INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL MAIN ISOLA PRO LOGIC
|
|
- Krzysztof Jakubowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL MAIN ISOLA PRO LOGIC Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel , fax
2
3 Spis treści Rady i zalecenia 2 2. Opis urządzenia 4 3. Instalacja 6 4. UŜytkowanie Obsługa bieŝąca 12
4 RADY I ZALECENIA Instrukcja dotyczy kilku wersji urządzenia. W związku z tym moŝna w niej znaleźć fragmenty, które nie mają zastosowania w przypadku konkretnego modelu. Instalacja Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody powstałe w wyniku niewłaściwej instalacji okapu. Minimalna bezpieczna odległość między najwyŝszym punktem płyty grzewczej a dolną powierzchnią okapu wynosi 650 mm (niektóre modele mogą być instalowane niŝej prosimy zapoznać się z zapisami dotyczącymi wymiarów roboczych i instalacji). NaleŜy sprawdzić, czy parametry prądu w domowej instalacji elektrycznej odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia umieszczonej wewnątrz korpusu. Dla urządzeń klasy I naleŝy skontrolować, czy domowa instalacja elektryczna zapewnia odpowiednie uziemienie okapu. Okap w wersji wyciąg naleŝy łączyć z kanałem wentylacyjnym za pomocą rur o minimalnej średnicy 120 mm. Dukt powietrzny powinien być moŝliwie krótki. Nie wolno podłączać okapu do kanałów, którymi są odprowadzane spaliny z innych urządzeń (np. term gazowych i olejowych, kominków itp.). JeŜeli okap jest instalowany w pomieszczeniu, w którym znajdują się urządzenia zasilane energią inna niŝ elektryczna, to naleŝy zapewnić odpowiednie przewietrzanie pomieszczenia w celu zapobiegnięcia nawrotowi spalin. Kuchnia musi być wyposaŝona w otwór ścienny wychodzący na zewnątrz budynku gwarantujący dopływ świeŝego powietrza. UŜytkowanie Okap został zaprojektowany do stosowania wyłącznie w indywidualnych gospodarstwach domowych do eliminowania zapachów powstających w kuchni.
5 Wymiana filtrów węglowych Resetowanie alarmu Wyłączyć silnik i oświetlenie. Nacisnąć przycisk G na czas 2 s. Wymiana filtrów Otworzyć panel Comfort. Zdemontować metalowe filtry przeciw tłuszczowe. Wyjąć filtry węglowe w sposób pokazany na rysunku obok. ZałoŜyć nowe filtry. Zamontować filtry metalowe Oświetlenie Składa się z 20 W lampek halogenowych. Wykręcić dwa wkręty mocujące oprawkę lampki wyjąć oprawkę. Wyjąć lampkę z gniazda. ZałoŜyć nową lampkę tego samego typu upewniając się, czy dwa druciki zostały prawidłowo umieszczone w gnieździe. ZałoŜyć oprawkę i przymocować ją dwoma wkrętami Nie wolno uŝywać okapu do celów innych, niŝ te, do których został zaprojektowany. Nie wolno pozostawiać otwartego płomienia pod okapem podczas jego pracy. Wysokość płomienia naleŝy regulować tak, aby nie wychodził on poza obrys dna naczynia. Podczas smaŝenia w głębokim tłuszczu proces gotowania musi być stale nadzorowany, gdyŝ przegrzany tłuszcz moŝe ulec zapaleniu. Nie wolno pod okapem przyrządzać potraw flambowanych ( płonących ) zagroŝenie poŝarem. Okap nie moŝe być obsługiwany przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych moŝliwościach fizycznych, czuciowych oraz psychicznych oraz przez osoby nie mające odpowiedniego doświadczenia o ile nie znajdują się one pod nadzorem lub nie zostały odpowiednio poinstruowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. NaleŜy uwaŝać, aby dzieci nie bawiły się okapem. Obsługa