkcja ta kasuje bezpowrotnie wszystkie wpisy w Bazie Danych. 1. Wcisnąć. 2. Używając przycisku wybrać Usuń wszystkie dane ). Wcisnąć. 3. Wcisnąć T aby skasować dane lub N aby zrezygnować z kasowania.

22 HASŁO ZABEZPIECZAJĄCE Można zabezpieczyć wpisane dane hasłem, będzie ono wymagane zawsze kiedy będziemy chcieli skorzystać z Bazy Danych. UWAGA: po wprowadzeniu hasła konieczne jest wprowadzanie go za każdym razem gdy chcemy korzystać z Bazy Danych. Hasło należy zapisać i przechowywać w znanym sobie miejscu. Jeżeli zapomnimy hasła urządzenie należy zresetować aby mieć dostęp do Bazy Danych. Aby zresetować urządzenie należy wcisnąć przycisk RESET na spodniej części urządzenia. Należy użyć wąskiego cienkiego przedmiotu. Jeżeli urządzenie nie powróci do swoich pierwotnych ustawień po naciśnięciu przycisku resetowania, należy wyjąć baterię, odczekać co najmniej dwie minuty i włożyć ją ponownie. Aby uzyskać informacje na temat wymiany baterii, zob. Wymiana baterii. UWAGA: resetowanie urządzenia kasuje wszelkie wprowadzone przez użytkownika informacje! USTALENIE HASŁA 1. Wcisnąć.

23 2. Używając wybrać Ustal hasło. Wcisnąć. 3. Wpisać hasło (max. 8 liter). Wcisnąć. Natychmiast wpisz hasło po raz drugi. 4. Potwierdzić hasło. 5. Wcisnąć aby zatwierdzić i uaktywnić haslo. Aby sprawdzić hasło należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk Bazy Danych, wpisać hasło i wcisnąć. W celu skasowania hasła należy powtórzyć czynności 1 i 2 (jak przy wprowadzaniu) i kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis Wpisz nowe hasło wcisnąć zostanie skasowane.. Hasło

24 KALKULATOR OBLICZENIA 1. Wcisnąć. 2. Wpisać liczbę (max. 10 cyfr). 3. Wcisnąć przycisk działania, które chcemy wykonać H(+)-dodawanie, J(-)- odejmowanie, K(x)-mnożenie, L( )- dzielenie). 4. Wpisać następną liczbę. 5. Wcisnąć. Aby powtórzyć to samo działanie wcisnąć ponownie. 6. Wcisnąć aby skasować bieżące działanie.

25 PAMIĘĆ KALKULATORA 1. Wykonać działanie lub wpisać liczbę. 2. Aby dodać liczbę pokazaną w wyświetlaczu do liczby w pamięci, wcisnąć X(M+). Aby odjąć liczbę pokazaną w wyświetlaczu od liczby w pamięci, wcisnąć C(M-). Wskażnik M w wyświetlaczu sygnalizuje, że w pamięci są przechowywane liczby. 3. Aby wyświetlić zawartość pamięci, wcisnąć V(MR). 4. Aby wyczyścić pamięć, wcisnąć B(MC).

26 PRZELICZNIK Przelicznik pozwala na szybkie przeliczanie miar i wag oraz walut. PRZELICZNIK MIAR I WAG (ANGIELSKICH I AMERYKAŃSKICH) NA SYSTEM METRYCZNY 1. Wcisnąć. 2. Wciskać lub aby wybrać kategorię. Wcisnąć. Jeżeli w danej kategorii jest kilka parametrów należy powtórzyć czynności pkt Wpisać wartość jednego z parametrów. Wciskać lub aby poruszać się między wartościami. Wcisnąć aby skasować wpisanżą liczbę. 4. Wcisnąć aby przeliczyć wartości. 5. Po zakończeniu przeliczania, wcisnąć.

27 PRZELICZNIK WALUT. 1. Wcisnąć. 2. Wciskając wybrać Waluty. Wcisnąć. 3. Wprowadzić kurs waluty. Kurs podajemy jako wartość obcej waluty w stosunku do jednostki rodzimej waluty. 4. Wprowadzić sumę waluty rodzimej lub obcej. Wciskać lub aby poruszać się między pozycjami. Wcisnąć aby wykasować wprowadzoną liczbę. 5. Wcisnąć aby przeliczyć wartości. PRZELICZNIK EURO Możemy przeliczyć kwoty Euro na 12 narodowych walut (państwa UE) lub odwrotnie. Kursy jednostkowe zatwierdzone zostały przez Radę UE i są podane w tabeli.

