bpm kmh cadence ALTITUDE watt rpm ROX 8.1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "bpm kmh cadence ALTITUDE watt rpm ROX 8.1"

Transkrypt

1 BIKE COMPUTER bpm mh expansion cadence heart rate ALTITUDE rpm Power calculation watt ROX 8.1 Instrucja obsługi POLSKI

2 Spis treści 1 Wstęp i zawartość opaowania Wstęp Zawartość opaowania Montaż urządzenia SIGMA ROX 8.1 i acesoriów Montaż uchwytu Montaż nadajniów prędości i adencji Montaż magnesów prędości i adencji Montaż urządzenia SIGMA ROX 8.1 na uchwycie Synchronizacja Synchronizacja prędości Synchronizacja adencji Synchronizacja pasa piersiowego Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX Pierwsze uruchomienie urządzenia Zasady poruszania się po menu SIGMA ROX Funcje przycisów Strutura wyświetlacza funcjonalność Górny blo wyświetlacza z matrycą puntową Środowy segment/znaczenie ion Dolny blo wyświetlacza z matrycą puntową Drzewo menu SIGMA ROX Jaie funcje i właściwości wyróżniają SIGMA ROX 8.1? Zares funcji Czujni ruchu Ulubione Urywanie wartości w czasie jazdy tras Interfejs do połączenia z omputerem Esploatacja Opuszczanie trybu oczeiwania Zares funcji SIGMA ROX Opis funcji (funcje, tóre są wyświetlane w czasie jazdy) Ulubione A i ulubione B Funcje rowerowe Funcje częstotliwości uderzeń serca Funcje temperatury Funcje podjazdowe Funcje zjazdowe Funcje czasowe Funcje specjalne Menedżer światła Kalibracja wysoości... 2 Pomiar mocy ja to działa?

3 Spis treści Korzystanie z urządzenia SIGMA ROX Ulubione A i B Zerowanie/zapis pojedynczych tras (wartości sumulowane) Ustawienia Wstęp Ustawianie SIGMA ROX Ustawianie/Urządzenie/Czas Ustawianie/Użytowni/Data urodzenia Urządzenie Rower I Rower II Wysoość startowa Użytowni Ulubione A i B Ulubione A Ulubione B Wartości łączne Jazda na rowerze Częstotliwość uderzeń serca Podjazd Zjazd Ustawienia fabryczne Ważne wsazówi/usuwanie ustere/często zadawane pytania... Wodoszczelność urządzenia ROX Konserwacja pasa piersiowego... Wsazówi dotyczące treningu... Usuwanie ustere... Często zadawane pytania Wymiana baterii Dane techniczne Wartości masymalne/minimalne/standardowe Temperatura/baterie Gwarancja ROX 8.1 3

4 1 Wstęp i zawartość opaowania 1 Wstęp i zawartość opaowania 1.1 Wstęp Serdecznie gratulujemy wyboru omputera rowerowego firmy SIGMA SPORT. Nowy SIGMA ROX 8.1 będzie przez długie lata Państwa wiernym towarzyszem podczas przejażdże rowerowych. Aby poznać i móc orzystać z różnorodnych funcji nowego omputera rowerowego, proszę doładnie przeczytać poniższą instrucję obsługi. SIGMA SPORT życzy Państwu przyjemnego użytowania urządzenia SIGMA ROX 8.1. SIGMA ROX 8.1 to wielofuncyjny omputer rowerowy, tóry jest w stanie dostarczyć Państwu wielu informacji w czasie jazdy i po jej zaończeniu. Informacje dotyczące jazdy prędość, czas, dystans itp. Informacje dotyczące miejsca pobytu wysoość, nachylenie itp. Informacje o Państwa ondycji fizycznej częstotliwość uderzeń serca, strefa treningowa itp. Przeaz wszystich informacji do omputera, pozwalający na odczytanie wyniów zaprezentowanych w prosty i graficzny sposób. 1.2 Zawartość opaowania 4 SIGMA ROX 8.1 Głowica omputera Nadajni adencji Nadajni prędości Pas piersiowy Comfortex + i nadajni R1

5 1 Wstęp i zawartość opaowania 1.2 Zawartość opaowania Uchwyt Elementy mocujące 2 Montaż urządzenia SIGMA ROX 8.1 i acesoriów Ilustracje do instrucji montażowych znajdują się w załączonej ulotce. 2.1 Montaż uchwytu Kierownica lub sztyca ierownicy Usunąć żółtą folię 2.2 Montaż nadajniów prędości i adencji Oba nadajnii można zamontować albo za pomocą wiązi ablowej (montaż na stałe) albo alternatywnie za pomocą oringów. Aby uzysać wymagane 12 mm lub mniej, nadajni i magnesy należy zamontować bliso piasty. 2.3 Montaż magnesów prędości i adencji 2.4 Montaż urządzenia SIGMA ROX 8.1 na uchwycie ROX 8.1 5

6 2 Montaż urządzenia SIGMA ROX 8.1 i acesoriów 2.5 Synchronizacja Zamontowany SIGMA ROX 8.1 jest przy ażdym wyjściu z trybu oczeiwania gotowy do synchronizacji z ażdym z nadajniów prędości, adencji i częstotliwości uderzeń serca. Podczas synchronizacji z nadajniiem prędości na wyświetlaczu miga wsazanie prędości. Gdy wsazanie przestanie migać, SIGMA ROX 8.1 jest zsynchronizowany z nadajniiem prędości i poazuje atualną prędość. Równolegle do niego automatycznie synchronizuje się nadajni adencji i pas piersiowy. Gdy tylo zaończona zostanie odpowiednia synchronizacja, w menu Ulubione (A i/lub B) dana wartość poaże się w górnym blou wyświetlacza Synchronizacja prędości Istnieją dwie możliwości: Ruszyć z miejsca. Z reguły odbiorni synchronizuje się z nadajniiem po 3 obrotach oła. Obracać przednie oło, dopói wsazanie m/h przestanie migać. Ponadto ROX 8.1 umożliwia ręczne uruchomienie synchronizacji. Aby rozpocząć synchronizację, należy przytrzymać wciśnięty dolny prawy przycis. Na wyświetlaczu pojawi się omuniat Przycis Synchro Reset nacisnąć i przytrzymać przez 2 seundy Synchronizacja adencji Istnieją dwie możliwości: Ruszyć z miejsca. Z reguły odbiorni synchronizuje się z nadajniiem po 3 obrotach pedałów. Poruszać pedałami, dopói na wyświetlaczu nie pojawi się atualna adencja Synchronizacja pasa piersiowego Założyć pas piersiowy. Poruszać się w pobliżu SIGMA ROX 8.1 lub wsiąść na rower. 6 Z reguły SIGMA ROX 8.1 synchronizuje się z pasem piersiowym w mniej niż 1 seund. Atualny puls pojawi się na wyświetlaczu.

