SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY"

Transkrypt

1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. COM(2017) 474 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY oceniające, w jakim stopniu państwa członkowskie podjęły niezbędne działania w celu zapewnienia zgodności z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/40/UE dotyczącą ataków na systemy informatyczne i zastępującą decyzję ramową Rady 2005/222/WSiSW PL PL

2 Spis treści 1. Wprowadzenie Cel i zakres dyrektywy Cel i metodyka sprawozdania Środki transpozycji Definicje prawne (art. 2 dyrektywy)... 6 a) System informatyczny... 6 b) Dane komputerowe... 7 c) Osoba prawna... 7 d) Bezprawnie Konkretne przestępstwa (art. 3 7 dyrektywy)... 7 a) Niezgodny z prawem dostęp do systemów informatycznych... 7 b) Niezgodna z prawem ingerencja w systemy... 8 c) Niezgodna z prawem ingerencja w dane... 8 d) Niezgodne z prawem przechwytywanie... 8 e) Narzędzia do popełniania przestępstw Przepisy ogólne dotyczące omawianych przestępstw (art dyrektywy)... 9 a) Podżeganie i pomocnictwo... 9 b) Usiłowanie... 9 c) Sankcje... 9 d) Odpowiedzialność osób prawnych e) Kary nakładane na osoby prawne f) Jurysdykcja Kwestie operacyjne (art dyrektywy) a) Przepis dotyczący operacyjnych krajowych punktów kontaktowych b) Informacje o utworzonych operacyjnych krajowych punktach kontaktowych c) Kanały informacyjne d) Gromadzenie danych statystycznych e) Przekazywanie danych statystycznych Komisji Wnioski i dalsze działania

3 1. Wprowadzenie Zgodnie z oceną zagrożenia wykorzystaniem internetu przez zorganizowane grupy przestępcze (IOCTA) przeprowadzoną przez Europol w 2016 r. cyberprzestępczość staje się coraz bardziej agresywna i konfrontacyjna. Tendencję tę można zaobserwować w przypadku różnych form cyberprzestępczości, w tym również w przypadku ataków na systemy informatyczne 1. Niektóre poważne formy ataków wymienione przez Europol obejmują wykorzystywanie złośliwego oprogramowania i inżynierii społecznej w celu przeniknięcia do systemu informatycznego i przejęcia nad nim kontroli lub w celu przechwytywania wiadomości i uruchamiania szeroko zakrojonych ataków sieciowych, w tym również na systemy stanowiące element infrastruktury krytycznej. Tego rodzaju ataki uznaje się za kluczowe zagrożenia dla społeczeństwa. Biorąc pod uwagę fakt, że coraz więcej informacji jest przechowywane w chmurze, a także z uwagi na fakt, że obecnie zarówno informacje, jak i przestępcy cechują się dużą mobilnością, współpraca transgraniczna między organami ścigania ma kluczowe znaczenie w przypadku większości dochodzeń dotyczących cyberprzestępstw. Aby skutecznie zwalczać tego rodzaju przestępstwa, państwa członkowskie muszą wspólnie określić, jakiego rodzaju czyny powinny być uznawane za ataki na systemy informatyczne. Państwa członkowskie powinny również nakładać zbliżone kary i stosować podobne środki operacyjne w kontekście składania powiadomień o popełnieniu przestępstwa i wymiany informacji między organami. Dlatego też w dniu 12 sierpnia 2013 r. Parlament Europejski i Rada przyjęły dyrektywę 2013/40/UE ( dyrektywa ) dotyczącą ataków na systemy informatyczne i zastępującą decyzję ramową Rady 2005/222/WSiSW Cel i zakres dyrektywy Celem dyrektywy jest zbliżenie prawa karnego państw członkowskich 3 w dziedzinie ataków na systemy informatyczne i usprawnienie współpracy między właściwymi organami. Cel ten można osiągnąć dzięki ustanowieniu zasad minimalnych dotyczących definicji przestępstw i kar w dziedzinie ataków na systemy informatyczne oraz dzięki wymogowi całodobowego funkcjonowania punktów kontaktowych przez 7 dni w tygodniu. W dyrektywie zawarto definicje następujących terminów: System informatyczny art. 2 lit. a) 4. Definicja ta jest zbliżona do definicji systemu informatycznego przedstawionej w art. 1 lit. a) Konwencji Rady Europy 1 Europol, ocena zagrożenia wykorzystaniem internetu przez zorganizowane grupy przestępcze (IOCTA) z 2016 r. dostępna pod adresem: Od tego momentu i o ile wprost nie stwierdzono inaczej sformułowanie państwa członkowskie lub wszystkie państwa członkowskie odnosi się do państw członkowskich związanych przepisami dyrektywy, tj. do wszystkich państw członkowskich UE z wyjątkiem Danii, która nie brała udziału w procesie przyjmowania dyrektywy zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). Zgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii obydwa te państwa wzięły udział w procesie przyjmowania dyrektywy, dlatego też jej przepisy są dla nich wiążące. 4 O ile nie stwierdzono inaczej, wszystkie odesłania do artykułów należy traktować jako odesłania do artykułów dyrektywy. 3

4 o cyberprzestępczości z dnia 23 listopada 2001 r. ( konwencja budapeszteńska ), z tą różnicą, że definicja zawarta w dyrektywie jednoznacznie obejmuje również same dane komputerowe. Dane komputerowe art. 2 lit. b). Definicja ta jest zgodna z definicją przedstawioną w art. 1 lit. b) konwencji budapeszteńskiej, przy czym odnosi się ona do systemu informatycznego, a nie do systemu komputerowego. Osoba prawna art. 2 lit. c). Celem tej definicji jest zapewnienie możliwości pociągnięcia do odpowiedzialności zarówno osób fizycznych, jak i osób prawnych, ale nie państw, organów publicznych ani publicznych organizacji międzynarodowych. Bezprawnie art. 2 lit. d). Definicja odnosi się do ogólnej zasady prawa karnego i ma na celu zapewnienie osobie działającej zgodnie z przepisami prawa krajowego albo za zgodą właściciela lub innego uprawnionego do systemu informatycznego lub jego części uniknięcia odpowiedzialności karnej. W dyrektywie zdefiniowano konkretne przestępstwa, mianowicie: niezgodny z prawem dostęp do systemów informatycznych (art. 3); niezgodna z prawem ingerencja w systemy (art. 4), która obejmuje wszelkiego rodzaju niezgodny z prawem dostęp do systemu informatycznego skutkujący poważnym utrudnieniem lub zakłóceniem jego funkcjonowania; niezgodna z prawem ingerencja w dane (art. 5), która oznacza wszelkiego rodzaju bezprawną ingerencję w dane komputerowe prowadzącą do naruszenia ich integralności lub dostępności; niezgodne z prawem przechwytywanie (art. 6) niepublicznych przekazów danych komputerowych i emisji elektromagnetycznych z systemu informatycznego zawierającego takie dane; niezgodne z prawem dostarczanie narzędzi do popełniania wymienionych powyżej przestępstw (art. 7). W tym kontekście za narzędzia takie można uznać program komputerowy, a także hasło komputerowe lub jakiekolwiek inne dane zapewniające możliwość uzyskania dostępu do systemu informatycznego. Ponadto w dyrektywie rozszerzono zakres odpowiedzialności karnej na podżeganie przez osoby fizyczne lub prawne do popełniania wymienionych powyżej przestępstw, pomocnictwo przy ich popełnianiu i usiłowanie ich popełnienia (art. 8). Choć podżeganie i pomocnictwo dotyczy wszystkich przestępstw wymienionych w art. 3 7, usiłowanie dotyczy wyłącznie przestępstw, o których mowa w art. 4 i 5. W art. 9 określono minimalne poziomy maksymalnego wymiaru kary z tytułu popełnienia przestępstw, o których mowa w dyrektywie: Co do zasady ustalono, że maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia dowolnego z wymienionych powyżej przestępstw poza przestępstwami wskazanymi w art. 8 wynosi co najmniej 2 lata pozbawienia wolności (art. 9 ust. 2). Jeżeli chodzi o przestępstwa, o których mowa w art. 4 i 5, maksymalny wymiar kary w przypadku, gdy danym działaniem dotknięta została znaczna liczba systemów informatycznych (określanym zazwyczaj jako przestępstwo z wykorzystaniem botnetów; art. 9 ust. 3) wynosi co najmniej 3 lata pozbawienia wolności. W przypadku przestępstw, o których mowa w art. 4 i 5, maksymalny wymiar kary wynosi co najmniej 5 lat pozbawienia wolności, jeżeli przestępstwa te zostały popełnione przez organizację przestępczą (art. 9 ust. 4 lit. a)), spowodowały poważne 4