bieŝąca Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z obsługą bieŝącą okap naleŝy odłączyć od instalacji elektrycznej. Filtry naleŝy czyścić i/lub wymieniać po upływie czasu podanego w niniejszej instrukcji. Do czyszczenia okapu naleŝy uŝywać wilgotnej szmatki i roztworu neutralnego płynnego detergentu w wodzie. Symbol na wyrobie lub jego opakowaniu oznacza, Ŝe zuŝyte urządzenie nie moŝe być traktowane jako odpad komunalny. NaleŜy je przekazać do odpowiedniej zbiornicy zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2002/96 WG (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Zapewnienie prawidłowej utylizacji zuŝytego wyrobu pomaga zapobieganiu
6 - 4 - potencjalnego jego negatywnego wpływu na środowisko naturalne oraz zdrowie ludzi. Szczegółowych informacji w tym zakresie udzielają właściwe organy samorządowej i państwowej administracji terytorialnej, zakłady oczyszczania miast i osiedli oraz sprzedawcy. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1. Elementy składowe Poz. Ilość Opis 1 1 Korpus okapu z panelem sterowania, oświetleniem i filtrami 2 1 Teleskopowa maskownica komina: segment górny segment dolny Rama maskownicy z zespołem silnikowym: 7.1.a 1 - segment górny 7.1.b 1 - segment dolny 9 1 Kołnierz redukcyjny 150/120 mm 10 1 Kołnierz 150 mm 11 2 Szklane lub meblowe panele boczne (dostarcza producent mebli) 12 2 Szklane lub meblowe panele czołowe (dostarcza producent mebli) 13 4 Uchwyty paneli 15 1 Kierownica nawiewu 25 2 Zaciski rurowe Poz. Ilość Opis Zaciski paneli bocznych Zaciski paneli czołowych 12c 2 Wkręty 2,9x6, Kołki rozporowe Ø 10 mm 12f 4 Śruby M6x10 12g 4 Śruby M6x80 12h 4 Wkręty5,2x70 12p 10 Śruby M4x Szablon 22 4 Podkładki Ø 6,4 mm 23 4 Nakrętki M6 Poz. Ilość Opis 1 Instrukcja uŝytkowania W przypadku problemów z panelami prosimy o kontakt z dostawcą mebli kuchennych 5.3. Metalowe filtry przeciw tłuszczowe Mogą być czyszczone takŝe w zmywarkach do naczyń. NaleŜy je czyścić zawsze po zapaleniu się symbolu kropli na wyświetlaczu i nie rzadziej, niŝ raz na dwa miesiące. W przypadku intensywnego wykorzystywania okapu naleŝy je myć częściej. Resetowanie alarmu Nacisnąć przycisk G na czas około 2 s. Czyszczenie Otworzyć panel Comfort. Wyjąć kolejno filtry metalowe naciskając do tyłu płytkę blokady i jednocześnie pociągając segment w dół. Umyć filtry. Podczas mycia uwaŝać, aby ich nie wyginać. Przed ponownym zainstalowaniem dokładnie osuszyć. Ewentualne przebarwienia powierzchni filtrów nie mają wpływu na ich sprawność. Przy montaŝu upewnić się, czy płytka blokady całkowicie wysunęła się. Zamknąć panel Comfort Filtry węglowe (wersja pochłaniacz) Nie nadają się do mycia ani do regeneracji. NaleŜy je wymienić na nowe, gdy na wyświetlaczu pojawi się litera C, i nie rzadziej, niŝ raz na 4 miesiące. Nasycenie filtrów sygnalizuje odpowiedni alarm. Uaktywnienie alarmu filtrów węglowych W wersji pochłaniacz alarm filtrów węglowych naleŝy uaktywnić podczas instalowania okapu. MoŜna aktywacji dokonać takŝe później. Wyłączyć silnik i oświetlenie. Nacisnąć przycisk E na czas około 5 s do pojawienia się na wyświetlaczu dwóch podświetlonych segmentów silnika. Po zwolnieniu przycisku E zaczyna migać ikona zegara. W ciągu 3 s po wykonaniu tych czynności sygnał alarmu filtrów węglowych zostanie uaktywniony lub wyłączony. - Gdy świeci się litera C alarm uaktywniony. - Gdy litera C nie świeci się alarm wyłączony.
