Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010
|
|
- Wacława Matysiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi R Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010
2 Spis treści Funkcje i własności 3 Montaż 4 Podłączenie elektryczne 6 Ustawienia i przystosowanie urządzenia do medium (woda) 7 Zmiana punktu przełączania (opcjonalnie) 8 Przystosowanie do dużej prędkości przepływu (opcjonalnie) 9 Dodatkowe ustawienia (opcjonalne) Przystosowanie do małej prędkości przepływu 9 Konfiguracja wyjścia przełączającego 10 Przywrócenie ustawień fabrycznych (reset) 10 Blokowanie / Odblokowanie urządzenia 11 Błędy podczas operacji przystosowania 11 Praca / konserwacja 12 Rysunek wymiarowy 13 Dane techniczne 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie spełnia odpowiednie przepisy i dyrektywy EC. Nieprawidłowe lub nieuważne użytkowanie urządzenia może doprowadzić do jego wadliwego działania lub wywołać niepożądane efekty w Państwa aplikacji. Dlatego też montaż, podłączenie elektryczne, konserwacja i obsługa urządzenia mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wykwalifikowany personel, upoważniony przez operatora maszyny. 2
3 Funkcje i własności Obszar zastosowań Urządzenie monitoruje przepływ mediów płynnych i gazowych. Zasada działania Urządzenie wykrywa prędkość przepływu w oparciu o kalorymetryczna zasadę pomiaru oraz przełącza wyjście zgodnie z nastawą: zamknięcie wyjścia następuje przy przepływie medium, natomiast jego otwarcie gdy przepływ ustanie. Stan urządzenia dostarczonego do użytkownika: wyjście = normalnie otwarte. Jeśli zachodzi taka potrzeba, wyjście można skonfigurować jako normalnie zamknięte ( strona 10). W tym przypadku: wyjście jest otwarte przy przepływie medium. Przełączenie wyjść następuje w momencie osiągnięcia przez narastający przepływ punktu przełączenia. Przełączenie wyjścia do poprzedniego stanu następuje, gdy przepływ spadnie poniżej SP minus histereza. Histereza zależy od prędkości przepływu medium i w znacznym stopniu zależy od zakresu działania. Wynosi 2...5cm/s w zakresie cm/s (= ustawienia fabryczne), rośnie wraz z wzrastającą prędkością przepływu. Typowy czas odpowiedzi urządzenia wynosi s. Ustawienia znacząco wpływają na punkt przełączania. Mała wartość parametru punktu przełączania = szybka reakcja przy narastającym przepływie. Duża wartość parametru punktu przełączania = szybka reakcja przy malejącym przepływie. 3
4 Montaż Stosując odpowiedni adapter sygnalizator może zostać przystosowany do różnych przyłączy procesowych. Adaptery montażowe jako akcesoria należy zamawiać osobno. Wymaganą poprawność mocowania urządzenia oraz szczelność połączeń zapewniają wyłącznie adaptery firmy ifm. Dla małych wartości przepływu dostępne są odpowiednie adaptery. Miejsce montażu Wskazówki ogólne Końcówka czujnika powinna z każdej strony mieć styczność z medium. Głębokość osadzenia sygnalizatora w rurze: minimalnie 12mm. 12mm Zalecenia Przy montażu na poziomej rurze: urządzenie należy zamontować z boku. Przy montażu na pionowo poprowadzonej instalacji: urządzenie należy montować na części dopływowej. Warunki prawidłowego montażu W przypadku montażu urządzenia na poziomej rurze / od dołu rury, należy zapobiec gromadzeniu się osadów w obrębie sondy. Montując urządzenie na poziomej rurze/ od góry, należy zapewnić by rura była w całości wypełniona medium. Nie można dopuścić by Końcówka sondy pomiarowej dotykała ścianki rury. Urządzenie zamontowano na odpływie instalacji! 4