5 szkody (art. 9 ust. 4 lit. b)) lub zostały popełnione przeciwko systemowi informatycznemu o charakterze infrastruktury krytycznej (art. 9 ust. 4 lit. c)). W przypadku przestępstw, o których mowa w art. 4 i 5, które zostały popełnione wskutek niezgodnego z przeznaczeniem wykorzystania danych osobowych innej osoby, państwa członkowskie powinny zapewnić, aby fakt ten można było uznać za okoliczność obciążającą, o ile okoliczności te nie są już objęte zakresem innych przestępstw (art. 9 ust. 5). W kolejnych artykułach określono minimalne wymogi dotyczące odpowiedzialności osób prawnych (art. 10) i przedstawiono przykładową listę kar, jakie mogą zostać nałożone na te osoby (art. 11). Ponieważ przestępstwa, o których mowa powyżej, mogą zostać popełnione (tj. można się ich dopuścić ) w miejscu, w którym sprawca przestępstwa aktualnie przebywa, a ich wpływ na dany system informatyczny może wystąpić w innym miejscu, w art. 12 określono obowiązki w zakresie ustalenia jurysdykcji, dokonując rozróżnienia między: miejscem, w którym sprawca przestępstwa fizycznie przebywał w chwili popełniania przestępstwa; miejscem, w którym znajdował się system informatyczny będący celem ataku; obywatelstwem sprawcy przestępstwa; miejscem zwykłego pobytu sprawcy przestępstwa; oraz miejscem prowadzenia działalności przez osobę prawną, na korzyść której popełniono przestępstwo. Jeżeli chodzi o wymianę informacji, zgodnie z art. 13 ust. 1 państwa członkowskie są zobowiązane do zapewnienia istnienia funkcjonujących krajowych punktów kontaktowych dostępnych 24 godziny na dobę oraz przez siedem dni w tygodniu, aby mogły reagować na wszelkiego rodzaju pilne wnioski w ciągu 8 godzin od ich otrzymania. Ponadto państwa członkowskie muszą podjąć niezbędne środki, aby usprawnić proces przekazywania powiadomień o popełnieniu wspomnianych powyżej przestępstw właściwym organom krajowym (art. 13 ust. 3) oraz aby zapewnić możliwość gromadzenia i dzielenia się minimalną ilością danych statystycznych dotyczących tych przestępstw (art. 14) Cel i metodyka sprawozdania Zgodnie z art. 16 dyrektywy państwa członkowskie są zobowiązane do wprowadzenia w życie przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych niezbędnych do wykonania dyrektywy i przekazania Komisji informacji na temat tych przepisów do dnia 4 września 2015 r. Niniejsze sprawozdanie zostało sporządzone zgodnie z wymogiem ustanowionym w art. 17 dyrektywy nakładającym na Komisję obowiązek przedłożenia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdania z oceną stopnia, w jakim państwa członkowskie podjęły środki niezbędne do wykonania tej dyrektywy. Celem niniejszego sprawozdania jest zatem przedstawienie zwięzłego, ale wyczerpującego przeglądu najistotniejszych środków transpozycji przyjętych przez państwa członkowskie. 5

6 Transpozycja przepisów przez państwo członkowskie wiązała się z koniecznością zgromadzenia informacji na temat stosownych przepisów i środków administracyjnych, przeprowadzenia ich analizy, opracowania nowych przepisów lub w większości przypadków wprowadzenia zmian w istniejących aktach prawnych, zapewnienia ich przyjęcia oraz ostatecznie przekazania odpowiedniego sprawozdania Komisji. 22 państwa członkowskie powiadomiły Komisję o pełnym zakończeniu transpozycji dyrektywy przed upływem terminu transpozycji. W listopadzie 2015 r. Komisja wszczęła postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego z tytułu nieprzekazania informacji o krajowych środkach transpozycji przeciwko pozostałym 5 państwom członkowskim: BE, BG, IE, EL i SI 5. Według stanu na dzień 31 maja 2017 r. postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego z tytułu nieprzekazania informacji o krajowych środkach transpozycji wszczęte przeciwko BE, BG i IE były jeszcze w toku 6. Podstawą zawartych w niniejszym sprawozdaniu opisu i analizy są informacje przekazane przez państwa członkowskie do dnia 31 maja 2017 r. 7 Zgłoszenia otrzymane po tym terminie nie zostały uwzględnione. Wszystkie zgłoszone środki dotyczące przepisów krajowych zostały wzięte pod uwagę, podobnie jak orzeczenia sądów oraz w stosownych przypadkach powszechnie uznawana teoria prawna. Ponadto w toku analizy Komisja kontaktowała się bezpośrednio z państwami członkowskimi w przypadkach, w których było to konieczne i właściwe do celów uzyskania dodatkowych informacji lub wyjaśnień. W ramach analizy wzięto pod uwagę wszystkie zgromadzone informacje. Nie można wykluczyć, że poza kwestiami, na które zwrócono uwagę w niniejszym sprawozdaniu, istnieją również inne wyzwania związane z transpozycją dyrektywy oraz inne przepisy lub planowane zmiany o charakterze prawnym i pozaprawnym, które nie zostały zgłoszone Komisji. Z tego względu publikacja niniejszego sprawozdania nie uniemożliwia Komisji dalszego oceniania niektórych przepisów ani udzielania państwom członkowskim dalszego wsparcia przy transpozycji i wdrażaniu przepisów dyrektywy. 2. Środki transpozycji 2.1. Definicje prawne (art. 2 dyrektywy) W art. 2 dyrektywy przedstawiono definicje prawne pojęć system informatyczny (lit. a)), dane komputerowe (lit. b)), osoba prawna (lit. c)) i bezprawnie (lit. d)). Przepisy uwzględniające wszystkie aspekty wymienionych powyżej definicji przyjęto tylko na CY i w UK (Gibraltar). Konkretnie oznacza to: a) System informatyczny Definicja przedstawiona w dyrektywie opiera się na definicji pojęcia system informatyczny zawartej w art. 1 lit. a) konwencji budapeszteńskiej, przy czym definicję tę uzupełniono, uznając same dane komputerowe za część systemu informatycznego. Przepisy prawne, 5 Nazwy państw członkowskich w niniejszym dokumencie skrócono zgodnie z zasadami przedstawionymi na stronie internetowej: 6 Informacje na temat decyzji Komisji dotyczących postępowań w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego można uzyskać pod adresem: 7 IE zgłosiła przeprowadzenie pełnej transpozycji dyrektywy w dniu 31 maja 2017 r. 6

7 w których uwzględniono definicję systemu informatycznego, wprowadzono na CY, w IE, EL, HR, na MT, w PT, FI i UK (Gibraltar), natomiast informacje przekazane przez DE, ES, FR, LV, LU, PL, SK i SE nie miały rozstrzygającego charakteru. Jeżeli chodzi o pozostałe państwa członkowskie, tj. BE, BG, CZ, EE, IT, LT, HU, NL, AT, RO, SI i UK (z wyjątkiem Gibraltaru), w definicjach prawnych obowiązujących w tych państwach nie odniesiono się bezpośrednio do pojęcia dane komputerowe. Oznacza to odniesienie do art. 1 lit. a) konwencji budapeszteńskiej zakres definicji systemu informatycznego przedstawionej w tej literze odpowiada zakresowi definicji systemu informatycznego obowiązującej w tych pozostałych państwach członkowskich. b) Dane komputerowe Termin dane komputerowe został uwzględniony w przepisach obowiązujących w BG, CZ, DE, EE, IE, EL, HR, na CY, LT, MT, w NL, AT PT, RO, FI i UK (Gibraltar), natomiast informacje przekazane przez ES, FR, IT, LV, LU PL, SK, SE i UK (poza Gibraltarem) nie miały rozstrzygającego charakteru. W przypadku SE specyficzny układ odesłań do odpowiednich artykułów sprawia jednak, że przyjęcie takiej definicji nie jest konieczne. Jeżeli chodzi o pozostałe państwa członkowskie, w HU definicja danych komputerowych odnosi się wyłącznie do przestępstw opisanych w art. 4 i 5 dyrektywy, natomiast w definicji danych komputerowych przyjętej w BE i SI nie zawarto sformułowania program umożliwiający wykonanie funkcji przez system informatyczny. c) Osoba prawna Poza LU, który nie przedstawił żadnych rozstrzygających informacji w kwestii transpozycji przepisów art. 2 lit. c), nie odnotowano żadnych problemów związanych z transpozycją definicji pojęcia osoba prawna. Wynika to z faktu, że co do zasady termin ten został już zdefiniowany w większości przepisów prawa cywilnego lub handlowego obowiązujących w poszczególnych państwach członkowskich. Tylko na CY zdecydowano się przyjąć przepis szczegółowy w ramach środków podjętych w celu transponowania dyrektywy. d) Bezprawnie Jeżeli chodzi o definicję pojęcia bezprawnie przedstawioną w art. 2 lit. d), transpozycję tej definicji zgłosiły wyłącznie IE, CY, RO i UK (Gibraltar), co oznacza, że 23 państwa członkowskie nie przyjęły żadnych środków transpozycji w związku z tą definicją. Należy jednak zwrócić uwagę na fakt, że we wszystkich państwach członkowskich obowiązuje ogólna zasada, zgodnie z którą dana osoba nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności karnej, jeżeli podjęła daną czynność zgodnie z przysługującymi jej uprawnieniami Konkretne przestępstwa (art. 3 7 dyrektywy) a) Niezgodny z prawem dostęp do systemów informatycznych Artykuł 3 dyrektywy dotyczący niezgodnego z prawem dostępu do systemu informatycznego został transponowany do przepisów krajowych obowiązujących w CZ, IE, EL, ES, FR, na CY, na LT, w LU, NL, AT, PL, PT, SK, FI i SE. W przypadku wszystkich pozostałych państw członkowskich, tj. BE, BG, DE, EE, HR, IT, HU, LV, MT, RO, SI i UK, w stosownych przepisach krajowych zawierających opis tego przestępstwa nie dokonano rozróżnienia między uzyskaniem dostępu do całości systemu informatycznego a uzyskaniem dostępu jedynie do części tego systemu, mimo że tego rodzaju rozróżnienie zostało wprost przewidziane w przepisach dyrektywy. Ponadto przy dokonywaniu transpozycji przepisów dyrektywy do prawa DE nie uwzględniono zwykłego dostępu do sprzętu komputerowego, natomiast w przepisach transponowanych do prawa LU i AT przewidziano dodatkowe wymogi związane z działaniem ze szczególnym zamiarem 7

