INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI"

Transkrypt

1 KARETKA WIDEŁ Mod. FR-FP-FFP ORYGINALNA INSTRUKCJA WPROWADZENIE Niniejszy podręcznik zawiera instrukcję montażu, konserwacji (okresowej i nadzwyczajnej) oraz możliwe problemy z propozycją ich rozwiązania. Zawarte w niniejszym podręczniku instrukcje nie zastępują, lecz uzupełniają obowiązujące ustawodawstwo w zakresie przepisów bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom, do których stosowania zobowiązany jest użytkownik sprzętu. Ponadto użytkownik zobowiązany jest do przestrzegania wszystkich instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku, włączając w to przeszkolenie personelu, zarówno w zakresie użytkowania, jak i konserwacji sprzętu. OPIS I ZASTOSOWANIE SPRZĘTU Osprzęt montowany na wózkach widłowych w sytuacji, kiedy istnieje konieczność częstych zmian pozycji wideł do podnoszenia palet o różnych wymiarach; składa się z ramy, ewentualnie wraz z funkcją przesuwu bocznego, z profilu ISO 2328 w części przedniej; widły są napędzane przez hydrauliczne siłowniki liniowe ustawione naprzeciwko siebie w górnej części ramy; używa się również wideł dostarczonych przez producenta wózka dla wersji z napędem (model FR, w którym widły są otoczone profilowanymi blachami) lub ze wspornikiem wideł (model FFP, w którym widły klasy FEM są zamocowane na wspornikach), w przypadku wersji model FP potrzebne są zmodyfikowane widły. ZASTOSOWANE SYMBOLE Sytuacja powodująca możliwość wystąpienia zagrożenia bezpieczeństwa operatora. Procedura, którą należy bezwzględnie wykonać. Uwagi, z którymi należy dokładnie się zapoznać. SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 1. Str PODŁĄCZENIE I SCHEMAT KLASA 3 4,9 TON Str CODZIENNA KONTROLA Str. 11 SPRZĘTU 1.1. ZABRONIONE CZYNNOŚCI Str WEJŚCIE LEWE Str KONSERWACJA BIEŻĄCA Str PRAWIDŁOWE CZYNNOŚCI Str WEJŚCIE CENTRALNE Str KONSERWACJA NADZWYCZAJNA Str SPRAWDZENIE WÓZKA Str Z ZAWOREM ZWROTNYM Str CYLINDER ORAZ PROWADNIKI SYSTEMU PRZESUWU Str OPIS OSPRZĘTU Str STEROWANIE RUCHEM Str SPRAWDZENIE PROWADNIKÓW Str KONFIGURACJA DO WYSYŁKI Str MONTAŻ WIDEŁ Str WYMIANA USZCZELEK Str KLASA 2-3 3,5 TON MOD. FFP Str MODEL FR Str DEMONTAŻ CYLINDRA PRZESUNIĘCIA WIDEŁ Str KLASA 2-3 3,5 TON MOD. FR Str MODEL FFP Str KLASA 2 3 3,5 TON Str KLASA 2-3 3,5 TON MOD. FP Str USUNIĘCIE SYSTEMU PRZESUWU Str KLASA 3 4,9 TON Str KLASA 3 4,9 TON MOD. FFP Str MODYFIKACJA INSTALACJI HYDRAULICZNEJ Str WYMIANA USZCZELEK Str KLASA 3 4,9 TON MOD. FR Str KLASA 2-3 3,5 TON Str DEMONTAŻ NAPĘDÓW MOD. FR Str KLASA 3 4,9 TON MOD. FP Str KLASA 3 4,9 TON Str DEMONTAŻ WSPORNIKA WIDEŁ MOD. FFP Str. 15 ZASTOSOWANIE DODATKOWYCH ZAWORÓW 4. MOCOWANIE NA WÓZKU Str Str SPRAWDZENIE PROWADNIKÓW Str. 15 KLASA 2-3 3,5 TON 4.1. ZACZEP Str ZASTOSOWANIE WSPORNIKA ZAWORÓW Str DEMONTAŻ WIDEŁ MOD. FP Str REGULACJE Str ZAWÓR ZWROTNY Str DEMONTAŻ ROLEK Str. 16 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW WEJŚCIA 4.3. Str ZAWÓR OGRANICZAJĄCY CIŚNIENIE Str WYMIANA TULEI ORAZ SKROBAKÓW Str. 16 CENTRALNEGO WYKAZ EWENTUALNYCH USTEREK Z PODANIEM 4.4. PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW WEJŚCIA LEWEGO Str REGULACJA ZAWORÓW Str Str. 16 PRZYCZYN I ZALECANYCH ROZWIĄZAŃ 5. INSTALACJA HYDRAULICZNA Str ZESTAW DO WYKRYWANIA CIŚNIENIA Str EMISJA HAŁASU Str PODŁĄCZENIE I SCHEMAT KLASA TON Str KLASA 2-3 3,5 TON Str RECYKLING Str WEJŚCIE LEWE Str KLASA 3 4,9 TON Str GWARANCJA Str WEJŚCIE CENTRALNE Str MONTAŻ KRATKI Str KOPIA DEKLARACJI ZGODNOŚCI WE Str. 17 UM-FR-FP-FPP R4 1

