DZIAŁ 82 NARZĘDZIA, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTAŁE SZTUĆCE Z METALI NIESZLACHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METALI NIESZLACHETNYCH

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DZIAŁ 82 NARZĘDZIA, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTAŁE SZTUĆCE Z METALI NIESZLACHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METALI NIESZLACHETNYCH"

Transkrypt

1 1 1 DZIŁ 82 NRZĘDZI, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTŁE SZTUĆCE Z METLI NIESZLCHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METLI NIESZLCHETNYCH Uwagi 1. Oprócz lamp lutowniczych, przenośnych kuźni, ściernic z ramami, zestawów do manicure i pedicure oraz towarów objętych pozycją 8209, niniejszy dział obejmuje tylko artykuły, w których ostrze, krawędź robocza, powierzchnia robocza lub inna część robocza wykonane są z: (a) metalu nieszlachetnego; (b) węglików metali lub cermetali; (c) kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) osadzonych na podłożu z metalu nieszlachetnego, z węglików metali lub z cermetali; (d) materiałów ściernych na podłożu z metalu nieszlachetnego, pod warunkiem że wyroby te mają zęby tnące, żłobki, rowki lub tym podobne, z metalu nieszlachetnego, które po nałożeniu materiału ściernego zachowują swój charakter i funkcje. 2. Części z metalu nieszlachetnego do artykułów objętych niniejszym działem należy klasyfikować wraz z artykułami, w skład których te części wchodzą, z wyjątkiem części wymienionych oddzielnie, takich jak oprawki (uchwyty) do narzędzi ręcznych (pozycja 8466). Jednakże niniejszy dział nie obejmuje części ogólnego stosowania określonych w uwadze 2 do sekcji XV. Głowice, nożyki i płytki tnące elektrycznych maszynek do golenia lub strzyżenia objęte są pozycją Komplety jeden lub więcej noży objętych pozycją 8211 i przynajmniej taką samą liczbę artykułów objętych pozycją 8215 należy klasyfikować do pozycji Kod CN Kod Jednostka Opis Taric miary /80 NRZĘDZI, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTŁE SZTUĆCE Z METLI NIESZLCHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METLI NIESZLCHETNYCH /80 Narzędzia ręczne: łopaty, szufle, motyki, kilofy, grace, widły i grabie; siekiery, topory i podobne narzędzia do rąbania; sekatory i nożyce ogrodnicze wszelkiego rodzaju; kosy, sierpy, nożyce do trawy, nożyce do żywopłotów, kliny do drewna oraz pozostałe narzędzia, w rodzaju stosowanych w rolnictwie, ogrodnictwie lub leśnictwie ( TN701 ) : Ograniczenia Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla BH (L, B, YU), FO, HR, krajów trzecich Kod Taric IL, LOMB (LOM, Przywóz Wywóz ( S = zawieszenie ) D, GSP EE LOMB), MCH (EG, JO, LB, kcyza VT ( K = kontyngent ) SM, TR SY), MGB (DZ, M, TN), MK, MX, PS, XC, XL, Z /80 - Łopaty i szufle p/st ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SPGL,-U,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,-

2 /80 - Motyki, kilofy, grace i grabie ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Siekiery, topory i podobne narzędzia do rąbania ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Sekatory i podobne jednoręczne nożyce ogrodnicze oraz inne jednoręczne nożyce (włącznie z nożycami do drobiu) p/st ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Nożyce do żywopłotów, dwuręczne nożyce do pielęgnacji drzew i podobne nożyce dwuręczne ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U,-

3 /80 - Pozostałe narzędzia ręczne, w rodzaju ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- stosowanych w rolnictwie, CMER,- ogrodnictwie lub leśnictwie EE: /80 Piły ręczne; brzeszczoty do pił dowolnego rodzaju (włączając brzeszczoty do cięcia, do żłobienia rowków lub brzeszczoty bez zębów) ( TN701 ) : ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Piły ręczne ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Brzeszczoty do pił taśmowych ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /10 - Brzeszczoty do pił tarczowych (włączając do cięcia i żłobienia rowków) :

4 / Z częścią roboczą ze stali ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, / Pozostałe, włączając części ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Brzeszczoty do pił łańcuchowych ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /10 - Pozostałe brzeszczoty do pił : / Brzeszczoty proste, do metalu ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, / Pozostałe :

5 / Do metalu ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, / Do pozostałych materiałów ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 Pilniki, tarniki, szczypce (włączając szczypce tnące), obcęgi, pincety, nożyce do cięcia metalu, obcinaki do rur, nożyce do prętów, przebijaki i podobne narzędzia ręczne ( TN701 ) : /80 - Pilniki, tarniki i podobne narzędzia ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 - Szczypce (włączając szczypce tnące), obcęgi, pincety i podobne narzędzia ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U,-

6 /80 - Nożyce do cięcia metalu i podobne narzędzia CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: ; IRWO: ,-L,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 - Obcinaki do rur, nożyce do prętów, przebijaki i podobne narzędzia ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 Klucze maszynowe ręczne (włączając klucze dynamometryczne, ale bez pokręteł do gwintowników); wymienne gniazda do kluczy nasadowych, z rękojeściami lub bez ( TN701 ) : /10 - Klucze maszynowe ręczne : / Nienastawne ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, / Nastawne ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U,-

7 /80 - Wymienne gniazda do kluczy nasadowych, z rękojeściami lub bez /80 Narzędzia ręczne (włączając diamenty szklarskie), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; lampy lutownicze; imadła, zaciski i temu podobne, inne niż akcesoria i części do obrabiarek; kowadła; przenośne ogniska kowalskie; ściernice z ramami obsługiwane ręcznie lub nożnie ( TN701 ) : CMER,- ES,-FJ,- SPGL,-U,- D,-SM,- EE: ; IRWO: ,-L,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS, /80 - Narzędzia do wiercenia, wykonywania gwintów zewnętrznych i wewnętrznych ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Młotki i młoty kowalskie ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U,-

8 /80 - Strugi, dłuta, żłobniki i podobne ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- narzędzia tnące do obróbki drewna CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Wkrętaki ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /10 - Pozostałe narzędzia ręczne (włączając diamenty szklarskie) : / Narzędzia gospodarstwa domowego ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, / Pozostałe : / Narzędzia kamieniarskie, formierskie, murarskie, sztukatorskie, do cementowania, tynkarskie i malarskie ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U,-

9 / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Lampy lutownicze ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Pozostałe, włącznie z zestawami artykułów objętych dwiema lub więcej podpozycjami niniejszej pozycji : /80 - Imadła, zaciski i temu podobne ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SPGL,-U,- D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS, / Kowadła; kuźnie przenośne; ściernice z ramami obsługiwane ręcznie lub nożnie ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U,-

10 / Zestawy artykułów objętych dwiema ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- ( lub więcej podpozycji niniejszą CD333 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- pozycją EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 Narzędzia z dwóch lub więcej pozycji od 8202 do 8205, pakowane w zestawy do sprzedaży ( TN701 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 Narzędzia wymienne do narzędzi ręcznych, nawet napędzanych mechanicznie lub do obrabiarek (na przykład do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów lub wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania), włączając ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych ( TN701 ) : /10 - Narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych : / Z częścią roboczą z cermetali ( TN702 ) - RX-RU ( MG561 ); MILEX-IR ( TM726 ) ( TM725 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Pozostałe, włącznie z częściami : / Z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych ( TN702 ) :

11 11 11 p/st RX-RU ( MG561 ); ; S: ,-L,- MILEX-IR B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ( TM726 ) ( TM725 ) CMER, / Wkładki do narzędzi wiertniczych z częścią roboczą z aglomerowanych diamentów ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 SPGL,-U, / Pozostałe - RX-RU ( MG561 ); MILEX-IR ( TM726 ) ( TM725 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Pozostałe - MILEX-IR ( TM726 ) ( TM725 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 - Ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu : / Z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U,-