8 (zamiar uzyskania wiedzy, postawienia w mniej korzystnej sytuacji lub dopuszczenia się oszustwa); z kolei w przepisach transponowanych do prawa LV przewidziano dodatkowy wymóg spowodowania poważnej szkody. W przypadku BE, BG, FR, HR, LU, MT, PT, RO, SI i UK zakres przepisów krajowych wykracza poza zakres przepisów dyrektywy, ponieważ zgodnie z przepisami obowiązującymi w tych państwach dana osoba może zostać pociągnięta do odpowiedzialności karnej nawet w przypadku, gdy uzyskała dostęp do systemów informatycznych bez konieczności obejścia jakichkolwiek środków bezpieczeństwa. Pozostałe państwa członkowskie albo dosłownie stwierdziły w swoich przepisach, że przestępstwo musi zostać popełnione z naruszeniem środka bezpieczeństwa (EL, CY i SK), albo posłużyły się zbliżoną terminologią w opisie tego aspektu przestępstwa (CZ, DE, EE, ES, IT, LV, LT; HU, NL, AT, PL, FI i SE). b) Niezgodna z prawem ingerencja w systemy Art. 4 dyrektywy dotyczy niezgodnej z prawem ingerencji w systemy. W dyrektywie wymieniono 8 możliwych działań (wprowadzenie, przekazywanie, uszkadzanie, usuwanie, pogarszanie, zmienianie lub eliminowanie danych komputerowych lub czynienie ich niedostępnymi) i 2 możliwe skutki danego działania (poważne utrudnienie lub zakłócenie funkcjonowania systemu informatycznego). Odpowiednie środki ustawodawcze w tym zakresie przyjęto w BE, CZ, IE, EL, FR, HR, na CY, w LU, na MT, w PT, SE i UK (z wyjątkiem Gibraltaru). W przepisach przyjętych w BG wspomniano wyłącznie o wprowadzeniu wirusa, natomiast w przepisach przyjętych w pozostałych państwach członkowskich (DE, EE, ES, IT, LV, HU, NL, AT, PL, RO, SI, SK i UK) nie wspomniano konkretnie o jednym czy większej liczbie (do czterech) pozostałych możliwych działań. W tym kontekście można stwierdzić, że największą liczbę problemów odnotowano w związku z pojęciami pogarszanie (pojęcie to pominięto w 8 przypadkach) i czynienie niedostępnymi (pojęcie to pominięto w 9 przypadkach). c) Niezgodna z prawem ingerencja w dane Artykuł 5 dyrektywy dotyczy niezgodnej z prawem ingerencji w dane wymieniono w nim 6 możliwych czynności: usuwanie, uszkadzanie, pogarszanie, zmienianie lub eliminowanie danych lub czynienie ich niedostępnymi. IE, EL, CY i MT dokonały dosłownej transpozycji tego przepisu; BE, CZ, LT, PT i SE posłużyły się bardziej ogólnymi sformułowaniami przy opisywaniu poszczególnych możliwych czynności. W środkach transpozycji przyjętych przez pozostałe państwa członkowskie nie uwzględniono wszystkich możliwych czynności i wspomniano wyłącznie o 5 z nich (SK, FI) lub o mniejszej ich liczbie (BG, DE, EE, FR, HR, IT, LU, HU, NL, AT, PL, RO, SI i UK). Największą liczbę problemów odnotowano w związku z pojęciami uszkadzanie (pojęcie to pominięto w 8 przypadkach), pogarszanie (w 13 przypadkach), eliminowanie danych (w 11 przypadkach) i czynienie ich niedostępnymi (w 13 przypadkach). Niezależnie od brzmienia przepisów dyrektywy w przepisach obowiązujących w FI ustanowiono wymóg działania z zamiarem wyrządzenia szkody lub wywołania strat finansowych, który musi zostać spełniony, aby sprawca mógł zostać pociągnięty do odpowiedzialności karnej; na LV i LT sprawcę można pociągnąć do odpowiedzialności karnej wyłącznie w przypadku, gdy działał z zamiarem spowodowania poważnych strat lub wyrządzenia poważnych szkód. d) Niezgodne z prawem przechwytywanie Art. 6 dyrektywy dotyczy niezgodnego z prawem przechwytywania niepublicznych przekazów danych komputerowych i emisji elektromagnetycznych z systemu informatycznego zawierającego takie dane komputerowe. W CZ, DE, IE, ES, HR, na CY, LV, w MT, RO, SK, FI, SE i UK (Gibraltar) wprowadzono przepisy w pełni zgodne z treścią art. 6. Ogólny zakres przepisów dyrektywy odnoszących się do przechwytywania danych 8

9 komputerowych został ograniczony do wiadomości (BG i AT), danych umożliwiających śledzenie danej osoby (EE) lub korespondencji (FR i HU). Ponadto w środkach transpozycji przyjętych przez następujące państwa członkowskie nie odniesiono się do przechwytywania emisji elektromagnetycznych: BE, BG, EE, FR, IT, LT, LU, HU, NL, PL, PT, SI i UK (z wyjątkiem Gibraltaru). Ponadto w niektórych państwach członkowskich wprowadzono wymóg działania ze szczególnym zamiarem (np. z zamiarem zgromadzenia wiedzy, uzyskania korzyści gospodarczych lub postawienia w mniej korzystnej sytuacji zob. EL, HU, AT) lub wymóg podjęcia określonego rodzaju czynności (takich jak rejestrowanie przechwytywanych materiałów lub zapoznawanie się z ich treścią zob. BG i HU). e) Narzędzia do popełniania przestępstw Art. 7 kryminalizuje szereg czynności związanych z korzystaniem z narzędzi takich jak programy komputerowe lub kody dostępu w celu popełnienia przestępstw, o których mowa w art. 3 6; wspomniane czynności to: wytwarzanie takich narzędzi, ich sprzedaż, dostarczanie w celu użycia, przywóz, rozpowszechnianie lub udostępnianie w inny sposób. W BE, DE, IE, EL, na CY, w AT i w SK przyjęto odpowiednie przepisy krajowe w tym zakresie. Niektóre państwa członkowskie w swoich przepisach nie uwzględniły wszystkich wymienionych powyżej przestępstw (EE, IT, MT, PL i SI). W niektórych sprawcę przestępstwa, o którym mowa w art. 7, traktuje się w taki sam sposób jak sprawcę przestępstw wymienionych w art. 3 6 (CZ i SI). W niektórych państwach zastosowano wymóg działania z określonym zamiarem (z zamiarem spowodowania szkody lub z zamiarem dopuszczenia się oszustwa zob. IT, LU i FI), zamiarem uzyskania określonego rezultatu, np. naruszenia tajemnicy (BG) lub co najmniej czynienia przygotowań do popełnienia wspomnianych przestępstw (SE). Rozbieżności między brzmieniem art. 7 a środkami krajowymi wynikają również z braku transpozycji wszystkich wymienionych możliwych czynności. Ma to miejsce w BG, CZ, EE, ES, FR, HR, IT, na LV, na LT, w LU, na HU, w PL, PT, RO, SI i UK. Spośród tych państw tylko w przepisach przyjętych w LU wspomniano o pięciu z sześciu możliwych czynności wymienionych w dyrektywie, natomiast w pozostałych państwach członkowskich odniesiono się wprost do zaledwie czterech takich czynności lub do mniejszej ich liczby. Czynność polegająca na dostarczaniu w celu użycia została włączona do przepisów krajowych wyłącznie w przypadku ES Przepisy ogólne dotyczące omawianych przestępstw (art dyrektywy) a) Podżeganie i pomocnictwo Zgodnie z przepisami art. 8 ust. 1 państwa członkowskie są zobowiązane do zapewnienia, aby podżeganie do przestępstw, o których mowa w art. 3 7, oraz pomocnictwo w tych przestępstwach były karalne jako przestępstwo. Wszystkie państwa członkowskie dokonały transpozycji tego przepisu. b) Usiłowanie Zgodnie z art. 8 ust. 2 usiłowanie popełnienia przestępstw, o których mowa w art. 4 5, musi być karalne jako przestępstwo. Choć PT nie uwzględniła wszystkich rodzajów usiłowania popełnienia przestępstw, o których mowa w art. 4, a SE nie przewidziała możliwości pociągnięcia danej osoby do odpowiedzialności karnej z tytułu usiłowania popełnienia przestępstwa naruszenia poufności komunikacji, wszystkie inne państwa członkowskie przyjęły ustawodawstwo transponujące ten przepis. c) Sankcje aa) Przepisy ogólne 9

