Translator Elektroniczny Franklin
|
|
- Miłosz Jastrzębski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Translator Elektroniczny Franklin Nr produktu Strona 1 z 13
2 KLAWISZE FUNKCYJNE Prowadzi do ekranu wprowadzania tekstu do tłumaczenia Prowadzi do menu etapów Przełącza pomiędzy dwoma obecnie wybranymi wpisami oraz wyborem języków Prowadzi do terminarza, gdzie można uzyskać dostęp do zegara, bazy danych, kalkulatora i konwertera Prowadzi do menu gier Służy do włączania lub wyłączania translatora Przywraca lub kasuje wybrany znak Prowadzi do menu ustawień, gdzie można ustawić kontrast, czas wyłączenia, wpisy oraz wybór tłumaczonych języków, język wiadomości oraz wyświetlenie demonstracji Kasuje wyszukiwanie lub zatrzymuje demo. Prowadzi do ekranu wprowadzania słów Wpisuje spację. Po spacji naciśnij lub żeby przełączyć między dostępnymi symbolami:, -, KLAWISZE KIERUNKOWE Wprowadza słowa. W kalkulatorze potwierdza wprowadzenie obliczenia Naciśnij prawą ( ) lub lewą ( ) część przycisku żeby poruszać się kursorem lub przewijać w prawo lub w lewo. Na ekranie konwersji naciśnij lub aby zmienić kierunek konwersji. Naciśnij górną ( ) lub dolną ( ) część przycisku żeby przewinąć w górę lub w dół. Na ekranie do wprowadzania słów wpisz literę a następnie naciśnij lub aby przełączać między dużymi a małymi literami, formami akcentów pisma. Strona 2 z 13
3 KLAWISZE KALKULATORA Q-P Numery typów A(1/X) Oblicza odwrotności S( X) Oblicza pierwiastek kwadratowy D(X 2 ) Podnosi liczbę do kwadratu F(%) Oblicza procent G(.) - Wpisuje separatory dziesiętne H(+) Dodaje dwie wartości J (-) Odejmuje jedną wartość od drugiej K(x) Mnoży dwie wartości L( ) Dzieli jedną wartość od drugiej Z(+/-) Zmienia numer na ekranie na dodatni lub ujemny X(mc) Czyści pamięć C(mr) Odczytuje numer zapisany w pamięci V(m-) Odejmuje liczbę od liczby zapisanej w pamięci B (m+) Dodaje liczbę do pamięci DLA TWOJEJ INFORMACJI - Oglądanie demonstracji Możesz obejrzeć demonstrację dla tego produktu żeby zapoznać się z terminami. Naciśnij SETUP i użyj aż zobaczysz demo następnie naciśnij ENTER. Naciśnij CLEAR w każdym momencie gdy chcesz zatrzymać demonstrację. - Postępuj zgodnie ze strzałkami Świecące strzałki w prawej stronie ekranu pokazują które klawisze kierunkowe można nacisnąć, aby wyświetlić więcej słów. - Ustawianie kontrastu Naciśnij SETUP. Kontrast jest widoczny na ekranie. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Naciśnij lub żeby rozjaśnić lub przyciemnić kontrast ekranu. Strona 3 z 13
4 - Automatyczne wyłączenie Twoje urządzenie automatycznie się wyłączy po kilku minutach jeśli nie będzie naciśnięty żaden klawisz. Możesz dokonać zmian dotyczących długości czasu po którym urządzenie się wyłączy. Naciśnij SETUP. Naciśnij aż zobaczysz ikonę wyłączenia po czym naciśnij ENTER. Naciśnij lub aż zobaczysz czas wyłączenia po czym naciśnij ENTER aby go ustawić. ROZPOCZYNANIE PRACY Twój TWE-119D jest zasilany jedną CR voltową litową baterią. Przed użyciem urządzenia delikatnie wyciągnij pokrywę baterii. Użyj spinacza aby delikatnie nacisnąć przycisk RESET z tyłu urządzenia. Zobacz akapit resetowanie urządzenia aby dowiedzieć się więcej. Uwaga! Naciśnięcie przycisku reset mocniej niż lekko może doprowadzić stałego wyłączenia się urządzenia. USTAWIANIE JĘZYKA KOMUNIKATÓW Jeśli po raz pierwszy używasz translatora pojawi się monit wyboru języka komunikatów. Język komunikatów jest językiem wszystkich pozycji menu oraz komunikatów w twoim urządzeniu. 