7 3 Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX Pierwsze uruchomienie urządzenia Dostarczony SIGMA ROX 8.1 znajduje się w tzw. trybie głęboiego uśpienia. Aby z niego wyjść, należy przytrzymać wciśnięty przez n Dowolny przycis przytrzymać wciśnięty przez 5 seund. 5 seund dowolny przycis. Następnie należy postępować według instrucji na wyświetlaczu. n Wybrać żądany języ przycisiem +/- i zapisać przycisiem SAVE. n Na wyświetlaczu pojawi się menu główne Ulubione A. 3.2 Zasady poruszania się po menu SIGMA ROX 8.1 SIGMA ROX 8.1 ma do 5 poziomów menu. Podczas poruszania się po menu i podmenu SIGMA ROX 8.1 należy zawsze orzystać z diagramu zamieszczonego w rozdziale 3.5. Poruszanie się po menu SIGMA ROX 8.1 znacznie ułatwia poziom nawigacji. Po jednorazowym naciśnięciu jednego z dwóch górnych przycisów funcyjnych poziom nawigacji pojawia się automatycznie. Na tym poziomie wyświetlają się dostępne funcje obu górnych przycisów, umożliwiające: przejście na niższy poziom (ENTER); przejście z powrotem na wyższy poziom (BACK); przejście na inny poziom w menu ustawień (NEXT); zatwierdzenie/zapis ustawień (SAVE/DONE). Wyświetloną na poziomie nawigacji funcję należy zatwierdzić w ciągu 2 seund ponownym wciśnięciem przycisu. W SIGMA ROX 8.1 ten poziom nawigacji jest atywny standardowo. Jeżeli po dłuższym używaniu SIGMA ROX 8.1 ten poziom nawigacji oaże się zbędny, można go wyłączyć w menu ustawień. ROX 8.1 7

8 3 Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX Funcje przycisów Przycis funcyjny 2 Przycis funcyjny 1 Tym przycisiem wychodzi się z podmenu lub zapisuje ustawione wartości. Tym przycisiem przechodzi się do podmenu lub przestawia wsazania czterech górnych wierszy. Przycis funcyjny Plus Przycis funcyjny Minus Przeglądanie menu do tyłu lub zmniejszanie/zmiana wyświetlonej wartości Przeglądanie menu do przodu lub zwięszanie/zmiana wyświetlonej wartości 3.4 Strutura wyświetlacza funcjonalność Wyświetlacz SIGMA ROX 8.1 jest podzielony na 3 główne obszary. REC 8

9 3 Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX GÓRNY BLOK WYŚWIETLACZA Z MATRYCĄ PUNKTOWĄ W tym blou wyświetlane są różne informacje w zależności od wybranego menu Ulubione A i B W tym blou może być wyświetlanych do 4 atualnych wartości: Atualna wysoość (stale) Atualne nachylenie (stale) Atualny puls (tylo, jeśli nałożono pas piersiowy) Atualna adencja (tylo, jeśli zamontowano nadajni adencji). Wcisając górny prawy przycis można zmienić wido ta, aby wyświetlana była tylo jedna z 4 funcji Poziom nawigacji Gdy funcja jest atywna, po jednorazowym naciśnięciu jednego z dwóch górnych przycisów funcyjnych pojawia się poziom nawigacji. Na poziomie nawigacji wyświetlane są możliwe funcje przycisu. Po zapoznaniu się z urządzeniem i jego funcjami można w puncie menu Ustawienia wyłączyć poziom nawigacji (Ustawianie/Urządzenie/ Informacja o przycisach) Pase informacyjny Górny blo wyświetlacza, czyli ta zwany pase informacyjny pomaga w orientacji w poziomach. Dotyczy to następujących poziomów menu: Dane trasy ; Czas ; Pamięć ; Ustawianie. W górnej części wyświetlacza poazuje się menu główne, a w dolnej atualne podmenu. ROX 8.1 9

10 3 Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX Środowy segment/znaczenie ion W ten sposób wyświetlana jest w tym segmencie na przyład informacja o atualnej prędości. W tej części wyświetlacza można zobaczyć taże następujące symbole: Symbol Rower I/Rower II Stosune prędości atualnej do prędości średniej Ustawiona jednosta pomiaru (m/h lub mp/h) Włączony stoper Włączony minutni Włączony budzi Dolny blo wyświetlacza z matrycą puntową W tym blou wyświetlana jest wybrana atywna funcja niezależnie od atualnego menu/podmenu. 1

11 3 Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX Drzewo menu/strutura SIGMA ROX 8.1 Ulubione A Ulubione B Dane trasy Jazda rowerem Częstotliwość uderzeń serca Temperatura Podjazd Zjazd Czas 7 tras Wartości łączne Trasa 1... Jazda rowerem Częstotliwość uderzeń serca Podjazd Zjazd Pamięć Ogólne Jazda rowerem Częstotliwość uderzeń serca Temperatura Podjazd Zjazd Ustawianie Urządzenie Rower I Rower II Wysoość startowa Ulubione A Ulubione B Wartości łączne Ustawienia fabryczne Jazda rowerem Częstotliwość uderzeń serca Podjazd Zjazd Użytowni ROX

12 3 Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX Jaie funcje i właściwości wyróżniają SIGMA ROX 8.1? SIGMA ROX 8.1 jest omplesowym urządzeniem umożliwiającym dosonałe planowanie, śledzenie i analizę wyścigu lub treningu Zares funcji Urządzenie SIGMA ROX 8.1 spełnia wiele różnych funcji. Oprócz lasycznych funcji rowerowych SIGMA ROX 8.1 oferuje dodatowo funcję pomiaru pulsu, wysoości oraz nachylenia, co gwarantuje wgląd w najważniejsze dane trasy.sigma ROX 8.1 umożliwia nie tylo analizę danych trasy, lecz taże dysponuje właściwościami, tóre ułatwiają jego używanie (Ulubione, Poziom nawigacji itp.) Czujni ruchu Urządzenie SIGMA ROX 8.1 wyposażone jest w czujni ruchu. Spełnia on dwa różne zadania: Dzięi czujniowi ruchu SIGMA ROX 8.1 uruchamia się już przy niewielim poruszeniu rowerem (pod waruniem, że SIGMA ROX 8.1 jest już zamontowany na uchwycie). Aby atywować urządzenie, nie jest więc onieczne nacisanie żadnego przycisu. przejmowana jest ostatnio zapisana wysoość, niezależnie od możliwych zmian ciśnienia atmosferycznego. W razie zmiany miejsca i w przypadu, gdy SIGMA ROX 8.1 nie jest zamontowany na uchwycie, czujni ruchu rejestruje ruch SIGMA ROX 8.1 i w regularnych odstępach czasu wyonuje pomiar ciśnienia atmosferycznego. W ten sposób atualizuje się wysoość w czasie jazdy do następnego miejsca. Oznacza to, że alibracja w miejscu docelowym nie jest już bezwzględnie onieczna. Czujni ruchu oryguje automatycznie atualną wysoość i SIGMA ROX 8.1 zapisuje atualną wysoość przed przejściem w tryb oczeiwania. Przy olejnym uruchomieniu Wsazówa: Należy wziąć pod uwagę fat, że podczas jazdy samochodem pomiar ciśnienia atmosferycznego utrudnia limatyzacja, co sutuje nieprecyzyjnymi pomiarami. Automatyczny start/stop Pomiar wysoości 12