10 Zgodnie z art. 9 ust. 1 państwa członkowskie są zasadniczo zobowiązane do zagwarantowania, by przestępstwa, o których mowa w dyrektywie, podlegały skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom karnym. Chociaż prawie wszystkie państwa członkowskie dokonały transpozycji tego przepisu, w przepisach obowiązujących w BE, BG, IT, AT, PT, SI i SE nie wprowadzono we wszystkich przypadkach minimalnych poziomów maksymalnego wymiaru kary ustanowionych w art. 9 ust. 2 (zob. pkt 1.1 powyżej). Ma to wpływ na transpozycję art. 9 ust. 1, ponieważ można stwierdzić, że minimalne wymagania określone w art. 9 ust. 2 stanowią minimalne kryteria, na podstawie których można uznać, że dane przestępstwo podlega skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom karnym. bb) Ogólny minimalny poziom maksymalnego wymiaru kary Zgodnie z art. 9 ust. 2 minimalny poziom maksymalnego wymiaru kary z tytułu popełnienia standardowych przestępstw, o których mowa w art. 3 7, to kara pozbawienia wolności na okres co najmniej 2 lat. Ustawodawstwo przyjęte w większości państw członkowskich jest zgodne z tym przepisem. Rozbieżności w tym zakresie zaobserwowano tylko w odniesieniu do 6 państw członkowskich: BG (maksymalny wymiar kary 1 rok pozbawienia wolności w odniesieniu do wszystkich przestępstw poza niezgodnym z prawem przechwytywaniem), IT (maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia przestępstwa, o którym mowa w art. 7 lit. b) 1 rok pozbawienia wolności), AT (maksymalny wymiar kary 6 miesięcy pozbawienia wolności), PT (maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia przestępstwa, o którym mowa w art. 3 1 rok pozbawienia wolności), SI (maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia przestępstw, o których mowa w art. 3, 6 i 7 1 rok pozbawienia wolności) i SE (maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia przestępstwa spowodowania poważnej szkody 1 rok pozbawienia wolności). W przypadku BE minimalny poziom maksymalnego wymiaru kary z tytułu popełnienia przestępstw, o których mowa w art. 3, 6 i 7, może zostać zasądzony wyłącznie w przypadku, gdy przestępstwa te popełniono z zamiarem dopuszczenia się oszustwa. cc) Wpływ na dużą liczbę systemów informatycznych Zgodnie z przepisami art. 9 ust. 3 minimalny poziom maksymalnego wymiaru kary podlega podwyższeniu do 3 lat pozbawienia wolności w przypadku, gdy przestępstwa, o których mowa w art. 4 i 5, wywierają wpływ na dużą liczbę systemów informatycznych. Ogólnie rzecz biorąc, państwa członkowskie wprowadziły odpowiednie przepisy w tym zakresie do swojego ustawodawstwa krajowego, przy czym w przepisach obowiązujących w DE odniesiono się wyłącznie do systemów informatycznych między którymi istnieją istotne powiązania, w przepisach obowiązujących na LV nie odniesiono się do dużej liczby systemów informatycznych (ani do podobnego sformułowania), ograniczając się wyłącznie do przepisów dotyczących wyrządzenia poważnej szkody, a w przepisach obowiązujących w FI ustanowiono wymóg ocenienia przestępstwa w ujęciu całościowym przed zasądzeniem wyższego wymiaru kary. Informacje przekazane przez BG i SI nie miały rozstrzygającego charakteru. dd) Organizacje przestępcze Zgodnie z art. 9 ust. 4 lit. a) w przypadku, gdy przestępstwa, o których mowa w art. 4 i 5, zostały popełnione przez organizację przestępczą w rozumieniu definicji przedstawionej w decyzji ramowej 2008/841/WSiSW, maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia tych przestępstw wynosi 5 lat pozbawienia wolności. Również w tym przypadku przepisy przyjęte przez większość państw członkowskich są zgodne z przepisami art. 9 ust. 4 lit. a). W przepisach prawa karnego obowiązujących w LU i SI wśród przestępstw, które mogą zostać popełnione przez organizację przestępczą, nie 10

11 wymieniono cyberprzestępstw. W ustawodawstwie BE maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia przestępstw, o których mowa w art. 5, wynosi zaledwie 3 lata pozbawienia wolności; w przepisach obowiązujących w DE wśród kategorii podmiotów pokrzywdzonych przestępstwami nie wymieniono osób fizycznych; w ustawodawstwie FI ustanowiono wymóg przeprowadzenia dodatkowej oceny przestępstwa w ujęciu całościowym, a w przepisach obowiązujących w SE maksymalny wymiar kary z tytułu spowodowania poważnych szkód wynosi 4 lata pozbawienia wolności. ee) Spowodowanie poważnej szkody Zgodnie z art. 9 ust. 4 lit. b) w przypadku spowodowania poważnej szkody w rezultacie popełnienia dowolnego przestępstwa, o którym mowa w art. 4 i 5, minimalny okres odbywania kary pozbawienia wolności stanowiącej maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia takiego przestępstwa wynosi 5 lat. Choć nie sformułowano definicji terminu poważna szkoda, wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG, DE, LU, HU, FI i SE przyjęły przepisy zgodne z przepisami dyrektywy. Informacje przekazane przez HU nie miały rozstrzygającego charakteru. W przepisach obowiązujących w BG nie osiągnięto minimalnego, pięcioletniego poziomu maksymalnego wymiaru kary, natomiast w przepisach obowiązujących w LU odniesiono się do ogólnej klauzuli dotyczącej sankcji z tytułu spowodowania poważnej szkody, która nie ma zastosowania do żadnych cyberprzestępstw. Pewne drobne rozbieżności odnotowano w przepisach obowiązujących w DE (brak osób fizycznych wśród kategorii osób pokrzywdzonych przestępstwami), FI (zasądzenie wyższego wymiaru kary wymaga przeprowadzenia dodatkowej oceny przestępstwa w ujęciu całościowym ) oraz SE (maksymalny wymiar kary z tytułu spowodowania poważnych szkód wynosi 4 lata pozbawienia wolności). ff) Systemy informatyczne o charakterze infrastruktury krytycznej Jeżeli przestępstwa, o których mowa w art. 4 i 5, zostały popełnione przeciwko systemom informatycznym o charakterze infrastruktury krytycznej, zgodnie z art. 9 ust. 4 lit. c) maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia tego rodzaju przestępstw również wynosi co najmniej 5 lat pozbawienia wolności. Choć ustawodawstwo przyjęte w większości państw członkowskich jest zgodne z tym przepisem, BG nie przekazała żadnych konkretnych informacji dotyczących transpozycji. W BE maksymalny wymiar kary z tytułu popełnienia przestępstw, o których mowa w art. 5, wynosi 3 lata pozbawienia wolności. W przepisach obowiązujących w DE nie zaliczono osób fizycznych do pokrzywdzonych. Zgodnie z przepisami obowiązującymi w IT przestępstwo musi doprowadzić do faktycznego zniszczenia systemów, w przepisach obowiązujących w PT ustanowiono wymóg, zgodnie z którym atak musi mieć poważny i długotrwały charakter, i nie odniesiono się do art. 5 dyrektywy, w FI ustanowiono wymóg przeprowadzenia dodatkowej oceny przestępstwa w ujęciu całościowym, a przepisy obowiązujące w SE są zgodne z wymogami przewidzianymi w dyrektywie wyłącznie w zakresie, w jakim dotyczą przestępstwa poważnego sabotażu. gg) Kradzież tożsamości i inne przestępstwa związane z tożsamością W art. 9 ust. 5 ustanowiono wymóg, zgodnie z którym państwa członkowskie są zobowiązane do zapewnienia, aby popełnienie jakiegokolwiek przestępstwa, o którym mowa w art. 4 i 5 i które zostało popełnione poprzez niewłaściwe użytkowanie danych osobowych innej osoby w celu uzyskania zaufania osoby trzeciej, tym samym powodując szkodę dla prawowitego posiadacza tej tożsamości, można było uznać za okoliczność obciążającą, o ile okoliczność ta nie jest już objęta zakresem innych przestępstw. Szeroki zakres swobody uznania w tej kwestii doprowadził do szerokiego spektrum środków transpozycji przyjmowanych przez 11