1. Naciśnij - 2. Naciśnij E dla Angielskiego, S dla Hiszpańskiego, F dla Francuskiego, D dla Niemieckiego, I dla włoskiego lub N dla Holenderskiego. ZMIANA JĘZYKA KOMUNIKATÓW 1. Naciśnij SETUP 2. Naciśnij aż zobaczysz język po czym naciśnij ENTER Zaświeci się symbol from. Jest to język źródłowy dla twoich tłumaczeń. 3. Naciśnij lub żeby wybrać język po czym naciśnij ENTER 4. Naciśnij Zaświeci się symbol to. Jest to język docelowy dla twoich tłumaczeń. 5. Naciśnij lub żeby wybrać język po czym naciśnij ENTER WYMIANA BATERII Wymień baterie kiedy zobaczysz wskaźnik rozładowanej baterii. Miej pod ręką mały śrubokręt marki Philips zanim wykonasz poniższe kroki. Uwaga! Jeśli baterie wyładują się całkowicie lub gdy wymiana baterii zajmie ci dłużej niż kilka sekund wszystkie ustawienia użytkownika mogą zostać skasowane. Powinieneś mieć zawsze zapisaną kopię ważnych informacji. Strona 4 z 13
5 1. Wyłącz urządzenie i obróć na 2 stronę 2. Użyj śrubokręta marki Philips żeby odkręcić śruby pokrywy baterii 3. Pociągnij delikatnie pokrywę baterii po czym zdejmij ją 4. Wyciągnij stare baterie Użyj spinacza jeśli to konieczne żeby wyciągnąć stare baterie 5. Zamontuj jedną CR-2032 litową baterię biegunami dodatnimi skierowanymi do góry. Ważne: Upewnij się, że baterie są zamontowane poprawnie. Zła polaryzacja baterii może uszkodzić urządzenie. 6. Załóż pokrywę baterii i zakręć śrubki Utylizacja baterii: nie wyrzucaj nigdy baterii razem ze śmieciami. Przestrzegaj lokalnych przepisów gdy wyrzucasz używane baterie. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII - Baterie które nie są przeznaczone do ponownego naładowania nie mogą być ładowane ponownie. Nigdy nie ładuj ponownie baterii które są dołączone do urządzenia. - Baterie akumulatorowe muszą być wyciągnięte z urządzenia przed ponownym naładowaniem. - Baterie akumulatorowe mogą być naładowane tylko pod nadzorem osoby dorosłej. - Jest zalecane żeby używać tylko tych samych typów baterii - Końcówki zasilania nie mogą być zwarte - Nie narażaj baterii na wpływ zbyt wysokich temperatur, staraj się przechowywać baterie osobno. Postępuj zgonie z instrukcją dostawcy baterii przed ich użyciem - Zawsze wyjmuj słabe lub wyładowane baterie z urządzenia - Żeby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem płynu z baterii wymieniaj baterie zawsze co 2 lata bez względu na to jak długo urządzenie było używane przez ten czas - W przypadku wycieku baterii urządzenie może zostać uszkodzone. Wyczyść komorę baterii natychmiast unikając kontaktu ze skórą - Trzymaj baterie z dala od dzieci. W przypadku połknięcia natychmiast skontaktuj się z lekarzem USTAWIANIE ZEGARA Jedną z funkcji tego produktu jest funkcja zegara. Po ustawieniu czasu z twojej strefy czasowej możesz obejrzeć lokalne czasy na całym świecie. USTAWIANIE CZASU LOKALNEGO 1. Naciśnij ORG 2. Zegar się pojawi. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić Zegar czasu lokalnego się pojawi. Zegar czasu lokalnego różni się od zegara czasu światowego, jest oznaczony gwiazdką obok skrótu miasta Naciśnij ENTER aby przełączyć pomiędzy zegarem czasu lokalnego a zegarami czasu światowego Strona 5 z 13
6 3. Naciśnij S aby wejść w tryb ustawień 4. Format czasu zostanie wyświetlony. Naciśnij ENTER aby dokonać wyboru. Naciśnij lub aby przełączyć pomiędzy formatem 12 lub 24 godzinnym 5. Naciśnij aż zobaczysz DST po czym naciśnij ENTER Naciśnij lub żeby wybrać pomiędzy trybem włączonym i wyłączonym. Informacja: DST odpowiada za ustawienie czasu letniego 6. Naciśnij aż zobaczysz ustawienie czasu po czym naciśnij ENTER Naciśnij lub aż obecna godzina zostanie wyświetlona. Naciśnij aby przenieść się do minut po czym naciśnij lub aż obecna minuta zostanie wyświetlona. Naciśnij ENTER aby ustawić czas 7. Naciśnij aż zobaczysz ustawienie daty po czym naciśnij ENTER Użyj i żeby poruszać się między między następnym a poprzednim polem. Użyj lub aby przewijać do bieżącego dnia/miesiąca/roku. 8. Naciśnij aż zobaczysz ustawienie miasta po czym naciśnij ENTER Naciśnij lub aż twoje lokalne miasto się wyświetli. Naciśnij ENTER aby dokonać wyboru. Informacja: żeby zobaczyć listę dostępnych miast sprawdź aneks na końcu instrukcji. 