13 3 Wszysto o urządzeniu SIGMA ROX Ulubione Dzięi indywidualnemu zaprogramowaniu dostępnych Ulubionych można wyeliminować lianie w czasie jazdy. W Ulubionych można zapisać niezbędne funcje trasy, tóre będą potrzebne w czasie jazdy. W ażdym z Ulubionych można zaprogramować do 1 pozycji. Dzięi temu nie trzeba już w czasie jazdy przechodzić przez 3 funcji i 5 poziomów, a można orzystać wyłącznie z wybranych przez siebie samodzielnie funcji. W ten sposób można w pełni soncentrować się na jeździe Urywanie wartości w czasie jazdy Podczas jazdy funcje, tóre nie są oniecznie potrzebne, nie wyświetlają się. A do dyspozycji pozostają 2 menu Ulubionych i wszystie dane trasy. Wszystie pozostałe menu główne Pamięć i Ustawianie są uryte tras Urządzenie SIGMA ROX 8.1 jest wyposażone w pamięć umożliwiającą zapis danych. Dzięi temu można zapisywać wybiórczo niemal wszystie dane trasy, tóre poazują się na wyświetlaczu. Można zapisać dane do 7 tras Interfejs do połączenia z omputerem Ja już wyżej wspomniano SIGMA ROX 8.1 można podłączyć do omputera. Opcjonalna Stacja doująca umożliwia przesłanie zapisanych danych z SIGMA ROX 8.1 do omputera. Istnieje taże możliwość programowania ustawień SIGMA ROX 8.1 na omputerze. Dane te są następnie przesyłane do omputera rowerowego. W ten sposób można szybo i łatwo zaprogramować SIGMA ROX 8.1 bez onieczności przechodzenia przez wszystie poziomy menu. ROX

14 4 Esploatacja 4 Esploatacja 4.1 Opuszczanie trybu oczeiwania SIGMA ROX 8.1 uruchamia się przy ażdym poruszeniu rowerem. Jeśli SIGMA ROX 8.1 nie jest zamontowany na uchwycie, urządzenie uruchamia się przez naciśnięcie dowolnego przycisu. 4.2 Zares funcji SIGMA ROX 8.1 SIGMA ROX 8.1 to wszechstronny omputer rowerowy. Obo typowych funcji rowerowych SIGMA ROX 8.1 może taże mierzyć adencję, puls oraz wysoość/nachylenie. Wszystie zaresy funcji rower, puls, wysoość podzielone są na olejne obszary, w tórych odnaleźć można wszystie poszczególne funcje. Wszystie atualne wartości prędość chwilowa, atualna wysoość, atualny puls, atualna adencja i atualne nachylenie można łatwo i przez cały czas odczytywać z podzielonego na 6 wierszy dużego wyświetlacza Urządzenie SIGMA ROX 8.1 ma też typowe cechy omputera rowerowego, taie ja przyładowo 2 ustawialne rozmiary ół rozpoznawane automatycznie (przez nadajni prędości), automatyczny start/stop i alibrację wysoości 3 możliwe poziomy.

15 5 Opis funcji (funcje, tóre są wyświetlane w czasie jazdy) 5 Opis funcji 5.1 Ulubione A i B W Ulubionych A i B można zapisać do 1 funcji. Można je wybrać samodzielnie. Zaprogramowane fabrycznie ustawienia Ulubionych przeznaczone są z jednej strony do terenów płasich, a z drugiej strony do terenów górzystych i można je dowolnie zmieniać. Ulubione A funcje zaprogramowane fabrycznie dystans czas jazdy prędość średnia prędość masymalna alorie % masymalnej częstotliwości uderzeń serca atualna moc stoper atualna temperatura czas Ulubione B funcje zaprogramowane fabrycznie dystans czas jazdy prędość średnia mas. wysoość przewyższenie podjazdu dystans podjazdu prędość podjazdu atualna moc % masymalnej częstotliwości uderzeń serca czas 5.2 Funcje rowerowe Wszystie funcje rowerowe można znaleźć w: Dane trasy/jazda rowerem. W sład podmenu wchodzą następujące funcje: dystans czas jazdy prędość średnia prędość masymalna dystans +/ adencja średnia adencja masymalna przełożenie przełożenie średnie atualna moc moc średnia moc masymalna ROX

16 5 Opis funcji (funcje, tóre są wyświetlane w czasie jazdy) 5.2 Funcje rowerowe Chodzi tu o osobne licznii dystansu (do wyboru: dystans + lub dystans -). Liczni dystansu umożliwia trening interwałowy lub jazdę z roadbooiem. Liczni dystansu można zaprogramować wstępnie oraz przestawiać z + na bez onieczności doonywania zmiany na poziomie ustawień podstawowych. Optymalizacja zmiany biegów Przełożenie oznacza dystans, jai rower poonuje w tracie jednego obrotu orby. Jadąc z wysoim przełożeniem i nisą adencją, supiamy się na sile pedałowania. Jadąc na nisim przełożeniu z wysoą adencją, supiamy się na częstotliwości pedałowania. To wsazanie pomaga w optymalnym rozłożeniu sił na podjeździe. Atualne przełożenie służy optymalizacji procesu zmiany biegów w czasie jazdy lub przy ustalaniu podwójnego przełożenia. 16

17 5 Opis funcji (funcje, tóre są wyświetlane w czasie jazdy) 5.3 Funcje częstotliwości uderzeń serca Wszystie funcje częstotliwości uderzeń serca można znaleźć w: Dane trasy/częstotliwość uderzeń serca. W sład podmenu wchodzą następujące funcje: % masymalnej częstotliwości uderzeń serca średnia częstotliwość uderzeń serca masymalna częstotliwość uderzeń serca czas w pierwszej strefie czas w drugiej strefie czas w trzeciej strefie zużycie alorii Urządzenie SIGMA ROX 8.1 ma 3 strefy częstotliwości uderzeń serca. Strefy te są obliczane automatycznie przy podaniu ustawień w menu Użytowni. 3 domyślnie obliczone strefy to: Strefa 1: 55-7% mas. częstotliwości uderzeń serca trening regeneracyjny Strefa 2: 7-8% mas. częstotliwości uderzeń serca trening uładu rążenia Strefa 3: 8-1% mas. częstotliwości uderzeń serca trening wyczynowy 5.4 Funcje temperatury Wszystie funcje temperatury można znaleźć w: Dane trasy/ Temperatura. W sład podmenu wchodzą następujące funcje: atualna temperatura temperatura minimalna temperatura masymalna ROX