12 państwa członkowskie. BE i EL nie zgłosiły żadnych środków transpozycji, a w prawie karnym obowiązującym w CZ nie przewidziano żadnych przepisów szczegółowych w tym zakresie. W IE, ES, na CY, na MT, w AT, PT i SE przyjęto podejście bazujące na okolicznościach obciążających (w tym ostatnim państwie wspomniano o okoliczności polegającej na prowadzeniu szczególnych przygotowań ), natomiast we wszystkich innych państwach członkowskich odniesiono się do przepisów szczegółowych dotyczących poszczególnych rodzajów przestępstw. Wśród państw, które powołały się na przepisy szczegółowe, odnotowano następujące problemy związane z transpozycją: w przepisach obowiązujących w BG i NL ustanowiono wymóg działania ze szczególnym zamiarem ( w celu uzyskania korzyści oraz w celu ukrycia lub nadużycia tożsamości ); w przepisach obowiązujących w DE odniesiono się wyłącznie do danych osobowych, które nie są ogólnie dostępne ; przepisy obowiązujące we FR dotyczą wyłącznie imienia i nazwiska danej osoby i nie obejmują żadnych innych danych osobowych; w przepisach obowiązujących na LV ustanowiono wymóg wyrządzenia poważnej szkody, a przepisy obowiązujące w RO dotyczą wyłącznie przypadków posłużenia się dokumentem, a sprawca może zostać pociągnięty do odpowiedzialności karnej wyłącznie w przypadku, gdy dopuścił się oszustwa. d) Odpowiedzialność osób prawnych aa) W ujęciu ogólnym W art. 10 ust. 1 wymaga się ustanowienia odpowiedzialności osób prawnych z tytułu przestępstw, o których mowa w art. 3 8, jeżeli sprawca tych przestępstw posiada upoważnienie do reprezentowania danej osoby prawnej (lit. a)), upoważnienie do podejmowania decyzji w imieniu osoby prawnej (lit. b)) lub upoważnienie do sprawowania kontroli w ramach tej osoby prawnej (lit. c)). Wszystkie państwa członkowskie przyjęły przepisy odpowiadające przepisom niniejszego artykułu z kilkoma tylko następującymi nieznacznymi odstępstwami: w przepisach obowiązujących w BG nie uwzględniono przestępstwa, o którym mowa w art. 6, a w przepisach obowiązujących w HR nie wspomniano o sytuacji, w której sprawca posiada upoważnienie do sprawowania kontroli w ramach danej osoby prawnej (art. 10 ust. 1 lit. c)). bb) Z tytułu braku nadzoru lub kontroli W art. 10 ust. 2 wymaga się od państw członkowskich wprowadzenia odpowiedzialności osób prawnych w przypadku gdy do popełnienia którekolwiek z przestępstw, o których mowa w art. 3 8, doszło z powodu braku nadzoru lub kontroli ze strony osoby, o której mowa w art. 10 ust. 1. Choć prawie wszystkie państwa członkowskie zastosowały się do tego przepisu, informacje przekazane przez LU nie miały rozstrzygającego charakteru, a w przepisach przyjętych w BG nie zawarto odniesienia do popełnienia przestępstwa, o którym mowa w art. 6. e) Kary nakładane na osoby prawne aa) Kary obowiązkowe W art. 11 ust. 1 dyrektywy ustanowiono wymóg zobowiązujący państwa członkowskie do przewidzenia skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar dla osób prawnych w postaci grzywien o charakterze karnym lub innym. Wszystkie państwa członkowskie poza IE i UK zgłosiły środki krajowe zgodne z przepisami dyrektywy. W IE i w UK maksymalna kwota ewentualnych grzywien pozostaje nieokreślona z uwagi na brak precyzyjnych przepisów ustawowych. W przypadku tych państw ocena skuteczności, proporcjonalności i odstraszającego charakteru odpowiednich grzywien nie jest więc możliwa. bb) Kary fakultatywne 12

13 W art. 11 ust. 1 zawarto wykaz potencjalnych kar dodatkowych, jakie można nałożyć na osoby prawne. Kary te obejmują: pozbawienie prawa do korzystania ze świadczeń publicznych lub pomocy publicznej (odpowiednie przepisy w tym zakresie przyjęto w CZ, EL, ES, HR, na CY, w LU, na HU, na MT, w PL, PT i na SK), czasowy lub stały zakaz prowadzenia działalności gospodarczej (BE, CZ, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, HU, MT, AT, PL, PT, RO, SI, SK i SE), poddanie nadzorowi sądowemu (ES, FR, CY, MT, PT i RO), likwidację sądową (CZ, EL, ES, FR, HR, CY, LT, LV, LU, HU, MT, PT, RO, Si i SK) oraz czasowe lub stałe zamknięcie zakładów wykorzystanych w celu popełnienia przestępstwa (BE, ES, FR, CY, LT, MT, PT i RO). W przepisach obowiązujących w BG, DE, IE, EE, NL, FI i UK nie przewidziano żadnej z wymienionych powyżej kar fakultatywnych. cc) Kary z tytułu zaniechań Zgodnie z przepisami art. 11 ust. 2 państwa członkowskie zostały zobowiązane do zapewnienia stosowania skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar wobec osób prawnych odpowiedzialnych za przestępstwa zaniechania, o których mowa w art. 10 ust. 2. Informacje przekazane przez LU nie miały rozstrzygającego charakteru. Wszystkie pozostałe państwa członkowskie z wyjątkiem IE i UK przyjęły odpowiednie przepisy prawne w tym zakresie. W przypadku IE i UK ten sam problem odnotowano w związku z art. 11 ust. 1 (zob. lit. aa) powyżej). f) Jurysdykcja aa) Wymagane podstawy jurysdykcji Zgodnie z art. 12 ust. 2 i 3 dyrektywy państwa członkowskie są zobowiązane do ustanowienia swojej jurysdykcji w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w art. 3 8, gdy przestępstwa te zostały popełnione w całości lub w części na ich terytorium czy to z uwagi na fakt, że sprawca był fizycznie obecny na terytorium tego państwa w momencie popełnienia przestępstwa, czy z uwagi na fakt, że system informatyczny będący celem ataku znajdował się na terytorium tego państwa członkowskiego lub w przypadku gdy przestępstwa te zostały popełnione za granicą przez jednego z obywateli danego państwa członkowskiego. Większość państw członkowskich wprowadziła odpowiednie przepisy krajowe, przy czym w przepisach wprowadzonych w IT nie ustalono jurysdykcji dla obywateli włoskich przebywających za granicą w przypadku podstawowych form przestępstw, w przepisach wprowadzonych w LV i SI odniesiono się do niejasnych przepisów dotyczących kwestii terytorialnych, przepisy MT dotyczące jurysdykcji w sprawie popełnienia przestępstwa częściowo na terytorium Malty są niejasne, a w przepisach UK jest mowa o systemie komputerowym, a nie o systemie informatycznym. bb) Inne podstawy jurysdykcji Zgodnie z art. 12 ust. 3, jeżeli państwa członkowskie podejmą decyzję o ustanowieniu jurysdykcji w przypadku, gdy sprawca ma swoje miejsce zwykłego pobytu na terytorium danego państwa (rozwiązanie wybrane przez CZ, IE, HR, CY, LV, LT, NL, AT, SK, FI i SE), lub w przypadku, gdy przestępstwo zostało popełnione na korzyść osoby prawnej mającej swoją siedzibę na terytorium danego państwa (CZ, CY, LV, PT, RO i SK), muszą poinformować Komisję o tym fakcie Kwestie operacyjne (art dyrektywy) a) Przepis dotyczący operacyjnych krajowych punktów kontaktowych W art. 13 ust. 1 państwa członkowskie wezwano do ustanowienia operacyjnych krajowych punktów kontaktowych do celów wymiany informacji odnoszących się do przestępstw, o których mowa w art Na podstawie tego przepisu państwa członkowskie muszą 13

14 zapewnić przyjęcie procedur umożliwiających właściwemu organowi udzielenie odpowiedzi na wszelkie pilne wnioski o pomoc w ciągu 8 godzin od momentu otrzymania takich wniosków. Z przekazanych informacji wynika, że większość państw członkowskich ustanowiła wymaganą infrastrukturę. IE i RO wspomniały, że odpowiednie punkty kontaktowe są dostępne wyłącznie przez określoną liczbę godzin w ciągu dnia, co w niektórych przypadkach uniemożliwi organowi udzielenie odpowiedzi na wniosek w ciągu 8 godzin od momentu jego otrzymania. Szereg państw członkowskich wskazało, że korzysta z istniejących sieci operacyjnych punktów kontaktowych utworzonych w ramach sieci G7 lub w ramach konwencji budapeszteńskiej Rady Europy o cyberprzestępczości. b) Informacje o utworzonych operacyjnych krajowych punktach kontaktowych Zgodnie z art. 13 ust. 2 państwa członkowskie są zobowiązane do przekazania danych kontaktowych swoich punktów kontaktowych Komisji, która przekaże te dane pozostałym państwom członkowskim. Wszystkie państwa członkowskie przekazały wymagane informacje. c) Kanały informacyjne W art. 13 ust. 3 państwa członkowskie zostały zobowiązane do zagwarantowania udostępnienia odpowiednich kanałów informacyjnych w celu ułatwienia zgłaszania właściwym organom krajowym przestępstw, o których mowa w art Informacje przekazane przez IE, HR, IT i PT nie miały rozstrzygającego charakteru. Jeżeli chodzi o pozostałe państwa członkowskie, wydaje się, że wywiązują się one z obowiązku wprowadzania kanałów informacyjnych na różne sposoby. Większość państw członkowskich (BE, BG, CZ, DE, EE, EL, FR, HR, IT, CY, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE i UK) zgłosiła środki dotyczące kanałów służących ułatwieniu osobom lub organizacjom, np. osobom lub organizacjom pokrzywdzonym wskutek ataku cybernetycznego, pierwsze zgłoszenie popełnienia przestępstwa (przy czym w przypadku LV nie przekazano jednoznacznych informacji dotyczących samych kanałów informacyjnych). Inne państwa członkowskie (ES, LU i AT) przekazały jednak takie same informacje w związku z wdrażaniem art. 13 ust. 1 i 2, co świadczy o tym, że środki przyjęte w tych państwach będą służyły głównie usprawnieniu wymiany informacji między organami. d) Gromadzenie danych statystycznych Zgodnie z art. 14 ust. 1 i 2 państwa członkowskie muszą zapewnić istnienie systemu umożliwiającego rejestrowanie, tworzenie i dostarczanie danych statystycznych obejmujących co najmniej dane dotyczące liczby przestępstw, o których mowa w art. 3 7, zarejestrowanych przez państwa członkowskie oraz dane dotyczące liczby osób oskarżonych o popełnienie tych przestępstw i skazanych za ich popełnienie. Otrzymane zgłoszenia zdają się wskazywać, że większość państw członkowskich przyjęła środki prawne i administracyjne w celu zapewnienia gromadzenia stosownych informacji, zazwyczaj z wykorzystaniem ogólnokrajowego systemu elektronicznego. Informacje przekazane przez szereg państw członkowskich nie miały rozstrzygającego charakteru (IE, EL, UK (Gibraltar, Irlandia Północna i Szkocja)). Jednym z powodów był brak możliwości odrębnego gromadzenia informacji na temat poszczególnych przestępstw, o których mowa w dyrektywie (BE, DE i SE) lub fakt, że gromadzone informacje mogą nie obejmować wszystkich przestępstw wymienionych w dyrektywie (RO). e) Przekazywanie danych statystycznych Komisji W art. 14 ust. 3 państwa członkowskie zostały wezwane do przekazywania Komisji odpowiednich danych statystycznych. Wszystkie państwa członkowskie, które zgłosiły środki, z wyjątkiem HU i UK (Gibraltar, Irlandia Północna i Szkocja), potwierdziły 14