2 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA SPRZĘTU 1.1. RUCHY NIEDOZWOLONE 1.2. PRAWIDŁOWE CZYNNOŚCI 2.SPRAWDZENIE WÓZKA Przenoszenie ładunku niestabilnego, z przesuniętym środkiem ciężkości lub jedynie na jednej platformie, o zbyt dużych gabarytach zmniejszających widoczność lub o masie przekraczającej podany udźwig; przesuwanie już odłożonego ładunku przy pomocy ładunku przenoszonego; używanie sprzętu do celów innych niż przewidziane, a także sprzętu o uszkodzonej konstrukcji lub działającego nieprawidłowo. Przejazdy z dużą prędkością po wyboistym podłożu lub rampach najazdowych. Ładunek powinien być stabilny, ułożony w krzyżujących się warstwach lub opakowany folią termokurczliwą. Pompa hydrauliczna wózka powinna posiadać ciśnienie maks MPa na wyjściu z rozdzielacza oraz następujące natężenie przepływu: Klasa II = l/min. Klasa III = l/min. Rozdzielnik z 4 dźwigniami do sterowania ruchami. Zalecana wewnętrzna średnica ewentualnej dodatkowej instalacji zasilania powinna wynosić min. 6,5 mm. Nacięcia do ustawiania wideł powinny być nieuszkodzone i drożne. Wykonywać ruchy podnoszenia-opuszczania, obracania lub przesuwania bocznego ładunku, gdy wózek jest w ruchu. Wykonywanie przejazdów lub manewrów z wysoko uniesionym ładunkiem. Transportować osoby za pomocą wózka lub wyposażenia, a także wykonywać manewry, gdy w zasięgu pracy wózka znajdują się jakiekolwiek osoby. Podczas przejazdu wózka słupek chwytaka powinien być obrócony (koniec platformy w górze), ładunek uniesiony na niewielką wysokość nad podłożem i wyśrodkowany w stosunku do wózka, a prędkość dostosowana do stanu nawierzchni drogi, obecności ewentualnych przeszkód lub Przenosić ładunki o takiej wysokości, która nie ogranicza widoczności podczas manewrów. Końce wideł powinny opierać się na ostatniej desce palety i nie wystawać poza jej obręb. Płyta, na której montowane są widły, powinna być płaska i nie wystawać w przedniej części. Klasa II = min maks. 381 mm Klasa III = min maks. 476 mm Pozostawianie zaparkowanego wózka z pracującym silnikiem i/lub z uniesionym ładunkiem, na wyboistym UŻYCIE OSPRZĘTU DO CELÓW LUB PRAC podłożu lub rampie załadunkowej. INNYCH NIŻ PODANO W NINIEJSZYM RZECZYWISTY UDŹWIG WÓZKA Z OSPRZĘTEM OKREŚLA PRODUCENT WÓZKA. DOKUMENCIE JEST ZAKAZANE. W WARTOŚĆ TA MOŻE NIE ODPOWIADAĆ WARTOŚCIOM PODANYM NA TABLICZCE SZCZEGÓLNOŚCI ZABRANIA SIĘ ZNAMIONOWEJ. WYKORZYSTYWANIA GO W CHARAKTERZE W CELU OKREŚLENIA OSTATECZNEGO UDŹWIGU SKONSULTOWAĆ SIĘ Z SZCZYPIEC DO ZAMYKANIA ŁADUNKÓW, ANI PRODUCENTEM WÓZKA. W TRYBIE OTWARTYM, ANI ZAMKNIĘTYM. UM-FR-FP-FPP R4 2

3 3. OPIS OSPRZĘTU 3.1.KONFIGURACJA DO WYSYŁKI 3.2. KLASA 2-3 3,5 TON MOD. FFP Koperta z dokumentacją. Sprzęt zabezpieczony jest opakowaniem termokurczliwym. Wejście zasilania hydraulicznego. Złącze szczelne DIN 3861 o średnicy 10 mm. Paleta transportowa KLASA 2-3 3,5 TON MOD FR Oznakowanie ostrzegawcze. Kratka zabezpieczająca. Instalacja hydrauliczna. Chromowany sworzeń prowadzący do ustawiania pozycji wideł. Cylinder do pozycjonowania wideł. Śruba mocująca Śruba do zamocowania Wspornik z profilem ISO2328 do zaczepu wideł KLASA 2-3 3,5 TON MOD. FP Tabliczka znamionowa. Wspornik prowadników systemu Cylinder systemu przesuwu. Widły zmodyfikowane z ewentualnymi rolkami dolnymi. Napęd wideł. Obejma mocująca widły. Śruba mocująca boczna wideł. Wejście zasilania hydraulicznego dla systemu przesuwu. Zaczepy i prowadniki dolne systemu przesuwu. Połączenie cylindra z napędem. Rama Przesuw dolny z prowadnikami z tworzywa zellamid, dla wersji STANDARD, lub na zamówienie zespół rolek do zmniejszenia tarcia. UM-FR-FP-FPP R4 3

4 Wejście zasilania hydraulicznego. Złącze szczelne DIN 3861 o średnicy 10 mm KLASA 3 4,9 TON MOD. FFP Tabliczka znamionowa. Oznakowanie ostrzegawcze. Połączenie cylindra z napędem. Instalacja hydrauliczna. Chromowany sworzeń prowadzący do ustawiania pozycji wideł. Cylinder do pozycjonowania wideł KLASA 3 4,9 TON MOD. FR Zawór regulacji 3.7. KLASA 3 4,9 TON MOD. FP ciśnienia. Śruba mocująca boczna wideł. Śruba do zamocowania wideł. Wspornik z profilem ISO2328 do zaczepu wideł. Rama przesuwna. Cylinder systemu przesuwu. Widły zmodyfikowane z ewentualnymi rolkami dolnymi. Napęd wideł. Obejma mocująca widły. Śruba mocująca boczna wideł. UWAGA: W MOD. FR-FFP MAKSYMALNA DOPUSZCZALNA DŁUGOŚĆ WIDEŁ WYNOSI 1500 MM. Zaczepy dolne systemu przesuwu. Wspornik prowadników Wejście zasilania hydraulicznego dla systemu przesuwu. Przesuw dolny z prowadnikami z tworzywa zellamid, dla wersji STANDARD, lub na zamówienie zespół rolek do zmniejszenia tarcia. UM-FR-FP-FPP R4 4