18 5 Opis funcji (funcje, tóre są wyświetlane w czasie jazdy) 5.5 Funcje podjazdowe Wszystie funcje podjazdowe można znaleźć w: Dane trasy/podjazd. W sład podmenu wchodzą następujące funcje: przejechane przewyższenie wysoość masymalna dystans podjazdu czas podjazdu średnia prędość podjazdu średnie przełożenie w czasie podjazdu prędość podjazdu masymalna prędość podjazdu średnia stromość masymalna stromość Prędość podjazdu informuje o atualnej prędości pionowej liczonej w metrach na minutę. Dzięi temu można szybo obliczyć, ile czasu potrzeba do osiągnięcia szczytu wzniesienia. Chodzi tu o funcję atualną, podobną do prędości. 5.6 Funcje zjazdowe Wszystie funcje zjazdowe można znaleźć w: Dane trasy/zjazd. W sład podmenu wchodzą następujące funcje: przejechane przewyższenie zjazdu dystans zjazdu czas zjazdu średnia prędość zjazdu 18 prędość podjazdu masymalna prędość zjazdu średnia stromość zjazdu masymalna stromość zjazdu

19 5 Opis funcji (funcje, tóre są wyświetlane w czasie jazdy) 5.7 Funcje czasowe Wszystie funcje czasowe można znaleźć w: Czas. W sład podmenu wchodzą następujące funcje: czas data stoper minutni budzi Stoper można uruchomić i zatrzymać prawym górnym przycisiem. Lewym przycisiem można go wyzerować. Stoper pracuje niezależnie od czasu jazdy, dlatego należy go uruchamiać i zatrzymywać ręcznie. Aby zaprogramować minutni, należy wcisnąć prawy górny przycis. Aby ustawić czas, należy postępować zgodnie z instrucjami na wyświetlaczu. Po ustawieniu czasu, minutni można uruchomić lub zatrzymać wcisając prawy górny przycis. Lewym przycisiem można go wyzerować. 5.8 Funcje specjalne Menedżer światła n n n Urządzenie SIGMA ROX 8.1 jest wyposażone w menedżera światła. Można go atywować i dezatywować (patrz poniższe rysuni). Jeśli menedżer światła jest atywny, ażde wciśnięcie przycisu uruchamia światło, tóre świeci przez 3 seundy, pod waruniem, że w ciągu tych 3 seund nie zostanie wciśnięty żaden przycis. Obsługa menedżera nie ma wpływu na informacje pojawiające się na wyświetlaczu. Aby włączyć daną funcję przy zapalonym świetle, należy w ciągu 3 seund wcisnąć olejny przycis aż do osiągnięcia żądnej funcji. Wsazówa: Gdy urządzenie SIGMA ROX 8.1 znajduje się w trybie oczeiwania, menedżer światła jest też automatycznie nieatywny. n ROX

20 5.8 Funcje specjalne Kalibracja wysoości tę zmianę ciśnienia, należy podać wysoość referencyjną (ta zwana alibracja). Urządzenie SIGMA ROX 8.1 oblicza wysoość na podstawie ciśnienia atmosferycznego. Każda zmiana pogody oznacza zmianę ciśnienia atmosferycznego, co może prowadzić do zmiany atualnej wysoości. Aby zreompensować n n Kalibrację można taże przeprowadzić ręcznie. Aby przeprowadzić alibrację ręcznie, należy posłużyć się poniższymi objaśnieniami. SELECT! n - /+ Urządzenie SIGMA ROX 8.1 oferuje 3 różne metody alibracji. 3 wysoości startowe Wysoość startowa to wysoość zwyczajowego miejsca startu (z reguły miejsca zamieszania). Wartość tę można znaleźć na mapie względnie w atlasie. Ustawia się ją jednorazowo, można ją też salibrować w ila seund.sigma ROX 8.1 daje możliwość ustawienia 3 różnych wysoości startowych. Wysoość atualna Wysoość atualna to wysoość miejsca, w tórym atualnie znajduje się użytowni, niezależnie od wysoości startowej (miejsca rozpoczęcia jazdy, schronisa czy innych miejsc). Atualną wysoość można wyświetlić, gdy jedzie się rowerem i dysponuje się danymi dotyczącymi wysoości 2 Ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza Jeżeli użytowni znajduje się w nieznanym miejscu (bra informacji o atualnej wysoości), aby salibrować atualną wysoość, może podać ciśnienie atmosferyczne zreduowane do poziomu morza. Ciśnienie atmosferyczne zreduowane do poziomu morza można znaleźć w Internecie (np. w gazecie, lub informacji lotnisowej. UWAGA: Ciśnienie atmosferyczne w najbliższej stacji meteorologicznej to atualne ciśnienie atmosferyczne, a nie ciśnienie atmosferyczne zreduowane do poziomu morza. Do pomiaru ciśnienia atmosferycznego służą trzy otwory umiejscowione na spodzie SIGMA ROX 8.1. Otworów tych nie wolno zasłaniać, należy je też regularnie czyścić. Nie wolno wcisać do otworu pomiarowego ostrych przedmiotów!

21 5.8 Funcje specjalne POMIAR MOCY ja to działa? Urządzenie ROX 8.1 zostało wzbogacone o nową funcję: POMIAR MOCY. Pomiar mocy przeprowadzony jest w oparciu o wzór zapisany w pamięci ROX 8.1. i rozpiętość ramion rowerzysty. Wsazane wartości mocy są wartościami orientacyjnymi. Ich pomiar odbywa się poprzez przyjęcie średniej prędości wiatru i średniej jaości drogi. Zmierzona moc oznacza moc potrzebną do napędzania roweru, a nie moc, jaa oddziałuje na pedały. Moc jest obliczana doładniej podczas podjazdu. Podczas jazdy po płasim terenie do pomiaru wyorzystuje się wartości średnie. W celu pomiaru mocy należy podać następujące wartości: wagę oła i roweru, typ roweru i pozycję rowerzysty, wagę ciała 6 Korzystanie z urządzenia SIGMA ROX 8.1 W tym rozdziale opisano wszystie funcje i właściwości SIGMA ROX 8.1, dzięi tórym jazda na rowerze może stać się efetywniejsza. 6.1 Ulubione A i B Ulubione A i B to dwa obszary, w tórych można zaprogramować najważniejsze dla siebie funcje. Fabrycznie zostały im przypisane oreślone funcje, można je jedna w ażdej chwili zmienić. Ulubionym można przyporządować łącznie po 1 funcji. Dzięi temu w czasie jazdy ma się dostęp do masymalnie 15 funcji (prędość,atualna wysoość, atualny puls, atualna adencja i 1 funcji z ulubionych). ROX

22 6 Korzystanie z urządzenia SIGMA ROX Zerowanie/zapis pojedynczych tras (wartości atualne) SIGMA ROX 8.1 nie zapisuje automatycznie wartości i danych dotyczących tras. W pamięci 7 tras dane zapisuje się ręcznie. Umożliwia to seletywne zapisywanie tras. Kasowanie/zapis danych trasy jest możliwe! BACK! BACK tylo w wymienionych menu głównych: Ulubione A, Ulubione B i Dane trasy. Aby sasować/zapisać dane trasy, należy postępować w poniższy sposób. RESET! RESET! YES! NO! Jeżeli dane trasy zostały już sasowane, na wyświetlaczu pojawia się omuniat: Dane trasy zapisane i wyzerowane YES! Wsazówa: Przy zapisie danych trasy atualne wartości są automatycznie zerowane.