7 Blokada panelu: niezbędna na przykład podczas czyszczenia szklanych elementów, gdy konieczne jest wyłączenie silnika i oświetlenia. W celu zablokowania panelu naleŝy nacisnąć przycisk D na czas około 5 s. W ten sam sposób wyłącza się blokadę. KaŜdorazowo czynności te są potwierdzane krótkim sygnałem dźwiękowym Wymiary OBSŁUGA BIEśĄCA 5.1. Zdalne sterowanie (opcjonalne) Okap moŝe być sterowany zdalnie za pomocą urządzenia zasilanego dwiema węglowocynkowymi bateriami alkalicznymi 1,5 V standardowego typu LR03 (AAA). Urządzenia do zdalnego sterownia nie wolno kłaść w pobliŝu źródeł ciepła. ZuŜytego baterie naleŝy zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującego prawa Czyszczenie paneli Comfort W celu otworzenia panel Comfort naleŝy nacisnąć. Odłączyć panel od korpusu okapu przesuwając dźwigienkę blokady. Panelu nie wolno czyścić w zmywarkach do naczyń. Z zewnątrz panel naleŝy czyścić za pomocą wilgotnej szmatki i neutralnego płynnego detergentu. Wewnątrz panel naleŝy czyścić podobnie nie wolno uŝywać mokrych szmatek i gąbek oraz strumienia wody. Nie wolno uŝywać środków zawierających substancje ścierne. Po wykonaniu powyŝszych czynności zainstalować panel w korpusie okapu i zablokować obracając pokrętło w przeciwnym kierunku. * ) Wymiary w wersji wyciąg ** ) Wymiary w wersji pochłaniacz
8 INSTALACJA 3.1. Wiercenie otworów i mocowanie ramy 4. UśYTKOWANIE Panel sterowania Wiercenie otworów w stropie lub półce Za pomocą pionu wyznaczyć na stropie, stropie podwieszanym lub półce (rampie) nad płytą grzewczą punkt odpowiadający środkowi płyty. PrzyłoŜyć szablon 21 do stropu lub półki i upewnić się, czy jest ona prawidłowo usytuowany w stosunku do osi płyty grzewczej. Zaznaczyć środki otworów. W zaznaczonych miejscach wywiercić otwory: - w stropach betonowych otwory o średnicy odpowiadającej rozmiarom śrub, które będą zastosowane do mocowania, - w stropach z pustaków, których grubość ścianki wynosi co najmniej 20 mm, wywiercić otwory Ø 10 mm (i natychmiast osadzić w nich kołki rozporowe 11 wchodzące w skład dostawy), - w stropach z belek drewnianych średnica otworów powinna odpowiadać rozmiarom śrub, które będą stosowane do mocowania, - w półkach drewnianych i z materiałów drewnopochodnych wywiercić otwory Ø 7 mm, - w celu przeprowadzenia przewodu podłączeniowego wywiercić otwór Ø 10 mm, - w celu przeprowadzenia duktu powietrznego (wersja wyciąg) wykonać otwór o średnicy odpowiadającej zewnętrznej średnicy rur, które będą zastosowane do połączenia okapu z kanałem wentylacyjnym. W wywierconych otworach osadzić po przekątnej dwie śruby lub wkręty pozostawiając między ich łbami a stropem (półką) odstęp 4-5 mm: Przycisk Funkcja Wyświetlacz A Włączanie i wyłączanie silnika Wartość nastawionej z ostatnio uŝywaną prędkości prędkością B Zmniejszanie prędkości Zmniejsza się liczba podświetlonych segmentów C Zwiększanie prędkości Zwiększa się liczba wyświetlanych segmentów D Uruchomienie intensywnej prędkości Miga wskaźnik I, a wszystkie z dowolnej innej, nawet przy segmenty są podświetlone wyłączonym uprzednio silniku. Funkcja ta działa 10 minut, po czym system wraca do wcześniej