5 4. MOCOWANIE NA WÓZKU 4.1. ZACZEP Podtrzymywać osprzęt za pomocą przewodów lub opasek. Wyjąć pasy, które blokują osprzęt oraz plastikową okładzinę. Zdjąć dolne zaczepy. Klucz ISO Klasa 2 24 mm Klasa 3 27 mm. W razie potrzeby przechylić słup do przodu. Podczas zaczepiania sprawdzić, czy środkowy ząb wspornika prowadników wszedł do środkowego nacięcia w płycie wózka. Założyć dolne zaczepy z powrotem. Klucz ISO Klasa 2 24 mm Klasa 3 27 mm REGULACJE 4.3. PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW WEJŚCIA CENTRALNEGO 4.4. PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW WEJŚCIA LEWEGO Przed przystąpieniem do podłączenia hydraulicznych przewodów rurowych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta. Regulacja zaczepów dolnych Maks. 1 mm. Moment dokręcenia śrub: Klasa 2 min. 240 Nm. Klasa 3 min. 300 Nm. Istnieje możliwość wycieku oleju z przewodów rurowych. Przygotować pojemnik w celu zebrania cieczy. Podłączenie za pomocą przewodów rurowych pomiędzy osprzętem a wózkiem nie jest obowiązkowe. Sprawdzić, czy prowadnik przesuwu pionowego znajduje się w prawidłowym położeniu. Rama wraz z cylindrami pozycjonowania wideł porusza się w poziomie z prawej strony w lewo; podczas podłączania przewodów rurowych między wózkiem a osprzętem należy upewnić się, że pozwalają one na wykonywanie takiego ruchu i nie ocierają się o części stałe. W celu sprawdzenia podłączeń wykonać 5 pełnych cykli pracy, bez ładunku i z ładunkiem. UM-FR-FP-FPP R4 5

6 5. INSTALACJA HYDRAULICZNA 5.1. PODŁĄCZENIE I SCHEMAT KLASA 2 3 3,5 TON 5.2. PODŁĄCZENIE I SCHEMAT KLASA 3 4,9 TON Przed przystąpieniem do podłączenia - odłączenia hydraulicznych przewodów rurowych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta WEJŚCIE LEWE WEJŚCIE CENTRALNE WEJŚCIE LEWE WEJŚCIE CENTRALNE Aby zmienić prędkość przesuwu wideł, należy ustawić regulatory pozycji 3. Użyć klucza ISO mm do przeciwnakrętki oraz 12 mm do śruby. Odkręcić, aby zwiększyć prędkość, a przykręcić, aby ją zmniejszyć. Po zakończeniu regulacji zablokować przeciwnakrętkę. Istnieje możliwość wycieku oleju z przewodów rurowych. Przygotować pojemnik w celu zebrania cieczy. W celu sprawdzenia podłączeń wykonać 5 pełnych cykli pracy, bez ładunku i z ładunkiem. Instalacja zamontowana na wózku. W RAZIE OBECNOŚCI ZAWORU ZWROTNEGO W INSTALACJI WYMAGANE JEST URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE NA ROZDZIELACZU WÓZKA, KTÓRE MA ZAPOBIEC JEGO UŻYCIU W SPOSÓB PRZYPADKOWY. Instalacja zamontowana na wózku STEROWANIE RUCHEM Z ZAWORAMI ZWROTNYMI 2. dźwignia (obrót). 4. dźwignia dźwignia (podnoszenie). Instalacja zamontowana na wózku. UM-FR-FP-FPP R4 6

7 6.MONTAŻ WIDEŁ UWAGA: DOPUSZCZALNA DŁUGOŚĆ WIDEŁ TO 1500 MM MODEL FR 1) Ustawić osprzęt w maksymalnie rozwartym położeniu. 2) Odkręcić śruby mocujące wspornik tłoczyska cylindra za pomocą klucza ISO 3318, 19 mm klasa 2 i 3,5 TON oraz 24 mm klasa TON. Zachować ostrożność podczas wykonywania tej czynności. Części w mało stabilnym wyważeniu. Śruby mocujące wspornik tłoczyska cylindra. 3) Rozszerzyć śruby regulacyjne. Klasa 2-3 3,5 TON klucz ISO mm oraz ISO mm. Klasa 3 4,9 TON klucz ISO mm oraz ISO mm 4) Odłączyć klamry zabezpieczające przed obracaniem za pomocą klucza ISO mm. 5) Obrócić napędy do góry. 6) Umieścić ogranicznik zabezpieczający wideł w położeniu odblokowanym lub całkowicie go wyjąć. 7) Wsunąć z boku widły na profil ISO 2328 w górnej części ramy i umieścić w środku napędu; obrócić napęd do pozycji oryginalnej. Napędy. Ogranicznik zabezpieczający. Śruby regulacyjne. Klamry zabezpieczające 8) Ponownie przykręcić śruby za pomocą klucza ISO Klasa 2-3 3,5 TON za pomocą klucza 19 mm 115 N/m, klasa 3 49 TON za pomocą klucza 21 mm 279 N/m. 9) Zamocować wsporniki za pomocą klucza ISO mm 85 N/m. 10) Zamocować widły wewnątrz układu napędowego. Dokręcić śruby regulacyjne, aby uzyskać prawidłowy i liniowy przesuw. Po dokonaniu regulacji dokręcić przeciwnakrętkę momentem 50 N/m. Podczas montażu podkładek zwrócić uwagę na ich kierunek wskazany na naklejce. Po 5 użyciach podkładki należy wymienić MODEL FFP 1) Umieścić ogranicznik zabezpieczający wideł w położeniu 2) Rozszerzyć śruby regulacyjne za pomocą klucza ISO mm oraz ISO mm klasa 2-3 3,5 TON, 24 mm i 14 mm klasa 3 4,9 3) Odkręcić 2 śruby montażowe z podkładkami za pomocą klucza ISO mm klasa 2-3 3,5 TON, 14 mm klasa 3 4,9 TON. 4) Przy osprzęcie w pozycji maksymalnego otwarcia wsunąć widły na profil ISO 2328 w przedniej części 5) Przykręcić 2 śruby montażowe z podkładkami, 85 N/m klasa 2-3 3,5 TON, 360 N/m klasa 4,9 TON. 6) Zamocować widły wewnątrz wspornika za pomocą 2 śrub regulacyjnych aż do całkowitego zablokowania. Dokręcić przeciwnakrętkę momentem 50 N/m klasa 2-3 3,5 TON, 135 N/m Zachować ostrożność podczas wykonywania tej czynności. Części w mało stabilnym wyważeniu Ogranicznik zabezpieczający. Górny profil wspornika. Śruba regulacyjna. Śruby do montażu. UM-FR-FP-FPP R4 7