28 1 EURO = BEF (FRANK BELGIJSKI) = DEM (MARKA NIEMIECKA) = ESP (PESETA HISZPAŃSKA) = FRF (FRNK FRANCUSKI) = IEP (FUNT IRLANDZKI) = ITL (LIR WŁOSKI) = LUF (FRANK LUKSEMBURSKI) = NLG (GULDEN HOLENDERSKI) = ATS (SZYLING AUSTRIACKI) = PTE (ESCUDO PORTUGALSKIE) = FIM (MARKA FIŃSKA) = GRD (DRACHMA GRECKA) 1. Wcisnąć. 2. Wcisnąć aby wybrać przeliczanie Euro. 3. Używając lub wybrać rodzaj przeliczenia i wcisnąć. 4. Wpisać kwotę i wcisnąć. Wcisnąć N(INV) aby zmienić kierunek przeliczania.

29 5. Wcisnąć aby przejść do przeliczania innej waluty. 6. Wcisnąć aby powrócić do Tłumacza.

30 GRY Mamy do wyboru 5 gier: szubienica, test, szansa, pamięć i mistrz klawiatury. WYBÓR GRY 1. Wcisnąć. 2. Używając lub wybrać grę. 3. Wcisnąć. WYBÓR POZIOMU TRUDNOŚCI GRY Możemy wybierać różne poziomy trudności gry: początkujący, średni, zaawansowany, ekspert lub mistrz. 1. Wcisnąć. 2. Używając wybrać Ustawienia gry. Wcisnąć. 3. Posługując się lub wybrać żądany poziom trudności i wcisnąć.

31 4. Wcisnąć aby powrócić do listy gier. SZUBIENICA Odgadywanie ukrytego słowa, litera po literze. Litery odgadywanego słowa ukryte są pod znakami zapytania. Litery do odgadnięcia pokazywane są jako #. 1. Wybrać grę Szubienica. 2. Wpisywać zgadywane litery ukrytego słowa. Jeżeli litera jest prawidłowa pokazuje się zamiast znaku zapytania. Jeżeli nieprawidłowa pokazuje się zamiast #, a na wyświetlaczu pojawia się fragment wisielca. 3. Wcisnąć aby zobaczyć prawidłowe słowo i zakończyć grę. 4. Wcisnąć aby ponownie rozpocząć grę. TEST Test sprawdza znajomość słów w obcym języku. Uwaga: należy wybrać języki (z którego, i na jaki tłumaczymy) przed rozpoczęciem gry (Ustawienia).

32 1. Wybrać grę Test. Wyraz lub wyrażenie pojawi się na wyświetlaczu. 2. Zgadnij tłumaczenie pokazanego wyrazu. 3. Wcisnąć aby sprawdzić poprawność tłumaczenia. 4. Wcisnąć aby zagrać ponownie. Szansa 1 Wybierz grę Szansa. Pojawia się komunikat: wybierz (set) (1-9) i 6 miga aby wskazać liczbę która jest ustawiana. 2. Wcisnąć aby wybrać 6, lub wciskać lub aby wybrać dowolny numer Wcisnąć ponownie. Teraz można wybrać najwyższą liczbę, która musi być równa lub mniejsza od Aby wybrać max. liczbę wciskać lub.

33 5. Naciskać - powtarzając, aby zobaczyć nowe zestawy liczb. 6. Wcisnąć aby usunąć wybór i zacząć nową grę lub gier. aby powrócić do listy Pamięć Jak sugeruje nazwa, gra ta sprawdza twoją pamięć. Gra posiada pięć poziomów trudności z wzrastającą ilością ukrytych liczb: początkujący- 4, średni-6, zaawansowany-8, ekspert-10 i mistrz Wybierz grę Pamięć. 2. Wciskać przyciski kursora aby przechodzić do kolejnych ukrytych liczb. Przycisk ujawnia ukrytą liczbę. Po chwili ona znów znika. 3. Kontynuując odsłanianie kolejnych staramy się znaleźć dwie jednakowe. Gdy obydwie jednakowe liczby są odkryta - pozostają widoczne. Gra kończy się gdy odsłonięte zostają wszystkie pary liczb.