15 wdrożenie środków prawnych lub administracyjnych albo obydwu tych rodzajów środków w celu wywiązania się z tego zobowiązania. W przypadku EL, ES, LU i SI przekazane informacje nie miały rozstrzygającego charakteru. 3. Wnioski i dalsze działania Dyrektywa przyczyniła się do osiągnięcia istotnych postępów w procesie zapewniania zbliżonego poziomu kryminalizacji ataków cybernetycznych we wszystkich państwach członkowskich, co sprzyja współpracy transgranicznej między organami ścigania prowadzącymi dochodzenia w sprawie tego rodzaju przestępstw. Państwa członkowskie wprowadziły zmiany w swoich kodeksach karnych i w innych stosownych przepisach, uprościły stosowane przez siebie procedury i ustanowiły lub udoskonaliły swoje mechanizmy współpracy. Komisja docenia znaczne wysiłki podjęte przez państwa członkowskie na rzecz transpozycji dyrektywy. Potencjał dyrektywy nie został jeszcze jednak w pełni wykorzystany zakres jej oddziaływania mógłby zostać istotnie zwiększony, gdyby państwa członkowskie w pełni wdrożyły wszystkie jej przepisy. Wyniki przeprowadzonych do tej pory analiz wskazują, że usprawnienia, których państwa członkowskie mogłyby dokonać, obejmują m.in. stopień wykorzystania definicji (art. 2), co ma wpływ na zakres przestępstw określanych w prawie krajowym na podstawie przepisów dyrektywy. Ponadto wydaje się, że państwa członkowskie napotykają trudności z uwzględnieniem wszystkich czynności wiążących się z określonymi przestępstwami (art. 3 7) oraz wspólnych norm dotyczących sankcji nakładanych z tytułu przeprowadzenia ataku cybernetycznego (art. 9). Inne problemy zdają się dotyczyć wdrażania przepisów administracyjnych dotyczących odpowiednich kanałów informacyjnych (art. 13 ust. 3) oraz monitorowania przestępstw, o których mowa w dyrektywie, i gromadzenia danych statystycznych na temat tych przestępstw (art. 14). Komisja będzie nadal wspierała państwa członkowskie w ich wysiłkach na rzecz wdrożenia dyrektywy. Biorąc pod uwagę potencjalny wkład w prowadzenie współpracy transgranicznej, wysiłki te powinny koncentrować się w szczególności na operacyjnych przepisach dyrektywy dotyczących wymiany informacji (art. 13 ust. 1 i 2), kanałów informacyjnych (art. 13 ust. 3) oraz monitorowania i statystyk (art. 14). W tym celu Komisja zapewni państwom członkowskim dodatkowe możliwości w zakresie identyfikowania najlepszych praktyk i ich wymiany w drugiej połowie 2017 r. Komisja nie widzi obecnie potrzeby proponowania zmian w dyrektywie. W tym kontekście, aby również wesprzeć dochodzenia w sprawie ataków na systemy informatyczne, przestępczości wykorzystującej cyberprzestrzeń i innych rodzajów przestępstw, Komisja rozważa środki, które poprawiłyby transgranicznego dostęp do elektronicznych dowodów w dochodzeniach karnych, w tym zaproponowanie środków legislacyjnych do końca 2018 r. 8 Komisja zastanawia się również nad rolą szyfrowania w dochodzeniach w sprawach karnych i zamierza przedstawić swoje ustalenia w tej kwestii do października 2017 r. 9 8 Wstępna ocena skutków poprawy transgranicznego dostępu do elektronicznych dowodów z dnia 4 sierpnia 2017 r., dostępna na stronie internetowej ec.europa.eu 9 Komunikat w sprawie ósmego sprawozdania z postępu prac nad stworzeniem rzeczywistej i skutecznej unii bezpieczeństwa, COM(2017) 354 final. 15

16 Komisja zobowiązuje się do zapewnienia pomyślnego zakończenia transpozycji dyrektywy w całej UE oraz prawidłowego wdrożenia jej przepisów. W tym celu Komisja zamierza m.in. monitorować zgodność środków krajowych z odpowiednimi przepisami dyrektywy. W stosownych przypadkach Komisja zamierza korzystać z uprawnień w zakresie egzekwowania prawa przysługujących jej na mocy Traktatów, wszczynając postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. 16

DECYZJA RAMOWA RADY 2005/222/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie ataków na systemy informatyczne

DECYZJA RAMOWA RADY 2005/222/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie ataków na systemy informatyczne 16.3.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 69/67 (Akty przyjęte na mocy Tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej) DECYZJA RAMOWA RADY 2005/222/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie ataków na systemy

Bardziej szczegółowo

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ, Stan prawny: 2009-03-18 Numer dokumentu LexPolonica: 63305 DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.12.2016 r. COM(2016) 871 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY oceniające, w jakim stopniu państwa członkowskie podjęły środki niezbędne do

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.7.2016 r. COM(2016) 448 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w oparciu o art. 10 decyzji ramowej Rady 2008/841/WSiSW z dnia 24 października

Bardziej szczegółowo

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/80/WSiSW. z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/80/WSiSW. z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne DECYZJA RAMOWA RADY 2003/80/WSiSW z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art.

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 PISMO PRZEWODNIE Od: Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN,

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.12.2016 r. COM(2016) 722 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY oceniające, w jakim zakresie państwa członkowskie podjęły środki niezbędne do

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final} KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.9.2017 r. COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 grudnia 2016 r. (OR. en) 15199/16 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 grudnia 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: JAI 1041 DROIPEN 209 COPEN 372 GENVAL 129 MIGR 212

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.1.2018r. COM(2018) 49 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie transpozycji przez państwa członkowskie art. 118a dyrektywy 2001/83/WE

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05) C 162/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.5.2017 Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę

Bardziej szczegółowo

L 218/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.8.2013

L 218/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.8.2013 L 218/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.8.2013 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2013/40/UE z dnia 12 sierpnia 2013 r. dotycząca ataków na systemy informatyczne i zastępująca decyzję ramową

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0265 (NLE) 13424/17 JAI 930 CT 107 DROIPEN 140 COPEN 307 COSI 233 ENFOPOL 465 COTER 114

Bardziej szczegółowo

Decyzja ramowa Rady w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej: Jak można wzmocnić unijne ustawodawstwo w tym zakresie?

Decyzja ramowa Rady w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej: Jak można wzmocnić unijne ustawodawstwo w tym zakresie? DYREKCJA GENERALNA DS. POLITYKI WEWNĘTRZNEJ DEPARTAMENT TEMATYCZNY C: PRAWA OBYWATELSKIE I SPRAWY KONSTYTUCYJNE WOLNOŚCI OBYWATELSKIE, SPRAWIEDLIWOŚĆ I SPRAWY WEWNĘTRZNE Decyzja ramowa Rady w sprawie zwalczania

Bardziej szczegółowo

Priorytety polityki bezpieczeostwa Unii Europejskiej. Projekt dyrektywy o atakach na systemy informatyczne.