8 7. USUNIĘCIE SYSTEMU PRZESUWU Przed przystąpieniem do odłączenia przewodów hydraulicznych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta. W celu wymontowania systemu przesuwu należy zdemontować osprzęt z wózka. 1) Za pomocą specjalnych opasek podtrzymać osprzęt. 2) Odłączyć 4 elastyczne przewody zasilające wózka za pomocą klucza ISO mm. 3) Odczepić zaczepy dolne za pomocą klucza 4) Odłączyć osprzęt od wózka i położyć na ziemi. 5) Wyjąć ograniczniki tłoczysk Blok cylindra ze wspornikiem oraz prowadnikami górnymi może 6) Wymienić blok cylindra, wspornik cylindra oraz prowadniki górne z Wspornik cylindra oraz prowadniki Istnieje możliwość wycieku oleju z rur. Przygotować pojemnik w celu zebrania cieczy. 7) Zaczepić element odległościowy do płyty z profilem ISO 2328 wózka w taki sposób, aby ząb środkowy znalazł się w nacięciu na środku płyty. 8) Zaczepić osprzęt na elemencie odległościowym za pomocą bocznych ograniczeń elementu odległościowego wewnątrz kołka popychającego cylindra. 9) Z powrotem podłączyć zaczepy dolne za pomocą klucza ISO 3318 klasa 2 24 mm, klasa 3 27 mm. Ogranicznik boczny. Element odległościowy. Kołek popychający cylindra. Zaczepy dolne. 8. MODYFIKACJA INSTALACJI HYDRAULICZNEJ Ogranicznik tłoczysk Istnieje możliwość wycieku oleju z przewodów rurowych. Przygotować pojemnik w celu zebrania cieczy. Dokonać regulacji zaczepów dolnych zgodnie z punktem 4.2. Przed przystąpieniem do podłączenia - odłączenia hydraulicznych przewodów rurowych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta. 8.1.KLASA 2 3 3,5 TON 8.2.KLASA 3 4,9 TON OD WEJŚCIA BOCZNEGO DO WEJŚCIA CENTRALNEGO OD WEJŚCIA BOCZNEGO DO WEJŚCIA CENTRALNEGO Sprawdzenie ruchu zgodnie z punktem 5.3. Wyeliminować złącza a b oraz przewody c d. Odwrócić położenie złącza z korkiem f. W celu sprawdzenia podłączeń wykonać 5 pełnych cykli pracy, bez ładunku i z ładunkiem. Wyeliminować złącza a b oraz przewody c d. UM-FR-FP-FPP R4 8

9 8.3. ZASTOSOWANIE ZAWORÓW DODATKOWYCH KLASA 2 3 3,5 TON ZASTOSOWANIE WSPORNIKA ZAWORÓW ZAWÓR ZWROTNY ZAWORY OGRANICZAJĄCE CIŚNIENIE Zastosowanie możliwe jedynie w przypadku osprzętu z zasilaniem przez wejście centralne. Umieścić i przyspawać wspornik oraz zabezpieczenie zaworu na ramie bazowej osprzętu. Wspornik centralny złączy. Przed przystąpieniem do podłączenia - odłączenia hydraulicznych przewodów rurowych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta. Istnieje możliwość wycieku oleju z przewodów rurowych. Przygotować pojemnik w celu Śruba mocująca wspornik. Klucz ISO mm. Śruba mocująca zawór. Klucz ISO mm. W celu sprawdzenia podłączeń wykonać 5 pełnych cykli pracy, bez ładunku i z ładunkiem. Śruba mocująca zawór. Klucz ISO mm. Wspornik zaworów. Osłona zaworów. Rama osprzętu. Konfiguracja OPCJONALNA z zaworem zwrotnym na otwarciu wideł. Schemat instalacji z zaworem zwrotnym. Konfiguracja STANDARD z zaworem zwrotnym na zamknięciu wideł. Schemat instalacji hydraulicznej z zaworami siły chwytania. Instalacja zamontowana na wózku. Instalacja zamontowana na wózku. Aby uzyskać konfigurację OPCJONALNĄ, odwrócić elastyczne przewody rurowe. Instalacja zamontowana na wózku. UM-FR-FP-FPP R4 9

10 8.4. REGULACJA ZAWORU Przed przystąpieniem do podłączenia - odłączenia hydraulicznych przewodów rurowych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta. Istnieje możliwość wycieku oleju z przewodów rurowych. Przygotować pojemnik w celu zebrania cieczy ZESTAW DO WYKRYWANIA CIŚNIENIA Elastyczny przewód rurowy. Złącze do podłączenia do linii hydraulicznej KLASA 2 3 3,5 TON KLASA 3 4,9 TON PROSTY ZAWÓR OGRANICZAJĄCY CIŚNIENIE PODWÓJNY ZAWÓR OGRANICZAJĄCY CIŚNIENIE Dostawa na zamówienie. Manometr. Zamontować ZESTAW w linii, w której trzeba sprawdzić ciśnienie. Zamontować ZESTAW w linii zasilania. Zalecane ciśnienie na linii zamykania wideł to 80 BAR. REGULACJA: zdjąć korek zamykający za pomocą klucza ISO mm, wyregulować ciśnienie za pomocą śrubokrętu ISO 2380; odkręcić, aby zmniejszyć ciśnienie, zakręcić, aby je zwiększyć. Po zakończeniu regulacji zakręcić z powrotem korek. 9.MONTAŻ KRATKI Zalecane ciśnienie: linia zamykania wideł 160 BAR; linia otwierania wideł 130 BAR. REGULACJA: poluzować przeciwnakrętkę za pomocą klucza ISO mm, a ciśnienie wyregulować za pomocą klucza ISO mm; odkręcić, aby zwiększyć ciśnienie, zakręcić, aby je zwiększyć. Po zakończeniu regulacji zablokować przeciwnakrętkę. Zamontować ZESTAW w linii, w której trzeba sprawdzić ciśnienie. Zalecane ciśnienie: linia zamykania wideł 160 BAR; linia otwierania wideł 130 BAR. REGULACJA: poluzować przeciwnakrętkę za pomocą klucza ISO mm, a ciśnienie wyregulować za pomocą klucza ISO mm; odkręcić, aby zwiększyć ciśnienie, zakręcić, aby je zwiększyć. Po zakończeniu regulacji zablokować przeciwnakrętkę. 1) Wsunąć kratkę z góry w taki sposób, aby oparła się o górną płytę ramy. 2) Umieścić klamry na końcach ramy, pod poprzecznicą, a następnie zamocować śrubami w części przedniej i tylnej za pomocą klucza ISO mm 90 N/m. 3) Zamocować centralnie kratkę na wzmocnieniu pionowym za pomocą specjalnej klamry; dokręcić śruby w części przedniej za pomocą klucza ISO mm 90 N/m. Kratka ochronna. Śruby mocujące klamrę. Rama osprzętu. Boczna klamra mocująca. Środkowa klamra mocująca. UM-FR-FP-FPP R4 10