nastawionej prędkości. Szczególnie przydatna do usuwania intensywnych zapachów E F G Uruchamia silnik z prędkością pozwalającą na wymianę 100m 3 /h powietrza na czas 10 minut, po czym silnik zatrzymuje się. Automatyczne wyłączenie po upływie 30 min. Nadaje się do ostatecznego usuwania zapachów. Uruchamiana w dowolnym momencie i wyłączana w wyniku ponownego naciśnięcia przycisku Resetowanie sygnału alarmu filtrów w wyniku naciśnięcia przycisku na czas około 2 s H Włączanie i wyłączanie oświetlenia Komunikat 24, podświetlone wszystkie segmenty, po czym kolejno gasną. Funkcja wyłączana w wyniku ponownego naciśnięcia przycisku Miga symbol zegara Po 100 h pracy zapala się symbol kropli, co oznacza nasycenie filtrów metalowych. Po 200 h wyświetla się litera C, co oznacza konieczność wymiany filtrów węglowych
9 Podłączyć wolny przewód do puszki podłączeniowej lampy neonowej, a następnie zamknąć puszkę i zamocować ją w przeznaczonym dla niej miejscu. W wersji pochłaniacz załoŝyć filtry z węgla aktywowanego. Zamontować filtry przeciw tłuszczowe i panel zasysania Mocowanie szklanych i meblowych paneli ozdobnych ZałoŜyć panele boczne na korpus (najpierw wsunąć je w dolny uchwyt) i zamocować za pomocą uchwytów wykorzystując w tym celu wkręty 12p wchodzące w skład dostawy. ZałoŜyć uchwyty paneli szklanych na czołowe panele szklane lub meblowe (jeŝeli panele mają grubość większą od 5 mm, to nie naleŝy montować uchwytów), załoŝyć panele na korpus (najpierw ich dolną krawędź) i przymocować za pomocą uchwytów oraz wkrętów 12p w przypadku stropów betonowych osadzić kołki rozporowe odpowiadające rozmiarowi śrub (nie wchodzą w skład dostawy), - w stropach z pustaków naleŝy w kołkach rozporowych osadzić śruby 12h (wchodzące w skład dostawy), - w stropach z belek drewnianych naleŝy zastosować 4 wkręty do drewna (nie wchodzące w skład dostawy), - w półkach drewnianych uŝyć 4 śrub 12g z podkładkami 22 i nakrętkami 23 (wchodzą w skład dostawy) Mocowanie i montaŝ ramy kratownicowej W przypadku konieczności wyregulowania długości ramy naleŝy: Wykręcić dwa wkręty mocujące górny segment maskownicy i wyjąć je z ramy (z górnego segmentu). Wykręcić osiem śrub metrycznych łączących dwa segmenty ramy po jej bokach. Wyregulować długość ramy i wkręcić osiem śrub metrycznych. Nasunąć na ramę górny segment maskownicy komina i nie mocować go. Unieść ramę i w otwory w górnej płycie włoŝyć łby dwóch wkrętów lub śrub wcześniej wkręconych w strop, a następnie śruby lub wkręty dokręcić. Po dokręceniu osadzić dwa pozostałe wkręty lub śruby i teŝ dokręcić je. Przed ostatecznym dokręceniem wszystkich mocowań moŝna dokonać drobnych korekt ramy upewniając się przy tym, czy śruby nie wysuwają się z przeznaczonych dla nich otworów. Rama musi być pewnie zamocowana zarówno ze względu na masę okapu oraz ze względu na moŝliwe boczne napręŝenia wywierane po zainstalowaniu. Po umocowaniu sprawdzić, czy podstawa jest stabilna nawet w przypadku bocznych nacisków. W razie, gdy strop nie ma odpowiedniej nośności, instalator musi wzmocnić go za pomocą odpowiedniej płyty przymocowanej do elementów nośnych wokół miejsca instalacji okapu.