12 / Z częścią roboczą z pozostałych materiałów /80 - Narzędzia do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania lub wykrawania : / Do metalu : CMER,- ES,-FJ,- SPGL,-U,- D,-SM,- EE: ; IRWO: ,-L,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS, / Zestaw tłoczników wielotaktowych lub dwutaktowych do kształtowania na zimno, tłoczenia, ciągnięcia, cięcia krawędziowego, wykrawania, gięcia, kalibrowania, okrawania i gilotynowania blach metalowych, stosowany do produkcji części ram pojazdów silnikowych p/st MILIM-KP ( DU013 ) ( DU039 ) ( DU142 ) ( DU149 ) ( DU298 ) ( DU363 ) ( DU366 ) ( DU642 ); MILIM-IR ( MG492 ) DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU013 ) ( DU039 ) ( DU142 ) ( DU642 ) ( DU298 ) ( DU363 ) ( DU366 ) ( DU149 ); MILEX- KP ( CD994 ) ( DU013 ) ( DU039 ) ( DU142 ) ( DU149 ) ( DU298 ) ( DU363 ) ( DU366 ) ( DU642 ); MILEX-IR ( TM725 ) ( MG492 ) ; SUSEU: -0 ( EU001 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SPGL,-U,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS, / Pozostałe - MILIM-KP ( DU013 ) ( DU039 ) ( DU142 ) ( DU149 ) ( DU298 ) ( DU363 ) ( DU366 ) ( DU642 ); MILIM-IR ( MG492 ) DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU013 ) ( DU039 ) ( DU142 ) ( DU642 ) ( DU298 ) ( DU363 ) ( DU366 ) ( DU149 ); MILEX- KP ( CD994 ) ( DU013 ) ( DU039 ) ( DU142 ) ( DU149 ) ( DU298 ) ( DU363 ) ( DU366 ) ( DU642 ); MILEX-IR ( TM725 ) ( MG492 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SPGL,-U,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS, / Pozostałe - DURX-LLTC ( DU013 ) ( CD464 ); MILEX-IR ( TM725 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 - Narzędzia do gwintowania otworów lub wałków :

13 / Do metalu : / Narzędzia do gwintowania otworów ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ, / Narzędzia do gwintowania wałków ; IRWO: -0 SPGL,-U,- 1032,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ, / Pozostałe ; IRWO: -0 SPGL,-U,- 1032,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Narzędzia do wiercenia, inne niż do wiercenia w kamieniu : / Z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, / Z częścią roboczą z pozostałych materiałów :

14 / Wiertła do muru ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: / Pozostałe : / Do metalu, z częścią roboczą : ES,-FJ,- SPGL,-U, ; IRWO: / Ze spieku ceramicznometalowego 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Ze stali szybkotnącej ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Z pozostałych materiałów ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U,-

15 / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: /80 - Narzędzia do wytaczania lub przeciągania : ES,-FJ,- SPGL,-U, / Z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Z częścią roboczą z pozostałych materiałów : / Narzędzia do wytaczania : / Do obróbki metali ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Narzędzia do przeciągania :

16 / Do obróbki metali ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 - Narzędzia do frezowania : / Do metalu, z częścią roboczą : / Ze spieku ceramiczno-metalowego ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Z pozostałych materiałów : / Trzpieniowe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U,-

17 / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 - Narzędzia do toczenia : / Do metalu, z częścią roboczą : / Ze spieku ceramiczno-metalowego ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Z pozostałych materiałów ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U,-

18 / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: /80 - Pozostałe narzędzia wymienne : ES,-FJ,- SPGL,-U, / Z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Z częścią roboczą z pozostałych materiałów : / Końcówki wkrętaków ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Narzędzia do obróbki skrawaniem uzębień kół zębatych ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Pozostałe, z częścią roboczą : / Ze spieku ceramiczno-metalowego :

19 / Do metalu ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Z pozostałych materiałów : / Do metalu ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 Noże i ostrza tnące, do maszyn lub do urządzeń mechanicznych ( TN701 ) :

20 /80 - Do obróbki metalu ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Do obróbki drewna ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 - Do urządzeń kuchennych lub do maszyn stosowanych w przemyśle spożywczym ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Do maszyn rolniczych, ogrodniczych lub stosowanych w leśnictwie ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U,-

21 /80 - Pozostałe - TRIMP -(excl XC,- TREXP-LLTC ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- XL) ( TR003 ) ( CD990 ) (excl XC,-XL) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ( TR003 ) ( CD990 ); CMER,- TRRX-LLTC - EE: -0 (excl XC,-XL) ( TR037 ) ( CD991 ) ES,-FJ, /80 Płytki, nakładki, końcówki i temu podobne do narzędzi, niezmontowane, z cermetali ( TN701 ) : SPGL,-U, /80 - Płytki wieloostrzowe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Pozostałe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 Ręcznie obsługiwane urządzenia mechaniczne, o masie 10 kg lub mniejszej, stosowane do przygotowania, obróbki lub podawania potraw lub napojów ( TN701 ) - p ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U,-

22 /80 Noże z ostrzami tnącymi, nawet ząbkowanymi (włączając noże ogrodnicze), inne niż noże objęte pozycją 8208, oraz ostrza do nich ( TN701 ) : /80 - Zestawy artykułów w kompletach - CITESimp ( CD370 ) CITESex-LLTC ( CD371 ) -8.5; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- XK,- XS: -0; ; SPGL: -2.9 ( TM547 ); U: /10 - Pozostałe : / Noże stołowe z ostrzami stałymi - CITESimp ( CD370 ) CITESex-LLTC ( CD371 ) -8.5; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- XK,- XS: -0; ; SPGL: -2.9 ( TM547 ); U: / Pozostałe noże z ostrzami stałymi - CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC MILIM-LY ( TM634 ) ( CD371 ); MILEX-LY ( CD994 ) ( TM634 ); MILEX-ZW ( CD994 ) ( TM650 ) ( TM676 ); MILEX-IR ( TM634 ); MILEX- BY,-CI,-MM,-SY ( TM634 ) ( CD994 ) -8.5; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- XK,- XS: -0; ; SPGL: -2.9 ( TM547 ); U: - 6.3

23 / Noże z ostrzami innymi niż stałe - CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC -8.5; IRWO: ,-L,- D,-SM,- MILIM-LY ( TM634 ) ( CD371 ); MILEX-LY B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ( CD994 ) ( TM634 ); CMER,- MILEX-ZW ( CD994 ) EE: -0 ( TM650 ) ( TM676 ); MILEX-IR ( TM634 ES,-FJ,- ); MILEX- BY,-CI,-MM,-SY ( TM634 ) ( CD994 ) XK,- XS: -0; ; SPGL: -2.9 ( TM547 ); U: / Ostrza - CITESimp ( CD370 ) CITESex-LLTC ( CD371 ) -6.7; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- U,- ; SPGL: -2.3 ( TM547 ) / Rękojeści z metalu nieszlachetnego - CITESimp ( CD370 ) CITESex-LLTC ( CD371 ) -2.7; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 Brzytwy, maszynki do golenia i żyletki (włączając półwyroby żyletek w taśmach) ( TN701 ) : /80 - Brzytwy i maszynki do golenia : / Maszynki do golenia z niewymiennymi ostrzami p/st CITESimp ( CD370 ) CITESex-LLTC ( CD371 ) ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U,-