34 4. Wcisnąć lub aby powrócić do listy gier. Mistrz klawiatury Ta gra sprawdza twoją znajomość klawiatury oraz refleks. Litery przesuwają się pojedynczo w wyświetlaczu. Gra polega na szybkim odnalezieniu i przyciśnięciu klawisza przesuwającej się litery. 5 poziomów szybkości. 1. Wybierz grę Mistrz klawiatury. 2. Naciśnij klawisz litery, która przesuwa się w wyświetlaczu. Jeżeli wciśnięty został właściwy klawisz - litera znika. Kiedy w wyświetlaczu pozostaje 20 liter, gra jest skończona. 3. Wcisnąć aby zagrać ponownie.

35 RESETOWANIE TG-470 Jeżeli klawiatura źle funkcjonuje, lub w wyświetlaczu pojawiają się nieoczekiwane błędy należy system TG-470 zresetować. 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk i jednocześnie wcisnąć wyłącznik główny. Jeżeli ta czynność niczego nie zmieni należy wykonać czynności wg pkt Cienkim przedmiotem wcisnąć przycisk RESET, znajdujący się na dolnej pokrywie urządzenia. UWAGA: silne wciśnięcie przycisku RESET może spowodować uszkodzenie urządzenia. Resetowanie kasuje wszelkie dane wprowadzone przez użytkownika. W wyniku wyładowań elektrostatycznych lub nagłych wzbudzeń może dojść do zmiany trybu pracy urządzenia, utraty danych zapisanych w pamięci lub braku odpowiedzi. Urządzenie można przywrócić do normalnej pracy, naciskając przycisk resetowania lub wyłącznik, albo wyjmując i ponownie wkładając baterię.

36 DANE TECHNICZNE Model: TG bateria CR-2032 (litowa) Wymiary: 12,3x15,4x1,7 cm ISBN CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE W celu oczyszczenia urządzenia, nanieść łagodny płyn do mycia szyb na miękką szmatkę i przetrzeć jego powierzchnie. Nie pryskać płynem bezpośrednio na produkt. Nie należy używać ani przechowywać produktu w warunkach ekstremalnie wysokich temperatur, w wilgotnym otoczeniu lub w innych niesprzyjających warunkach. W przypadku problemów z produktem należy kierować się gwarancją. Ostrzeżenie! Jeśli dojdzie do całkowitego wyczerpania baterii lub jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż kilka sekund, wszelkie informacje wprowadzone przez użytkownika zostaną skasowane. Należy zawsze mieć zapisane ważne informacje. Sposób utylizacji baterii: Nie wyrzucać baterii wraz z odpadkami gospodarstwa domowego. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi zużytych baterii. Uwaga: Jeżeli klawiatura nie działa lub jeżeli

37 ekran działa niewłaściwie, należy zresetować system. Ostrzeżenie! Zbyt mocne naciśnięcie przycisku resetowania może trwale uszkodzić urządzenie. Dodatkowo zresetowanie urządzenia spowoduje skasowanie wprowadzonych przez użytkownika ustawień i informacji Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J USA. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przetestowane przez FCC na zgodność z normami FCC. Do użytku domowego i biurowego. PATENTY USA: 4,830,618; 4,891,775; 5,113,340; 5,218,536

38 PRZEPISY FCC. Urządzenie to zostało zaprojektowane i sprawdzone zgodnie z warunkami obowiązującymi dla Klasy B urządzeń cyfrowych, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Urządzenie to korzysta i może wysyłać fale radiowe i jeśli nie jest obsługiwane i używane zgodnie z instrukcją może powodować zakłócenia fal radiowych. Jakkolwiek nie jest to gwarancją, urządzenie to nie powoduje zakłóceń w pracy indywidualnych urządzeń. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia spowodowane indywidualnymi przeróbkami. Każda modyfikacja urządzenia wymaga zgody producenta.