10 Wersja wyciąg W wersji wyciąg okap naleŝy połączyć z kanałem wentylacyjnym za pomocą elastycznych lub sztywnych rur o średnicy 150 lub 120 mm. Wybór średnicy naleŝy do instalatora. W przypadku podłączania za pomocą rur Ø 120 mm na wylot powietrza z zespołu silnikowego naleŝy załoŝyć kołnierz redukcyjny 9. Rury zamocować za pomocą zacisków 25 wchodzących w skład dostawy. Wyjąć z okapu filtry węglowe, o ile są w nim zainstalowane Wersja pochłaniacz Upewnić się, czy otwory w kierownicy nawiewu 15 pokrywają się z otworami w górnym segmencie maskownicy komina. JeŜeli nie ma koincydencji, to naleŝy zdjąć górny segment z ramy i odpowiednio wyregulować połoŝenie kierownicy nawiewu 15, a następnie ponownie nałoŝyć górny segment maskownicy Wersja pochłaniacz Do ramy przymocować za pomocą 4 wkrętów przymocować kierownicę nawiewu 15. Od spodu kierownicy przymocować do niej kołnierz 10. Połączyć wylot powietrza z zespołu silnikowego z kierownicą nawiewu za pomocą sztywnej lub elastycznej rury Ø 150 mm (wybór naleŝy do instalatora). Przed przymocowaniem korpusu okapu do ramy naleŝy: Otworzyć panel ssący naciskając na niego. Zwolnić mocowania panelu przesuwając dźwigienkę blokującą. Wyjąć filtry przeciw tłuszczowe z korpusu okapu. Wyjąć filtry z węgla aktywowanego, o ile są zainstalowane. Od spodu przymocować korpus okapu do ramy za pomocą czterech śrub 12f wchodzących w skład dostawy Podłączenia elektryczne 3.4. Mocowanie teleskopowej maskownicy komina i korpusu okapu Górny segment maskownicy komina naleŝy nałoŝyć na ramę z otworami w górnej części, jeŝeli okap będzie instalowany w wersji pochłaniacz, lub w dolnej, jeŝeli będzie uŝywany w wersji wyciąg, i przymocować go do ramy za pomocą wkrętów 12c (2,9x9,5) wchodzących w skład dostawy. Okap naleŝy łączyć z domową instalacją elektryczną za pomocą dwubiegunowego wyłącznika, w którym odstępy między stykami w połoŝeniu wyłączony wynoszą co najmniej 3 mm. Otworzyć panel zasysania i wyjąć filtry przeciw tłuszczowe oraz upewnić się, czy przewód podłączeniowy jest prawidłowo osadzony w gniazdku. Połączyć dwa przewody ze sobą. Od środka otworzyć puszkę podłączeniową lampy neonowej 24 odkręcając mocujące ją wkręty.
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL EKO XS
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL EKO XS Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCREEN
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCREEN Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL FLEXA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL FLEXA Wyłączny importer DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 5.3.2. Wymiana żarówki 40 W - 13-1.
Bardziej szczegółowoPRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E
PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E PRZEKAŹNIK NR REF. P3E INSTALACJA PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E SCHEMATY BLOKOWE SYSTEMU INFORMACJE OGÓLNE Urządzenie przekaźnikowe P3E jest dodatkowym elementem rozbudowanych
Bardziej szczegółowoCYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie
Bardziej szczegółowoWskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000191332 Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC Strona 1 z 5 Wskazówka Niektóre urządzenia obok uziemienia mają dodatkowe podłączenie. Jest to stosowane w
Bardziej szczegółowoRO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2
Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации
Bardziej szczegółowoInstrukcja obs ugi i instalacji
Instrukcja obs ugi i instalacji Okap kuchenny FTU 3807 I XS IN2 Franke. Do kuchni bez kompromisu. Instrukcja obs ugi SPIS TRE CI UWAGI I SUGESTIE...3 W A CIWO CI TECHNICZNE...4 MONTA...6 U YTKOWANIE...11
Bardziej szczegółowoUzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Bardziej szczegółowoDemontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Bardziej szczegółowoCzujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Bardziej szczegółowodigilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu moskitiery ramkowej otwieranej typu MRO
Instrukcja montażu moskitiery ramkowej otwieranej typu MRO - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa Rzeczypospolitej Polskiej, w szczególności ustawą
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
Bardziej szczegółowoPL U YTKOWANIE Okap zosta zaprojektowany wy cznie do u ytku domowego, do neutralizacji zapachów kuchennych.