24 / Pozostałe p/st CITESimp ( CD370 ) CITESex-LLTC ,-L,- D,-SM,- ( CD371 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- EE: -0 ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Ostrza maszynek do golenia, włączając półwyroby żyletek w taśmach 1000 p/st ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Pozostałe części ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 Nożyczki, nożyce krawieckie i podobne nożyce oraz ostrza do nich ( TN701 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SPGL,-U, /80 Pozostałe artykuły nożownicze (na przykład maszynki do strzyżenia włosów, tasaki rzeźnicze lub kuchenne, noże do siekania i mielenia mięsa, noże do papieru); zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (włączając pilniki do paznokci) ( TN701 ) :

25 /80 - Noże do papieru, otwieracze do listów, temperówki do ołówków i ostrza do nich a 5b CITESimp ( CD370 ) CITESex-LLTC ,-L, ( CD371 ); LUXEX- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ( CD994 ) ( TM684 ) CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 SPGL,-U, /80 - Zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (włączając pilniki do paznokci) - LUXEX-KP ( CD994 ) ( TM684 ) ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 - Pozostałe - LUXEX-KP ( CD994 ) ( TM684 ) ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- SPGL,-U, /80 Łyżki, widelce, chochle, cedzidła, łopatki do podawania tortów, noże do ryb, noże do masła, szczypce do cukru i podobne artykuły kuchenne lub stołowe ( TN701 ) : /80 - Zestawy artykułów w kompletach, zawierające co najmniej jeden artykuł pokryty metalem szlachetnym :

26 / Zawierające tylko artykuły platerowane metalem szlachetnym / Pozostałe : CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- KP ( CD994 ) ( TM684 ) CMER,- ES,-FJ,- U,- ; SPGL: -1.2 D,-SM,- EE: -0 - CITESimp ( CD370 ); ; IRWO: ,-L,- p01 ( SK001 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS, / Ze stali nierdzewnej - CITESimp ( CD370 ); p01 ( SK001 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- KP ( CD994 ) ( TM684 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- XK,- XS: -0; ; SPGL: -2.9 ( TM547 ); U: / Pozostałe - CITESimp ( CD370 ); p01 ( SK001 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- KP ( CD994 ) ( TM684 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- U,- ; SPGL: /80 - Pozostałe zestawy artykułów w kompletach : / Ze stali nierdzewnej - CITESimp ( CD370 ); p01 ( SK001 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- KP ( CD994 ) ( TM684 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ES,-FJ,- XK,- XS: -0; ; SPGL: -2.9 ( TM547 ); U: - 6.3

27 / Pozostałe - CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- p01 ( SK001 ) ( CD371 ); LUXEX- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ( CD994 ) ( TM684 ) CMER,- EE: /10 - Pozostałe : ES,-FJ,- U,- ; SPGL: / Pokryte metalem szlachetnym - CITESimp ( CD370 ); p01 ( SK001 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- KP ( CD994 ) ( TM684 ) -4.7; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- U,- ; SPGL: / Pozostałe : / Ze stali nierdzewnej - CITESimp ( CD370 ); p01 ( SK001 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- KP ( CD994 ) ( TM684 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- XK,- XS: -0; ; SPGL: -2.9 ( TM547 ); U: / Pozostałe CITESimp ( CD370 ); p01 ( SK001 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- KP ( CD994 ) ( TM684 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- U,- ; SPGL: -1.2 Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia"

28 28 28 jednolitego dokumentu administracyjnego (SD) Zawieszenie opłat celnych w związku ze zdatnością do lotu jest uwarunkowane przedstawieniem świadectwa zdatności do lotu lub deklaracji fakturowej lub dokumentu dołączonego w charakterze załącznika do niej/niego (Rozp. (WE) nr 1147/2002, Dz. U. nr L170/2002). ( CD370 ) Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja przywozu (importu) musi być przedstawiona. ( CD371 ) Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja wywozu (eksportu) musi być przedstawiona. ( CD464 ) Jeżeli zgłaszane towary są wymienione w przypisie oznaczonym symbolem "DU" dołączonym do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz zgodnie z rozporządzeniem (WE) 428/2009 wraz z późniejszym zmianami. Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską. ( CD990 ) Jeżeli zgłoszone towary zostały opisane w przypisach TR związanych ze środkiem i nie mają charakteru medyczno-technicznego oraz nie zostaną użyte wyłącznie w celu publicznego wystawienia w muzeum ze względu na ich znaczenie historyczne,wywóz/przywóz jest zakazany, Rozporządzenie (WE) nr 1236/2005 (Dz.U. nr L 200). ( CD991 ) Jeżeli zgłoszone towary zostały opisane w przypisach TR związanych ze środkiem i nie zostaną wykorzystane przez personel wojskowy lub cywilny państwa członkowskiego biorącego udział w w operacji pokojowej lub operacji zarządzania kryzysowego UE lub ONZ w państwie trzecim, lub w operacji opartej na porozumieniach dotyczących obrony zawartych między państwami członkowskimi a państwami trzecimi, oraz wywóz nie jest przeznaczony do następujących terytoriów państw członkowskich (Grenlandia, Nowa Kaledonia i terytoria zależne, Polinezja Francuska, Francuskie Terytoria Południowe i ntarktyczne, wyspy Wallis i Futuna, Majotta, St Pierre i Miquelon, Büsingen) do wykorzystania przez organy ścigania w kraju lub na terytorium przeznaczenia oraz na obszarze państwa czlonkowskiego, do którego należy dane terytorium, wymagane jest pozwolenie na wywóz ( CD994 ) Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione. Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony. ( DU013 ) Towary 0B005 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU039 ) Towary 1B003 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU142 ) Towary 2B204 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU149 ) Towary 2B228 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU298 ) Towary 7B103 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU363 ) Towary 9B009 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU366 ) Towary 9B115 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU642 ) Towary 9B010 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( EU001 ) Zwolnienie od cła lub obniżenie stawki celnej podlega warunkom określonym w odpowiednich przepisach Unii, uwzględniając kontrolę celną użytkowania takich towarów (zob. art rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z , s. 1)). ( MG492 ) ZŁĄCZNIK I, ROZPORZĄDZENIE RDY (UE) NR 267/2012 (Dz.U. L 88 z , str. 1) - obejmuje wszystkie towary i technologie wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 428/2009, określone w tym rozporządzeniu, z wyjątkiem następujących towarów i technologii: 5001, 5B001, 5B002, 5D001 i 5E001. ( MG561 ) Wymagane jest uprzednie zezwolenie na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz, bezpośrednio lub pośrednio, technologii wymienionych w załączniku II niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Rosji lub w dowolnym innym państwie, jeżeli taki sprzęt lub technologie są do wykorzystania w Rosji. (rtykuł 3, ust. 1 rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie) ( SK001 ) Dokumentem potwierdzającym dokonanie granicznej kontroli sanitarnej jest: 1) świadectwo jakości zdrowotnej środków spożywczych, dozwolonych substancji dodatkowych, innych składników żywności oraz materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością, albo 2) świadectwo przydatności do produkcji substancji pomagających w przetwarzaniu; Granicznej kontroli sanitarnej nie podlegają: - towary objęte procedurą tranzytu z krajów trzecich przez terytorium Rzeczypospolitej Polskiej do krajów trzecich lub do innego państwa członkowskiego o ile przewóz odbywa się w szczelnych środkach transportu spełniających wymagania sanitarne, zabezpieczonych przed ich niekontrolowanym otwarciem zgodnie z przepisami prawa celnego; - towary wprowadzane na obszar celny Wspólnoty w innym niż Rzeczpospolita Polska państwie członkowskim, jeżeli w państwie tym poddane zostały granicznej kontroli sanitarnej. Ponadto, z granicznej kontroli sanitarnej zwolnione są towary przywożone z Norwegii, Islandii i Lichtensteinu.Informacja dodatkowa: Granicznej kontroli sanitarnej podlegają również towary wprowadzone na terytorium Wspólnoty Europejskiej przez przejście graniczne leżące na terytorium innego państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub państwa będącego członkiem Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFT) - stroną umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym i niepoddane w tym państwie granicznej kontroli sanitarnej, obejmowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej procedurą celną, z którą wiąże się dopuszczenie do obrotu. ( TM547 ) Zastosowanie art. 7.3 Rozporządzenia (WE) nr 978/20012 (Dz.U. nr L 303). ( TM634 ) Noże wojskowe, noże bojowe i bagnety o długości ostrza przekraczającej 10 cm. ( TM650 ) Noże myśliwskie. ( TM676 ) Towary wymienione w przypisie dołączonym do niniejszego środka nie obejmują artykułów, które zostały