11 10. CODZIENNA KONTROLA Na początku zmiany sprawdzić wskazane poniżej miejsca i zakomunikować ewentualne problemy personelowi wyznaczonemu do konserwacji. MODEL FR Korzystając z kratki ochronnej sprawdzić, czy jest ona prawidłowo zablokowana. Sprawdzić moment dokręcenia śrub mocujących pomiędzy wspornikiem tłoczyska a napędem wideł. Kontrola ewentualnych wycieków oleju z cylindrów lub instalacji hydraulicznej. Środkowy ogranicznik wspornika cylindra powinien znajdować się w środkowym nacięciu płyty, na której umocowane są widły wózka. Prawidłowo zamocowane do profilu górnego i zablokowane w napędzie widły. Tory ruchu wideł powinny być wolne od zabrudzeń oraz przeszkód. Zaczepy dolne zamontowane poprawne, patrz punkt 4.2. REGULACJE. MODEL FFP MODEL FP Widły prawidłowo zaczepione do profilu ISO 2328 wspornika oraz zablokowane za pomocą śrub bocznych. Tory ruchu wideł powinny być wolne od zabrudzeń oraz przeszkód. Tor ruchu wideł powinien być wolny od zabrudzeń oraz przeszkód. Sprawdzić, czy rolki nie są zablokowane, a ich powierzchnia zewnętrzna jest nieuszkodzona. UM-FR-FP-FPP R4 11

12 11. KONSERWACJA BIEŻĄCA PROGRAM KONSERWACJI OKRESOWEJ Liczba CZYNNOŚCI godzin pracy Czyszczenie w punktach b ; w punkcie b1 również smarowanie. Smarowanie w punktach a. Sprawdzić dokręcenie śrub oraz podłączenia przewodów hydraulicznych. W przypadku modeli FR i FFP kontrola mocowania wideł za pomocą śrub g. Sprawdzenie luzu pionowego w zaczepach dolnych. Sprawdzenie momentu dokręcenia śrub h (wykonać wskazania NORD-LOCK) 1000 Sprawdzić stan elastycznych przewodów rurowych i złączek. Sprawdzenie zużycia prowadników d, wymienić, jeśli grubość jest mniejsza niż 2 mm. Sprawdzenie tłoczysk cylindrów punktu c oraz szczelności uszczelek. Kontrola powierzchni prowadników e, skrobaków oraz tulei f. Poza czynnościami wykonywanymi po 500 i 1000 godzin roboczych wykonać również następujące: Sprawdzenie zużycia wideł w związku z obciążeniem. Sprawdzić, czy nie występują odkształcenia lub pęknięcia spoin MODEL FR Pozycja a smarownice z głowicami kulowymi UNI 7763-AM6-5.8 Przed przystąpieniem do odłączenia-podłączenia przewodów rurowych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta. MODEL FFP MODEL FP PODCZAS UŻYTKOWANIA OSPRZĘTU W ŚRODOWISKACH ZAPYLONYCH, WILGOTNYCH LUB ŻRĄCYCH ZALECA SIĘ ZWIĘKSZYĆ DWUKROTNIE CZĘSTOTLIWOŚĆ KONSERWACJI. ZALECANY SMAR. W części wewnętrznych: ISO X M2 (SHELL ALVANIA GREASE R2). Podczas montażu lub dokręcania podkładek punktu h zwrócić uwagę na ich kierunek wskazany na naklejce. Po 5 użyciach podkładki należy wymienić. UM-FR-FP-FPP R4 12

13 12. KONSERWACJA NADZWYCZAJNA Sprawdzić stan zużycia wideł zgodnie z przepisami ISO CYLINDER ORAZ PROWADNIKI SYSTEMU PRZESUWU Przed przystąpieniem do odłączenia-podłączenia przewodów rurowych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta. Istnieje możliwość wycieku oleju z przewodów rurowych. Przygotować pojemnik w celu zebrania Cylinder systemu przesuwu. W celu przeprowadzenia konserwacji systemu przesuwu należy zdemontować osprzęt z wózka. 1) Za pomocą specjalnych opasek podtrzymać osprzęt. 2) Odłączyć 4 elastyczne przewody wózka za pomocą klucza ISO mm. 3) Odczepić zaczepy dolne za pomocą klucza ISO 3318, klasa 2 24mm, klasa 3 27 mm. 4) Odłączyć osprzęt od wózka i położyć na ziemi.. Zasilanie karetki wideł. Zasilanie przenośnika. Zaczepy dolne. 5) Wyjąć ograniczniki tłoczysk cylindra. Blok cylindra ze wspornikiem oraz prowadnikami górnymi może 6) Odłączyć cylinder od wspornika. 7) Aby wymontować prowadniki górne należy użyć punktaka DIN mm. 8) Aby odczepić prowadniki dolne, skorzystać ze śrubokrętu ISO Ograniczniki tłoczysk cylindra. Prowadniki górne. Prowadniki dolne. Wspornik cylindra oraz ślizg prowadników. W CELU ZAMONTOWANIA ZDEMONTOWANYCH CZĘŚCI WYKONAĆ CZYNNOŚCI W ODWROTNEJ KOLEJNOŚCI SPRAWDZENIE PROWADNIKÓW WYMIANA USZCZELEK Obracać korek do momentu całkowitego wysunięcia się pierścienia uszczelniającego. Wymienić prowadniki, jeśli są pęknięte, mają stałe odkształcenia lub ich grubość jest mniejsza niż: s1 2 mm, s2 3 mm. Podczas wymiany uszczelek należy przestrzegać kierunku montażu oraz wykonywać tę czynność Pierścień UM-FR-FP-FPP R4 uszczelniający. w środowisku wolnym od pyłów. 13