39 OGRANICZONA GWARANCJA (UE i Szwajcaria) Produkt ten, z wyjątkiem baterii i wyświetlacza ciekłokrystalicznego (LCD) gwarantowany jest przez firmę FRANKLIN przez okres dwóch lat od daty zakupu razie usterek spowodowanych wadą wykonania lub użytych materiałów, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Produkty zakupione poza UE i Szwajcarią zwracane w ramach gwarancji, należy zwracać do sprzedawcy wraz z dowodem zakupu i opisem usterki. Jeżeli nie zostanie przedstawiony dowód zakupu, wszelkie naprawy będą odpłatne. Gwarancja wyrażnie wyklucza usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, przypadkowym uszkodzeniem lub normalnym zużyciem. Niniejsza gwarancja nie zmienia przewidzianych prawem uprawnień użytkownika. MPL Rev. B

TG-450. INSTRUKCJA OBSŁUGI www.franklin.com

TG-450. INSTRUKCJA OBSŁUGI www.franklin.com TG-450 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.franklin.com UMOWA LICENCYJNA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ. KORZYSTANIE Z PRODUKTU JEST UWARUNKOWANE PRZYJĘCIEM

Bardziej szczegółowo

12-językowy tłumacz Global Translator

12-językowy tłumacz Global Translator 12-językowy tłumacz Global Translator Prosimy o zapoznanie się z niniejszymi zasadami bezpieczeństwa przed użyciem urządzenia. Uwaga: W przypadku korzystania z urządzenia przez dzieci, należy najpierw

Bardziej szczegółowo

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup translatora 6 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Translator Elektroniczny Franklin

Translator Elektroniczny Franklin INSTRUKCJA OBSŁUGI Translator Elektroniczny Franklin Nr produktu 775537 Strona 1 z 13 KLAWISZE FUNKCYJNE Prowadzi do ekranu wprowadzania tekstu do tłumaczenia Prowadzi do menu etapów Przełącza pomiędzy

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy solarny Conrad. Instrukcja obsługi. 1. Przeznaczenie. 2. Zawartość zestawu. 3. Radiowe sygnały wielopasmowe. www.conrad.

Zegarek radiowy solarny Conrad. Instrukcja obsługi. 1. Przeznaczenie. 2. Zawartość zestawu. 3. Radiowe sygnały wielopasmowe. www.conrad. Zegarek radiowy solarny Conrad Instrukcja obsługi Nr produktu: 672094 Czarny Nr produktu: 672265 Skórzany Nr produktu: 672266 Metalowy Wersja 06/11 1. Przeznaczenie Zegarek odbiera i dekoduje sygnały DCF,

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

12-języczny Advanced Global Translator

12-języczny Advanced Global Translator Umowa Licencyjna (Obowiązująca poza państwami należącymi do Wspólnoty Europejskiej oraz w Szwajcarii) 12-języczny Advanced Global Translator PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NABYTEGO PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA WARTOŚCIOWA DO BILONU Glover HCS-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Glover HCS-20 Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Specyfikacja 4. Opis funkcji zasada działania 4.1 Opis przycisków

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097

Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 INSTRUKCJA OBSŁUGI Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 Strona 1 z 8 Jeśli ustawienia na P1-DTS nie odpowiadają poniższemu przykładowi, ustaw znacznik na ekranie, jak pokazano, przyciskając odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

WODOSZCZELNOŚĆ. Wodoszczelność 5ATM (50m)

WODOSZCZELNOŚĆ. Wodoszczelność 5ATM (50m) WAŻNE INFORMACJE! Gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry, nie należy używać popychaczy oraz koronki, nie należy również ustawiać czasu. Po zanurzeniu zegarka w słonej wodzie należy opłukać kopertę

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Poradnik kalkulatora biurowego

Poradnik kalkulatora biurowego Poradnik kalkulatora biurowego 1 Spis treści AC... 3 Znak +/-... 3 Sposoby obliczania procentów... 3 a). Klasyczne Liczenie Procentów (KLP).... 3 b). Marżowy system liczenia procentów (MLP)... 3 Jak używać

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

unikupon.pl Unikupon PC Instrukcja obsługi

unikupon.pl Unikupon PC Instrukcja obsługi unikupon.pl Unikupon PC Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uruchamianie programu...3 1.1 Logowanie...3 2. Korzystanie z menu programu...4 3. Doładowanie online...5 4. Sprzedaż kuponu...6 5. Zamówienia...8