23 7 Ustawienia 7 Ustawienia 7.1 Wstęp W menu głównym Ustawianie można znaleźć wszystie dające się ustawić funcje. Są one pogrupowane w następujących podmenu: 7. Ulubione B 8. Wartości łączne 9. Ustawienia fabryczne 1. Urządzenie 2. Rower I 3. Rower II 4. Wysoość startowa 5. Użytowni 6. Ulubione A Wszystie funcje, jaie obsługują, mogą zostać ustawione bezpośrednio w SIGMA ROX 8.1, lub na omputerze, a następnie przesłane do SIGMA ROX Ustawianie SIGMA ROX 8.1 Poszczególne funcje SIGMA ROX 8.1 ustawia się zawsze w ten sam sposób. Zasada ustawiania została objaśniona na poniższych przyładach Ustawianie/Urządzenie/Czas ENTER! DONE! n - /+ n - /+ NEXT! SAVE! n - /+ ROX

24 7 Ustawienia Ustawianie/Użytowni/Data urodzenia ENTER! DONE! n - /+ n - /+ NEXT! SAVE! n - /+ 7.3 Urządzenie Języ Kmh/mph Czas Data 7.4 Rower I Typ roweru Obwód oła Waga oła 24 Głośność Alarm strefy Informacja o przycisach Moja nazwa

25 7 Ustawienia 7.5 Rower II Typ roweru Obwód oła Waga oła 7.6 Wysoość startowa Wysoość startowa 1 Wysoość startowa 2 Wysoość startowa Użytowni Płeć Data urodzenia Waga Waga ciała Rozpiętość ramion Masymalna częstotliwość uderzeń serca 1. strefa częstotliwości uderzeń serca 2. strefa częstotliwości uderzeń serca 3. strefa częstotliwości uderzeń serca 7.8 Ulubione A i B Ulubione A 1. Dystans 2. Czas jazdy 3. Prędość średnia 4. Prędość masymalna 5. Kalorie 6. % masymalnej częstotliwości uderzeń serca 7. Atualna moc 8. Stoper 9. Atualna temperatura 1. Czas ROX

26 7 Ustawienia Ulubione B 1. Dystans 2. Czas jazdy 3. Prędość średnia 4. Przewyższenie podjazdu 5. Mas. wysoość 6. Dystans podjazdu 7. Prędość podjazdu 8. Atualna temperatura 9. % masymalnej częstotliwości uderzeń serca 1. Czas 7.9 Wartości łączne Jazda na rowerze Dystans Rower I Dystans Rower II Czas jazdy Rower I Czas jazdy Rower II Częstotliwość uderzeń serca Zużycie alorii Rower I Zużycie alorii Rower II Podjazd Przewyższenie podjazdu Rower I Przewyższenie podjazdu Rower II Masymalna wysoość Rower I Masymalna wysoość Rower II 26 Dystans podjazdu Rower I Dystans podjazdu Rower II Czas podjazdu Rower I Czas podjazdu Rower II

27 7 Ustawienia Zjazd Przewyższenie zjazdu Rower I Przewyższenie zjazdu Rower II Dystans zjazdu Rower I Dystans zjazdu Rower II Czas zjazdu Rower I Czas zjazdu Rower II 7.1 Ustawienia fabryczne W ażdej chwili można przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia SIGMA ROX 8.1. Wartości łączne są przy tym zerowane, a wszystie ustawienia wyświetlane ta, ja w nowo dostarczonym urządzeniu. ENTER! Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy postępować w poniższy sposób. ENTER! LOAD! YES! n - /+ Po przywróceniu ustawień fabrycznych SIGMA ROX 8.1, omputer rowerowy wraca do trybu głęboiego uśpienia. Aby opuścić ten tryb, należy postępować według wsazówe z rozdziału 3.1. ROX

28 8 Ważne wsazówi/usuwanie ustere/często zadawane pytania 8 Ważne wsazówi/usuwanie ustere/często zadawane pytania 8.1 Wodoszczelność urządzenia SIGMA ROX 8.1 SIGMA ROX 8.1 jest urządzeniem wodoszczelnym. Oznacza to, można z niego orzystać nie narażając go na uszodzenie taże w czasie deszczu. Można wtedy też wcisać żądane lawisze. Jeśli jedna do środa urządzenia SIGMA ROX 8.1 dostałaby się woda, należy natychmiast wyjąć baterie i wysuszyć je np. na aloryferze. Po osuszeniu urządzenia i baterii, SIGMA ROX 8.1 nadaje się do dalszego wyorzystywania. 8.2 Konserwacja pasa piersiowego Testylny pas piersiowy COMFORTEX+ można prać w pralce w temperaturze +4 C/14 F w trybie prania ręcznego. Można używać dostępnych środów do prania, nie wolno jedna stosować wybielaczy lub proszów z dodatiem wybielacza. Nie należy stosować mydła i zmięczających płynów do płuania tanin. Pasa COMFORTEX+ nie należy czyścić chemicznie. Zarówno pasa ja i nadajnianie wolno suszyć w suszarce. Pas należy suszyć na leżąco. Nie wyżymać. Kiedy pas jest mory, nie wolno go rozciągać ani wieszać. Nie wolno prasować pasa COMFORTEX Wsazówi dotyczące treningu Przed rozpoczęciem treningu należy sonsultować się z learzem w celu ustalenia i wyeliminowania ewentualnego zagrożenia dla zdrowia. Dotyczy to przede wszystim osób cierpiących na choroby uładu rążenia Osobom z rozruszniiem serca zalecamy przed rozpoczęciem orzystania z urządzenia sonsultować się z learzem, aby ustalić, czy oba sprzęty są ompatybilne.