5 Low Flow Setpoint High Low Flow Setpoint High Źródła zakłóceń w systemach rurociągowych: Elementy zintegrowane z rurami takie kolanka, zawory czy też reduktory wprowadzają zaburzenia w przepływie medium. Wpływa to na działanie sygnalizatora. Zalecenia: Odległość między sygnalizatorem a źródłem zakłóceń: x D x D S S D = średnica rury; S = źródło zakłóceń Czynności montażowe Należy upewnić się, iż w systemie nie występuje medium będące pod ciśnieniem. Należy sprawdzić szczelność instalacji w miejscu montażu urządzenia. 1. Stosując odpowiednią pastę należy nasmarować powierzchnie nagwintowane przyłącza procesowego (1), adapter (2) oraz nakrętkę (3). Uwaga: Końcówka sondy (A) nie powinna mieć styczności ze smarem. 2. Przykręć odpowiedni adapter do przyłącza procesowego. 3. Włożyć sygnalizator do adaptera montażowego oraz dokręcić nakrętkę (maksymalny moment 25 Nm). Należy sprawdzić poprawność ustawienia urządzenia A í ì î 5
6 Podłączenie elektryczne Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych. Napięcie zasilania spełniające wymogi EN50178, SELV, PELV. Przed podłączeniem urządzenia do instalacji należy odłączyć źródło zasilania: Rysunek SI5000 SI5001 konektora (załączenie (załączenie (sygnalizator) dodatnie) ujemne) 1 BN 1 BN 2 L+ L BK 4 BK 3 4 BU 3 BU L L Kolory przewodów w konektorach ifm: 1 = BN (brązowy), 3 = BU (niebieski), 4 = BK (czarny) Wskazanie zakłóceń: Zwarcie na wyjściu przełączającym Sygnalizowane jest świeceniem na przemian wskazaniem wyświetlacza oraz czerwonych diod. LED = zielona dioda LED LED = pomarańczowa dioda LED LED = czerwona dioda LED 6
7 Ustawienia i przystosowanie urządzenie do medium (woda) (Dla mediów innych niż woda strona 9: przystosowanie do małej prędkości przepływu). 1. Należy podłączyć napięcie zasilania. Wszystkie diody LED zaświecą się, by następnie cyklicznie gasnąć jedna po drugiej. W czasie tym wyjście jest zamknięte (przy konfiguracji jako normalnie otwarte). Urządzenie znajduje się w normalnym trybie pracy. 2. Wpierw należy zezwolić na swobodny obieg medium w instalacji. Przykład 1 Low Flow High Setpoint 3. Należy sprawdzić wskazanie wyświetlacza. Zielone diody LED wskazują aktualny przepływ (diody LED reprezentują zakres działania, 0-brak przepływu; 9- przepływ maksymalny). Świecąca się dioda LED sygnalizuje położenie punktu przełączania (pomarańczowa = wyjście zamknięte, czerwona = wyjście otwarte). Urządzenie dostarczane jest do użytkownika wraz z następującymi ustawieniami fabrycznymi: zakres działania = cm/s dla wody; punkt przełączania - dioda LED 7. Jeśli ustawienia fabryczne odpowiadają wymaganiom aplikacji, wyświetlacz wskazuje przepływ jak w przykładzie 1. W takim przypadku dalsza parametryzacja nie jest potrzebna. 7
8 Przykład 2 Przykład 3 Low Flow High Low Flow High Setpoint Setpoint Jeśli normalna wartość przepływu znajduje się poniżej punktu przełączania (przykład 2), istnieje możliwość wyboru pomiędzy: Przesunięciem punktu przełączania lub przystosowaniem urządzenia do przepływu o dużej prędkości. Jeśli normalny przepływ wykracza poza zakres działania (sygnalizacja: przykład 3, miga dioda LED 9), należy przeprowadzić operację przystosowania do przepływu o dużej prędkości. Ustawienia fabryczne można przywrócić za każdym razem ( strona 10). Zmiana punktu przełączania (opcjonalnie) Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi, punkt przełączania wskazywany jest przez diodę LED 7. Zaleca się zmianę gdy: wyświetlacz wskazuje przepływ jak w przykładzie 2 przepływ medium jest nierównomierny lub pulsujący lub wymagany jest krótszy czas odpowiedzi (nisko nastawiony punkt przełączania = krótki czas odpowiedzi przy rosnącym przepływie, wysoko nastawiony punkt przełączania = krótki czas odpowiedzi przy przepływie malejącym). Tok postępowania: 1. Krótko przytrzymać wciśnięty przycisk lub. Dioda LED sygnalizująca punkt przełączenia zaczyna migać. 2. Nacisnąć przycisk lub do osiągnięcia wymaganej pozycji. Każde naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie się świecącej diody LED o jedną pozycję. Uwaga: Jeśli żaden z przycisków nie zastanie naciśnięty przez kolejne 2s, urządzenie wróci do normalnego trybu pracy ze zmienionymi wartościami parametrów. 8