Bardziej szczegółowo

Notatniki elektroniczne EL-6850, EL-6890 str. 1 Notatniki elektroniczne EL-6850, EL-6890 str. 3

Notatniki elektroniczne EL-6850, EL-6890 str. 1 Notatniki elektroniczne EL-6850, EL-6890 str. 3 Notatniki elektroniczne SHARP EL-6850 EL-6890 Instrukcja obsługi UWAGA Zaleca się przechowywanie pisemnych kopii wszystkich ważnych danych. W szczególnych okolicznościach dane przechowywane w pamięci elektronicznej

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

S e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a

S e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a Seria 400 (R42x, N42x) Wskaźnik Cyfrowy Instrukcja operatora do użycia z wersjami oprogramowania 1.0 i wyżej 1. WSTĘP... 4 WŁAŚCIWOŚCI... 4 2. BEZPIECZEŃSTWO... 5 OPTYMALNE ŚRODOWISKO POPRAWNEGO DZIAŁANIA

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Funkcja STAWKI PODATKU - adres 03 02 lub C B

Funkcja STAWKI PODATKU - adres 03 02 lub C B Menu główne FUNKCJE SERWISOWE Opis ogólny Dostęp do menu głównego FUNKCJE SERWISOWE opisany jest w rozdziale Zasady obsługi funkcji kasy. Na wyświetlaczu powinien pojawić się napis: 03 FUNKCJE SERWISOWE

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Termometr Nr produktu 000103434

Termometr Nr produktu 000103434 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Nr produktu 000103434 Strona 1 z 7 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ten poręczny, bezprzewodowy termometr pozwala na monitorowanie temperatury zdalnych punktów pomiarowych, takich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZANIE: Wciśnij, aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania, jeśli przez 6 minut nie zostanie

WYŁĄCZANIE: Wciśnij, aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania, jeśli przez 6 minut nie zostanie 5411814 Wprowadzenie: Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi oraz zachować ją, aby móc do niej zajrzeć

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S L U G I M U L T I S E J F U - G L O B E "KIEROWNIK"

I N S T R U K C J A O B S L U G I M U L T I S E J F U - G L O B E KIEROWNIK I N S T R U K C J A O B S L U G I M U L T I S E J F U - G L O B E "KIEROWNIK" master NINIEJSZA INSTRUKCJA ORAZ INFORMACJE W NIEJ ZAWARTE NIE POWINNY BYC UDOSTEPNIANE OSOBOM POSTRONNYM I. Blokowanie i odblokowanie

Bardziej szczegółowo

Menu główne FUNKCJE SERWISOWE

Menu główne FUNKCJE SERWISOWE Menu główne FUNKCJE SERWISOWE Opis ogólny Dostęp do menu głównego FUNKCJE SERWISOWE opisany jest w rozdziale Zasady obsługi funkcji kasy. Na wyświetlaczu powinien pojawić się napis: WYBIERZ FUNKCJE 03

Bardziej szczegółowo

Aneks do Instrukcji obsługi wagi Basic Label 300 z dnia 20.10.04

Aneks do Instrukcji obsługi wagi Basic Label 300 z dnia 20.10.04 Aneks do Instrukcji obsługi wagi Basic Label 300 z dnia 20.10.04 W wadze dodano funkcje opisane poniżej. 1. Zapamiętana tara 20.09.2006 Waga może zapamiętać 5 wartości tary, które można w dowolnym momencie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Pilot zdalnego sterowania z LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania z LCD Nr produktu 646488 Strona 1 z 8 Używaj zgodnie z instrukcjami producenta. Pilot zdalnego sterowania może bezprzewodowo przełączyć bezprzewodowo odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego tłumacza 10 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski

Bardziej szczegółowo

wyłączny dystrybutor: Janeba Time PL, ul. Krzemieniecka 7a, 54-613 Wrocław, tel.0713736619, fax 0713574939,

wyłączny dystrybutor: Janeba Time PL, ul. Krzemieniecka 7a, 54-613 Wrocław, tel.0713736619, fax 0713574939, WWW.FESTINA.PL WWW.FESTINA.PL WWW.FESTINA.PL WWW.FESTINA.PL Dziękujemy Państwu za zakup zegarka naręcznego FESTINA. Abyście Państwo mogli prawidłowo wykorzystać wszystkie funkcje zegarka, prosimy o uważne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.