29 8 Ważne wsazówi/usuwanie ustere/często zadawane pytania 8.4 Usuwanie ustere Bra wsazania prędości Czy omputer jest poprawnie zabloowany na uchwycie? Czy styi nie są utlenione/ sorodowane? Czy odstęp między magnesem a nadajniiem wynosi mas. 12 mm? Czy magnes jest namagnesowany? Czy sprawdzono stan baterii nadajnia prędości? Bra wsazania adencji Czy odstęp między magnesem a nadajniiem wynosi mas. 12 mm? Czy magnes jest namagnesowany? Czy sprawdzono stan baterii nadajnia? Bra wsazania pulsu Czy eletrody są dostatecznie wilgotne? Czy sprawdzono stan baterii? Bra wsazań na wyświetlaczu Czy sprawdzono stan baterii urządzenia SIGMA ROX 8.1? Czy baterie zostały właściwie założone (biegunem + u górze)? Czy styi baterii są w porządu (ostrożnie odgiąć)? Nieprawidłowe wsazania prędości Czy zamontowano 2 magnesy? Czy magnes jest prawidłowo umiejscowiony (równolegle i centralnie w stosunu do nadajnia)? Czy ustawiono prawidłowy obwód oła? Czy nadajni jest ustawiony na właściwy rower (Rower I lub II)? Wyświetlacz czarny/powolny Czy temperatura nie jest zbyt wysoa (>6 C) lub zbyt nisa (< C)? Bra synchronizacji Czy sprawdzono odstęp między magnesem a nadajniiem (nadajniami)? Czy bateria (baterie) nadajnia (nadajniów) nie są rozładowane? Czy sprawdzono zasięg ażdego z nadajniów? Jeśli stosuje się dynamo na piaście, należy zmienić pozycję nadajnia. Wsazanie TOO MANY SIGNALS Należy zwięszyć odstęp od innych nadajniów i wcisnąć dowolny przycis. ROX

30 8 Ważne wsazówi/usuwanie ustere/często zadawane pytania 8.5 Często zadawane pytania Czy mogę samodzielnie wymienić baterię? Wszystie części SIGMA ROX 8.1 posiadają ieszeń na baterię, więc użytowni może ją sam wymienić. Przed zamnięciem ieszeni na baterię należy zadbać o prawidłowe umieszczenie pierścienia uszczelniającego. Czy inna osoba z innym omputerem rowerowym lub pulsometrem może spowodować załócenia pracy urządzenia? Cyfrowy system transmisji danych jest odowany. Dzięi temu załócanie sobie nawzajem pracy przez dwa urządzenia jest niemal całowicie wyluczone. Jedna podczas synchronizacji odbiornia z nadajniiem należy pamiętać, aby w pobliżu nie znajdowały się inne urządzenia SIGMA ROX. Jai jest ores użytowania baterii nadajnia, odbiornia? Żywotność baterii zależy odczęstotliwości orzystania z urządzenia oraz używania menedżera światła. Z reguły wszystie części urządzenia SIGMA ROX 8.1, odbiorni i wszystie 3 nadajnii, zostały zaprojetowane ta, aby bateria wytrzymała przynajmniej ro (przyjmując, że urządzenie jest używane przez 1 godzinę dziennie). Czy system transmisji STS jest ompatybilny z systemem DTS? System transmisji SIGMA ROX 8.1 jest ulepszoną wersjąsystemu DTS i dlatego nie jest z nimompatybilny. 3 Dlaczego zmienia się wysoość mimo, że pozostaję w tym samym miejscu? Pomiar wysoości SIGMA ROX 8.1 bazuje na barometrycznym pomiarze wysoości. Ponieważ ciśnienie atmosferyczne nieustannie się zmienia, może dojść do zmiany atualnej wysoości mimo, że użytowni nie rusza się z miejsca.sigma ROX 8.1 jest jedna wyposażony w system, tóry zamraża atualną wysoość, iedy urządzenie przechodzi w tryb oczeiwania. W ten sposób można zagwarantować wsazanie stałej atualnej wysoości pod waruniem, że urządzenie nie będzie regularnie ruszane. Dlaczego muszę stale alibrować atualną wysoość? Ponieważ do pomiaru atualnej wysoości wyorzystywane jest ciśnienie atmosferyczne, jego nieustanne zmiany powodują zmiany atualnej wysoości. Aby zreompensować te ciągłe zmiany i uzysać wsazanie atualnej wysoości z doładnością do 1 metra przed ażdą jazdą należy podać wysoość referencyjną. Podanie wysoości referencyjnej nazywane jest alibracją.

31 9 Wymiana baterii 9 Wymiana baterii Króto przed rozładowaniem się baterii do odbiornia wysyłana jest informacjao stanie baterii odbiornia i danego nadajnia. Wsazaniewygląda następująco: Sposób wymiany baterii w danym urządzeniu został opisany w załączonej instrucji. 1 Dane techniczne 1.1 Wartości masymalne/minimalne/standardowe Jednosta Ustawienia Min. fabryczne Mas. Rower Prędość mh/mph.. 199,8/119,8 Przejechany dystans m/mi ,99 Czas przejazdu hh:mm:ss :: :: 999:59:59 Prędość średnia mh/mph.. 199,8/119,8 Prędość masymalna mh/mph.. 199,8/119,8 Oddzielny liczni dystansu (+/-) m/mi. -99,99 999,99 Atualna adencja upm 18 Kadencja średnia upm 18 Kadencja masymalna upm 18 Atualne/przecięt. przełożenie m/u,, 1, Przeciętne przełożenie podjazdu m/u,, 1, At./ mas./przecięt. moc W 2 ROX

32 1 Dane techniczne 1.1 Wartości masymalne/minimalne/standardowe Jednosta Ustawienia Min. fabryczne Mas. Częstotliwość uderzeń serca Atualna częstotliwość uderzeń serca bpm 4 24 % mas. częstotliwości uderzeń serca % Średnia częstotliwość uderzeń serca bpm 4 24 Masymalna częstotliwość uderzeń serca bpm 4 24 Czas w strefie treningu hh:mm:ss :: :: 99:59:59 Zużycie alorii cal C/ F Temp. at. -1,/14, +7,/+158, Temperatura At./ min./ mas. temperatura Wysoość Atualna wysoość m/ft -999 Dzienne przewyższenia podjazdu/zjazdu m/ft Wysoość masymalna 4.999/9.999 Przejechany dystans podjazdu/zjazdu m/mi ,99 Czas podjazdu/zjazdu hh:mm:ss :: :: 999:59:59 Ø-nachylenie podjazdu/zjazdu 99 m/ft 4.999/9.999 % -99 Masymalne nachylenie podjazdu/zjazdu % Ø-prędość podjazdu/zjazdu mh/mph.. 199,8/119,8 Prędość podjazdu m/min - ft/min -499/ /1.699 Czas Czas hh:mm Data dd.mm.rr Stoper hh:mm:ss 1/1s 32 : : 23: :, :, 59:59,9 Minutni hh:mm:ss :: :: 9:59:59 Budzi hh:mm : : 23:59