Libretto istruzioni User manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning KSEG5XE - KSEG7XE
Bardziej szczegółowoPAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Bardziej szczegółowostr. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
Bardziej szczegółowoUrządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Bardziej szczegółowoCENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP NADKUCHENNY TELESKOPOWY TYP OTC611I / OTC611W Szanowni Państwo! Staliście się Państwo użytkownikami okapu nadkuchennego typu "OTC". Okap ten został zaprojektowany
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Bardziej szczegółowoZmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E
Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy
Bardziej szczegółowoEco. Instrukcja użytkowania. Brise
Eco Instrukcja użytkowania Brise 2 3 Wprowadzenie Niniejsza dokumentacja wentylatora "ECO" i "BRISE" zawiera opis techniczny, informacje dotyczące eksploatacji i montażu oraz zasady i ostrzeżenia ważne
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa, bezprzewodowa TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa TFA Nr produktu 672192 Strona 1 z 6 1. Funkcje - Temperatura wewnętrzna (O O C +50 O C/32.+122 O F) - Wilgotność wewnętrzna (20%...99%RH) - Wskaźnik poziomu
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
Bardziej szczegółowoInstrukcja obs ugi i instalacji
Instrukcja obs ugi i instalacji Okap kuchenny FCL 912 Franke. Do kuchni bez kompromisu. Instrukcja obs ugi SPIS TRE CI UWAGI I SUGESTIE...4 W A CIWO CI TECHNICZNE...5 MONTA...7 U YTKOWANIE...10 KONSERWACJA...11
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH Przed przystąpieniem do montażu rolety należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania roleta powinna
Bardziej szczegółowoTERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
Bardziej szczegółowoWZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE SYMBOLE WYŚWIETLACZA BLOKADA RODZICIELSKA GODZINA POZIOM SYGNAŁU TRYB TERMOSTATU STAN BATERII ODLICZANIE F LUB C TRYB PROGRAMU TRYB ECO TEMPERATURA WYJŚCIE DODATKOWE
Bardziej szczegółowoInstrukcja obs ugi i instalacji
Instrukcja obs ugi i instalacji Okap kuchenny FTU 3807 W XS IN2 Franke. Do kuchni bez kompromisu. Instrukcja obs ugi SPIS TRE CI UWAGI I SUGESTIE...4 W A CIWO CI TECHNICZNE...5 MONTA...6 U YTKOWANIE...10
Bardziej szczegółowoInstrukcja obs ugi i instalacji
Instrukcja obs ugi i instalacji Okap kuchenny FCL 602 FCL 902 Franke. Do kuchni bez kompromisu. Instrukcja obs ugi SPIS TRE CI UWAGI I SUGESTIE...4 W A CIWO CI TECHNICZNE...5 MONTA...6 U YTKOWANIE...9
Bardziej szczegółowoKamera PTZ AUTODOME serii 5000. pl Instrukcja instalacji
Kamera PTZ AUTODOME serii 5000 pl Instrukcja instalacji Kamera PTZ AUTODOME serii 5000 Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 1.1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji 4 1.2 Konwencje przyjęte
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR. Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła Mini Start. (Flexomix 060-100) (Envistar Top 04-10)
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła Mini Start (Flexomix 060-100) (Envistar Top 04-10) Spis treści Połączenie kabli Opis funkcji Dane techniczne Ustawienia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-4 BALTIC NAŚCIENNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI okap kuchenny OK-4 BALTIC NAŚCIENNY 2 Szanowny Kliencie Staliście się Państwo właścicielami najnowszej generacji okapu kuchennego serii OK - 4. Okap ten został zaprojektowany i wykonany
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
Bardziej szczegółowoInstrukcja obs ugi i instalacji
Instrukcja obs ugi i instalacji Okap kuchenny FAX 906 Franke. Do kuchni bez kompromisu. Instrukcja obs ugi SPIS TRE CI UWAGI I SUGESTIE...3 W A CIWO CI TECHNICZNE...4 MONTA...5 U YTKOWANIE...8 KONSERWACJA...9
Bardziej szczegółowoTransformator Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia. Instrukcja. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64
Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia Instrukcja Model: TE40W-DIMM-LED-IP64 Zastosowanie: elektroniczny do LED został zaprojektowany do zasilania źródeł światła
Bardziej szczegółowoSposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..
Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów.. Na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza,w meblach produkowanych w Polsce,z dużym prawdopodobieństwem możemy spotkać się z którymś z przedstawionych na
Bardziej szczegółowoNIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
Strona 1 z 7 Wentylatory sufitowe typu HTB produkowane przez firmę Soler&Palau (Hiszpania) są produktami wysokiej jakości, wykonanymi zgodnie z najwyższymi normami technicznymi (ISO 9001). Instrukcja musi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Bardziej szczegółowoMontaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych
Montaż oświetlenia punktowego w sufitach podwieszanych Środki ostrożności Aby bezpiecznie wykonać pracę należy: - przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie prądu, wykręcając bezpieczniki albo odłączając
Bardziej szczegółowoREJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005
Bardziej szczegółowoPORADY. MONTAZ BATERII
PORADY. MONTAZ BATERII NIEZBĘDNE NARZĘDZIA 12 mm klucz płaski kombinerki śrubokręt konopie lub i nastawny taśma teflonowa RODZAJE BATERII Ze względu na sposób montażu: Stojące - montowane bezpośrednio
Bardziej szczegółowoNELA - SZ3D NELA - SZ3D
8x35 36 x 48 x 4 x x 35 4x6 8 x 7 6 6 8 x 0 x 06 48 x x 4 x 3 3x0 8 x 34 x 74 x 07 05 08 09 0 6,3x3 L=6 8x60 3,5x3 x 4 x 8 x 6 x 6 x 56 x x 4 5 6 7 8 9 30 L=664 L=08 4 x x x x x x x 0 0 5 490 0 03 04 3
Bardziej szczegółowoHiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Bardziej szczegółowoZWK661UAC. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Okap kominowy Typ ZWK661UAC
ZWK661UAC INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Okap kominowy Typ ZWK661UAC SPIS TREŚCI I Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 II Charakterystyka 6 III Wyposażenie 6 IV Dane techniczne 7 V Montaż 7 1. Montaż okapu 8
Bardziej szczegółowoOKAP NADKUCHENNY TYP OTB - 514... OTB - 513...
IO 00160 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP NADKUCHENNY TYP OTB - 514... OTB - 513... AMICA WRONKI S.A. 64-510 Wronki ul. Mickiewicza 52 Szanowni Państwo, W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy
Bardziej szczegółowoOKAP NADKUCHENNY ZRM 50/60 X CRZ 50/60 WH/BK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP NADKUCHENNY ZRM 50/60 X CRZ 50/60 WH/BK ul. Krasińskiego 70a/14 38-200 Jasło Szanowni Państwo! Staliście się użytkownikami okapu kuchennego typu CRZ, ZRM. Okap ten
Bardziej szczegółowoZŁĄCZA "INVISIO" Chronione patentami w USA, Kanadzie, Unii Europejskiej, Turcji i Chinach
ZŁĄCZ "INVISIO" Opatentowany System "INVISIO" ma wiele zastosowań. Może być używany do montażu szafek, krzeseł, mebli wyposażenia sklepów itp. Konstruktorom przyświecały trzy podstawowe idee: uzyskanie
Bardziej szczegółowoRysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Bardziej szczegółowoTRANSFORMATORY ELEKTRONICZNE
Informacje techniczne Wszystkie typy transformatorów wyposażone są w: układ zapewniający współpracę za ściemniaczami oświetlenia, zabezpieczenia przeciwzwarciowe, zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe (obciążenie
Bardziej szczegółowoWZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62059. Litwin Stanisław, Przybysławice, PL G09F 15/00 (2006.
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112601 (22) Data zgłoszenia: 09.10.2001 (19) PL (n)62059 (13)
Bardziej szczegółowoŚrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Bardziej szczegółowoMini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Bardziej szczegółowoCD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego
Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających
Bardziej szczegółowoST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
Bardziej szczegółowoSp. z o.o. i KONSERWACJI
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, tel. +48 883-347-166 www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Uwaga: Przeczytać uważnie i zachować do późniejszego stosowania. System mocowań:
Bardziej szczegółowoRozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH * * * OKNA I DRZWI 1 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej części specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące
Bardziej szczegółowoCyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Bardziej szczegółowoSamochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem
Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają
Bardziej szczegółowoWoda to życie. Filtry do wody. www.ista.pl
Woda to życie Filtry do wody www.ista.pl Filtry do wody Mamy coś na osady i korozję Dobra i czysta woda pitna stała się dla nas prawie oczywistą rzeczą. Przedsiębiorstwa wodociągowe dokładają dużych starań
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP KUCHENNY OR W ul. Okulickiego 10 38-500 Sanok SPIS TREŚCI I Charakterystyka 3 II Wyposażenie 3 III Dane techniczne 4 IV Warunki eksploatacji 4 V Montaż 5 1. Montaż
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI FLOYD WYSPOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI FLOYD WYSPOWY SPIS TREŚCI I Charakterystyka II Wyposażenie III Dane techniczne IV Warunki eksploatacji V Montaż 1. Montaż wieszaka ściennego 2. Montaż okapu 3. Podłączenie do sieci elektrycznej
Bardziej szczegółowoSpis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny
Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza
Bardziej szczegółowoNACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
Bardziej szczegółowoRodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.
UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 3 2. MATERIAŁY str. 3 3. SPRZĘT str. 4 4.TRANSPORT str. 4 5. WYKONANIE
Bardziej szczegółowoMODERNIZACJA CENTRALI WENTYLACYJNEJ I HALI BASENU I LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO IM. STEFANA CZARNIECKIEGO W CHEŁMIE II ETAP
faza PROJEKT BUDOWLANO - WYKONAWCZY branża SANITARNA obiekt MODERNIZACJA CENTRALI WENTYLACYJNEJ I HALI BASENU I LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO IM. STEFANA CZARNIECKIEGO W CHEŁMIE II ETAP Chełm, ul. Czarnieckiego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
Bardziej szczegółowoPRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Bardziej szczegółowoPoznaj swój retrace Lite
Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking
Bardziej szczegółowoPREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1
PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1 DO UKŁADANIA RUROCIĄGÓW TECHNIKAMI BEZWYKOPOWYMI 1. Rodzaje konstrukcji 1.1.
Bardziej szczegółowoKEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych
INSTRUKCJA OBSLUGI CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC MODELE KEW 2432 KEW 2433 Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych Wyświetlacz Wybór filtru wejściowego 50Hz / WIDE Szczęki pomiarowe
Bardziej szczegółowoDrabiny pionowe jednoelementowe
Drabiny pionowe jednoelementowe Wersje: aluminium naturalne, aluminium anodowane, stal ocynkowana lub nierdzewna, zgodne z normami DIN 18799 i DIN 14094 oraz EN ISO 14122-4. Perforowane szczeble w wersji
Bardziej szczegółowoDEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03 335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811 01 02,811 07 39 fax: (22) 674
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03 335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811 01 02,811 07 39 fax: (22) 674 41 42 e mail: delsport@delsport.com.pl
Bardziej szczegółowoUzyskiwanie dostępu do płyty systemowej
Poniższe instrukcje dotyczą usuwania opcjonalnej karty pamięci drukarki lub karty pamięci flash. Uwaga: Do zrealizowania tej procedury potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy Phillips #2. Uzyskiwanie dostępu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie ramy okna i podnośnika szyby
Strona 1 z 6 Wymontowanie i zamontowanie ramy okna i podnośnika szyby 1 - Rama okna Ostrożnie! Na wewnętrznej stronie drzwi -patrz strzałka- znajduje się czujnik bocznej poduszki bezpieczeństwa, w związku
Bardziej szczegółowoPROJEKT BUDOWLANY przebudowy instalacji wewnętrznej gazowej
Przebudowa części przedszkola nr 28 w Gdyni Gdynia, ul. Narcyzowa 3. PROJEKT BUDOWLANY przebudowy instalacji wewnętrznej gazowej BRANŻA: SANITARNA INWESTOR: Przedszkole Samorządowe nr 28 ul. Narcyzowa
Bardziej szczegółowoOKAP KUCHENNY PLATINIUM OW
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAP KUCHENNY PLATINIUM OW Usuwanie zużytych urządzeń Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy
Bardziej szczegółowoVinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej
VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Bardziej szczegółowoRadiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
Bardziej szczegółowoCzujnik okienny eq-3 MAX!
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik okienny eq-3 MAX! Nr produktu 560914 Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Czujnik okienny systemu eq-3 MAX! sygnalizuje fakt otwarcia lub zamknięcia okna lub drzwi. Jako część
Bardziej szczegółowoZEN BLACK ZEN WHITE INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEN BLACK ZEN WHITE INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego. Okap ten został zaprojektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu
Bardziej szczegółowoSterownik PK-35 PID WYGLĄD STEROWNIKA
1 Sterownik PK-35 PID Uwaga!!! Montażu dokonuje osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia elektryczne. UWAGA!!! FUNKCJĘ PID WYBIERAMY PO UPRZEDNIM ODPOWIEDNIM DOBRANIU WSZYSKICH PARAMETRÓW PODAJNIKA W
Bardziej szczegółowo