Bardziej szczegółowo

ZEGAREK ANALOGOWY POLSKI. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, mechanizm z dwoma wskazówkami. Modele ze wskazaniem daty

ZEGAREK ANALOGOWY POLSKI. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, mechanizm z dwoma wskazówkami. Modele ze wskazaniem daty W przypadku starszych mechanizmów należy skontaktować się z działem obsługi klienta w swoim kraju. Dane kontaktowe można znaleźć na stronie internetowej działu obsługi klienta. ZEGREK NLOGOWY POLSKI Eley

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Wygląd aparatu: POL 1

Wygląd aparatu: POL 1 Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator

Bardziej szczegółowo

unikupon.pl Unikupon MD Instrukcja obsługi

unikupon.pl Unikupon MD Instrukcja obsługi unikupon.pl Unikupon MD Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uruchamianie programu... 3 1.1 Ekran powitalny... 3 1.2 Obsługa menu startowego... 3 1.3 Ekran łączenia z drukarką... 3 1.4 Zezwolenie na dostęp

Bardziej szczegółowo

Co to jest arkusz kalkulacyjny?

Co to jest arkusz kalkulacyjny? Co to jest arkusz kalkulacyjny? Arkusz kalkulacyjny jest programem służącym do wykonywania obliczeń matematycznych. Za jego pomocą możemy również w czytelny sposób, wykonane obliczenia przedstawić w postaci

Bardziej szczegółowo

Długopis cyfrowy Nr produktu 000884129

Długopis cyfrowy Nr produktu 000884129 INSTRUKCJA OBSŁUGI Długopis cyfrowy Nr produktu 000884129 Strona 1 z 7 Przewodnik użytkownika Niniejszy przewodnik użytkownika zawiera ogólne wskazówki w zakresie instalacji i użycia IRISnotes Express

Bardziej szczegółowo

ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI

ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI Language Teacher, Słownik, Rozmówki audio oraz Przewodnik ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI itravl, Language Teacher, jetbook, Audio PhraseBook, MorphoFinder, ihelp, itranslate, LingvoCompass oraz Vector

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Po instalacji zamka konieczna jest zmiana kodu głównego Informacje ogólne: - Pojemność pamięci: 299 w tym karty dostępu, kody dostępu, lub użytkownicy z podwójnym dostępem

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność Attention Tracker lub otwarcia ich obudowy.

Bardziej szczegółowo

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny do wyświetlaczy SEM 04.2010 Str. 1/5 MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN W wyświetlaczach LDN protokół MODBUS RTU wykorzystywany

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise Desktop 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Edytor tekstu OpenOffice Writer Podstawy

Edytor tekstu OpenOffice Writer Podstawy Edytor tekstu OpenOffice Writer Podstawy Cz. 5. Tabulatory i inne funkcje edytora OpenOffice Writer Tabulatory umożliwiają wyrównanie tekstu do lewej, do prawej, do środka, do znaku dziesiętnego lub do

Bardziej szczegółowo

Za pomocą niniejszej instrukcji baza programu MAK zostanie przygotowania do eksportu na METALIB.

Za pomocą niniejszej instrukcji baza programu MAK zostanie przygotowania do eksportu na METALIB. Za pomocą niniejszej instrukcji baza programu MAK zostanie przygotowania do eksportu na METALIB. Przed przystąpieniem do modyfikacji należy koniecznie wykonać kopię zapasową bazy, by w razie nieprzewidzianych

Bardziej szczegółowo

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7) Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Strona 1 z 5 1. Charakterystyka wyświetlanie cyfrowych obrazów (JPEG) wejście na kartę pamięci SD/MMC/MS złącze USB (na nośnik

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8

www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 I. Uwagi i specyfikacja Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno oglądać video ani zdjęć podczas jazdy. Nie wolno przerabiać

Bardziej szczegółowo

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie

Bardziej szczegółowo

Laboratorium Napędu robotów

Laboratorium Napędu robotów WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY INSTYTUT MASZYN, NAPĘDÓW I POMIARÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Napędu robotów INS 5 Ploter frezująco grawerujący Lynx 6090F 1. OPIS PRZYCISKÓW NA PANELU STEROWANIA. Rys. 1. Przyciski