14 12.2. DEMONTAŻ CYLINDRA PRZESUNIĘCIA WIDEŁ Przed przystąpieniem do odłączenia-podłączenia przewodów rurowych wyeliminować z obwodu wózka ciśnienie, stosując się do zaleceń producenta. Istnieje możliwość wycieku oleju z przewodów rurowych. Przygotować pojemnik w celu zebrania cieczy KLASA 2 3 3,5 TON KLASA 3 4,9 TON 1) Odłączyć elastyczne przewody zasilające cylinder za pomocą klucza ISO mm. 2) Aby wyjąć elastyczny pierścień na dnie cylindra, użyć śrubokrętu ISO Wyjąć sworzeń punktakiem DIN mm. 3) Wyjąć elastyczny kołek za pomocą punktaka DIN mm. Wyjąć sworzeń z gwintowanym otworem M5. 4) Przesunąć odłączone widły i wyjąć cylinder. Dno cylindra. 1) Odłączyć elastyczne przewody zasilające cylinder za pomocą klucza ISO mm. 2) Aby wyjąć elastyczny pierścień na dnie cylindra, użyć śrubokrętu ISO Wyjąć sworzeń punktakiem DIN mm. 3) Za pomocą klucza ISO mm zablokować tłoczysko, a kluczem imbusowym ISO mm odkręcić nakrętkę. 4) Przesunąć odłączone widły i wyjąć cylinder. Procedura montażu cylindra. 1) Zablokować tłoczysko cylindra kluczem ISO ) Zakręcić nakrętkę za pomocą klucza ISO mm aż do całkowitego spłaszczenia sprężyny tarczowej, poluzować o 180. Dno cylindra. Tłoczysko Tłoczysko cylindra. W CELU ZAMONTOWANIA ZDEMONTOWANYCH CZĘŚCI WYKONAĆ CZYNNOŚCI W ODWROTNEJ KOLEJNOŚCI. Istnieje możliwość wycieku oleju z przewodów rurowych. Przygotować pojemnik w celu zebrania cieczy WYMIANA USZCZELEK Aby zdemontować korek cylindra, posłużyć się kluczem do nakrętek z wcięciami do średnic mm oraz sworzniem o średnicy 4 mm. Podczas wymiany uszczelek należy przestrzegać kierunku montażu oraz wykonywać tę czynność w środowisku wolnym od pyłów. UM-FR-FP-FPP R4 14

15 12.3. DEMONTAŻ NAPĘDU MOD. FR Aby przystąpić do konserwacji osprzętu, należy zdemontować widły. 1) Ustawić napędy w położeniu maksymalnie otwartym. 2) Usunąć kotwy tłoczyska za pomocą klucza ISO 3318 klasa 2-3 3,5 TON, za pomocą klucza 19 mm, klasa 3 49 TON za pomocą klucza 21 mm. 3) Za pomocą klucza ISO mm odkręcić śrubę zabezpieczającą. 4) Wyjąć z prawej strony sworzeń prowadzący w taki sposób, aby zwolnić napęd lewy. 5) Wyjąć z lewej strony sworzeń prowadzący w taki sposób, aby zwolnić napęd prawy. Po oswobodzeniu z prowadnicy napęd, wspornik lub widły mogą opaść. Sworzeń prowadzący. Śruba zabezpieczająca. Zakotwienie tłoczyska cylindra. Napęd wideł. Dokręcenie śrub kotwiących tłoczyska cylindrów: klasa 2-3 3,5 TON 115 N/m, klasa 3 49 TON 279 N/m. Podczas montażu śrub kotwiących tłoczyska cylindrów należy zwrócić uwagę na kierunek montażu podkładek wskazany na naklejce. Po 5 użyciach podkładki należy wymienić. W CELU ZAMONTOWANIA ZDEMONTOWANYCH CZĘŚCI WYKONAĆ CZYNNOŚCI W ODWROTNEJ KOLEJNOŚCI DEMONTAŻ WSPORNIKA WIDEŁ MOD.FFP Zakotwienie tłoczyska cylindra SPRAWDZENIE PROWADNIKÓW Aby przystąpić do konserwacji osprzętu, należy zdemontować widły. Sworzeń prowadzący. Śruba zabezpieczająca. 1) Ustawić napędy w położeniu minimalnie otwartym. 2) Usunąć kotwy tłoczyska za pomocą klucza ISO 3318 klasa 2-3 3,5 TON, za pomocą klucza 19 mm, klasa 3 49 TON za pomocą klucza 21 mm. 3) Za pomocą klucza ISO mm odkręcić śrubę 4) Wyjąć z prawej strony sworzeń prowadzący w taki sposób, aby zwolnić napęd prawy. 5) Wyjąć z lewej strony sworzeń prowadzący w taki sposób, aby zwolnić napęd lewy. Po oswobodzeniu z prowadnicy wspornik wideł może opaść. Prowadniki wymienić w przypadku ich uszkodzenia, trwałego zniekształcenia lub grubości s poniżej 3 mm. UM-FR-FP-FPP R4 15