9 Przystosowanie do przepływu o dużej prędkości (opcjonalnie) Urządzenia zapamiętuje bieżącą wartość przepływu medium jako wartość normalną oraz przystosowuje do niego wskazanie wyświetlacza (wszystkie diody LED oprócz punktu przełączenia świecą na zielono). Tok postępowania: 1. Wpierw należy zezwolić na normalny obieg medium w instalacji. 2. Następnie przytrzymać naciśnięty przycisk. Dioda LED 9 się świeci, a po ok. 5s zacznie migać. 3. Zwolnić przytrzymywany przycisk. Urządzenie zostało dostosowane do aktualnych warunków przepływu. Przy przejściu do normalnego trybu pracy, wyświetlacz powinien wskazywać przepływ jak w przykładzie 1. Uwaga: Przystosowanie wpływa na położenie punktu przełączania: Jest on proporcjonalnie zwiększany (maksymalnie do dioda LED 7). Dodatkowe ustawienia (opcjonalne) Przystosowanie do małej prędkości przepływu Jeśli urządzenie ma zostać zastosowane do sygnalizacji przepływu medium innego niż woda (np. powietrze), należy je dodatkowo przystosować do przepływu minimalnego. Uwaga: Przystosowanie to musi zostać poprzedzone wcześniejszym przystosowaniem urządzenia do przepływu o dużej prędkości. Tok postępowania: 1. Na czas wykonywania tej operacji przepływ medium w instalacji powinien osiągnąć swoją minimalną wartość. 2. Następnie przytrzymać naciśnięty przycisk. Dioda 0 się świeci, a po ok. 5s zacznie migać. 3. Zwolnić przytrzymywany przycisk. Urządzenie przystosuje się do nowej wartości oraz powróci do normalnego trybu pracy. 9
10 Konfiguracja wyjścia przełączającego Urządzenie dostarczane jest do użytkownika z wyjściem normalnie otwartym. Jeśli zachodzi taka potrzeba, wyjście można skonfigurować jako normalnie zamknięte: Przytrzymać naciśnięty przycisk przez co najmniej 15 s. Dioda LED 0 się świeci, a po ok. 5s zacznie migać. Po 10s aktualna nastawa zostanie wyświetlona: diody LED zaświecą się na pomarańczowo (= wyjście normalnie otwarte). Po ok. 15s diody LED będą migać na pomarańczowo. Należy zwolnić przytrzymywany przycisk. Wyjście zostało skonfigurowane i od tego momentu będzie działać jako normalnie zamknięte. Ponowna zmiana konfiguracji wyjścia wymaga powtórzenia opisanej wyżej operacji. Przywrócenie ustawień fabrycznych (Reset) Przytrzymać naciśnięty przycisk przez co najmniej 15 s. Dioda LED 9 się świeci, a po ok. 5s zacznie migać. Po ok. 15s diody LED będą migać na pomarańczowo. Teraz można zwolnić przytrzymywany przycisk. Wszystkie ustawienia fabryczne zostaną przywrócone: - Zakres działania: cm/s dla wody - Punkt przełączania: Dioda LED 7 - Funkcja wyjścia: normalnie otwarte - Odblokowanie 10
11 Blokowanie / Odblokowanie urządzenia Urządzenie posiada elektroniczną blokadę chroniącą przed niepożądaną zmianą parametrów: W normalnym trybie pracy przytrzymać oba przyciski przez co najmniej 10 s. Gdy tylko wskazanie wygaśnie, urządzenie będzie odblokowane lub zablokowane. Urządzenie dostarczane jest do użytkownika w stanie odblokowanym. Błędy podczas operacji przystosowania Jeśli operacja przystosowania nie jest możliwa do przeprowadzenia, wszystkie diody LED świecą się na czerwono. Urządzenie wraca do normalnego trybu pracy z niezmienionymi wartościami. Prawdopodobne przyczyny / zapobieganie: Błędne zamontowanie sygnalizatora Należy przeczytać wskazówki montażowe (strona 4, 5) oraz sprawdzić czy wszystkie wymagania montażowe zostały zachowane. Zbyt mała różnica pomiędzy maksymalnym a minimalnym przepływem. Zwiększyć różnicę pomiędzy przepływami oraz ponownie przeprowadzić operację przystosowania. Nie zachowano odpowiedniej kolejności przystosowania do dużej / małej prędkości przepływu. Przeprowadzić ponownie w odpowiedniej kolejności obie czynności (wpierw przystosowanie do dużej a następnie do małej prędkości przepływu). 11