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA KONFIGURACJI

INSTRUKCJA KONFIGURACJI MoCo 4AC WM MoCo 4AC DRM INSTRUKCJA KONFIGURACJI Aby optymalnie wykorzystać możliwości oferowane przez sterownik MoCo, muszą być sprawdzone kierunki pracy napędów, jak również wpisane: rodzaj osłony, czasy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL: DS-788 Edycja Miesiąc Rok 4 Luty 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1. SPIS TREŚCI.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i

Bardziej szczegółowo

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści instrukcja obsługi programu Neofon Spis treści... 2 Główne okno aplikacji... 3 Panel dolny... 4 Klawiatura numeryczna... 5 Regulacja głośności... 6 Książka adresowa... 7 Okno dodawania/edycji kontaktu...

Bardziej szczegółowo

Funkcja STAWKI PODATKU - adres 03 02 lub C B

Funkcja STAWKI PODATKU - adres 03 02 lub C B Menu główne FUNKCJE SERWISOWE Opis ogólny Dostęp do menu głównego FUNKCJE SERWISOWE opisany jest w rozdziale Zasady obsługi funkcji kasy. Na wyświetlaczu powinien pojawić się napis: WYBÓR FUNKCJI 03 FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi grupowego portalu głosowego

Skrócona instrukcja obsługi grupowego portalu głosowego Skrócona instrukcja obsługi grupowego portalu głosowego Konfigurowanie portalu głosowego Do konfigurowania grupowego portalu głosowego służy interfejs internetowy Rysunek 1. Grupa Usługi Portal głosowy

Bardziej szczegółowo

Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi

Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi Zamówienia elektroniczne w Medicare (przez e@ptekę) Instrukcja obsługi tel.: (32) 744 35 33, tel. kom.: 695 400 401, e-mail: rblaszkiewicz@medicare.pl Spis treści 1. Proces realizacji zamówienia stworzonego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO

INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO DLA LEKKIEJ PŁYTY DO BADAŃ DYNAMICZNYCH HMP LFG WYMAGANE MINIMALNE PARAMETRY TECHNICZNE: SPRZĘT: - urządzenie pomiarowe HMP LFG 4 lub HMP LFG Pro wraz z kablem

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI EL-M711G EL-M710G OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Proszę otworzyć pokrywę pojemnika na baterie, znajdującego się po spodniej stronie wagi, jeśli

Instrukcja obsługi. Proszę otworzyć pokrywę pojemnika na baterie, znajdującego się po spodniej stronie wagi, jeśli 10819589 Waga analityczna XL Instrukcja obsługi Baterie Do zasilania wagi potrzebne są baterie w jednym, z podanych niżej typów: a) 1 x 3V CR2032 bateria litowa. Przed użyciem należy usunąć krążek izolacyjny.

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Zgrywus dla Windows v 1.12

Zgrywus dla Windows v 1.12 Zgrywus dla Windows v 1.12 Spis treści. 1. Instalacja programu. 2 2. Pierwsze uruchomienie programu.. 3 2.1. Opcje programu 5 2.2. Historia zdarzeń 7 2.3. Opisy nadajników. 8 2.4. Ustawienia zaawansowane...

Bardziej szczegółowo

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na

Bardziej szczegółowo

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie Bezdotykowy termometr na podczerwień w kompaktowej obudowie w kształcie pistoletu. Pomiar odbywa się poprzez wycelowanie w obiekt i przyciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu Koszty zużycia energii Przejdź przez następujące kroki, aby ustawić cenę energii. 1. Naciśnij klawisz PRICE zacznie migać pierwsza cyfra. 2. Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić pierwszą cyfrę. 3. Naciśnij

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).

Bardziej szczegółowo

instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI

instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI instrukcja użytkownika terminala ARGOX PA-20 SYSTEMY AUTOMATYCZNEJ IDENTYFIKACJI SPIS TREŚCI 04 Opis opcji terminala 05 SKANOWANIE 06 Skanowanie kod 07 Skanowanie kod ilość 08 Skanowanie kod ilość cena

Bardziej szczegółowo