16 W CELU ZAMONTOWANIA ZDEMONTOWANYCH CZĘŚCI WYKONAĆ CZYNNOŚCI W ODWROTNEJ KOLEJNOŚCI DEMONTAŻ WIDEŁ MOD. FP DEMONTAŻ ROLEK WYMIANA TULEI ORAZ SKROBAKÓW 1) Ustawić widły w położeniu minimalnie otwartym. 2) Za pomocą klucza ISO 3318 odkręcić śruby kotwiące tłoczysko cylindra. 3) Za pomocą klucza ISO mm odkręcić śrubę zabezpieczającą. 4) Wyjąć z prawej strony sworzeń prowadzący w taki sposób, aby zwolnić prawe widły. 5) Wyjąć z lewej strony sworzeń prowadzący w taki sposób, aby zwolnić lewe widły. Po oswobodzeniu z prowadnicy wspornik wideł może opaść. Sworzeń prowadzący. Śruba zabezpieczająca. Zakotwienie tłoczyska cylindra. Sworzeń rolek. Ograniczenie sworznia. Rolka przesuwu. 1) Wyjąć elastyczny kołek za pomocą punktaka DIN mm. 2) Do wyjęcia sworznia rolki użyć punktaka DIN ) Aby wyjąć tuleje, użyć specjalnego wypychacza. W CELU ZAMONTOWANIA ZDEMONTOWANYCH CZĘŚCI WYKONAĆ CZYNNOŚCI W ODWROTNEJ KOLEJNOŚCI. 13. WYKAZ EWENTUALNYCH USTEREK Z PODANIEM PRZYCZYN I ZALECANYCH ROZWIĄZAŃ 1) Wyjąć uszczelki za pomocą śrubokrętu ISO 2) Wyjąć tuleje za pomocą wypychacza rozprężnego. Wymienić uszczelki w razie ich pęknięcia lub trwałego odkształcenia Wymienić tuleje w razie pęknięć, trwałych odkształceń lub zużycia okładziny wewnętrznej. Podczas wymiany skrobaka zwrócić uwagę na kierunek jego montażu. Brak przesuwu lub ruch jest powolny bądź nieregularny. Brak przesuwu wideł lub ruch jest powolny bądź nieregularny. Widły nie przesuwają się w sposób zsynchronizowany. Niewystarczające ciśnienie i/lub przepływ oleju. Zabrudzenie lub odkształcenie torów prowadników. Zatkany lub uszkodzony obieg hydrauliczny. Uszkodzony cylinder. Obecność powietrza w obiegu hydraulicznym. Niewystarczające ciśnienie i/lub przepływ oleju. Zabrudzenie lub odkształcenie torów prowadników. Zatkany lub uszkodzony obieg hydrauliczny. Uszkodzony cylinder. Obecność powietrza w obiegu hydraulicznym. Zabrudzenie lub odkształcenie torów prowadników. Nieprawidłowa kalibracja regulatorów natężenia przepływu. Sprawdzić i/lub wyregulować pompę hydrauliczną wózka. Oczyścić, usunąć odkształcenia i nasmarować. Usunąć blokadę lub wymienić uszkodzony przewód elastyczny. Kontrola lub wymiana uszczelki oraz prowadnice cylindra. Sprawdzenie poziomu oleju w zbiorniku; wyeliminować powietrze z obiegu hydraulicznego. Sprawdzić i/lub wyregulować pompę hydrauliczną wózka. Kontrola oraz/lub regulacja zaworu siły chwytania (jedynie klasa 3 4,9 TON) Oczyścić, usunąć odkształcenia i nasmarować. Usunąć blokadę lub wymienić uszkodzony przewód elastyczny. Kontrola lub wymiana uszczelki oraz prowadnice cylindra. Sprawdzenie poziomu oleju w zbiorniku; wyeliminować powietrze z obiegu hydraulicznego. Oczyścić, usunąć odkształcenia i nasmarować. Wyregulować dławik znajdujący się w cylindrze od dna. W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW INNYCH NIŻ PODANE W TABELI SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NASZYM BIUREM OBSŁUGI TECHNICZNEJ. UM-FR-FP-FPP R4 16

17 16. GWARANCJA 14. EMISJA HAŁASU 15. RECYKLING PONIŻSZE SPECYFIKACJE DOTYCZĄ ZESPOŁU WÓZEK- OSPRZĘT. - Poziom ciśnienia akustycznego, przy zastosowaniu charakterystyki A, na stanowisku roboczym, o ile przekroczy 70 db(a); poziom ten powinien zostać podany, jeżeli nie przekracza 70 db(a). - Maksymalna wartość ciśnienia akustycznego, przy zastosowaniu charakterystyki C, na stanowisku roboczym, o ile przekracza 63 Pa (130 db względem 20 µpa). - Poziom natężenia dźwięku, przy zastosowaniu charakterystyki A, emitowanego przez maszynę, o ile poziom ciśnienia akustycznego, przy zastosowaniu charakterystyki A, na stanowisku roboczym przekracza 80 db(a). Wszystkie produkty Producenta są objęte gwarancją przez okres 12 miesięcy lub 2000 godzin pracy (w zależności od tego, która data nastąpi prędzej), licząc od daty wysyłki. W przypadku użytkowania maszyny przez okres przekraczający 8 godzin dziennie okres gwarancji jest proporcjonalnie skrócony. Gwarancja jest ograniczona do wymiany, franco zakład producenta, części, które zostaną uznane przez Producenta za wadliwe w związku z wadą materiałową lub wykonawczą. Gwarancja nie obejmuje kosztów robocizny ani przesyłki związanych z wymianą takich części. Gwarancja wygasa, jeśli usterka wynika w związku z nieprawidłowym użytkowaniem produktu, jeśli nie przeprowadzono oddania do eksploatacji zgodnie z instrukcjami producenta lub jeśli do wymiany lub modyfikacji stosowano części nieoryginalne. Gwarancja nie obejmuje zastosowań przekraczających parametry wskazane na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji. Cały sprzęt i oprzyrządowanie są objęte ubezpieczeniem przed ewentualnymi szkodami spowodowanymi u osób trzecich przez wadliwe części lub ich nieprawidłowe działanie; Ubezpieczeniu nie podlegają usterki wynikające z niepoprawnego i niewłaściwego użytkowania. Wymienione części powinny być odpowiednio utylizowane, np. poprzez złomowanie całkowite, odpowiednio do rodzaju materiału oraz zgodnie z obowiązującym prawem dotyczącym gospodarki odpadami przemysłowymi. UWAGA: Części nieujęte w tabeli zostały wykonane ze stali. Paleta do transportu Pasy mocujące oraz opakowanie ochronne podczas transportu Zaczepy dolne Prowadniki Przewody rurowe/złączki Uszczelki Lakier Olej z motoreduktora i smar Drewno Poliester i materiał termokurczliwy Żeliwo Nylon Poliester / stal Poliuretan i NBR Poliester epoksydowy Utylizacja zgodnie z miejscowymi przepisami UM-FR-FP-FPP R4 17