9. Naciśnij BACK aby wyjść z trybu ustawień. USTAWIENIE CZASU ŚWIATOWEGO 2. Zegar się wyświetli. Naciśnij ENTER aby potwierdzić wybór Zobaczysz zegar czasu lokalnego 3. Naciśnij ENTER żeby zobaczyć zegar czasu światowego Brak obecności gwiazdki wskazuje czas światowy 4. Naciśnij S aby wejść do trybu ustawień 5. Ustawienie DST zostanie wyświetlone. Naciśnij ENTER aby potwierdzić. Naciśnij lub aby wybrać włączony lub wyłączony. Naciśnij ENTER aby potwierdzić. 6. Naciśnij aż zobaczysz miasto, po czym naciśnij ENTER aby potwierdzić. Naciśnij lub aż miasto które chcesz ustawić zostanie wyświetlone. Naciśnij ENTER aby potwierdzić. Informacja: żeby zobaczyć listę dostępnych miast sprawdź aneks na końcu instrukcji. Lista dostępnych miast i ich skróty są w języku angielskim 7. Naciśnij BACK żeby wyjść z trybu ustawień. TŁUMACZENIE SŁÓW Możesz używać tego urządzenia do tłumaczenia słów z języka źródłowego na język docelowy. Strona 6 z 13
7 1. Naciśnij WORD Obecny język źródłowy zostanie wyświetlony. Naciśnij LANG aby przełączyć pomiędzy obecnym językiem źródłowym a językiem docelowym. Możesz zmieniać źródłowe i docelowe języki w każdej chwili. Zobacz akapit Zmiana źródłowych i docelowych języków aby uzyskać więcej informacji. Wpisz słowo którego szukasz. Na przykład, używając Angielskiego jako języka źródłowego wpisz słowo train i naciśnij ENTER. Znaleziono 27 wyświetleń na podstawie listy słów i fraz. Naciśnij lub aby wybrać żądane słowo lub frazę po czym naciśnij ENTER aby zobaczyć tłumaczenie. Aby zobaczyć wyraz lub frazę, które nie mieści się na ekranie, naciśnij kilkukrotnie. 2. Naciśnij BACK aby powrócić do listy 3. Naciśnij CLEAR aby rozpocząć nowe wyszukiwanie WPISYWANIE ZNAKÓW SPECJALNYCH Możesz wpisywać znaki akcentów, znaki dialektyczne, wielkie litery ale nie są one potrzebne, aby odnaleźć dopasowania. Znaki specjalne mogą być wpisane poprzez wpisanie odpowiedniej litery a następnie poprzez kilkukrotne naciśnięcie lub aż odpowiedni znak zostanie wyświetlony. Aby wpisać znak interpunkcyjny naciśnij SPACE oraz naciśnij lub kilkukrotnie aż żądany znak zostanie wyświetlony. POPRAWA BŁĘDÓW ORTOGRAFICZNYCH Jeśli spiszesz błędne słowo w jakimś języku, lub jeśli wpiszesz słowo które nie jest zapisane w tłumaczu wyświetli się lista poprawek. Użyj lub aby przewijać do poprawnie przetłumaczonego słowa po czym naciśnij ENTER. TŁUMACZENIE ZWROTÓW Informacja: zwroty w tym produkcie są wymienione w obecnym języku źródłowym. 1. Naciśnij PHRASE. Użyj lub aby przewijać do kategorii. Na przykład, wybierz Shopping. Naciśnij LANG aby przełączyć listę kategorii pomiędzy obecnym językiem źródłowym i językiem docelowym. Możesz zmienić język źródłowy i docelowy w każdym momencie. Zobacz akapit Zmiana źródłowych i docelowych języków aby uzyskać więcej informacji. 2. Naciśnij ENTER. Użyj lub aby przejść do zwrotu i naciśnij ENTER żeby zobaczyć tłumaczenie. Aby zobaczyć zwrot, który nie mieści się na ekranie, naciśnij kilkukrotnie. 3. Naciśnij BACK aby powrócić do listy. 4. Naciśnij CLEAR aby wrócić do menu kategorii. Strona 7 z 13