29 29 29 specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do użytku wojskowego. ( TM684 ) Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 329/2007 (Dz.U. L 88). ( TM725 ) Sprzęt wiertniczy zaprojektowany specjalnie do wiercenia w skale w celu poszukiwania lub produkcji ropy naftowej, gazu i innych naturalnie występujących substancji węglowodorowych (1..3., załącznika VI rozporządzenia nr 961/ Dz.U. L 281, ). ( TM726 ) Świdry wiertnicze, przewody wiertnicze, obciążniki, centralizery i inny sprzęt specjalnie zaprojektowany do użytkowania w urządzeniach służących do wiercenia w odwiertach naftowych lub gazowych lub wraz z takimi urządzeniami (1..4., załącznika VI rozporządzenia nr 961/ Dz.U. L 281, ). ( TN701 ) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 (Dz.U. L183, str. 9) zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola. Zakaz nie ma zastosowania do: a) realizacji do dnia 26 września 2014 r. umów handlowych zawartych przed dniem 25 czerwca 2014 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do realizacji takich umów, pod warunkiem że osoby fizyczne lub prawne, jednostki lub organy chcące realizować daną umowę zgłosiły co najmniej 10 dni roboczych wcześniej dane działania lub transakcje właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; b) towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których zostało wydane świadectwo pochodzenia, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 978/2012 i rozporządzeniem (UE) nr 374/2014 lub zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. ( TN702 ) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 1351/2014 (Dz.U. L 365, s. 46) zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu. Zakaz pozostaje bez uszczerbku dla wykonywania do dnia 21 marca 2015 r. zobowiązań wynikających z umowy, która została zawarta przed dniem 20 grudnia 2014 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takiej umowy, pod warunkiem, że właściwy organ został poinformowany z wyprzedzeniem, co najmniej pięciu dni roboczych. Zakaz nie ma zastosowania w przypadku, gdy nie zachodzą rozsądne powody by stwierdzić, że towary i technologie mają być wykorzystywane na Krymie lub w Sewastopolu. ( TR003 ) Szubienice i gilotyny ( TR037 ) Ostrza gilotyny Kod Taric Kraj Kod Opis ( Firmy/Środki ) pochodzenia dodatkowy 82 V072 Wyroby medyczne, w rozumieniu ustawy o wyrobach medycznych, dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, inne niż wymienione w pozostałych pozycjach załącznika: V999 Pozostałe: K090 Ręcznie obsługiwane urządzenia mechaniczne, o masie10 kg lub mniejszej, stosowane do przygotowania, obróbki lub podawania potraw lub napojów - przeznaczone do kontaktu z żywnością: p01 ( SK001 ) ( SK001 ) Dokumentem potwierdzającym dokonanie granicznej kontroli sanitarnej jest: 1) świadectwo jakości zdrowotnej środków spożywczych, dozwolonych substancji dodatkowych, innych składników żywności oraz materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością, albo 2) świadectwo przydatności do produkcji substancji pomagających w przetwarzaniu; Granicznej kontroli sanitarnej nie podlegają: - towary objęte procedurą tranzytu z krajów trzecich przez terytorium Rzeczypospolitej Polskiej do krajów trzecich lub do innego państwa członkowskiego o ile przewóz odbywa się w szczelnych środkach transportu spełniających wymagania sanitarne, zabezpieczonych przed ich niekontrolowanym otwarciem zgodnie z przepisami prawa celnego; - towary wprowadzane na obszar celny Wspólnoty w innym niż Rzeczpospolita Polska państwie członkowskim, jeżeli w państwie tym poddane zostały granicznej kontroli sanitarnej. Ponadto, z granicznej kontroli sanitarnej zwolnione są towary przywożone z Norwegii, Islandii i Lichtensteinu.Informacja dodatkowa: Granicznej kontroli sanitarnej podlegają również towary wprowadzone na terytorium Wspólnoty Europejskiej przez przejście graniczne leżące na terytorium innego państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub państwa będącego członkiem Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFT) - stroną umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym i niepoddane w tym państwie granicznej kontroli sanitarnej, obejmowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej procedurą celną, z którą wiąże się dopuszczenie do obrotu.

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) używanych nakryć głowy objętych pozycją 6309; (b) azbestowych nakryć głowy (pozycja 6812); (c) kapeluszy dla lalek, innych kapeluszy o charakterze zabawek

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) używanych nakryć głowy objętych pozycją 6309; (b) azbestowych nakryć głowy (pozycja 6812); (c) kapeluszy dla lalek, innych kapeluszy o charakterze zabawek

Bardziej szczegółowo

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 42 RTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRWIONEJ; WYROBY SIODLRSKIE I RYMRSKIE; RTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; RTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ JELIT JEDWBNIKÓW) Uwagi 1. W niniejszym dziale

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 79 CYNK I ARTYKUŁY Z CYNKU

DZIAŁ 79 CYNK I ARTYKUŁY Z CYNKU 1 1 Uwaga 1. W niniejszym dziale następujące wyrażenia posiadają przypisane im znaczenia: (a) Sztaby i pręty: DZIŁ 79 CYNK I RTYKUŁY Z CYNKU Wyroby walcowane, wyciskane, ciągnione lub kute, nie w zwojach,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 94 do 91 są klasyfikowane następująco: DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH ARTYKUŁÓW

DZIAŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH ARTYKUŁÓW 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH RTYKUŁÓW (a) jednorazowych ochraniaczy na stopy lub buty, wykonanych z nietrwałego materiału (na przykład papieru,

Bardziej szczegółowo

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU Kod CN 2400 00 00 00/80 Kod Jednostka Opis Taric miary Przywóz Wywóz TYTOŃ I

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 81 POZOSTAŁE METALE NIESZLACHETNE; CERMETALE; ARTYKUŁY Z TYCH MATERIAŁÓW

DZIAŁ 81 POZOSTAŁE METALE NIESZLACHETNE; CERMETALE; ARTYKUŁY Z TYCH MATERIAŁÓW 1 1 Uwaga do podpozycji DZIŁ 81 POZOSTŁE METLE NIESZLCHETNE; CERMETLE; RTYKUŁY Z TYCH MTERIŁÓW 1. W niniejszym dziale ma zastosowanie uwaga 1 do działu 74, uwzględniając istniejące różnice, definiująca

Bardziej szczegółowo

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Uwaga do podpozycji Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1. W podpozycji 2403 11 wyrażenie tytoń do fajek wodnych

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I AKCESORIA DO TAKICH ARTYKUŁÓW

DZIAŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I AKCESORIA DO TAKICH ARTYKUŁÓW 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I KCESORI DO TKICH RTYKUŁÓW (a) części ogólnego użytku określonych w uwadze 2 do sekcji XV, z metali nieszlachetnych (sekcja

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) szkiełek do zegarów lub zegarków, lub ciężarków do zegarów (klasyfikowanych według ich materiału składowego); (b) łańcuszków do zegarków (pozycja 7113 lub