18 17. KOPIA DEKLARACJI ZGODNOŚCI WE UM-FR-FP-FPP R4 18

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PUSH/PULLS EASY-RIDER ORYGINALNA INSTRUKCJA WPROWADZENIE Niniejszy podręcznik zawiera instrukcję montażu, konserwacji (okresowej i nadzwyczajnej) oraz możliwe problemy z propozycją ich rozwiązania. Zawarte

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI CHWYTAKI DO PRZENOSZENIA BALI - CHWYTAKI ZE SZCZĘKAMI W POSTACI WIDEŁ - CHWYTAKI ZE SZCZĘKAMI W POSTACI WIDEŁ Z RĘCZNYM SYSTEMEM OBROTU -BEL Z PIANKI GUMOWEJ WSTĘP Niniejszy podręcznik zawiera instrukcję

Bardziej szczegółowo

CHWYTAK DO PRZYLEGAJĄCYCH DO SIEBIE PALET 1/2

CHWYTAK DO PRZYLEGAJĄCYCH DO SIEBIE PALET 1/2 CHWYTAK DO PRZYLEGAJĄCYCH DO SIEBIE PALET 1/2 EA1 Zm. 1 1 INSTRUKCJA MONTAŻU, WERSJA PODSTAWOWA Str. 2 2 INSTRUKCJA MONTAŻU, WERSJA Z SYSTEMU PRZESUWU Str.3 3 INSTRUKCJA UŻYWANIA Str.5 3.1 Pozycja wideł

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K Jednostki prowadzące serii GDH-K i GDM-K zapewniają siłownikom pneumatycznym dokładność prowadzenia, przejęcie zewnętrznych obciążeń promieniowych oraz zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ, PRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I KOMUNIKATÓW OSTRZEGAWCZYCH ORAZ WŁAŚCIWĄ EKSPLOATACJĘ WYPOSAŻENIA

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami Form No. 3422-417 Rev B Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami Model nr 136-4840 Instrukcja instalacji Instalacja 1 Przygotowanie maszyny Nie są potrzebne

Bardziej szczegółowo

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012 Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden

Bardziej szczegółowo

Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie

Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie R-PL 25754/04.07 Zastępuje: 02.03 /8 Typ ZDK i Z2DK Wielkość nominalna 6 Seria X Maksymalne ciśnienie robocze 20 barów Maksymalny przepływ 40 l/min H4084

Bardziej szczegółowo

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Page 1 of 6 Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Wymagane specjalne narzędzia, wyposażenie warsztatowe, zestawy testowe i pomiarowe oraz narzędzia dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

Żuraw. Podręcznik użytkownika.

Żuraw. Podręcznik użytkownika. Żuraw Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Teleskopowy żuraw montowany na widłach udźwig 2500 kg, 5000 kg 1.Wstęp.......................................................................3 2.Opis

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Dozownik płynu myjącego. Instrukcja obsługi (ver.: 2016/12/12/MP)

Dozownik płynu myjącego. Instrukcja obsługi (ver.: 2016/12/12/MP) Dozownik płynu myjącego 231159 Instrukcja obsługi (ver.: 2016/12/12/MP) Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KD459.51/PL/02-07/2014 KD459.51 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206,

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

REGULATORY PRZEPŁYWU RDR

REGULATORY PRZEPŁYWU RDR REGULATORY PRZEPŁYWU RDR od Ø do Ø mm REGULOWANE NATĘŻENIE PRZEPŁYWU AUTOREGULACJA W ZAKRESIE od 50 do Pa Regulator przepływu RDR jest elementem, który montuje się wewnątrz przewodu, w celu osiągnięcia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym.

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym. Strona 1 z 24 Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100 Wym., zdemontowanie 1. Odłączyć akumulator. 2. Wymontować konsolę środkową 3. Wymontować przednią popielniczkę Wyjąć wkład popielniczki

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela przeznaczenia) i wymiany pasów napędowych. Pozycja Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Zawór redukcji ciśnienia typ E Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania. Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16 Średnice: DN 50 600 Przyłącza: Kołnierze R.F. PN10/16 Temperatura min.: 10 C Temperatura maks.: + 120 C Ciśnienie maks.: 16 bar do wymiaru DN 300 (10 bar powyżej) Specyfikacja: Dysk z żeliwa sferoidalnego

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KDP459.510 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206, 306 II, 307, 307 Restyling,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Zawór dławiący gwint wewnętrzny/zewnętrzny (DIN) Artykuł M&S nr 65200 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły bramy

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016 1 START wcisnąć przycisk uruchamiający stoper mierzący czas wykonania czynności 2 VOGEL & NOOT zamontować z lewej strony grzejnika COSMO T6 głowicę termostatyczną w pozycji nr 5 do zaworu termostatycznego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego Spis treści 1. Wymiary zewnętrzne 2 2. Budowa i przeznaczenie 2 3. Demontaż skrzynki 4 4. Montaż słupka 4 5. Prowadzenie instalacji elektrycznej 5 1. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROËN: C4, C4 Picasso, C5 FL, C5 X7, C8, Jumpy II, Dispatch II PEUGEOT: 307, 307 Restyling, 407, 807, Expert II KD459.56 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 1.8 i 2.0 i Numery OE 0831-V6 SCHEMAT

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

DOŁADOWANIE. Zawór regulacyjny ciśnienia

DOŁADOWANIE. Zawór regulacyjny ciśnienia Zawór regulacyjny ciśnienia Membrana (A) zaworu regulacyjnego ciśnienia jest sterowana przez elektrozawór (B) pilotowany przez komputer wtrysku. Elektrozawór ten wprowadza zmiany podciśnienia, w zależności

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi.

Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi. Siłowniki dwutłokowe serii QX > Siłowniki dwutłokowe serii QX Podwójnego działania, magnetyczne, z prowadzeniem Ø0x2, 6x2, 20x2, 25x2, 32x2 mm Duża siła Precyzyjny ruch Zintegrowane prowadzenie QXB: łożyska

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy

Bardziej szczegółowo