12 Praca / Konserwacja Po włączeniu urządzenia wszystkie diody LED są zapalane, a następnie cyklicznie gasną jedna po drugiej (w tym czasie wyjście jest zamknięte - przy konfiguracji jako normalnie otwarte). Urządzenie jest gotowe do pracy. W przypadku uszkodzenia źródła zasilania lub przerwie w zasilaniu wszystkie ustawienia pozostaną zapamiętane. Wskaźniki stanu pracy Sygnalizacja zakłóceń Wyświetlacz OFF (wygaszenie całej linijki LED): Linijka zielonych diod LED: aktualny przepływ w nastawionym zakresie działania. Wskazanie punktu przełączenia (SP): - pomarańczowa dioda LED: wyjście zamknięte. - czerwona dioda LED: wyjście otwarte. Migająca dioda LED 9: aktualny przepływ powyżej nastawionego zakresu działania. Migająca dioda LED 0: aktualny przepływ poniżej nastawionego zakresu działania. Zwarcie na wyjściu przełączającym: Wskazanie wyświetlacza oraz czerwone diody świecą się na przemian. Usunięcie przyczyny zwarcia w obwodzie spowoduje natychmiastowy powrót urządzenia do normalnego trybu pracy. Wyświetlony zostanie aktualny stan pracy. Zbyt małe napięcie zasilania (<19V) lub uszkodzenie. Należy zapewnić odpowiednie napięcie zasilania. LED = zielona dioda LED LED = pomarańczowa dioda LED LED = czerwona dioda LED 12
13 Konserwacja - zalecenia: Okresowo należy dokonywać przeglądu końcówki sondy pomiarowej, a powstałe osady przetrzeć miękką szmatką. Dozwolone jest usunięcie mocno przylegających zanieczyszczeń (np. kamień) środkiem czyszczącym na bazie octu. Rysunek wymiarowy M12 x ,7 1: Linijka LED 2: przycisk ustawień 3: moment dokręcający 25 Nm 13
14 Dane techniczne Napięcie zasilania [V] DC 1) Obciążalność prądowa wyjścia [ma] ; zabezpieczenie przed zwarciem, impulsowe; ochrona przed odwrotną polaryzacją; zabezpieczenie przed przeciążeniem Spadek napięcia [V] < 2,5 Pobór prądu [ma] < 60 Ciecze Temperatura medium [ C] Zakresy nastaw [cm/s] Największa czułość [cm/s] Gradient temperatury [K/min] Gazy Temperatura medium [ C] Zakresy nastaw [cm/s] Największa czułość [cm/s] Dokładność punktu przełączania [cm/s] ± 2...± 10 2) Histereza [cm/s] ) Powtarzalność [cm/s] ) Dryft temperatury [cm/s x 1/K] ) Czas odpowiedzi [s] Czas opóźnienia załączenia [s] , wskazanie optyczne Ciśnienia maksymalne [bar] Temperatura otoczenia [ C] Stopień ochrony IP 67 Klasa ochrony III Odporność na wstrząsy [g] (DIN / IEC , 11ms) Odporność na wibracje [g] (DIN EN , Hz) Materiał obudowy V4A / 316L / ; V2A (1.4301); PC (Macrolon); PBT-GF 20 Materiał sondy V4A / 316L / O-ring: FPM 8x1,5 gr 80 Shore A EMC EN ESD: kV CD / 8kV AD EN promieniowanie w.cz.: V/m EN niszczący: KV EN przewodzenie w.cz.: V 1) zgodnie z EN50178, SELV, PELV 2) dla medium wodnego; cm/s; 25 C (ustawienia fabryczne) 3) dla medium wodnego; cm/s; C Czujnik zgodny ze standardem EN
Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521
Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521 704318 / 03 08 / 2012 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada
Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200
Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200 704326 / 00 02 / 2009 PL Inhalt 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada działania
Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI1007
Instrukcja obsługi R Sygnalizator przepływu SI007 Spis treści Elementy kontrolne i wskazujące......................... 3 Struktura menu....................................... 4 Funkcje i własności...................................
Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011
Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY357 7060 / 00 03 / 011 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności...3 3 Montaż...3 4 Podłączenie elektryczne...4
Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SID /01 07/2010
Instrukcja obsługi R ygnalizator przepływu ID 70935/0 07/200 ontaż ontaż strona 6, podłączenie elektryczne strona 8. Funkcja -Teach By sygnalizator był w pełni gotowy do pracy, po włączeniu napięcia zasilania,
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx
Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PA0xx / PA90xx 70090 / 0 08 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowanie... Montaż... Podłączenie elektryczne...
Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x
Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowania... Montaż...
Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN
Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu KN Sachnr. 701222_PL/03 02/2006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku
Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010
Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM6050 704345 / 00 04 / 2010 Spis treści 1 Uwaga wstępna... 3 1. Symbole... 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3 unkcje i własności...
Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530
Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530 70578 / 0 07 / 2002 PL pis treści truktura menu... 3 Elementy kontrolne i wskazujące... 4 Funkcje i własności... 5 Tryby pracy... 5 Tryb pracy...
Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu
Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu Sachnr. 708_PL/0 0/006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku
Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104
Instrukcja obsługi R Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OD0 / OD0 Sachnr. 70089 / 0 08 / 06 Spis treści Funkcje i własności.......................................... Elementy wskazujące i przyciski programujące.....................
Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004
Instrukcja obsługi R Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH 701401/04 07/004 Funkcje i własności Optyczny czujnik dyfuzyjny wykrywa obiekty i materiały w sposób bezdotykowy i wskazuje ich obecność
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje
Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010
Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PY70xx 704784/00 05/2010 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona 4 Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje
Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 70197/01 07/04 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa bezdotykowo obiekty i materiały oraz wskazuje
Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 701881/00 10/04
Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX 7088/00 0/0 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............
Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51
Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51 704367 / 02 02 / 2013 Spis treści 1 Uwaga wstępna...3 1.1 Użyte symbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4
Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA
Instrukcja obsługi Bramka świetlna O5E5xA O5S5xA 704498 / 00 0 / 008 Uwaga wstępna. Użyte symbole Instrukcja Reakcja, wynik [ ] Oznaczenie przycisków oraz wskaźników Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie
Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC
Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC PL 8037715 / 00 04 / 016 1 Uwagi wstępne 1.1 Stosowane symbole Instrukcje > Reakcja, wynik Odsyłacz Ważne uwagi Niestosowanie się do instrukcji
Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN30xx /00 08/2010
Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN30xx 7048/00 08/00 pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące...............
Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04
Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX 701844/00 10/04 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...................... strona 2 Elementy wskazujące i przyciski programujące...............
Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O6P
Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O6P O6PIO / 00 0 / 205 P Uwagi wstępne. iczba znaków Instrukcja > Reakcja, wynik [ ] Funkcje przycisków lub wskazówek Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie się do instrukcji
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h
Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013
Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) 80005166 / 00 09 / 2013 Spis treści 1 Informacje wstępne 3 1.1 Zastosowane symbole 3 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. Monitor przepływu SA3010 701739/00 11/02
Instrukcja obsługi R onitor przepływu A300 70739/00 /02 pis treści Elementy kontrolne i wskazujące............................... 4 Funkcje i własności......................................... 5 Tryby
Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX
Instrukcja obsługi R Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX pis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... strona Elementy wskazujące i przyciski programujące.... strona 4 Funkcje i własności... strona
Karta charakterystyki online. FTS-I100F14A T-Easic FTS CZUJNIKI PRZEPŁYWU
Karta charakterystyki online FTS-I100F14A T-Easic FTS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu FTS-I100F14A 1091144 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/t-easic_fts
Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL2658 701962/00 05/05
Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL658 PL 7096/00 05/05 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności... Użytkowanie z ustawieniami fabrycznymi... Montaż... Podłączenie
Flow sensors. Czujniki do zastosowań w pneumatyce
Flow sensors Czujniki do zastosowań w pneumatyce ifm electronic gmbh update: 08.10.2009 page 1 CZUJNIKI PRZEPŁYWU SI5xxx kompaktowe sygnalizatory przepływu w solidnej obudowie ze stali kwasoodpornej Niezawodny
Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE /01 05/2015
Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE00 / VXE00 / VXE00 VYE00 / VYE00 / VYE00 / VYE0 80677/0 05/05 Spis treści Uwagi wstępne... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G
CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych
Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls
Refrigeration and Air Conditioning Controls Dokumentacja techniczna Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G Dokumentacja techniczna
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010
Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna
Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Spis treści Strona Ciąg dalszy...3 Charakterystyka...3 Dane techniczne...3 Konstrukcja...4 Działanie
Karta danych technicznych
Differential Pressure Sensor Air Przetwornik różnicy ciśnień z 8 wybieranymi zakresami i wyjściami 0 5 V, 0 10 V lub 4 20 ma. Obudowa IP65 / NEMA 4X. Do monitorowania różnicy ciśnień powietrza oraz innych
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750
Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Kompaktowe przetworniki ciśnienia typu MBS 1700 i MBS 1750 przeznaczone są do pracy w większości typowych aplikacji.
Indukcyjny czujnik przemieszczenia liniowego Li1000P0-Q25LM0-ELIU5X3-H1151
prostopadłościenny, aluminium / tworzywo sztuczne Różne opcje montażowe Wskazanie zakresu pomiarowego diodami LED Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wyjątkowo małe strefy martwe Rozdzielczość 16-bitowa
CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next
Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next System sekwencyjnego wtrysku gazu LS Next zapewnia pracę silnika na zasilaniu gazowym o porównywalnych
Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PSa-xxx
Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PSa-xxx 1. Dane techniczne Stabilność długoterminowa, estymowany czas pracy czujnika ciśnienia do 18 lat bez przekroczenia parametrów znamionowych. Dryft zera:
Przekaźniki kontrolno-pomiarowe
8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com
Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000
Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000 701915 / 01 12 / 2005 PL Spis treści 1 Uwaga wstępna...4 1.1 Symbole...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Funkcje i własności...5 4 Funkcja...5
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86 Opis Siłowniki AME 85 i AME 86 stosuje się z zaworami VFM 2 (DN 50 250), VFS 2 (DN 65 00), VF2/3 (DN 25, 50) i AFQM (DN 50 250).