Priorytety polityki bezpieczeostwa Unii Europejskiej. Projekt dyrektywy o atakach na systemy informatyczne. Priorytety polityki bezpieczeostwa Unii Europejskiej. Projekt dyrektywy o atakach na systemy informatyczne. Dr hab. Andrzej Adamski, prof. UMK Katedra Prawa Karnego i Polityki Kryminalnej plan prezentacji

Bardziej szczegółowo

DECYZJA RADY w sprawie nałożenia na Hiszpanię grzywny za manipulowanie danymi dotyczącymi deficytu we Wspólnocie Autonomicznej Walencji

DECYZJA RADY w sprawie nałożenia na Hiszpanię grzywny za manipulowanie danymi dotyczącymi deficytu we Wspólnocie Autonomicznej Walencji KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.5.2015 r. COM(2015) 209 final Embargo vista Zalecenie DECYZJA RADY w sprawie nałożenia na Hiszpanię grzywny za manipulowanie danymi dotyczącymi deficytu we Wspólnocie

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 10.11.2015 L 293/15 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1973 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 przepisami szczegółowymi dotyczącymi

Bardziej szczegółowo

6182/1/17 REV 1 ADD 1 mo/kkm 1 DRI

6182/1/17 REV 1 ADD 1 mo/kkm 1 DRI Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 kwietnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0193 (COD) 6182/1/17 REV 1 ADD 1 UZASADNIENIE RADY Dotyczy: DROIPEN 16 JAI 105 GAF 7 FIN 103

Bardziej szczegółowo

Internet szerokopasmowy dla wszystkich Europejczyków: Komisja rozpoczyna debatę na temat przyszłości usługi powszechnej

Internet szerokopasmowy dla wszystkich Europejczyków: Komisja rozpoczyna debatę na temat przyszłości usługi powszechnej IP/08/1397 Bruksela, dnia 25 września 2008 r. Internet szerokopasmowy dla wszystkich Europejczyków: Komisja rozpoczyna debatę na temat przyszłości usługi powszechnej W jaki sposób UE może zapewnić wszystkim

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 8.3.2016 r. SWD(2016) 53 final DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. dotycząca ataków na systemy informatyczne i uchylająca decyzję ramową Rady 2005/222/WsiSW

Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. dotycząca ataków na systemy informatyczne i uchylająca decyzję ramową Rady 2005/222/WsiSW KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.9.2010 KOM(2010) 517 wersja ostateczna 2010/0273 (COD) C7-0293/10 Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY dotycząca ataków na systemy informatyczne i uchylająca

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 291 final 2015/0130 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu dodatkowego do Konwencji Rady Europy

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 8.3.2019 A8-0276/ 001-078 POPRAWKI 001-078 Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych Sprawozdanie Sylvia-Yvonne Kaufmann A8-0276/2018 Zwalczanie fałszowania

Bardziej szczegółowo

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje: L 37/144 8.2.2019 DECYZJA KOMISJI (UE) 2019/236 z dnia 7 lutego 2019 r. ustanawiająca przepisy wewnętrzne dotyczące przekazywania informacji osobom, których dane dotyczą, oraz ograniczenia niektórych ich

Bardziej szczegółowo

Wspólny komunikat dotyczący wykonania wyroku w sprawie IP Translator v 1.2, 20 lutego 2014 r.

Wspólny komunikat dotyczący wykonania wyroku w sprawie IP Translator v 1.2, 20 lutego 2014 r. Wspólny komunikat dotyczący wykonania wyroku w sprawie IP Translator v 1.2, 20 lutego 2014 r. 1 Dnia 19.06.2012 r. Trybunał wydał wyrok w sprawie C-307/10 IP Translator, udzielając następujących odpowiedzi

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY 25.6.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 179/9 III (Akty przygotowawcze) EUROPEJSKI BANK CENTRALNY OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 28 maja 2013 r. w sprawie projektu dyrektywy Parlamentu

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 24.11.2011 2010/0273(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK SPRAWOZDANIA KOMISJI. Sprawozdanie roczne za rok 2016 w sprawie pomocniczości i proporcjonalności

ZAŁĄCZNIK SPRAWOZDANIA KOMISJI. Sprawozdanie roczne za rok 2016 w sprawie pomocniczości i proporcjonalności KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.6.2017 r. COM(2017) 600 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do SPRAWOZDANIA KOMISJI Sprawozdanie roczne za rok 2016 w sprawie pomocniczości i proporcjonalności PL PL Załącznik

Bardziej szczegółowo

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Część I: Informacje dotyczące postępowania o udzielenie zamówienia oraz instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego Informacje na temat publikacji

Bardziej szczegółowo

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE)

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 28.7.2017 L 198/29 DYREKTYWY DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/1371 z dnia 5 lipca 2017 r. w sprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.4.2017 r. COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy dwustronnej pomiędzy Unią Europejską a Stanami

Bardziej szczegółowo

IP/10/211. Bruksela, 1 marca 2010 r.

IP/10/211. Bruksela, 1 marca 2010 r. IP/10/211 Bruksela, 1 marca 2010 r. Tabela wyników rynku wewnętrznego: państwa członkowskie osiągnęły najlepszy dotychczasowy wynik, ale nadal potrzeba działań w zakresie praktycznego stosowania przepisów

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.8.2014 r. COM(2014) 527 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO dotyczący strategii UE i planu działania

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.4.2017 r. COM(2017) 165 final 2017/0076 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy dwustronnej pomiędzy

Bardziej szczegółowo

SOLVIT JAKO SYSTEM ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW RYNKU WEWNĘTRZNEGO

SOLVIT JAKO SYSTEM ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW RYNKU WEWNĘTRZNEGO SOLVIT JAKO SYSTEM ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW RYNKU WEWNĘTRZNEGO Seminarium z cyklu Europejskie Przedsiębiorstwo Zwalczanie opóźnień w płatnościach handlowych 26 czerwca 2013 roku PREZENTACJA Title of the

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 kwietnia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 kwietnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0193 (COD) 6182/1/17 REV 1 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DROIPEN 16 JAI 105

Bardziej szczegółowo

2. DZIAŁANIE SYSTEMU KONTROLI NA SZCZEBLU WSPÓLNOTY

2. DZIAŁANIE SYSTEMU KONTROLI NA SZCZEBLU WSPÓLNOTY ZAŁĄCZNIK 1 1. CELE KONTROLI Pobór tradycyjnych zasobów własnych może być kontrolowany na różne sposoby: za pośrednictwem kontroli dokumentów, kontroli aktów wykonawczych oraz kontroli w terenie. Kontrole

Bardziej szczegółowo

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Jednolity europejski dokument (ESPD) Część I: Informacje dotyczące postępowania o udzielenie oraz instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego Informacje na temat publikacji W przypadku postępowań

Bardziej szczegółowo

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Część I: Informacje dotyczące postępowania o udzielenie zamówienia oraz instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego Informacje na temat publikacji

Bardziej szczegółowo

WYKAZ OPCJI POZWALAJĄCYCH NA ZŁAGODZENIE AKTUALNYCH TRUDNOŚCI NA RYNKU MLEKA

WYKAZ OPCJI POZWALAJĄCYCH NA ZŁAGODZENIE AKTUALNYCH TRUDNOŚCI NA RYNKU MLEKA LP(16)4393:1 CG/mvs WYKAZ OPCJI POZWALAJĄCYCH NA ZŁAGODZENIE AKTUALNYCH TRUDNOŚCI NA RYNKU MLEKA Organizacje producentów, organizacje międzybranżowe i spółdzielnie mleczarskie pragnące planować swoją produkcję

Bardziej szczegółowo

PROJEKT WSPÓLNEGO SPRAWOZDANIA O ZATRUDNIENIU KOMISJI I RADY

PROJEKT WSPÓLNEGO SPRAWOZDANIA O ZATRUDNIENIU KOMISJI I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.11.201 r. COM(201) 906 final ANNEXES 1 to ZAŁĄCZNIKI do PROJEKT WSPÓLNEGO SPRAWOZDANIA O ZATRUDNIENIU KOMISJI I RADY do komunikatu Komisji w sprawie rocznej analizy

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 10.11.2015 L 293/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1970 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje: 10.12.2018 L 313/39 DECYZJA KOMISJI (UE) 2018/1927 z dnia 5 grudnia 2018 r. ustanawiająca przepisy wewnętrzne dotyczące przetwarzania przez Komisję Europejską danych osobowych w dziedzinie konkurencji

Bardziej szczegółowo

Zalecenie DECYZJA RADY

Zalecenie DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.5.2017 r. COM(2017) 218 final Zalecenie DECYZJA RADY upoważniająca Komisję do rozpoczęcia negocjacji dotyczących umowy ze Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i

Bardziej szczegółowo

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE)

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) L 123/18 10.5.2019 DYREKTYWY DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/713 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie zwalczania fałszowania i oszustw związanych z bezgotówkowymi środkami płatniczymi,

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 19.1.2016 r. COM(2016) 6 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wdrożenia decyzji ramowej Rady 2009/315/WSiSW z dnia 26 lutego 2009

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKIE RYBOŁÓWSTWO W LICZBACH

EUROPEJSKIE RYBOŁÓWSTWO W LICZBACH EUROPEJSKIE RYBOŁÓWSTWO W LICZBACH Poniższe tabele zawierają podstawowe dane statystyczne dotyczące różnych obszarów związanych ze wspólną polityką rybołówstwa (WPRyb), a mianowicie: floty rybackie państw

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.12.2014 r. COM(2014) 736 final 2014/0352 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY przedłużająca okres obowiązywania decyzji 2012/232/UE upoważniającej Rumunię do stosowania

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) 30.6.2016 L 173/47 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1055 z dnia 29 czerwca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do technicznych warunków właściwego podawania do

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.1.2019 r. COM(2019) 53 final 2019/0019 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustanowienia środków awaryjnych w dziedzinie koordynacji

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 291 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY w sprawie podpisania, w imieniu unii Europejskiej, protokołu dodatkowego do Konwencji

Bardziej szczegółowo

Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 2013/0027(COD) 2.9.2013 PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 27.5.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0194/2013, którą złożył D. G. (Niemcy), w sprawie niejednorodności szkoleń dla koordynatorów ds. bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

(Akty ustawodawcze) DYREKTYWY

(Akty ustawodawcze) DYREKTYWY 21.5.2014 L 151/1 I (Akty ustawodawcze) DYREKTYWY DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/62/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie prawnokarnych środków ochrony euro i innych walut przed fałszowaniem,