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTRA SZTUCZNE; WYROBY Z NICH

DZIAŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTRA SZTUCZNE; WYROBY Z NICH 1 1 Uwagi DZIŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTR SZTUCZNE; WYROBY Z NICH 1. W całej nomenklaturze wyrażenie skóry futerkowe inne niż surowe skóry futerkowe objęte pozycją 4301, stosuje się do skór lub skórek ze

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE 1 1 Uwaga 1. Pozycja 1302 dotyczą, między innymi, ekstraktów z lukrecji, złocienia, chmielu, aloesu i opium. Pozycja nie dotyczy: DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

Bardziej szczegółowo

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 42 RTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRWIONEJ; WYROBY SIODLRSKIE I RYMRSKIE; RTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; RTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ JELIT JEDWBNIKÓW) Uwagi 1. W niniejszym dziale

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006);

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006); Dział 42 ARTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRAWIONEJ; WYROBY SIODLARSKIE I RYMARSKIE; ARTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; ARTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ Z JELIT JEDWABNIKÓW) Uwagi 1. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY

DZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) drożdży (pozycja 2102); DZIŁ 35 SUBSTNCJE BIŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWNE; KLEJE; ENZYMY (b) frakcji krwi (innych niż albumina surowicza nieprzygotowana do celów

Bardziej szczegółowo

Dział 1. ZWIERZĘTA śywe

Dział 1. ZWIERZĘTA śywe 1 1 Dział 1 ZWIERZĘT śywe Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta Ŝywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 84 REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 84 REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 84 REKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MSZYNY I URZĄDZENI MECHNICZNE; ICH CZĘŚCI (a) kamieni młyńskich, kamieni do ostrzenia i pozostałych artykułów objętych działem

Bardziej szczegółowo

składane -0; AIRWO: -0 A MILIM-KP ( CD995 ) QX-ALLTC ( CD333 ) ( DU099 ) ( DU100 ) ( DU023 ) ( DU096 ) ( DU105 ) ( DU106 ) ( DU101 ) ( DU102 )

składane -0; AIRWO: -0 A MILIM-KP ( CD995 ) QX-ALLTC ( CD333 ) ( DU099 ) ( DU100 ) ( DU023 ) ( DU096 ) ( DU105 ) ( DU106 ) ( DU101 ) ( DU102 ) 1 1 Uwagi DZIŁ 49 KSIĄŻKI, GZETY, OBRZKI I POZOSTŁE WYROBY PRZEMYSŁU POLIGRFICZNEGO, DRUKOWNE; MNUSKRYPTY, MSZYNOPISY I PLNY 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) fotograficznych negatywów lub pozytywów

Bardziej szczegółowo

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla 1 1 Uwagi DZIŁ 71 PERŁY NTURLNE LUB HODOWLNE, KMIENIE SZLCHETNE LUB PÓŁSZLCHETNE, METLE SZLCHETNE, METLE PLTEROWNE METLEM SZLCHETNYM I RTYKUŁY Z NICH; SZTUCZN BIŻUTERI; MONETY 1. Z zastrzeżeniem postanowień

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE

DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE 1 1 DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1. Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 61 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa Ŝywe

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych, objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 61 ARTYKUŁY ODZIEŻOWE I DODATKI ODZIEŻOWE, DZIANE

DZIAŁ 61 ARTYKUŁY ODZIEŻOWE I DODATKI ODZIEŻOWE, DZIANE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział dotyczy wyłącznie artykułów gotowych dzianych. 2. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) towarów objętych pozycją 6212; (b) odzieży używanej lub pozostałych artykułów używanych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 95 ZABAWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH CZĘŚCI I AKCESORIA

DZIAŁ 95 ZABAWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH CZĘŚCI I AKCESORIA 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) świeczek (pozycja 3406); (b) ogni sztucznych lub pozostałych artykułów pirotechnicznych, objętych pozycją 3604; DZIŁ 95 ZBWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH

Bardziej szczegółowo

Dział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE

Dział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE 1 1 Dział 1 ZWIERZĘT ŻYWE Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta żywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 96 ARTYKUŁY PRZEMYSŁOWE RÓŻNE

DZIAŁ 96 ARTYKUŁY PRZEMYSŁOWE RÓŻNE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) ołówków i kredek do kosmetycznego lub podobnego stosowania (dział 33); (b) artykułów objętych działem 66 (na przykład części parasoli lub lasek); (c) sztucznej

Bardziej szczegółowo

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla 1 1 Uwagi DZIŁ 71 PERŁY NTURLNE LUB HODOWLNE, KMIENIE SZLCHETNE LUB PÓŁSZLCHETNE, METLE SZLCHETNE, METLE PLTEROWNE METLEM SZLCHETNYM I RTYKUŁY Z NICH; SZTUCZN BIŻUTERI; MONETY 1. Z zastrzeżeniem postanowień

Bardziej szczegółowo

Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE

Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1) Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 0601 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa żywe i

Bardziej szczegółowo

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 94 MEBLE; POŚCIEL, MTERCE, STELŻE POD MTERCE, PODUSZKI I PODOBNE WYPYCHNE RTYKUŁY WYPOSŻENIOWE; LMPY I OPRWY OŚWIETLENIOWE, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE NI NIEWŁĄCZONE; PODŚWIETLNE ZNKI, PODŚWIETLNE

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY (a) palonego słodu stanowiącego namiastkę kawy (pozycja 0901 lub 2101); (b) przetworzonej

Bardziej szczegółowo

profilaktyki lub korekty zdeformowanego ciała, lub

profilaktyki lub korekty zdeformowanego ciała, lub 1 1 DZIŁ 90 PRZYRZĄDY I PRTUR, OPTYCZNE, FOTOGRFICZNE, KINEMTOGRFICZNE, POMIROWE, KONTROLNE, PRECYZYJNE, MEDYCZNE LUB CHIRURGICZNE; ICH CZĘŚCI I KCESORI Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) artykułów,

Bardziej szczegółowo

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r. 30.12.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 413/3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006 z dnia 27 grudnia 2006 r. otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2007 r. w odniesieniu do owiec,

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63.

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63. Dział 94 MEBLE; POŚCIEL, MATERACE, STELAŻE POD MATERACE, PODUSZKI I PODOBNE ARTYKUŁY WYPYCHANE; LAMPY I OPRAWY OŚWIETLENIOWE, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE; REKLAMY ŚWIETLNE, PODŚWIETLANE

Bardziej szczegółowo

Dział 69 WYROBY CERAMICZNE

Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Uwagi 1. Niniejszy dział obejmuje tylko wyroby ceramiczne wypalone po ukształtowaniu. Pozycje od 6904 do 6914 obejmują tylko wyroby inne niż klasyfikowane do pozycji od 6901

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA L 181/2 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/1143 z dnia 14 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do zgłaszania niektórych przesyłek o niskiej

Bardziej szczegółowo

Spółka S&R Industriewerkzeuge GmbH ma siedzibę w Niemczech, Baden-Wurttemberg, miasto Freiburg.