33 1 Dane techniczne 1.1 Wartości masymalne/minimalne/standardowe Jednosta Ustawienia Min. fabryczne Mas. Ustawienia Głośność Wielość oła 1/2 2. mm 2.15/ Typ roweru żaden miejsi/mtb żaden żaden Waga oła g/lb 2/4 5/1 5/1 Wysoość startowa 1/2/3 m/ft /9.999 Data urodzenia 1979 dd.mm.rr /4 199/399 Waga g/lb 7 Wzrost cm/inch 178/7 1/4 25/1 Rozpiętość ramion cm/inch 48/18 4/15 8/3 Mas. częstotliwość uderzeń serca bpm strefa - wartości graniczne bpm 16 4 strefa 2 lower strefa - wartości graniczne bpm lower lower -5 Strefa 1 Strefa 3 Strefa 2 lower +5 Strefa 3 upper strefa - wartości graniczne bpm 154 Wartości łączne Całowity dystans rower 1/2 m/mi Całowity czas jazdy rower 1/2 hh:mm : : 9.999:59 Całowite zużycie alorii rower 1/2 cal Całowite przewyższenie rower 1/2 m/ft Masymalna wysoość rower 1/2 m/ft 4.999/9.999 Całowity dystans podjazdów/ zjazdów rower 1/2 m/mi Czas całowity podjazdów/ zjazdów rower 1/2 hh:mm : : 9.999:59 ROX

34 1 Dane techniczne 1.2 Temperatura/baterie Komputer rowerowy Temperatura otoczenia od -1 C do +6 C Typ baterii CR 245 (nr art. 2316) Nadajni prędości Temperatura otoczenia od -1 C do +6 C Typ baterii CR 232 (nr art. 396) Nadajni adencji Temperatura otoczenia od -1 C do +6 C Typ baterii CR 232 (nr art. 396) Pas piersiowy Temperatura otoczenia od -1 C do +6 C Typ baterii CR 232 (nr art. 396) 11 Gwarancja W stosunu do ażdego partnera umowy ponosimy odpowiedzialność za wady zgodnie z przepisami ustawy. Baterie nie podlegają gwarancji. W przypadu onieczności sorzystania z gwarancji należy się zwrócić do sprzedawcy, u tórego zaupiono omputer rowerowy. Komputer rowerowy można też wysłać na podany poniżej adres wraz z dowodem zaupu i wszystimi acesoriami. Prosimy naleić właściwe znaczi pocztowe. LI LI = Lithium Ionen 34 Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (Ustawa o bateriach iaumulatorach)! Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim puncie zbióri odpadów. SIGMA-Eletro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15D Neustadt/Weinstraße Tel. serwisu +49-() sigmarox@sigmasport.com W przypadu uzasadnionych roszczeń gwarancyjnych urządzenie wymienimy na nowe. Roszczenia mogą dotyczyć tylo atualnych modeli. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Urządzeń eletrycznych nie wolno wyrzucać do śmieci. Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim puncie zbióri odpadów.

35 NOTATKI ROX

36 SIGMA-Eletro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D Neustadt /Weinstraße Tel () Fax () E - mail: sigmarox@sigmasport.com SIGMA SPORT USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 6174, U.S.A. Tel Fax SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 1F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 47, Taiwan Tel Fax

HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man

HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man HEART RATE MONITOR PL Zone Indicator KCAL PC 22.13 Woman / Man POLSKI Spis treści 1 Funkcje przycisków 3 2 Aktywacja PC 22.13 3 3 Struktura wyświetlacza 4 4 Ustawienia podstawowe PC 22.13 4 5 Trening z

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

HEART RATE MONITOR PC 10.11 POLSKI РУССКИЙ MAGYAR

HEART RATE MONITOR PC 10.11 POLSKI РУССКИЙ MAGYAR HEART RATE MONITOR HU RU PL PC 10.11 POLSKI РУССКИЙ MAGYAR SPIS TREŚCI 1 Wstęp 4 2 Zawartość opakowania 4 3 Zasady bezpieczeństwa 5 4 Przegląd 5 4.1 Aktywacja pulsometru 5 4.2 Zakładanie pasa piersiowego

Bardziej szczegółowo

KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA

KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA 1.0 Funkcje 1. Time / Czas 2. Odometer / Licznik całościowy 3. Clock / Zegar 4. Maximum Speed / prędkość maksymalna 5. Average Speed / Średnia prędkość 6. Distance /

Bardziej szczegółowo

HEART RATE MONITOR PC 10.11. Polski Русский Magyar

HEART RATE MONITOR PC 10.11. Polski Русский Magyar HEART RATE MONITOR HU RU PL PC 10.11 Polski Русский Magyar SPIS TREŚCI 1 Wstęp 4 2 Zawartość opakowania 4 3 Zasady bezpieczeństwa 5 4 Przegląd 5 4.1 Aktywacja pulsometru 5 4.2 Zakładanie pasa piersiowego

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń 01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPEED Bieżąca prędkość podczas treningu od 0 do 99,9 km lub mil TIME Zlicza całkowity czas od 0 do 99,59 (minut/sekund) DISTANCE Zlicza całkowity dystans od 0 do 999 km lub mil

Bardziej szczegółowo

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR PL ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN POLSKI Spis treści 1 Funkcje przycisków 3 2 Aktywacja PC 22.13 3 3 Struktura wyświetlacza 4 4 Ustawienia podstawowe PC 22.13 4 5 Trening z

Bardziej szczegółowo

Licznik SIGMA ROX 10.0 GPS SET biały (Pulsometr)

Licznik SIGMA ROX 10.0 GPS SET biały (Pulsometr) Utworzono: 2017-10-11 10:38:48 Licznik SIGMA ROX 10.0 GPS SET biały (Pulsometr) Cena produktu: 1 099,00 PLN Koszt dostawy: 0,00 PLN Dostępność: Konstrukcja nowego licznika Sigma Rox 10.0 GPS opiera się

Bardziej szczegółowo

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi. (120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/

Bardziej szczegółowo

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600 1. Zawartość opakowania I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600 1 Pulsometr PC 1600/PC 1300 1 opaska elastyczna 1 czytnik pulsu z nadajnikiem 1 uchwyt na kierownicę z gumką zabezpieczającą 2. Noszenie

Bardziej szczegółowo

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE PL DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless barometric count log SPORT ready 6.o BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE Spis treści Spis treści 1 Zakres funkcji i zawartość opakowania... 7 1.1 Wstęp...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

Obejrzyj na stronie internetowej

Obejrzyj na stronie internetowej Utworzono: 2017-07-16 23:32:56 Menu: Akcesoria > Liczniki rowerowe i akcesoria Licznik Sigma Rox 10.0 GPS Basic biały Obejrzyj na stronie internetowej Cena produktu: 759,90 PLN 683,91 PLN Zestaw zawiera:

Bardziej szczegółowo

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER PL TRACK NAVI compatible DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless log barometric TRAining analysis ready BIKE COMPUTER GPS Spis treści Spis treści 1 Zakres funkcji i zawartość opakowania...

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

840090 Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi.