Pomiar temperatury Przetwornik z 1 tranzystorowym wyjściem dwustanowym pnp/npn i 1 prądowym wyjściem analogowym TS-400-LUUPN8X-H1141
Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania. Ciągłe wskazanie jednostki temperatury ( C, F, K, Ohm) Pamięć
SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI
SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI 1 SIŁOWNIKI 2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE STRONA 4 CZUJNIKI POZYCJI LTS STRONA 5 SIŁOWNIKI CZUJNIKI POZYCJI LTL STRONA 9 SPIS TREŚCI CZUJNIKI POZYCJI LTE STRONA 12 3 WPROWADZENIE
Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu
, Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu CE AN 53 410: Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) z sondą ES4 AFRISO sp. z
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h
Czujnik różnicy ciśnienia
1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435
Arkusz Informacyjny Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Opis Zaawansowana konstrukcja zawiera wyłącznik przeciążeniowy zabezpieczający siłownik i zawór przed nadmiernym obciążeniem. Siłownik
Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Kompaktowe przetworniki ciśnienia typu MBS 1700 i MBS 1750 przeznaczone są do pracy
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości O1D100 O1D / / 2012
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości PL O1D100 O1D103 704991 / 00 08 / 2012 Spis treści 1 Uwagi wstępne...4 1.1 Użyte symbole...4 1.2 Użyte znaki ostrzegawcze...4 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...4
Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem
3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym
SPECYFIKACJA HTC-K-VR Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym 0...10 V i progiem przekaźnikowym 2016-02-22 HOTCOLD s.c. 05-120 Legionowo, Reymonta 12/26 tel./fax 22 784 11 47 1. Wprowadzenie...3
RAA31 RAA31.16 RAA do instalacji z ogrzewaniem lub z chłodzeniem
3 563.16.26 Termostaty pomieszczeniowe do instalacji z ogrzewaniem lub z chłodzeniem Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem ZAŁ/YŁ (ON/OFF) Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania 24 250
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Instrukcja obsługi kwiecień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych
1909P01 Czujnik ciśnienia do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych Wysoka precyzja pomiaru Zakres pomiarowy od 0 do 60 bar ciśnienia względnego Napięcie zasilania 24 V AC / 12...33
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys.
1 73,0 mm 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie PBU-1 - Przekaźnik blokady uziemnika służy do podawania napięcia na cewkę blokującą uziemnika po stwierdzeniu braku napięcia na szynach pola uziemianego. Zastosowanie
Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym RI360P1-DSU35-ELIU5X2-H1151
Obudowa prostopadłościenna DSU35 Tworzywo sztuczne PP-GF30-VO Wykrywanie pozycji kątowych od 0 do 360 W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-DSU35 Wskazania LED zakresu pomiarowego Programowalny zakres
Czujnik magneto-indukcyjny dla cylindrów pneumatycznych BIM-UNT-AP6X/S1160
Bez akcesoriów montażowych dla cylindrów z rowkiem typu T Opcjonalne akcesoria do montażu na cylindrach innego typu. Możliwy prosty montaż jedną ręką Bezpośredni montaż na czujniku elementów do regulacji
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Instrukcja obsługi Impedancyjny sygnalizator poziomu LMT /00 06/2011
Instrukcja obsługi Impedancyjny sygnalizator poziomu LMT PL 706052/00 06/2011 Spis treści 1 Uwaga wstępna...3 1.1 Symbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4 3.1 Obszar
Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym dla zastosowań w elektronicznych układach samochodowych Ri360P1-QR14-ELU4X2-0,3-RS5/S97
Prostopadłościenny, tworzywo sztuczne Różne możliwości montażowe W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-QR14 Dla elektronicznych układów 12 V i 24 V Zwiększona odporność na zakłócenia 30 V/m zgodnie z
www.conrad.pl CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia:
CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia: Niezawodna i bezpieczna obsługa, elektrolityczna zasada pomiaru Opad identyfikowany
TIH10A4X nadzór prądu w jednej fazie
4 TIH10A4X nadzór prądu w jednej fazie nadzór nad przebiegiem prądu w jednej fazie, tzn. nad jego maksymalną wartością trzy zakresy pomiarowe możliwość wyboru położenia styków przekaźnika wykonawczego
Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym Ri360P1-QR14-ELiU5X2-0,3-RS5
Prostopadłościenny, tworzywo sztuczne Różne możliwości montażowe W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-QR14 Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Rozdzielczość
Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym RI360P1-DSU35-ELIU5X2-H1151
Obudowa prostopadłościenna DSU35 Tworzywo sztuczne PP-GF30-VO Detekcja kąta w zakresie 0 do 360 W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-QR14/Q17L Wskazania LED zakresu pomiarowego Programowalny zakres
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN
Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów
1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w
Indukcyjny czujnik kąta z wyjściem analogowym RI360P1-QR14-ELIU5X2
Prostopadłościenny, tworzywo sztuczne Różne możliwości montażowe W zestawie element pozycjonujący P1- Ri-QR14 Wskazania LED zakresu pomiarowego Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Rozdzielczość
Pomiar temperatury Przetwornik z 2 tranzystorowymi wyjściami dwustanowymi TS-500-2UPN8X-H1141
Możliwość obrotu obudowy po instalacji łącza procesowego. Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania. Ciągłe
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Instrukcja obsługi Monitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432
Instrukcja obsługi onitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432 704774/00 04/20 pis treści Uwaga wstępna 3. ymbole 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Funkcje i własności 4 4 Funkcjonalność
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
Instrukcja obsługi Czujniki pojemnościowe KQ / / 2013
Instrukcja obsługi Czujniki pojemnościowe KQ6 80003301 / 00 09 / 2013 Spis treści 1 Uwagi wstępne...3 1.1 Stosowane symbole...3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...3 3 Funkcje i własności...4 3.1 Przykłady
Czujnik magneto-indukcyjny dla cylindrów pneumatycznych BIM-UNT-AP6X-0,3-PSG3M
Bez akcesoriów montażowych dla cylindrów z rowkiem typu T Opcjonalne akcesoria do montażu na cylindrach innego typu. Możliwy prosty montaż jedną ręką Bezpośredni montaż na czujniku elementów do regulacji
Pomiar temperatury Przetwornik z 1 tranzystorowym wyjściem dwustanowym pnp/npn i 1 prądowym wyjściem analogowym TS-500-LUUPN8X-H1141
Możliwość obrotu obudowy po instalacji łącza procesowego. Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania. Ciągłe
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
SERIA 88 Przekaźniki czasowe wielofunkcyjne 8 A. Wielofunkcyjny 11-pinowy Montowany do gniazd serii 90
SERIA SERIA Uniwersalne napięcie zasilania, wielofunkcyjny, montaż panelowy lub w gniazdo Wersje 8 i 11-pinowe Zakresy czasowe od 0.05 s do 100 h 1 po czasie + 1 zestyk natychmiastowy (typ.12) Zacisk do
Pomieszczeniowy regulator temperatury
3 023 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC30 Wyjścia dla 2-stawnych siłowników zaworów Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie
Karta charakterystyki online CQ35-25NPP-KW1 CQ POJEMNOŚCIOWE CZUJNIKI ZBLIŻENIOWE
Karta charakterystyki online CQ35-25NPP-KW1 CQ A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu CQ35-25NPP-KW1 6020478 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/cq H
EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316
EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur
Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych
3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora
Przekaźniki czasowe wielofunkcyjne 8 A
Przekaźniki czasowe wielofunkcyjne 8 A Suszarnie Piece przemysłowe i piekarniki SЕRIA Pralki Podnośniki i dźwigi Maszyny stolarskie Sprzęt medyczny i stomatologiczny FINDER zastrzega sobie prawo do zmiany