Spółka S&R Industriewerkzeuge GmbH ma siedzibę w Niemczech, Baden-Wurttemberg, miasto Freiburg. O spółce Spółka S&R Industriewerkzeuge GmbH ma siedzibę w Niemczech, Baden-Wurttemberg, miasto Freiburg. Działalność spółki Przedsiębiorstwo dynamicznie się rozwija i prowadzi działalność gospodarczą w

Bardziej szczegółowo

Oferta narzędzi ręcznych

Oferta narzędzi ręcznych ć! e ś o w Nodzia ręczn narzę Oferta narzędzi ręcznych Wkrętak udarowy do wykręcania uszkodzonych wkrętów B-42438 B-42444-0 B-42450-0 B-42466-0 Typ PH2 PH3 PZ2 PZ3 25 mm 50 mm 25 mm 50 mm Poręczny wkrętak

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO

DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje przetworów objętych pozycją 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 lub 3004. DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 2. Pozycja 1806 włącza wyroby cukiernicze

Bardziej szczegółowo

PUBLIC /14 MSI/alb DGC1C LIMITE PL. Rada UniEuropejskiej Bruksela,29lipca2014r. (OR.en) 12205/14 LIMITE PESC809 COEST273 FIN513

PUBLIC /14 MSI/alb DGC1C LIMITE PL. Rada UniEuropejskiej Bruksela,29lipca2014r. (OR.en) 12205/14 LIMITE PESC809 COEST273 FIN513 ConseilUE Rada UniEuropejskiej Bruksela,29lipca2014r. (OR.en) 12205/14 LIMITE PUBLIC PESC809 COEST273 FIN513 AKTYUSTAWODAWCZEIINNEINSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJARADYzmieniającadecyzję2014/386/WPZiBwsprawie

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO

DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje przetworów objętych pozycją 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 lub 3004. DZIAŁ 18 KAKAO I PRZETWORY Z KAKAO 2. Pozycja 1806 włącza wyroby cukiernicze

Bardziej szczegółowo

VIVALDI POLSKA NARZĘDZIA OGRODNICZE KATALOG NA ROK 2014

VIVALDI POLSKA NARZĘDZIA OGRODNICZE KATALOG NA ROK 2014 VIVALDI POLSKA NARZĘDZIA OGRODNICZE KATALOG NA ROK 0 0 NARZĘDZIA OGRODNICZE WËLKUT W ofercie wysokiej jakości narzędzi ogrodniczych Wëlkut znajdą Państwo sekatory i nożyce jednoręczne, sekatory dwuręczne,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE 1 1 DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1. Wyrażenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz

Bardziej szczegółowo

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Ograniczenia Stawki celne dla krajów trzecich

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Ograniczenia Stawki celne dla krajów trzecich 1 1 DZIŁ 86 LOKOMOTYWY POJZDÓW SZYNOWYCH, TBOR SZYNOWY I JEGO CZĘŚCI; OSPRZĘT I ELEMENTY TORÓW KOLEJOWYCH LUB TRMWJOWYCH, I ICH CZĘŚCI; KOMUNIKCYJNE URZĄDZENI SYGNLIZCYJNE WSZELKICH TYPÓW, MECHNICZNE (WŁĄCZJĄC

Bardziej szczegółowo

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x Kod dokumentu Nazwa dokumentu Uwagi Archiwizacja przez organ celny (wymagana) L001 Pozwolenie na przywóz AGRIM X001 Pozwolenie na wywóz AGREX N823 Karta T5 3DK1 Wniosek WPR1 7P01 I004 X002 7P22 7P16 przepisów

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Z zastrzeżeniem postanowień uwagi 1 (a) do sekcji VI i z wyjątkami podanymi poniżej, wszystkie artykuły składające się w całości lub części:

Uwagi. 1. Z zastrzeżeniem postanowień uwagi 1 (a) do sekcji VI i z wyjątkami podanymi poniżej, wszystkie artykuły składające się w całości lub części: Uwagi Dział 71 PERŁY NATURALNE LUB HODOWLANE, KAMIENIE SZLACHETNE LUB PÓŁSZLACHETNE, METALE SZLACHETNE, METALE PLATEROWANE METALEM SZLACHETNYM I ARTYKUŁY Z NICH; SZTUCZNA BIŻUTERIA; MONETY 1. Z zastrzeżeniem

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA L 349/20 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1290/2014 z dnia 4 grudnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 833/2014 dotyczące środków ograniczających

Bardziej szczegółowo

Zespół Szkół Samochodowych im. Tadeusza Kościuszki ul. Leśna 1a Podstawy Konstrukcji Maszyn Techniki Wytwarzania. Temat: Prace ślusarskie.

Zespół Szkół Samochodowych im. Tadeusza Kościuszki ul. Leśna 1a Podstawy Konstrukcji Maszyn Techniki Wytwarzania. Temat: Prace ślusarskie. Zespół Szkół Samochodowych im. Tadeusza Kościuszki ul. Leśna 1a Podstawy Konstrukcji Maszyn Techniki Wytwarzania. Temat: Prace ślusarskie. 23.02.2016 Podstawy Konstrukcji Maszyn 1 PRZEBIEG LEKCJI: 1. Ślusarstwo.

Bardziej szczegółowo

Narzędzia ścierne. Elektronarzędzia

Narzędzia ścierne. Elektronarzędzia KARBORUND Sp. z o.o. jest firmą od lat specjalizującą się w kompleksowych dostawach elementów wyposażenia gałęzi przemysłu w zakresie profesjonalnych narzędzi, maszyn i urządzeń technicznych. W naszej

Bardziej szczegółowo

HSS SUPER HSS SPRINT. mm mm mm w opk. /szt. wiertła kręte przeznaczone w szczególności do wiertarek ręcznych z wysokogatunkowej stali szybkotnącej HSS

HSS SUPER HSS SPRINT. mm mm mm w opk. /szt. wiertła kręte przeznaczone w szczególności do wiertarek ręcznych z wysokogatunkowej stali szybkotnącej HSS Sugerowane ceny katalogowe netto w EUR HSS SPRINT HSS SUPER L Wiertła do metalu HSS Sprint wiertła kręte przeznaczone w szczególności do wiertarek ręcznych z wysokogatunkowej stali szybkotnącej HSS szlif

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o

Bardziej szczegółowo

Operacja technologiczna to wszystkie czynności wykonywane na jednym lub kilku przedmiotach.

Operacja technologiczna to wszystkie czynności wykonywane na jednym lub kilku przedmiotach. Temat 23 : Proces technologiczny i planowanie pracy. (str. 30-31) 1. Pojęcia: Proces technologiczny to proces wytwarzania towarów wg przepisów. Jest to zbiór czynności zmieniających właściwości fizyczne

Bardziej szczegółowo

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono:

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono: C 325/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.9. Zawiadomienie Komisji dotyczące stosowania Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia lub protokołów

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 lutego 2008 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 lutego 2008 r. Dz.U.2008.37.213 2011.01.07 zm. Dz.U.2010.244.1635 1 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 lutego 2008 r. w sprawie współpracy organów Państwowej Inspekcji Sanitarnej z organami celnymi w zakresie

Bardziej szczegółowo

_L68_POL:C:\Documents and Settings\auricchior\Desktop\L68_POL_NW\ _L68_POL_227.qxp 08/11/ Pagina 22

_L68_POL:C:\Documents and Settings\auricchior\Desktop\L68_POL_NW\ _L68_POL_227.qxp 08/11/ Pagina 22 07-034_L8_POL:C:\Documents and Settings\auricchior\Desktop\L8_POL_NW\07-034_L8_POL_7.qxp 08//00.03 Pagina 90VI Zestaw 0 narzędzi 4 wybijaki cylindryczne 3-4 - - 8 mm 3 punktak 3 mm 3 przecinak płaski żebrowany

Bardziej szczegółowo

Szczypce. OFERTA CENOWA Ważna od Producent Narzędzi JUCO Sp. z o. o Sułkowice, ul. Wolności 21

Szczypce. OFERTA CENOWA Ważna od Producent Narzędzi JUCO Sp. z o. o Sułkowice, ul. Wolności 21 OFERTA CENOWA Ważna od 01.01.2014 Producent Narzędzi JUCO Sp. z o. o. 32-440 Sułkowice, ul. Wolności 21 www.juco.com.pl Indeks Nazwa produktu rozmiar Szczypce ceny JUCO od 01.01.2014 S1032 Szczypce uniwersalne

Bardziej szczegółowo

CIĘCIE PIŁY DO METALU ...186 PILNIKI ...187 ...189 NOŻYCE ...190 NOŻE ...192 ...193 NOŻYCZKI. www.expert-tool.com

CIĘCIE PIŁY DO METALU ...186 PILNIKI ...187 ...189 NOŻYCE ...190 NOŻE ...192 ...193 NOŻYCZKI. www.expert-tool.com ...86 PIŁY DO METU...87 PINIKI...89 NOŻYCE DŹWIGNIOWE...90 NOŻYCE...92 NOŻE...93 BEZPIECZNY NÓŻ...93 NOŻYCZKI...93 NOŻYCE UNIWERSNE 8 PIŁY DO METU PIŁ DO METU - RĘKOJEŚĆ PISTOETOW Z JEDNYM BRZESZCZOTEM

Bardziej szczegółowo

BIOMASA aspekty importu spoza rynku wspólnotowego

BIOMASA aspekty importu spoza rynku wspólnotowego spoza rynku wspólnotowego Import towarów Każdy towar importowany z krajów spoza Unii Europejskiej musi zostać dopuszczony do swobodnego obrotu. W tym celu należy przedstawić towar w urzędzie celnym i złożyć

Bardziej szczegółowo

Autoryzowanydystrybutor

Autoryzowanydystrybutor Autoryzowanydystrybutor P R O M O C J A K A P R O Przy jednorazowym zakupie dowolnych artykułów KAPRO z promocji na kwotę 800 zł netto skrzynka narzędziowa 25" C252 o wartości netto 7,22 zł za zł zł Poziomica

Bardziej szczegółowo

Piła do płyt 150mm Nr art.: Cena: 3,90 zł. Piła budowlana 610mm Nr art.: Cena: 6,90 zł 760mm Nr art.: Cena: 6,90 zł

Piła do płyt 150mm Nr art.: Cena: 3,90 zł. Piła budowlana 610mm Nr art.: Cena: 6,90 zł 760mm Nr art.: Cena: 6,90 zł Piła do płyt 150mm Nr art.: 14767-0103 Piła do płyt 150mm Nr art.: 14766-0104 Cena: 3,90 zł Piła do betonu lekkiego 600mm Nr art.: 14765-0105 Cena: 25,00 zł Piła ręczna 400mm Nr art.: 14763-0107 Cena:

Bardziej szczegółowo

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia w dziedzinie bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORAZ SKÓRY WYPRAWIONE

DZIAŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORAZ SKÓRY WYPRAWIONE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORZ SKÓRY WYPRWIONE (a) skrawków lub podobnych odpadków skór lub skórek surowych (pozycja 0511); (b)

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIA Szczypce wydłużone proste. Szczypce uniwersalne. Szczypce boczne. Szczypce uniwersalne precyzyjne. Szczypce uniwersalne nieizolowane

NARZĘDZIA Szczypce wydłużone proste. Szczypce uniwersalne. Szczypce boczne. Szczypce uniwersalne precyzyjne. Szczypce uniwersalne nieizolowane Szczypce uniwersalne Szczypce wydłużone proste L [mm] N00001 160 N00002 180 N00003 200 L [mm] N00004 160 Szczypce boczne Szczypce uniwersalne precyzyjne Szczypce uniwersalne izolowane L [mm] N00005 160

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 18.9.2015 L 242/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1538 z dnia 23 czerwca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

WODMAX Cennik z dnia Wszystkie podane ceny są cenami brutto.

WODMAX  Cennik z dnia Wszystkie podane ceny są cenami brutto. WODMAX http://sklep.wodmax.com.pl/ Cennik z dnia 2017-07-17. Wszystkie podane ceny są cenami brutto. ELEKTRONARZĘDZIA / BLACK&DECKER / PILARKI PILARKA TARCZOWA CD601-XK 1100W 55MM ELEKTRONARZĘDZIA / DEWALT

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady KOMISJ EUROPEJSK Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 18 final NNEX 3 PRT 4/4 ZŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i

Bardziej szczegółowo

Narzędzia do suchej zabudowy

Narzędzia do suchej zabudowy Narzędzia do suchej zabudowy Maska ochronna z zaworkiem MN-06-114 ILOŚĆ - wentylem - certyfikat CE 5 szt. Taśma maskująca PVC Gogle ochronne Rękawice gumowane MN-06-099 ILOŚĆ - certyfikat CE 12 szt. Folie

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje:

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: Dział 34 MYDŁO, ORGANICZNE ŚRODKI POWIERZCHNIOWO CZYNNE, PREPARATY PIORĄCE, PREPARATY SMAROWE, WOSKI SYNTETYCZNE, WOSKI PREPAROWANE, PREPARATY DO CZYSZCZENIA LUB SZOROWANIA, ŚWIECE I ARTYKUŁY PODOBNE,

Bardziej szczegółowo

_L68_POL:C:\Documents and Settings\auricchior\Desktop\L68_POL_NW\ _L68_POL_91.qxp. Szczypce nastawne samoblokujące

_L68_POL:C:\Documents and Settings\auricchior\Desktop\L68_POL_NW\ _L68_POL_91.qxp. Szczypce nastawne samoblokujące 009-0098_68_PO:C:\Documents and Settings\auricchior\Desktop\68_PO_NW\009-0098_68_PO_9.qxp 08//00 053GM 057 060 z dwiema ruchomymi szczękami Szczypce nastawne samoblokujące szczęki aluminiowe widełkowe.55

Bardziej szczegółowo

CHEMIA. symbol nazwa grupowania wyjątki. Produkcja masy włóknistej. Produkcja papieru i tektury

CHEMIA. symbol nazwa grupowania wyjątki. Produkcja masy włóknistej. Produkcja papieru i tektury CHEMIA symbol nazwa grupowania wyjątki 17.11.Z 17.12.Z Produkcja masy włóknistej Produkcja papieru i tektury 17.21.Z 19.10.Z Produkcja papieru falistego i tektury falistej oraz opakowań z papieru i tektury

Bardziej szczegółowo

CENTROMET. Walizka z narzędziami 133 części

CENTROMET. Walizka z narzędziami 133 części MASZYNY I OSPRZĘT Do obróbki - metalu Do obróbki - PCV Do obróbki - drewna Do obróbki - szkła Budowlane URZĄDZENIA I OSPRZĘT Do auto-serwisów Pneumatyczne Spawalnicze Pomiarowe Agregaty prądu Grzewcze

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE 1 1 Uwagi DZIŁ 27 PLIW MINERLNE, OLEJE MINERLNE I PRODUKTY ICH DESTYLCJI; SUBSTNCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERLNE 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) odrębnych chemicznie zdefiniowanych związków organicznych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE 1 1 Uwagi DZIŁ 27 PLIW MINERLNE, OLEJE MINERLNE I PRODUKTY ICH DESTYLCJI; SUBSTNCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERLNE 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) odrębnych chemicznie zdefiniowanych związków organicznych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 72 ŻELIWO I STAL

DZIAŁ 72 ŻELIWO I STAL 1 1 Uwagi DZIŁ 72 ŻELIWO I STL 1. W niniejszym dziale oraz w zakresie uwag d), e) i f) w całej nomenklaturze, następujące wyrażenia posiadają przypisane im znaczenia: (a) Surówka Stopy żelazo-węgiel, na

Bardziej szczegółowo

Nóż z wymiennym ostrzem łamanym 18 mm. 18 mm STEEL. x 6

Nóż z wymiennym ostrzem łamanym 18 mm. 18 mm STEEL. x 6 KATALOG NARZĘDZI I ELEKTRONARZĘDZI 2007 Nóż z wymiennym ostrzem łamanym 18 18 STEEL BLOKADA PROWADNICA UCHWYT x MAGAZYNEK MN-3-025 18 12 0 2588 Nóż z wymiennym ostrzem łamanym 9 Nóż z wymiennym ostrzem

Bardziej szczegółowo

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x Kod dokumentu Nazwa dokumentu Uwagi Archiwizacja przez organ celny (wymagana) L001 Pozwolenie na przywóz AGRIM 001 Pozwolenie na wywóz AGRE N823 Karta T5 3DK1 Wniosek WPR1 7P01 I004 002 7P22 7P16 przepisów

Bardziej szczegółowo

Narzędzia ogrodnicze

Narzędzia ogrodnicze Narzędzia ogrodnicze kom. (+48) 505-014-433 tel. (+48) 22 398-79-06 fax. (+48) 22 398-79-16 e-mail: www.sadzonki.info.pl Sekatory jednoręczne Nazwa artykułu Cena netto zł Stawka VAT Szt./Opak. Sekator

Bardziej szczegółowo

Na podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie.

Na podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie. C 67/8 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.2. Zawiadomienie Komisji dotyczące daty, od której stosuje się Regionalną konwencję w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia

Bardziej szczegółowo

MASZYNY MASZYNY. - prasa hydrauliczna 20 t. -prasa hydrauliczna 40 t - giętarka do rur

MASZYNY MASZYNY. - prasa hydrauliczna 20 t. -prasa hydrauliczna 40 t - giętarka do rur MASZYNY - prasa hydrauliczna 20 t S MASZYNY -prasa hydrauliczna 40 t - giętarka do rur 41 Prasa hydrauliczna 20T Prasa hydrauliczna do 20 T Nr. kat. SCT31-20 Uniwersalna prasa hydrauliczna SCT31-20 o nacisku

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia r. Projekt z dnia 11 kwietnia 2011 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia... 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczegółowych wymogów, jakie powinno spełniać zgłoszenie celne Na podstawie

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ IV NARZĘDZIA SPECJALISTYCZNE

DZIAŁ IV NARZĘDZIA SPECJALISTYCZNE DZIAŁ IV NARZĘDZIA SPECJALISTYCZNE KY100 do cięcia papieru toaletowego NCV1 wykonywane są z wysokogatunkowej stali narzędziowej ulepszonej termicznie specjalna geometria fazy ostrza zapewnia wysokie walory

Bardziej szczegółowo

PRZYGOTÓWKI WĘGLIKOWE

PRZYGOTÓWKI WĘGLIKOWE Wprowadzenie Narzędzia z węglików spiekanych są szeroko używane w produkcji. Zdecydowana większość narzędzi węglikowych używana jest do obróbki maszynowej, jednak istnieją również narzędzia przeznaczone

Bardziej szczegółowo

INTRASTAT WIADOMOŚCI OGÓLNE OBRÓT TOWAROWY PODLEGAJĄCY ZGŁOSZENIU

INTRASTAT WIADOMOŚCI OGÓLNE OBRÓT TOWAROWY PODLEGAJĄCY ZGŁOSZENIU INTRASTAT WIADOMOŚCI OGÓLNE System INTRASTAT jest to system statystyki obrotów towarowych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej. System ten funkcjonuje w Unii Europejskiej od 1993 r. i jest

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIA OGRODNICZE. Przyjemność z pracy w ogrodzie

NARZĘDZIA OGRODNICZE. Przyjemność z pracy w ogrodzie NARZĘDZIA OGRODNICZE Przyjemność z pracy w ogrodzie 2018 SEKATORY JEDNORĘCZNE NARZĘDZIA OGRODNICZE WELKUT HC-5201 Mały sekator nożycowy Górne ostrze o grubości 2,5 mm pokryte jest teflonem i wykonane jest

Bardziej szczegółowo

III PARLAMENT EUROPEJSKI

III PARLAMENT EUROPEJSKI 11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 30 PRODUKTY FARMACEUTYCZNE

DZIAŁ 30 PRODUKTY FARMACEUTYCZNE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 30 PRODUKTY FRMCEUTYCZNE (a) żywności lub napojów (takich jak odżywki dietetyczne, odżywki dla diabetyków lub odżywki wzbogacone, suplementy diety, napoje

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.3.2017 r. COM(2017) 133 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym

Bardziej szczegółowo

WIERTŁA HSS DO METALU

WIERTŁA HSS DO METALU WIERTŁA HSS DO METALU STRONA Wiertła NWKa DIN 338 FESTA Professional 1-2 Wiertła NWKa zatoczone DIN 338 FESTA Professional 3 Wiertła NWKa DIN 338 FESTA Standard 4-5 Wiertła NWKa zatoczone DIN 338 FESTA

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT 1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane

Bardziej szczegółowo

IMPORT ZYWNOŚCI ORAZ MATERIAŁÓW LUB WYROBÓW PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ

IMPORT ZYWNOŚCI ORAZ MATERIAŁÓW LUB WYROBÓW PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ Import IMPORT ZYWNOŚCI ORAZ MATERIAŁÓW LUB WYROBÓW PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ Środki spożywcze znajdujące się w obrocie w jednym państwie członkowskim Unii Europejskiej mogą być wprowadzane

Bardziej szczegółowo

Sprężyna do sekatorów ,111440,111450, i

Sprężyna do sekatorów ,111440,111450, i CENNIK Fiskars Polska Sp. z o.o. Ważny od 1 stycznia 2013 NR ART. Model NAZWA ARTYKUŁU CENA NETTO STAWKA VAT SZT./ OPAK EAN Sekatory jednoręczne 7 111970 P100 Sekator nożycowy Quantum 124,00 23% 4 641

Bardziej szczegółowo

Poradnik narzędziowca / Eugeniusz Górski. wyd. 5 popr. i uzup. - 2 dodr. Warszawa, Spis treści

Poradnik narzędziowca / Eugeniusz Górski. wyd. 5 popr. i uzup. - 2 dodr. Warszawa, Spis treści Poradnik narzędziowca / Eugeniusz Górski. wyd. 5 popr. i uzup. - 2 dodr. Warszawa, 2015 Spis treści ROZDZIAŁ I Materiały i półfabrykaty stosowane na narzędzia skrawające 11 1. Materiały narzędziowe 11

Bardziej szczegółowo

TŁUMACZENIE ROBOCZE (oryginał dokumentu w języku angielskim) KOMITET KODEKSU CELNEGO Sekcja Procedur Specjalnych

TŁUMACZENIE ROBOCZE (oryginał dokumentu w języku angielskim) KOMITET KODEKSU CELNEGO Sekcja Procedur Specjalnych KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ Polityka celna, Prawodawstwo, Taryfa Celna Prawo celne Ref. Ares(2014)3397137-14/10/2014 Bruksela, 06 października 2014r. TAXUD/A2/SPE/MRe

Bardziej szczegółowo

WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC

WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC P O M O C WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC Opracowanie: Departament Polityki Celnej Wydział Środków Taryfowych we współpracy z Wydziałem Integracji Systemu Taryfowego na podstawie

Bardziej szczegółowo

ZAKTUALIZOWANY FORMULARZ OFERTOWY

ZAKTUALIZOWANY FORMULARZ OFERTOWY . Załącznik nr do SIWZ (nazwa lub pieczęć Wykonawcy) ZAKTUALIZOWANY FORMULARZ OFERTOWY... (nazwa Wykonawcy)... (dokładny adres (siedziba) Wykonawcy)... (telefon, fax) (adres e-mail). Przedmiot oferty:

Bardziej szczegółowo