Bardziej szczegółowo

L 303/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 303/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 303/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.11.2013 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 12 listopada 2013 r. w odniesieniu do pomocy finansowej Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w zakresie

Bardziej szczegółowo

Liczba samochodów osobowych na 1000 ludności

Liczba samochodów osobowych na 1000 ludności GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY URZĄD STATYSTYCZNY W KATOWICACH Wskaźniki Zrównoważonego Rozwoju. Moduł krajowy Więcej informacji: w kwestiach merytorycznych dotyczących: wskaźników krajowych oraz na poziomie

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 20 marca 2019 r. (OR. en) 2017/0226 (COD) PE-CONS 89/18 DROIPEN 224 CYBER 335 JAI 1332 TELECOM 500 MI 1022 CODEC 2410 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) 15108/15 SCH-EVAL 58 SIRIS 95 COMIX 671 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 3 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13546/1/15

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia A8-0276/2018 6.9.2018 ***I SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwalczania fałszowania i

Bardziej szczegółowo

Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.7.2012 r. COM(2012) 421 final 2011/0295 (COD) Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wykorzystywania informacji poufnych i manipulacji

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 5 final ANNEXES 1 to 2.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 5 final ANNEXES 1 to 2. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 stycznia 2017 r. (OR. en) 5275/17 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 stycznia 2017 r. Do: EF 5 MI 29 COMPET 20 ECOFIN 17 ENFOPOL 24 Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk

Bardziej szczegółowo

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Część I: Informacje dotyczące postępowania o udzielenie zamówienia oraz instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego Informacje na temat publikacji

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.12.2018 r. COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 poprzez wydanie

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 1.2.2018r. COM(2018) 52 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wykonywania uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych, powierzonych

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI L 356/78 Dziennik Urzędowy Europejskiej 22.12.2012 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 7 grudnia 2012 r. w sprawie dodatkowego wkładu finansowego w programy państw członkowskich na 2012 r. w dziedzinie kontroli

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI NR 1831/94/WE. z dnia 26 lipca 1994 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI NR 1831/94/WE. z dnia 26 lipca 1994 r. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI NR 1831/94/WE z dnia 26 lipca 1994 r. w sprawie nieprawidłowości i odzyskiwania kwot niesłusznie wypłaconych w związku z finansowaniem z Funduszu Spójności oraz organizacji systemu

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0414(COD) 26.9.2017 POPRAWKI 1-69 Projekt sprawozdania Przeciwdziałanie praniu pieniędzy za pomocą środków prawnokarnych (COM(2016)0826

Bardziej szczegółowo

Oświadczenie dotyczące kryteriów wyłączających i kryteriów kwalifikacji

Oświadczenie dotyczące kryteriów wyłączających i kryteriów kwalifikacji Oświadczenie dotyczące kryteriów wyłączających i kryteriów kwalifikacji Ja, niżej podpisany [imię i nazwisko osoby podpisującej formularz], reprezentujący: (tylko w odniesieniu do osób fizycznych) samego

Bardziej szczegółowo

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej

Bardziej szczegółowo

TABELA I: FLOTY RYBACKIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH (UE-28) W 2014 R.

TABELA I: FLOTY RYBACKIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH (UE-28) W 2014 R. EUROPEJSKIE RYBOŁÓWSTWO W LICZBACH Poniższe tabele zawierają podstawowe dane statystyczne dotyczące różnych obszarów związanych ze wspólną polityką rybołówstwa (WPRyb), a mianowicie: floty rybackie państw

Bardziej szczegółowo

Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII

Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 2015/0068(CNS) 1.9.2015 PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę

Bardziej szczegółowo

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Część I: Informacje dotyczące postępowania o udzielenie zamówienia oraz instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego Informacje na temat publikacji

Bardziej szczegółowo

Frekwencja w wyborach parlamentarnych oraz samorządowych

Frekwencja w wyborach parlamentarnych oraz samorządowych GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY URZĄD STATYSTYCZNY W KATOWICACH Wskaźniki Zrównoważonego Rozwoju. Moduł krajowy Więcej informacji: w kwestiach merytorycznych dotyczących: wskaźników krajowych oraz na poziomie

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Budżetowa 2017/0144(COD) 11.10.2017 PROJEKT OPINII Komisji Budżetowej dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

Wspólny komunikat dotyczący praktyki w zakresie ogólnych określeń nagłówków Klasyfikacji nicejskiej v 1.2,

Wspólny komunikat dotyczący praktyki w zakresie ogólnych określeń nagłówków Klasyfikacji nicejskiej v 1.2, Wspólny komunikat dotyczący praktyki w zakresie ogólnych określeń nagłówków Klasyfikacji nicejskiej v 1.2, 28 października 2015 r. 1 Dnia 19.06.2012 r. Trybunał wydał wyrok w sprawie C-307/10 IP Translator,

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) L 293/6 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1971 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 przepisami szczegółowymi dotyczącymi zgłaszania

Bardziej szczegółowo

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Część I: Informacje dotyczące postępowania o udzielenie zamówienia oraz instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego Informacje na temat publikacji

Bardziej szczegółowo

Dyrektywa 2000/53/WE w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji

Dyrektywa 2000/53/WE w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji Dyrektywa 2000/53/WE w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji Tomasz Trych Dyrekcja Generalna ds. Środowiska, Komisja Europejska Warszawa, 10 grudnia 2009 roku Cele Zmniejszenie wpływu pojazdów wycofanych

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.1.2017 r. COM(2017) 31 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wspólnego przeglądu realizacji Umowy między Unią Europejską a Stanami

Bardziej szczegółowo

ANNEX ZAŁĄCZNIK SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA RADY

ANNEX ZAŁĄCZNIK SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.2.2019 r. COM(2019) 152 final ANNEX ZAŁĄCZNIK do SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA RADY Sprawozdanie z postępu prac nad wdrażaniem zalecenia Rady z dnia 20 września 2016 r.

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324 21.3.2019 A8-0206/324 324 Artykuł 2 b (nowy) Artykuł 2b Państwa członkowskie przewidują kary wobec nadawców ładunków, spedytorów, wykonawców i podwykonawców z tytułu nieprzestrzegania art. 2 niniejszej

Bardziej szczegółowo

9718/17 bc/jw/mak 1 DG D 2B

9718/17 bc/jw/mak 1 DG D 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 maja 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0414 (COD) 9718/17 JAI 551 DROIPEN 76 COPEN 181 CT 55 CODEC 930 NOTA Od: Do: Prezydencja Rada Nr

Bardziej szczegółowo

2002L0004 PL

2002L0004 PL 2002L0004 PL 01.01.2007 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA KOMISJI 2002/4/WE z dnia 30 stycznia

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI_. do Sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady Fundusz Solidarności Unii Europejskiej - Sprawozdanie roczne za 2015 r.

ZAŁĄCZNIKI_. do Sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady Fundusz Solidarności Unii Europejskiej - Sprawozdanie roczne za 2015 r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.8.2016 r. COM(2016) 546 final ANNEXES 1 to 2 ZAŁĄCZNIKI_ do Sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady Fundusz Solidarności Unii Europejskiej - Sprawozdanie

Bardziej szczegółowo

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD) Część I: Informacje dotyczące postępowania o udzielenie zamówienia oraz instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego Informacje na temat publikacji

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 27.11.2013 2013/0304(COD) PROJEKT OPINII Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia

Bardziej szczegółowo

Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art TFUE)

Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art TFUE) Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art. 258-260 TFUE) Postępowanie Komisji przeciwko państwu członkowskiemu art. 258 TFUE Postępowanie państwa członkowskiego przeciwko

Bardziej szczegółowo

Jednolity europejski dokument zamówienia (ES

Jednolity europejski dokument zamówienia (ES Jednolity europejski dokument zamówienia (ES Część I: Informacje dotyczące postępowania o udzielenie zamówienia oraz instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego Informacje na temat publikacji W

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej III. (Akty przygotowawcze) RADA (2008/C 52/01)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej III. (Akty przygotowawcze) RADA (2008/C 52/01) 26.2.2008 C 52/1 III (Akty przygotowawcze) RADA Inicjatywa Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa i Republiki Federalnej

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 2011 r.

USTAWA z dnia 2011 r. Liczba stron : 5 Data : 2011-07-28 Nazwa pliku : 242-26.NK.DOC 1 Projekt USTAWA z dnia 2011 r. o zmianie ustawy Kodeks karny, ustawy Kodeks postępowania karnego oraz ustawy o odpowiedzialności podmiotów

Bardziej szczegółowo

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1, L 311/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 17.11.2016 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1954 z dnia 26 października 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 w sprawie

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.10.2016 r. COM(2016) 645 final 2016/0315 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2007/884/WE upoważniającą Zjednoczone Królestwo do dalszego stosowania

Bardziej szczegółowo

15130/16 pa/kt/as 1 DGD 2B

15130/16 pa/kt/as 1 DGD 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 grudnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0193 (COD) 15130/16 DROIPEN 205 JAI 1033 GAF 76 FIN 849 CADREFIN 121 FISC 220 CODEC 1806 NOTA

Bardziej szczegółowo

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12.2015 r. COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w zakresie

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.7.2019 r. C(2019) 5807 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 29.7.2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Japonii za równoważne z wymogami rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.11.2014 r. COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY uchylająca niektóre akty prawne w dziedzinie współpracy policyjnej i

Bardziej szczegółowo