8 UŻYWANIE BAZY DANYCH 2. Naciśnij aż zobaczysz bazę danych po czym naciśnij ENTER. 3. Naciśnij lub jeśli to konieczne, aż pojawi się nowy wpis po czym naciśnij ENTER. 4. Wpisz nazwę po czym naciśnij ENTER. Każda nazwa może zawierać do 30 znaków łącznie ze spacjami oraz literami pisanymi kapitalikami. Aby wykasować znak, naciśnij BACK. Aby wpisać myślnik, apostrof lub termin naciśnij SPACE, po czym naciśnij kilkukrotnie aż żądany znak się wyświetli. Informacja: znaki akcentów nie są obsługiwane przez książkę telefoniczną. 5. Użyj przycisków numerycznych, aby wpisać numer telefonu. Następnie naciśnij klawisz ENTER. Klawisze numeryczne są automatycznie aktywowane w polu numerycznym. Wpisz myślnik i termin, naciśnij SPACE, następnie przycisk ( ) wielokrotnie, aż myślnik i termin wyświetla się. Uwaga: Nie wpisuj liter w numerze telefonu. WYŚWIETLANIE DOSTĘPNEJ PAMIĘCI Urządzenie informuje, po lewej stronie, ile pamięci masz na liście w telefonie. Naciśnij ORG, potem, aż zostanie wyświetlony Databank, następnie naciśnij ENTER. Naciśnij, aż zostanie wyświetlone Free XX% (informacja o tym, ile jest wolnej pamięci). PRZEGLĄDANIE LIST TELEFONU 2. Naciśnij, aż wyświetli się Databank. Następnie naciśnij ENTER. 3. Jeśli to konieczne, naciśnij lub, aż wyświetli się View List: Potem naciśnij ENTER. 4. Aby wyświetlić nazwę, wpisz ją bądź użyj lub, aby zobaczyć nazwę. EDYCJA LISTY TELEFONÓW 2. Naciśnij, aż wyświetli się Databank. Następnie naciśnij ENTER. 3. Naciśnij lub, aż wyświetli się Edit Entry. Następnie naciśnij ENTER. 4. Wpisz nazwę, którą chcesz edytować lub użyj bądź, aż nazwa wyświetli się. Następnie naciśnij przycisk ENTER. Edycja pola głównego. Naciśnij ( ) lub ( ), aby przesunąć kursor. Można użyć BACK, żeby usunąć znaki. Naciśnij ENTER, aby przejść do pola numerycznego. Zedytuj pole numeryczne i naciśnij ENTER, aby zapisać zmiany. Aby anulować edycję i powrócić do Databank bez zapisywania zmian, naciśnij CLEAR. Strona 8 z 13
9 PRZECHOWYWANIE KOPII WAŻNYCH DANYCH Ostrzeżenie! Dane z listy kontaktów są przechowywane bezpiecznie w pamięci, dopóki baterie są naładowane. Jeśli baterie wyczerpią się, informacje te mogą zostać całkowicie skasowane. Zawsze zachowuj pisemną kopię z ważnymi informacjami. USUWANIE WPISÓW Z LISTY TELEFONU 2. Naciśnij, aż wyświetli się Databank. Następnie naciśnij ENTER. 3. Naciśnij lub, aż wyświetli się Delete Entry. Następnie naciśnij ENTER. 4. Wpisz nazwę, którą chcesz zedytować lub naciśnij bądź, aż wyświetli się wpis, który chcesz usunąć. 5. Naciśnij ENTER. 6. Naciśnij Y, aby usunąć wpis, lub N, aby anulować usunięcie. KASOWANIE WSZYSTKICH WPISÓW Z LISTY TELEFONU Ostrzeżenie! Ta czynność na stałe usunie wszystkie nazwy i numery z Twojej listy telefonicznej. 2. Naciśnij, aż wyświetli się Databank, a następnie naciśnij ENTER. 3. Naciśnij lub, aż wyświetli się Erase All Data. Następnie naciśnij ENTER. 4. Naciśnij Y, aby wymazać wszystkie wpisy, lub N, aby anulować operację. UŻYCIE HASŁA Możesz użyć hasła, aby zabezpieczyć prywatne informacje w banku danych. Hasło jest wymagane, kiedy urządzenie jest włączone i gdy bank danych jest dostępny. ZABEZPIECZENIE HASŁEM Ostrzeżenie: Po ustawieniu hasła, trzeba wprowadzić hasło dostępu do bazy danych jednorazowo podczas sesji. Zapisz hasło i schowaj go w bezpiecznym miejscu. Jeśli zapomnisz hasło, należy zresetować dostęp do bazy danych. Ostrzeżenie: Resetowanie usunie niektóre informacje wprowadzone przez użytkownika. Zawsze zapisuj kopię danych. Jeśli masz przycisk reset, użyj delikatnie końca wyprostowanego spinacza i naciśnij przycisk reset. Jeśli nie masz przycisku reset lub gdy urządzenie nie resetuje się po naciśnieciu przycisku reset, wyjmij baterie, odczekaj co najmniej dwie minuty, następnie zreinstaluj go. Instrukcję baterii znajdziesz w akapicie Wymiana baterii. Strona 9 z 13
10 USTAWIENIA HASŁA 2. Naciśnij, aż zobaczysz Databank. Następnie naciśnij Enter. 3. Naciśnij lub, aż zobaczysz Set Password. Następnie naciśnij Enter. 4. Wpisz hasło i naciśnij przycisk ENTER. Twoje hasło może zawierać do 8 znaków. Sugerowane jest przepisanie hasła. 5. Wpisz swoje hasło dokładnie w taki sposób, jak w punkcie Naciśnij ENTER, by potwierdzić i uaktywnić swoje hasło. Aby sprawdzić działanie hasła, naciśnij dwukrotnie przycisk, następnie przycisk ORG i przycisk, dopóki nie pojawi się Baza danych. Później naciśnij ENTER. Aby zablokować hasło, wykonaj ponownie kroki 1-3 i naciskaj przycisk ENTER, dopóki nie pojawi się komunikat Wpisz nowe hasło (Enter New Password). UŻYCIE KALKULATORA - WYKONYWANIE OBLICZEŃ 1. Naciśnij ORG 2. Naciśnij i przytrzymaj, dopóki nie pojawi się napis KALKULATOR. Naciśnij ENTER. 3. Wprowadź cyfry. Można ich wpisać max. 10. Aby wpisać cyfrę ujemną, użyj przycisku Z(+/-). Aby wpisać przecinek, naciśnij klawisz G(.). 4. Naciśnij H(+), J(-), K(x) aby dodać, odjąć, pomnożyć lub podzielić. 5. Wpisz inną cyfrę 6. Naciśnij ENTER. Użycie F(%) spowoduje obliczenie procentów. Aby obliczyć odwrotność, naciśnij A(1/X). W celu obliczenia pierwiastka kwadratowego, użyj przycisku S( X). Aby obliczyć pierwiastek, naciśnij D(X 2 ). 7. Naciśnij klawisz CLEAR, by wyczyścić dane w kalkulatorze. UŻYCIE PAMIĘCI KALKULATORA Przykład rozwiązania poniższego równania pomoże Ci przećwiczyć właściwości pamięci kalkulatora: (32x12) (8x8) = Naciśnij przycisk ORG 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, dopóki nie pojawi się napis KALKULATOR. Wtedy naciśnij klawisz ENTER 3. Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk B(mc), by wyczyścić pamięć kalkulatora. 4. Wpisz cyfrę 32 i naciśnij K(x). Później wpisz liczbę 12 i naciśnij ENTER. 5. Naciśnij X(m+), aby dodać wynik do pamięci kalkulatora. m wskazuje liczbę, która już znajduje się w pamięci. 6. Wpisz 8, naciśnij K(x), następnie ponownie wpisz 8 i naciśnij ENTER. 7. Wciśnij C(m-), by odjąć wynik z pamięci. 8. Naciśnij V(mr), by odzyskać liczbę z pamięci. 9. Naciśnij klawisz CLEAR w celu usunięcia aktualnych obliczeń. Strona 10 z 13
11 UŻYCIE KONWERTERA Konwenter pozwala na łatwe konwertowanie wymiarów i walut. KONWERSJA METRYCZNA 2. Naciśnij, aż wyświetli się Conversions. Następnie naciśnij Enter. 3. Naciśnij lub, aż wyświetlą się rodzaje konwersji. Następnie naciśnij Enter. Jeśli istnieje pod-menu, powtórz krok Wpisz numer. Naciśnij BACK, aby skasować numer. 5. Naciśnij ENTER, aby skonwertować. Naciśnij lub, aby zmienić jednostki, które konwertujesz. 6. Naciśnij CLEAR, kiedy skończysz. WYMIANA WALUTY 2. Naciśnij, aż wyświetli się Conversions. Następnie naciśnij ENTER. 3. Naciśnij, aż wyświetli się Money. Następnie naciśnij Enter. Uwaga: Jeśli pierwszy raz korzystasz z kalkulatora walutowego, należy wprowadzić kurs wymiany. 4. Naciśnij, aż wyświetli się Rate. Następnie naciśnij Enter. 5. Wprowadź kurs wymiany. Na przykład, do konwersji pomiędzy Euro i funtami brytyjskimi wprowadź kurs 0, Oznacza to, że 0, funtów brytyjskich jest równe 1 Euro. Naciśnij BACK, aby skasować numer. Naciśnij G(.), aby wprowadzić kropkę. 6. Naciśnij ENTER. W dowolnej chwili, wybierz Rate z menu Currency, aby zobaczyć, jaka jest stawka zestawu. 7. Naciśnij lub, aż wyświetli się Home-Other, następnie naciśnij ENTER. 8. Wpisz wartość krajowej bądź obcej waluty. Naciśnij BACK, aby skasować numer. Naciśnih G(.), aby wprowadzić kropkę. Naciśnij lub, aby zmienic lub skonwertować walutę krajową i odwrotnie. 9. Naciśnij ENTER, aby skonwertować. 10. Naciśnij CLEAR, gdy skończysz. GRY HANGMAN Hangman wybiera tajemnicze słowo, które musisz odgadnąć, litera po literze. 1. Naciśnij GAMES. 2. Hangman wyświetli się. Naciśnij ENTER, aby go wybrać. 3. Wpisz litery, o których myślisz, że są w tajemniczym słowie Język słów jest określony przez język z Menu Ustawienia. W literach w tajemniczym słowie są ukryte znaki zapytania. Numery po prawej stronie ekranu wskazują liczbę pozostałych prób. Naciśnij ENTER, aby ujawnić słowo i zakończyć rundę. Strona 11 z 13
12 3. Po zakończeniu rundy, naciśnij SPACE, aby rozpocząć nową rundę. Naciśnij ENTER, aby znaleźć tłumaczenia słów. Naciśnij BACK, aby powrócić do gry. QUIZ Quiz sprawdza umiejętności tłumaczeniowe. Uwaga: aby zmienić źródło i języki docelowe przed rozpoczęciem gry, zobacz Changing the source and target languages. 1. Naciśnij GAMES. 2. Naciśnij, wyświetli się Quiz. Następnie naciśnij ENTER. Słowo wybranego języka źródłowego zostanie wyświetlone. Przeczytaj słowo i zgadnij, jakie jest jego tłumaczenie. 3. Naciśnij ENTER, aż wyświetli się tłumaczenie. 4. Naciśnij ENTER, aby zacząć nową rundę. RESET URZĄDZENIA Jeśli klawiatura nie reaguje lub ekran nie działa prawidłowo, zresetuj system i wykonaj poniższe czynności: 1. Przytrzymaj CLEAR i naciśnij. Jeśli nic się nie dzieje, wypróbuj krok drugi. 2. Użyj spinacza i delikatnie naciśnij przycisk Reset, znajdujący się z tyłu urządzenia. 3. Naciśnij E, aby ustawić wiadomości w języku angielskim. Można również nacisnąć F dla francuskiego, I dla włoskiego, D dla niemieckiego, S dla hiszpańskiego N- dla holenderskiego. Wyświetli się komunikat: Usuń wszystkie? Y/N. Uwaga: Komunikat ten dotyczy użytkownika wprowadzonych informacji, a nie tekstów w tłumaczu. Wprowadzone przez użytkownika informacje obejmują bazę danych. Wszystkie ustawienia mogą być zmienione. 4. Naciśnij N, żeby zabezpieczyć Twoje informacje. Naciśnij Y, żeby skasować Twoje informacje. Ostrzeżenie! Mocniejsze naciśniecie przycisku reset może spowodować, że urządzenie wyłączy się. Ponadto, resetowanie ustawień kasuje ustawienia i informacje, które wprowadziłeś. SPECYFIKACJA Model: TWE: 119D Advanced 6-Language European Translator West Wymiary: 10,2 x 7.3 x 1,3 cm Bateria: 1 x CR litowo-jonowa ISBN Strona 12 z 13
13 CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Czyść urządzenie sprayem do czyszczenia szyb. Przetrzyj powierzchnię, używając łagodnej szmatki. Nie rozpylaj płynu bezpośrednio na produkcie. Nie przechowuj produktu w ekstremalnych warunkach, w długotrwałym cieple, zimnie, wilgoci lub w innych niekorzystnych warunkach. Jeśli masz problem z produktem, zapoznaj się z warunkami gwarancji. Jeśli produkt został zakupiony poza granicami Stanów Zjednoczonych, należy skontaktować się z punktem sprzedaży w celu uzyskania gwarancji naprawy. ( ) Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J U.S.A. All rights reserved. Importowane do Unii Europejskiej przez: Franklin Electronic Publishers GmbH Kapellenstr Feldkirschen, Niemcy Uwaga: Urządzenie to powinno być usunięte w lokalnym punkcie elektronicznego recyklingu. Nie wyrzucaj go do kosza. Strona 13 z 13
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Bardziej szczegółowoMini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)
Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup translatora 6 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoSMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
Bardziej szczegółowoCyfrowy tłumacz językowy (10 języków)
Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego, podróżnego tłumacza. To praktyczne urządzenie przetłumaczy i wypowie na głos każde zadane słowo. Prosimy o uważne
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Bardziej szczegółowoPełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoWideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Bardziej szczegółowoZegar ścienny Eurochron EFWU 3602
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego
Bardziej szczegółowoBudzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
Bardziej szczegółowoStoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Bardziej szczegółowoRadio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
Bardziej szczegółowoZegarek na rękę Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoRadiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoBudzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Bardziej szczegółowoStacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoBudzik cyfrowy Braun Multi XL
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Bardziej szczegółowoRadio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie
Bardziej szczegółowoKAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER
Bardziej szczegółowoKrokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoCM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Bardziej szczegółowoS e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a
Seria 400 (R42x, N42x) Wskaźnik Cyfrowy Instrukcja operatora do użycia z wersjami oprogramowania 1.0 i wyżej 1. WSTĘP... 4 WŁAŚCIWOŚCI... 4 2. BEZPIECZEŃSTWO... 5 OPTYMALNE ŚRODOWISKO POPRAWNEGO DZIAŁANIA
Bardziej szczegółowoKALKULATOR ELEKTRONICZNY Z 3-LINIOWYM WYŚWIETLACZEM
153512B / 153512O KALKULATOR ELEKTRONICZNY Z 3-LINIOWYM WYŚWIETLACZEM GŁÓWNE KLAWISZE: : Włącz / Usuń wszystko : Usuń / Usuń wszystko : Wprowadź koszt : Wprowadź cenę sprzedaży : Wprowadź marżę RECALL
Bardziej szczegółowoBrelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
Bardziej szczegółowoKrokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
Bardziej szczegółowoRadio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoProgramator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Bardziej szczegółowoWIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1
Bardziej szczegółowoVasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna
Bardziej szczegółowoBudzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Bardziej szczegółowoCanon P1-DTSII Nr produktu 000776097
INSTRUKCJA OBSŁUGI Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 Strona 1 z 8 Jeśli ustawienia na P1-DTS nie odpowiadają poniższemu przykładowi, ustaw znacznik na ekranie, jak pokazano, przyciskając odpowiedni
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółowoHigrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Bardziej szczegółowoMIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Bardziej szczegółowoLicznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.
Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.
Bardziej szczegółowo1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
Bardziej szczegółowoZegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Bardziej szczegółowoSTRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Bardziej szczegółowoInstrukcja Uruchomienia
Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Bardziej szczegółowoIN 5059 Krokomierz słupkowy insportline
IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) 1 Spis treści Logowanie... 3 Odblokowanie przycisku bezpieczeństwa... 4 Zmiana nazw... 5 Przycisk menu... 6 2 Logowanie UWAGA! Przed pierwszym
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się
Bardziej szczegółowoDlaczego stosujemy edytory tekstu?
Edytor tekstu Edytor tekstu program komputerowy służący do tworzenia, edycji i formatowania dokumentów tekstowych za pomocą komputera. Dlaczego stosujemy edytory tekstu? możemy poprawiać tekst możemy uzupełniać
Bardziej szczegółowoLaserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Bardziej szczegółowoZegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa
Zegar cyfrowy sterowany radiowo Instrukcja obsługi Nr produktu: 671633 Środki bezpieczeństwa Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji powodują automatyczne wygaśnięcie
Bardziej szczegółowoDokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B
Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
Bardziej szczegółowoWAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
Bardziej szczegółowoRadiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoZegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Bardziej szczegółowoSingle Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Bardziej szczegółowoZegar cyfrowy -Budzik Sterowany radiowo Renkforce RC223, Czarny (SxWxG) 80 x 80 x 31 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001058135 Zegar cyfrowy -Budzik Sterowany radiowo Renkforce RC223, Czarny (SxWxG) 80 x 80 x 31 mm Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Ten zegar sterowany radiem wykorzystuje
Bardziej szczegółowoBudzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672607 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 8 Przeznaczenie Budzik radiowy z dużym wyświetlaczem jest przeznaczony do dekodowania sygnału radiowego DCF nadawanego z zegara
Bardziej szczegółowoTurystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem
Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 671615 Wersja 04/09 Produkt spełnia wszystkie krajowe i europejskie wymagania prawne. Przeznaczenie Turystyczna stacja meteorologiczna
Bardziej szczegółowoSkróty klawiaturowe w systemie Windows 10
Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10 Skróty klawiaturowe to klawisze lub kombinacje klawiszy, które zapewniają alternatywny sposób na wykonanie czynności zwykle wykonywanych za pomocą myszy. Kopiowanie,
Bardziej szczegółowoCyfrowy tłumacz językowy (10 języków)
Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego tłumacza 10 języków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoZegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000562367 Zegar -Budzik Kwarcowy TFA 98.1054 (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm Strona 1 z 5 Budzik wielofunkcyjny Funkcje: - Idealny dla osób w podróży - Temperatura wewnętrzna ( C
Bardziej szczegółowoKlawiatura. Klawisze specjalne. Klawisze specjalne. klawisze funkcyjne. Klawisze. klawisze numeryczne. sterowania kursorem. klawisze alfanumeryczne
Klawiatura Klawisze specjalne klawisze funkcyjne Klawisze specjalne klawisze alfanumeryczne Klawisze sterowania kursorem klawisze numeryczne Klawisze specjalne Klawisze specjalne Klawiatura Spacja służy
Bardziej szczegółowoBudzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Bardziej szczegółowoPrzewodnik użytkownika
Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik
Bardziej szczegółowoPL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bardziej szczegółowoTERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoMini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego
Bardziej szczegółowo12-języczny Advanced Global Translator
Umowa Licencyjna (Obowiązująca poza państwami należącymi do Wspólnoty Europejskiej oraz w Szwajcarii) 12-języczny Advanced Global Translator PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NABYTEGO PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Bardziej szczegółowoZegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Bardziej szczegółowoKrokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
Bardziej szczegółowoMini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoAX-WS100 Instrukcja obsługi
AX-WS100 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi I. Główne funkcje: 1. prognoza pogody z czterema stanami: słonecznie, częściowe zachmurzenie, pochmurno, deszczowo. 2. dzień wyświetlany w siedmiu językach:
Bardziej szczegółowoVasco Dictionary Słownik elektroniczny Collins
Vasco Dictionary Słownik elektroniczny Collins INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com SPIS TREŚCI 1. Urządzenie 4 2. Ładowanie baterii 5 3. Karta pamięci 5
Bardziej szczegółowoBudzik radiowy TFA Cube
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA Cube Nr produktu 672097 Strona 1 z 6 1. Cechy: Budzik radiowy wysokiej precyzji Wskaźnik wewnętrznej temperatury Z funkcją strefy czasowej, i ustawień ręcznych Kalendarz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Bardziej szczegółowoWEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki
Bardziej szczegółowoBudzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672152 Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny Strona 1 z 7 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu budzika cyfrowego z funkcja czasu sterowanego radiowo.
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem
Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem OBUDOWA Z EKRANEM DOTYKOWYM Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem A = CZAS (TIME) E = USTAW (SET) I = WENTYLATOR (FAN) B = DYSK TW. (HDD)
Bardziej szczegółowo2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Bardziej szczegółowoLaboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows Vista
5.0 10.2.1.8 Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows Vista Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz badać, jak zabezpieczyć konta, dane i komputer
Bardziej szczegółowoZawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć
Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,
Bardziej szczegółowoMinutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Bardziej szczegółowoSENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15
Bardziej szczegółowoMIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia
Bardziej szczegółowoWYŁĄCZANIE: Wciśnij, aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania, jeśli przez 6 minut nie zostanie
5411814 Wprowadzenie: Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi oraz zachować ją, aby móc do niej zajrzeć
Bardziej szczegółowoEkran tytułowy (menu główne)
Wstęp Ten multimedialny program edukacyjny przeznaczony jest dla uczniów szkół podstawowych. Oferując ciekawe zadania tekstowe, służy przede wszystkim doskonaleniu umiejętności matematycznych. Program
Bardziej szczegółowoSpis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie...
Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Logowanie... 2 3. Główny interfejs aplikacji... 2 3.1. Ogólny opis interfejsu... 2 3.2. Poruszanie się po mapie... 3 3.3. Przełączanie widocznych warstw... 3 4. Urządzenia...
Bardziej szczegółowoADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Bardziej szczegółowove Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
Bardziej szczegółowo