840090 Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi. 840090 Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi. 1.Wprowadzenie. Outbreaker posiada trzy różne wersje: Outbreaker Smart. Outbreaker Plus. Outbreaker Pro. Funkcje wszystkich wersji przedstawia poniższa

Bardziej szczegółowo

wireless wireless wireless count log ready BIKE COMPUTER

wireless wireless wireless count log ready BIKE COMPUTER PL DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless count log SPORT ready BIKE COMPUTER 5.o Spis treści ROX 5.0 Spis treści 1 Zakres funkcji i zawartość opakowania... 7 1.1 Wstęp... 7 1.2 Zawartość

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109 Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109 Bezprzewodowy komputer rowerowy. Posiada 12 funkcji: 1. aktualny puls serca 2. AVS Przeciętna prędkość 0-99km/godz. lub mile/godz 3. MXS Maksymalna prędkość

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski - Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego - Polski - Spis treści 1 Wstęp 6 Tryb ustawień 11 Wyzeruj dzienniki trasy/wyzeruj 2 Zawartość opakowania 7 Ustawienia obwodu koła 12 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE US/GB. www.sigmasport.com

RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE US/GB. www.sigmasport.com RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE www.sigmasport.com US/GB RU HU PL CZ SK SI running COMPUTER ZAWARTOŚĆ 1 Wstęp 106 2 Zawartość opakowania 106 3 Zasady bezpieczeństwa 107 4 Przegląd 107

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525. Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.

Bardziej szczegółowo

Pulsometr z komputerem rowerowym

Pulsometr z komputerem rowerowym 1. Elementy Pulsometr z komputerem rowerowym 1. Urządzenie główne. 2. Pasek pulsometru. 3. Klamra mocująca. 4. Czujnik prędkościomierza. 5. Magnes na koło. 6. Paski mocujące przewód. 2. Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE KOMPUTERA. SPM Zlicza ilość pociągnięć wiosłami na minutę. TIME / 500M Szacunkowy czas na pokonanie dystansu 500m zgodnie z bieżącą prędkością

FUNKCJE KOMPUTERA. SPM Zlicza ilość pociągnięć wiosłami na minutę. TIME / 500M Szacunkowy czas na pokonanie dystansu 500m zgodnie z bieżącą prędkością 01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPM Zlicza ilość pociągnięć wiosłami na minutę TIME / 500M Szacunkowy czas na pokonanie dystansu 500m zgodnie z bieżącą prędkością METERS Zlicza dystans danego treningu DISTANCE

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI 3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji.   Dokładność: 0,1%   Ciśnienie aktualne. Status Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i

Bardziej szczegółowo

HEART RATE MONITOR PC 15.11. Polski Русский Magyar

HEART RATE MONITOR PC 15.11. Polski Русский Magyar HEART RATE MONITOR HU RU PL PC 15.11 Polski Русский Magyar SPIS TREŚCI 1 Wstęp 4 2 Zawartość opakowania 4 3 Zasady bezpieczeństwa 5 4 Przegląd 5 4.1 Aktywacja pulsometru 5 4.2 Zakładanie pasa piersiowego

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik i 30 WWW.PRECIAMOLEN.COM. Intstrukcja obsługi

Wskaźnik i 30 WWW.PRECIAMOLEN.COM. Intstrukcja obsługi Wsaźni i 30 WWW.PRECIAMOLEN.COM Intstrucja obsługi 04-52-00-7 MU - 11/2012 Niniejsza instrucja jest przeznaczona dla użytowniów wsaźnia i 30. Umożliwia ona szybie zapoznanie się z funcjami urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu

Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu 000679470 Strona 1 z 12 PRZEGLĄD 1. Wskaźnik godziny sygnału DCF 2. Symbol prognozy pogody 3. Ciśnienie atmosferyczne 4. Temperatura wewnątrz 5. Temperatura

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów. Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art. 840318

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art. 840318 Legenda: Kursywa: nacisnąć Kursywa: nacisnąć i przytrzymać 2 sek. Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art. 840318 - pulsuje - szybsze przewijanie do przodu Wskazówki do rys. 3 A. Moduł normalnego czasu.

Bardziej szczegółowo

Pozwola na skuteczne monitorowanie tętna, przyczynia się do poprawy ćwiczeń. Dzięki Monitorowi rytmu serca można uniknąć przypadków śmiertelnych.

Pozwola na skuteczne monitorowanie tętna, przyczynia się do poprawy ćwiczeń. Dzięki Monitorowi rytmu serca można uniknąć przypadków śmiertelnych. Gratulujemy zakupu monitora pracy serca. Posiada następujące funkcje: 1. Dokładny bezprzewodowy pomiar tętna 2. Ukazuje procent rzeczywistej wartości tętna do maksymalnej wartości tętna na podstawie różnicy

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie, Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602 Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny

Bardziej szczegółowo

Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór.

Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór. INSTRUKCJA OBSŁUGI SM8900-71 FUNKCJE PRZYCISKU UP Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. DOWN Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór. MODE STAR/STOP RESET

Bardziej szczegółowo

Wysokościomierz z barometrem i kompasem

Wysokościomierz z barometrem i kompasem Art. Nr 860097 Wysokościomierz z barometrem i kompasem www.conrad.pl Przyciski do obsługi 1. ALT /+: wywoływanie trybu ustawiania dla wysokości; podwyŝszanie wartości. 2. COMPASS: wskazywanie kierunku

Bardziej szczegółowo

Budzik ze stacją pogodową DCF

Budzik ze stacją pogodową DCF Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0 PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM KOMPUTER TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 OBSŁUGA PRZYCISKÓW POKR TŁO DRIVE Obracając pokrętło i-drive, można regulować wartości ustawień lub poziomy oporu obrót zgodnie z ruchem

Bardziej szczegółowo

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5 Komputer rowerowy Instrukcja obsługi Produkt nr 856014 Wprowadzanie rozmiaru koła Po wymianie baterii LUB przyciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny w trybie ODO, wyświetlony zostanie domyślny parametr

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania TEKNA TCK

Panel sterowania TEKNA TCK Panel sterowania TEKNA TCK Umożliwia dostęp do menu programowania Jeśli zostanie wciśnięty w trakcie fazy pompowania, na ekranie zostaną cyklicznie wyświetlane wartości wcześniej zaprogramowane; Gdy zostanie

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany Nr produktu 672676 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL FE POMIAR PUNKTOWY www.elmarco.net.pl Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 170 pomiarów z sondą na przewodzie

Bardziej szczegółowo

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia Instrukcja szybkiego uruchomienia Niniejsza instrukcja szybkiego uruchomienia jest przeznaczona dla wszystkich sportowców, którzy wprost nie mogą doczekac się, aby wypróbowac nowe urządzenie HAC4PRO (naturalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

US/GB RC 14.11. RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE Lap Count. www.sigmasport.com

US/GB RC 14.11. RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE Lap Count. www.sigmasport.com running COMPUTER PL HU RU US/GB RC 14.11 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE Lap Count SL SK CZ www.sigmasport.com SPIS TREŚCI 1 Wstęp 148 2 Zawartość opakowania 148 3 Zasady bezpieczeństwa 149 4 Przegląd

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI X2

INSTRUKCJA OBSŁUGI X2 INSTRUKCJA OBSŁUGI X2 Dziękujemy za wybranie naszego produktu! Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, aby mieć pełną wiedzę na temat działania urządzenia i korzystania z niego. Funkcje opisane w instrukcji

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo