DZIAŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH ARTYKUŁÓW

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DZIAŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH ARTYKUŁÓW"

Transkrypt

1 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH RTYKUŁÓW (a) jednorazowych ochraniaczy na stopy lub buty, wykonanych z nietrwałego materiału (na przykład papieru, folii z tworzyw sztucznych) bez przymocowanych podeszew. Takie wyroby należy klasyfikować według ich materiału składowego; (b) obuwia z materiałów włókienniczych, bez podeszwy (zewnętrznej) przyklejonej, przyszytej lub w inny sposób przymocowanej do cholewki (sekcja XI); (c) obuwia używanego objętego pozycją 6309; (d) artykułów z azbestu (pozycja 6812); (e) obuwia ortopedycznego lub pozostałych przyrządów ortopedycznych, lub ich części (pozycja 9021); (f) obuwia-zabawek lub butów łyżwiarskich z przymocowanymi łyżwami lub wrotki; nagolenników lub podobnych ochraniaczy sportowych (dział 95). 2. W pozycji 6406 określenie części nie obejmuje kołków, ochraniaczy, oczek, sprzączek, ozdób, galonów, haczyków, sznurowadeł, pomponów lub pozostałych ozdób (które należy klasyfikować do właściwych pozycji) lub guzików, lub pozostałych towarów objętych pozycją W niniejszym dziale: (a) określenie guma i tworzywa sztuczne odnoszą się do tkanin lub pozostałych wyrobów włókienniczych, z widoczną gołym okiem zewnętrzną warstwą gumy lub tworzyw sztucznych; w niniejszym warunku nie uwzględnia się zmiany barwy wynikającej z przeróbki; oraz (b) określenie skóra wyprawiona odnosi się do towarów objętych pozycjami 4107 i od 4112 do Z uwzględnieniem uwagi 3 do niniejszego działu: (a) za materiał na cholewki należy brać materiał składowy mający największe pole powierzchni zewnętrznej, nie biorąc pod uwagę żadnych dodatków lub wzmocnień, takich jak nakładki na kostki, obrzeża, ozdoby, sprzączki, języki, podkładki oczek lub podobne dodatki; (b) za materiał składowy podeszwy (zewnętrznej) należy brać materiał mający największe pole powierzchni styczności z podłożem, nie biorąc pod uwagę żadnych dodatków lub wzmocnień jak kolce, sztabki, gwoździe, ochraniacze lub podobne dodatki. Uwaga do podpozycji 1. W podpozycjach , , , i wyrażenie obuwie sportowe odnosi się tylko do: (a) obuwia, które jest przeznaczone do aktywności sportowej i które posiada lub w którym przewiduje się możliwość zamocowania kolców, kołków, korków, zacisków, sztabek lub temu podobnych; (b) butów łyżwiarskich, butów narciarskich i do biegów narciarskich, butów snowbordowych, butów zapaśniczych, butów bokserskich i butów kolarskich. Uwagi dodatkowe 1. W uwadze 4 a) wzmocnienia oznaczają wszystkie części (np. z tworzyw sztucznych lub skóry wyprawionej), które są przymocowane do zewnętrznej powierzchni cholewki, w celu nadania jej większej wytrzymałości, nawet gdy nie są przymocowane do podeszwy. Po usunięciu wzmocnień widoczny materiał musi mieć cechy charakterystyczne cholewki, a nie podszewki, zapewniając wystarczające podtrzymanie stopy, by umożliwić użytkownikowi chodzenie w tym obuwiu, przy jednoczesnym zachowaniu oryginalnego systemu mocującego na miejscu. Decydując o składzie cholewki, należy wziąć pod uwagę powierzchnie pokryte przez dodatki lub wzmocnienia. 2. W uwadze 4 b) jedna lub więcej warstw materiału włókienniczego, nieposiadających właściwości, które są zwykle wymagane podczas prawidłowego użytkowania podeszwy (zewnętrznej) (na przykład trwałości, wytrzymałości itp.), dla potrzeb klasyfikacji nie powinny być brane pod uwagę. Kod CN Kod Jednostka Opis Taric miary /80 OBUWIE, GETRY I PODOBNE; CZĘŚCI TYCH RTYKUŁÓW Ograniczenia Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla BH (L, B, YU), FO, HR, krajów trzecich Kod Taric IL, LOMB (LOM, Przywóz Wywóz ( S = zawieszenie ) D, GSP EE LOMB), MCH (EG, JO, LB, kcyza VT ( K = kontyngent ) SM, TR SY), MGB (DZ, M, TN), MK, MX, PS, XC, XL, Z

2 /80 Obuwie nieprzemakalne z podeszwami i cholewkami, z gumy lub tworzyw sztucznych, które nie są przymocowane do podeszwy ani złączone z nią za pomocą szycia, nitowania, gwoździ, wkrętów, kołków lub podobnymi sposobami ( TN701 ) : /80 - Obuwie zawierające metalowy nosek ochronny ( CD223 ) -17; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: /10 - Pozostałe obuwie : / Zakrywające kostkę, ale niezakrywające kolana : / Z cholewkami z gumy DURX-LLTC ( DU451 ) ( CD464 ); ( CD223 ); MILIM-KP MILEX-KP ( CD994 ) ( CD995 ) ( DU451 ) ( DU451 ); MILEX-SY ( CD995 ) ( TM799 ) ( DU451 ) ( TM836 ); ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Z cholewkami z tworzyw sztucznych DURX-LLTC ( DU451 ) ( CD464 ); ( CD223 ); MILIM-KP MILEX-KP ( CD994 ) ( CD995 ) ( DU451 ) ( DU451 ); MILEX-SY ( CD995 ) ( TM799 ) ( DU451 ); LUXEX- KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U:

3 / Pozostałe : / Zakrywające kolano ( CD223 ) ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe ( CD223 ) ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: /80 Pozostałe obuwie z podeszwami i cholewkami, z gumy lub tworzyw sztucznych ( TN701 ) : /10 - Obuwie sportowe : / Buty narciarskie, buty do biegów narciarskich oraz buty snowbordowe : / Buty narciarskie i buty do biegów narciarskich ( TM684 ) ( CD223 ); GGIMP ( CD582 ) ( TM684 ) ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U:

4 / Buty snowbordowe ( TM684 ) ( CD223 ); GGIMP ( CD582 ) CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: ,-L,- ( TM684 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe ( CD223 ); GGIMP ( CD582 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: /80 - Obuwie z cholewkami z pasków lub rzemyków przymocowanymi do podeszwy za pomocą kołków ( CD223 ) -17; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: /10 - Pozostałe obuwie : / Zakrywające kostkę :

5 / Zawierające metalowy nosek ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( ochronny TM684 ) ( CD994 ) ; ( EU003 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ( CD223 ); FURIM FUREX-LLTC CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EE: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe ( CD223 ); FURIM ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe : / Zawierające metalowy nosek ochronny ( CD223 ) ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe :

6 / Z cholewkami z gumy ( CD223 ) / Z cholewkami z tworzyw sztucznych : / Obuwie z przyszwą wykonaną z pasków lub mające jedno lub więcej wycięć : CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: - 14 D,-SM,- EE: ; 117: ,-L,- ( TM510 ) ( EU003 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / W których wysokość podeszwy razem z obcasem przekracza 3 cm ( CD223 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe ( CD223 ) ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: - 14

7 / Pantofle i pozostałe obuwie ,-L,- D,-SM,- ( domowe TM684 ) ( CD994 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- ( CD223 ) CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EE: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) : / Mniejszej niż 24 cm ( CD223 ) ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ) 1032,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: / cm lub większej : / Obuwie, którego nie można określić ani jako męskie, ani jako damskie ( CD223 ) ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ) 1032,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe :

8 / Męskie ( CD223 ) CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: ; 117: ,-L,- ( TM510 ) ( EU003 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Damskie ( CD223 ) ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: /80 Obuwie z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych, skóry wyprawionej lub skóry wtórnej i cholewkami ze skóry wyprawionej ( TN701 ) : /10 - Obuwie sportowe : / Buty narciarskie, buty do biegów narciarskich oraz buty snowbordowe ( TM684 ) ( CD223 ); GGIMP ( CD582 ); SEL ( TM684 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: -6

9 / Pozostałe ( TM684 ) ( CD223 ); GGIMP ( CD582 ); SEL ,-L,- ( TM684 ) B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: /80 - Obuwie z podeszwami ze skóry wyprawionej i cholewkami z pasków skórzanych w poprzek podbicia i wokół dużego palca ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP -8; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: /80 - Pozostałe obuwie zawierające metalowy nosek ochronny ( CD223 ); FURIM ; SEL ; FUREX-LLTC -8; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: /10 - Pozostałe obuwie z podeszwami ze skóry wyprawionej : / Zakrywające kostkę : / Wykonane na spodzie lub platformie z drewna, niemające podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) :

10 a 5b CITESex-LLTC 1032,-L, KP CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS, / Wykonane ręcznie ( CD370 ); SEL ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe : / Zakrywające kostkę, ale nie część łydki, o długości podeszwy wewnętrznej : / Mniejszej niż 24 cm ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / cm lub większej :

11 / Męskie CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ; CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 FUREX-LLTC EE: -0 ; SEL ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Damskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) : / Mniejszej niż 24 cm ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / cm lub większej :

12 / Męskie CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ; CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 FUREX-LLTC EE: -0 ; SEL ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Damskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe : / Wykonane na spodzie lub platformie z drewna, niemajace podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) : / Wykonane ręcznie ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: -6

13 13 13 CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / Pozostałe ( CD370 ); SEL ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe : / Obuwie z przyszwą wykonaną z pasków lub mające jedno lub więcej wycięć : / W których wysokość podeszwy razem z obcasem przekracza 3 cm ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EP,- SPG,- U,- XK,- CRI: -0 - SPGL: / Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) : / Mniejszej niż 24 cm ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / cm lub większej :

14 / Męskie CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ; CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 FUREX-LLTC EE: -0 ; SEL ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Damskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pantofle i pozostałe obuwie domowe ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) :

15 / Mniejszej niż 24 cm CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ; CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 FUREX-LLTC EE: -0 ; SEL ES,-FJ, / cm lub większej : EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Męskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Damskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: /10 - Pozostałe obuwie : / Zakrywające kostkę : / Wykonane na spodzie lub platformie z drewna, niemające podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) :

16 a 5b CITESex-LLTC 1032,-L, KP CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS, / Wykonane ręcznie ( CD370 ); SEL ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: / Pozostałe ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: -0 CRI: -0 - U: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Pozostałe : / Zakrywające kostkę, ale żadnej części łydki, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) : / Mniejszej niż 24 cm ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / cm lub większej :

17 / Obuwie, którego nie można CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( określić ani jako męskie, ani jako TM684 ) ( CD994 ) ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ; CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 damskie FUREX-LLTC EE: -0 ; SEL ES,-FJ, / Pozostałe : EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Męskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Damskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) :

18 / Mniejszej niż 24 cm CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ; CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 FUREX-LLTC EE: -0 ; SEL ES,-FJ, / cm lub większej : EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Obuwie, którego nie można określić ani jako męskie, ani jako damskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe : / Męskie ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: -6

19 / Damskie CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ; CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 FUREX-LLTC EE: -0 ; SEL ES,-FJ, / Pozostałe : EP,- SPG,- U,- XK,- CRI: -0 - SPGL: / Wykonane na spodzie lub platformie z drewna, niemające podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) : / Wykonane ręcznie ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe : / Obuwie z przyszwą wykonaną z pasków lub mające jedno lub więcej wycięć :

20 / W których wysokość podeszwy CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( razem z obcasem przekracza 3 cm TM684 ) ( CD994 ) ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ( CD370 ); SEL EE: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Pozostałe, o długości podpodeszwy (podeszwy wewnętrznej) : / Mniejszej niż 24 cm ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / cm lub większej : / Obuwie, którego nie można określić ani jako męskie, ani damskie ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: / Pozostałe :

21 21 21 CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / Męskie ( CD370 ); SEL ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 CRI: -0 - U: / Damskie ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 U,- XK,- CRI: -0 - SPGL: / Pantofle i pozostałe obuwie domowe ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe, o długości podeszwy wewnętrznej :

22 22 22 CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / Mniejszej niż 24 cm ( CD370 ); SEL / cm lub większej : ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - U: -6 D,-SM,- EE: / Obuwie, którego nie można określić ani jako męskie, ani damskie ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: / Pozostałe : / Męskie ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - U: -6

23 23 23 CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / Damskie ( CD370 ); SEL /80 Obuwie z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych, skóry wyprawionej lub skóry wtórnej i cholewkami z materiałów włókienniczych ( TN701 ) : /10 - Obuwie z podeszwami z gumy lub tworzyw sztucznych : ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - SPGL: -3.5; U: -5.2 D,-SM,- EE: / Obuwie sportowe; buty do tenisa, buty do koszykówki, pantofle gimnastyczne, buty treningowe i temu podobne ( TM684 ) ( CD223 ); GGIMP ( CD582 ); SEL ( TM684 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe : / Pantofle i pozostałe obuwie domowe ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: - 14

24 24 24 CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP ( TM684 ) CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / Pozostałe ( TM684 ) ( CD223 ); CITESimp ( CD370 ); SEL /80 - Obuwie z podeszwami ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej : ES,-FJ,- EP,- SPG,- CRI: -0 - ( TM547 ); U: D,-SM,- EE: / Pantofle i pozostałe obuwie domowe ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: / Pozostałe ; SEL CITESex-LLTC KP ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: /80 Pozostałe obuwie ( TN701 ) :

25 /80 - Z cholewkami ze skóry wyprawionej CITESex-LLTC -3.5; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- D,-SM,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- lub skóry wtórnej KP ; CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 FUREX-LLTC EE: -0 ; SEL ES,-FJ, /80 - Z cholewkami z materiałów włókienniczych : EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: / Z podeszwami z drewna lub korka ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: / Z podeszwami z pozostałych materiałów : / Pantofle i pozostałe obuwie domowe ( CD370 ); SEL CITESex-LLTC KP ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: -0 -

26 26 26 CITESex-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) 1032,-L,- ( EU003 ); IRWO: -0 B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- KP CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / Pozostałe ( CD370 ); SEL ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: /80 - Pozostałe : / Z podeszwami z gumy, tworzyw sztucznych, skóry wyprawionej lub skóry wtórnej ( CD223 ); FURIM ; SEL ; FUREX-LLTC ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG, / Z podeszwami z pozostałych materiałów ( CD223 ); SEL ; 117: -0 ( TM510 ) ( EU003 ); IRWO: -0 CRI: -0 - ( TM547 ); U: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG, /80 Części obuwia (włącznie z cholewkami, nawet przymocowanymi do podeszew innych niż podeszwy zewnętrzne); podpodeszwy wyjmowane (wkładki), podkładki pod pięty i podobne artykuły; getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części ( TN701 ) : /80 - Cholewki i ich części, inne niż zakładki : / Ze skóry wyprawionej : SPGL,-U,- XK,- CRI: -0 -

27 / Wykonane ręcznie - CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC 1032,-L,- FURIM ; ( CD371 ); FUREX- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SEL LLTC CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: / Pozostałe - CITESimp ( CD370 ); FURIM ; SEL CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / Z pozostałych materiałów : EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: / Wykonane ręcznie - CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC FURIM ( CD371 ); FUREX- LLTC ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: / Pozostałe - CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC FURIM ( CD371 ); FUREX- LLTC ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: -0 -

28 /80 - Podeszwy zewnętrzne i obcasy, z gumy lub tworzyw sztucznych : / Z gumy : / Wykonane ręcznie ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) 1032,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: / Z tworzyw sztucznych : / Wykonane ręcznie ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) 1032,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: -0 -

29 / Pozostałe ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EE: /80 - Pozostałe : ES,-FJ,- EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: / Komplety cholewek przymocowanych do podpodeszew (wkładek) lub do innych części składowych podeszwy, ale bez podeszew : / Wykonane ręcznie pa CITESimp ( CD370 ); FURIM ; SEL CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: / Pozostałe pa CITESimp ( CD370 ); FURIM ; SEL CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: / Podpodeszwy wyjmowane i pozostałe dodatki wyjmowane :

30 / Wykonane ręcznie - CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC 1032,-L,- FURIM ; ( CD371 ); FUREX- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SEL LLTC CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: / Pozostałe - CITESimp ( CD370 ); FURIM ; SEL CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: / Podeszwy ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej : / Wykonane ręcznie - FURIM ; SEL FUREX-LLTC ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: -0 -

31 31 31 CMER,- ES,-FJ,- D,-SM,- EE: / Pozostałe - FURIM ; FUREX-LLTC ; IRWO: ,-L,- SEL B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: / Pozostałe : EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: / Getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części - CITESimp ( CD370 ); FURIM ; SEL CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: / Pozostałe : / Wykonane ręcznie - CITESimp ( CD370 ); FURIM ; SEL CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) 1032,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- XK,- CRI: -0 -

32 / Pozostałe CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC ; IRWO: ,-L,- D,-SM,- FURIM ; ( CD371 ); FUREX- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SEL LLTC CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 EE: -0 ES,-FJ,- EP,- SPG,- SPGL,-U,- XK,- CRI: -0 - ( CD001 ) Możliwość skorzystania z tego kontyngentu taryfowego jest uzależniona od przedstawienia świadectwa, uznawanego przez właściwe organy władzy Wspólnoty, potwierdzającego, że omawiane produkty są wyrobami ręcznymi (R 2000/ Dz.U. nr L 5). ( CD203 ) Zakaz nie ma zastosowania do rzeczy lub towarów o charakterze niehandlowym, do użytku osobistego osób podróżujących, znajdujących się w ich bagażu (art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 329/2007) ( CD223 ) Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w Korei Północnej lub organizacji międzynarodowych objętych immunitetem zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 329/2007) Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SD) Zawieszenie opłat celnych w związku ze zdatnością do lotu jest uwarunkowane przedstawieniem świadectwa zdatności do lotu lub deklaracji fakturowej lub dokumentu dołączonego w charakterze załącznika do niej/niego (Rozp. (WE) nr 1147/2002, Dz. U. nr L170/2002). ( CD370 ) Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja przywozu (importu) musi być przedstawiona. ( CD371 ) Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja wywozu (eksportu) musi być przedstawiona. ( CD464 ) Jeżeli zgłaszane towary są wymienione w przypisie oznaczonym symbolem "DU" dołączonym do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz zgodnie z rozporządzeniem (WE) 428/2009 wraz z późniejszym zmianami. Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską. Wprowadzanie do obrotu oraz przywóz do Wspólnoty lub wywóz ze Wspólnoty skór z kotów i psów oraz produktów zawierających takie skóry jest zakazane zgodnie z art. 3 Rozporządzenia (WE) nr 1523/2007 (Dz.U. L 343). ( CD582 ) Ograniczenia w zakresie wprowadzania do obrotu produktów i urządzeń, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane lub których działanie jest uzależnione od fluorowanych gazów cieplarnianych, oraz odstępstwa od tych ograniczeń są określone w art. 11 rozporządzenia (UE) nr 517/2014. Produkty z fok mogą być wprowadzane do obrotu jedynie wówczas, gdy towarzyszy im świadectwo lub pisemne oświadczenie o przywozie udowadniające gdzie te produkty zostały nabyte Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1850 (Dz.U. L 271). ( CD994 ) Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione. ( CD995 ) Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony. ( DU451 ) Towary 1004b objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( EU003 ) Zgodnie z przepisami szczególnymi sekcji II część pkt 3 przepisów wstępnych Nomenklatury scalonej zawieszenie cła na towary przeznaczone dla niektórych kategorii statków, łodzi i pozostałych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej z uwagi na kontrolę celną wykorzystania takich towarów. ( TM510 ) 1. Stawki celne podlegają zawieszeniu w odniesieniu do towarów przeznaczonych do włączenia do statków, łodzi lub pozostałych jednostek pływających zaklasyfikowanych pod następującymi kodami CN: ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przebudowy oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do umieszczenia w takich statkach, łodziach lub pozostałych jednostkach pływających lub do ich wyposażenia. 2. Stawki celne zostają zawieszone w odniesieniu do: a) towarów przeznaczonych do włączenia do platform wiertniczych lub produkcyjnych: 1) stałych, objętych podpozycją ex , działających na morzu terytorialnym państw członkowskich lub poza nim; lub 2) pływających lub podwodnych, objętych podpozycją , do celów ich budowy, naprawy, konserwacji lub przekształcenia, oraz w odniesieniu do towarów przeznaczonych do wyposażenia

33 33 33 wymienionych platform. b) rur, przewodów, kabli i ich złączy, łączących te platformy wiertnicze lub produkcyjne ze stałym lądem. ( TM547 ) Zastosowanie art. 7.3 Rozporządzenia (WE) nr 978/20012 (Dz.U. nr L 303). ( TM589 ) Następujące produkty uznaje się za wytworzone ręcznie: (a) produkty wytworzone całkowicie ręcznie chałupniczo; (b) produkty wytworzone chałupniczo, o charakterze produktów wytworzonych ręcznie; (c) odzież lub inne wyroby włókiennicze otrzymane ręcznie z tkanin wytworzonych na krosnach napędzanych wyłącznie ręcznie lub nożnie i głównie szyte ręcznie albo przez maszyny do szycia obsługiwane wyłącznie ręcznie lub nożnie. ( TM684 ) Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 329/2007 (Dz.U. L 88). ( TM799 ) Towary w art. 2, 2a rozporządzenia (WE) nr 36/2012. ( TM836 ) Towary w art. 2b rozporządzenia (WE) nr 36/2012. ( TN701 ) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 (Dz.U. L183, str. 9) zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola. Zakaz nie ma zastosowania do: a) realizacji do dnia 26 września 2014 r. umów handlowych zawartych przed dniem 25 czerwca 2014 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do realizacji takich umów, pod warunkiem że osoby fizyczne lub prawne, jednostki lub organy chcące realizować daną umowę zgłosiły co najmniej 10 dni roboczych wcześniej dane działania lub transakcje właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; b) towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których zostało wydane świadectwo pochodzenia, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 978/2012 i rozporządzeniem (UE) nr 374/2014 lub zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. Kod Taric Kraj pochodzenia Kod dodatkowy Opis ( Firmy/Środki ) 64 V072 Wyroby medyczne, w rozumieniu ustawy o wyrobach medycznych, dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, inne niż wymienione w pozostałych pozycjach załącznika: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V999 Pozostałe: V047 Elementy składowe i wymienne do wyrobów ortopedycznych, rehabilitacyjnych i protetycznych, z drewna: V999 Pozostałe: -23

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) używanych nakryć głowy objętych pozycją 6309; (b) azbestowych nakryć głowy (pozycja 6812); (c) kapeluszy dla lalek, innych kapeluszy o charakterze zabawek

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) używanych nakryć głowy objętych pozycją 6309; (b) azbestowych nakryć głowy (pozycja 6812); (c) kapeluszy dla lalek, innych kapeluszy o charakterze zabawek

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTRA SZTUCZNE; WYROBY Z NICH

DZIAŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTRA SZTUCZNE; WYROBY Z NICH 1 1 Uwagi DZIŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTR SZTUCZNE; WYROBY Z NICH 1. W całej nomenklaturze wyrażenie skóry futerkowe inne niż surowe skóry futerkowe objęte pozycją 4301, stosuje się do skór lub skórek ze

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I AKCESORIA DO TAKICH ARTYKUŁÓW

DZIAŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I AKCESORIA DO TAKICH ARTYKUŁÓW 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I KCESORI DO TKICH RTYKUŁÓW (a) części ogólnego użytku określonych w uwadze 2 do sekcji XV, z metali nieszlachetnych (sekcja

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 79 CYNK I ARTYKUŁY Z CYNKU

DZIAŁ 79 CYNK I ARTYKUŁY Z CYNKU 1 1 Uwaga 1. W niniejszym dziale następujące wyrażenia posiadają przypisane im znaczenia: (a) Sztaby i pręty: DZIŁ 79 CYNK I RTYKUŁY Z CYNKU Wyroby walcowane, wyciskane, ciągnione lub kute, nie w zwojach,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) szkiełek do zegarów lub zegarków, lub ciężarków do zegarów (klasyfikowanych według ich materiału składowego); (b) łańcuszków do zegarków (pozycja 7113 lub

Bardziej szczegółowo

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 42 RTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRWIONEJ; WYROBY SIODLRSKIE I RYMRSKIE; RTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; RTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ JELIT JEDWBNIKÓW) Uwagi 1. W niniejszym dziale

Bardziej szczegółowo

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 42 RTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRWIONEJ; WYROBY SIODLRSKIE I RYMRSKIE; RTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; RTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ JELIT JEDWBNIKÓW) Uwagi 1. W niniejszym dziale

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Uwaga do podpozycji Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1. W podpozycji 2403 11 wyrażenie tytoń do fajek wodnych

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006);

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006); Dział 42 ARTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRAWIONEJ; WYROBY SIODLARSKIE I RYMARSKIE; ARTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; ARTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ Z JELIT JEDWABNIKÓW) Uwagi 1. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 94 MEBLE; POŚCIEL, MTERCE, STELŻE POD MTERCE, PODUSZKI I PODOBNE WYPYCHNE RTYKUŁY WYPOSŻENIOWE; LMPY I OPRWY OŚWIETLENIOWE, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE NI NIEWŁĄCZONE; PODŚWIETLNE ZNKI, PODŚWIETLNE

Bardziej szczegółowo

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU Kod CN 2400 00 00 00/80 Kod Jednostka Opis Taric miary Przywóz Wywóz TYTOŃ I

Bardziej szczegółowo

Dział 1. ZWIERZĘTA śywe

Dział 1. ZWIERZĘTA śywe 1 1 Dział 1 ZWIERZĘT śywe Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta Ŝywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 61 ARTYKUŁY ODZIEŻOWE I DODATKI ODZIEŻOWE, DZIANE

DZIAŁ 61 ARTYKUŁY ODZIEŻOWE I DODATKI ODZIEŻOWE, DZIANE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział dotyczy wyłącznie artykułów gotowych dzianych. 2. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) towarów objętych pozycją 6212; (b) odzieży używanej lub pozostałych artykułów używanych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 81 POZOSTAŁE METALE NIESZLACHETNE; CERMETALE; ARTYKUŁY Z TYCH MATERIAŁÓW

DZIAŁ 81 POZOSTAŁE METALE NIESZLACHETNE; CERMETALE; ARTYKUŁY Z TYCH MATERIAŁÓW 1 1 Uwaga do podpozycji DZIŁ 81 POZOSTŁE METLE NIESZLCHETNE; CERMETLE; RTYKUŁY Z TYCH MTERIŁÓW 1. W niniejszym dziale ma zastosowanie uwaga 1 do działu 74, uwzględniając istniejące różnice, definiująca

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 95 ZABAWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH CZĘŚCI I AKCESORIA

DZIAŁ 95 ZABAWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH CZĘŚCI I AKCESORIA 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) świeczek (pozycja 3406); (b) ogni sztucznych lub pozostałych artykułów pirotechnicznych, objętych pozycją 3604; DZIŁ 95 ZBWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 94 do 91 są klasyfikowane następująco: DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów

Bardziej szczegółowo

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla 1 1 Uwagi DZIŁ 71 PERŁY NTURLNE LUB HODOWLNE, KMIENIE SZLCHETNE LUB PÓŁSZLCHETNE, METLE SZLCHETNE, METLE PLTEROWNE METLEM SZLCHETNYM I RTYKUŁY Z NICH; SZTUCZN BIŻUTERI; MONETY 1. Z zastrzeżeniem postanowień

Bardziej szczegółowo

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla 1 1 Uwagi DZIŁ 71 PERŁY NTURLNE LUB HODOWLNE, KMIENIE SZLCHETNE LUB PÓŁSZLCHETNE, METLE SZLCHETNE, METLE PLTEROWNE METLEM SZLCHETNYM I RTYKUŁY Z NICH; SZTUCZN BIŻUTERI; MONETY 1. Z zastrzeżeniem postanowień

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORAZ SKÓRY WYPRAWIONE

DZIAŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORAZ SKÓRY WYPRAWIONE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORZ SKÓRY WYPRWIONE (a) skrawków lub podobnych odpadków skór lub skórek surowych (pozycja 0511); (b)

Bardziej szczegółowo

DECYZJA MINISTRA GOSPODARKI. z dnia 6 stycznia 1999 r. wyrażone w procencie ceny krajowej, wynosiły:

DECYZJA MINISTRA GOSPODARKI. z dnia 6 stycznia 1999 r. wyrażone w procencie ceny krajowej, wynosiły: Monitor Polski Nr 3-18- Poz. 13 13 DECYZJA MINISTRA GOSPODARKI z dnia 6 stycznia 1999 r. w sprawie wprowadzenia opłaty celnej dodatkowej w związku z nadmiernym przywozem niektórych rodzajów obuwia pochodzącego

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/3

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/3 22.10.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/3 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1011/2013 z dnia 21 października 2013 r. w sprawie odstępstw od reguł pochodzenia określonych w załączniku

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE 1 1 Uwaga 1. Pozycja 1302 dotyczą, między innymi, ekstraktów z lukrecji, złocienia, chmielu, aloesu i opium. Pozycja nie dotyczy: DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY

DZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) drożdży (pozycja 2102); DZIŁ 35 SUBSTNCJE BIŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWNE; KLEJE; ENZYMY (b) frakcji krwi (innych niż albumina surowicza nieprzygotowana do celów

Bardziej szczegółowo

Dział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE

Dział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE 1 1 Dział 1 ZWIERZĘT ŻYWE Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta żywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 84 REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 84 REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 84 REKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MSZYNY I URZĄDZENI MECHNICZNE; ICH CZĘŚCI (a) kamieni młyńskich, kamieni do ostrzenia i pozostałych artykułów objętych działem

Bardziej szczegółowo

składane -0; AIRWO: -0 A MILIM-KP ( CD995 ) QX-ALLTC ( CD333 ) ( DU099 ) ( DU100 ) ( DU023 ) ( DU096 ) ( DU105 ) ( DU106 ) ( DU101 ) ( DU102 )

składane -0; AIRWO: -0 A MILIM-KP ( CD995 ) QX-ALLTC ( CD333 ) ( DU099 ) ( DU100 ) ( DU023 ) ( DU096 ) ( DU105 ) ( DU106 ) ( DU101 ) ( DU102 ) 1 1 Uwagi DZIŁ 49 KSIĄŻKI, GZETY, OBRZKI I POZOSTŁE WYROBY PRZEMYSŁU POLIGRFICZNEGO, DRUKOWNE; MNUSKRYPTY, MSZYNOPISY I PLNY 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) fotograficznych negatywów lub pozytywów

Bardziej szczegółowo

profilaktyki lub korekty zdeformowanego ciała, lub

profilaktyki lub korekty zdeformowanego ciała, lub 1 1 DZIŁ 90 PRZYRZĄDY I PRTUR, OPTYCZNE, FOTOGRFICZNE, KINEMTOGRFICZNE, POMIROWE, KONTROLNE, PRECYZYJNE, MEDYCZNE LUB CHIRURGICZNE; ICH CZĘŚCI I KCESORI Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) artykułów,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE

DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE 1 1 DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1. Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 61 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa Ŝywe

Bardziej szczegółowo

DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE-JORDANIA NR

DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE-JORDANIA NR 14.1.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 9/33 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE RADA DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE-JORDANIA NR 1/2008

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 70 SZKŁO I WYROBY ZE SZKŁA

DZIAŁ 70 SZKŁO I WYROBY ZE SZKŁA 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 70 SZKŁO I WYROBY ZE SZKŁ (a) towarów objętych pozycją 3207 (na przykład szklistej emalii i glazury, fryty szklanej i pozostałego szkła w postaci proszku,

Bardziej szczegółowo

Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE

Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1) Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 0601 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa żywe i

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 82 NARZĘDZIA, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTAŁE SZTUĆCE Z METALI NIESZLACHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METALI NIESZLACHETNYCH

DZIAŁ 82 NARZĘDZIA, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTAŁE SZTUĆCE Z METALI NIESZLACHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METALI NIESZLACHETNYCH 1 1 DZIŁ 82 NRZĘDZI, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTŁE SZTUĆCE Z METLI NIESZLCHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METLI NIESZLCHETNYCH Uwagi 1. Oprócz lamp lutowniczych, przenośnych kuźni, ściernic z ramami,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 96 ARTYKUŁY PRZEMYSŁOWE RÓŻNE

DZIAŁ 96 ARTYKUŁY PRZEMYSŁOWE RÓŻNE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) ołówków i kredek do kosmetycznego lub podobnego stosowania (dział 33); (b) artykułów objętych działem 66 (na przykład części parasoli lub lasek); (c) sztucznej

Bardziej szczegółowo

L 272/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 272/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 12.10.2013 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 974/2013 z dnia 11 października 2013 r. w sprawie odstępstw od reguł pochodzenia określonych w załączniku

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/25

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/25 12.10.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/25 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 976/2013 z dnia 11 października 2013 r. w sprawie odstępstw od reguł pochodzenia określonych w załączniku

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63.

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63. Dział 94 MEBLE; POŚCIEL, MATERACE, STELAŻE POD MATERACE, PODUSZKI I PODOBNE ARTYKUŁY WYPYCHANE; LAMPY I OPRAWY OŚWIETLENIOWE, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE; REKLAMY ŚWIETLNE, PODŚWIETLANE

Bardziej szczegółowo

Bruksela, dnia r. C(2019) 644 final. Wytyczne

Bruksela, dnia r. C(2019) 644 final. Wytyczne KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.1.2019 r. C(2019) 644 final Wytyczne Zakaz przywozu i wywozu towarów luksusowych na podstawie rozporządzenia Rady (UE) 2017/1509 (środki ograniczające skierowane przeciwko

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r. 30.12.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 413/3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006 z dnia 27 grudnia 2006 r. otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2007 r. w odniesieniu do owiec,

Bardziej szczegółowo

DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK

DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK 23.10.2007 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 279/15 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE RADA DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 58 TKANINY SPECJALNE; MATERIAŁY WŁÓKIENNICZE IGŁOWE; KORONKI; TKANINY OBICIOWE; PASMANTERIA; HAFTY

DZIAŁ 58 TKANINY SPECJALNE; MATERIAŁY WŁÓKIENNICZE IGŁOWE; KORONKI; TKANINY OBICIOWE; PASMANTERIA; HAFTY 1 1 Uwagi DZIŁ 58 TKNINY SPECJLNE; MTERIŁY WŁÓKIENNICZE IGŁOWE; KORONKI; TKNINY OBICIOWE; PSMNTERI; HFTY 1. Niniejszy dział nie dotyczy tekstyliów, o których mowa w uwadze 1 do działu 59, impregnowanych,

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY PL PL PL KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 21.5.2008 r. KOM(2008) 309 wersja ostateczna Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Wspólnota w ramach Rady Stowarzyszenia ustanowionej

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Ograniczenia Stawki celne dla krajów trzecich

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Ograniczenia Stawki celne dla krajów trzecich 1 1 DZIŁ 86 LOKOMOTYWY POJZDÓW SZYNOWYCH, TBOR SZYNOWY I JEGO CZĘŚCI; OSPRZĘT I ELEMENTY TORÓW KOLEJOWYCH LUB TRMWJOWYCH, I ICH CZĘŚCI; KOMUNIKCYJNE URZĄDZENI SYGNLIZCYJNE WSZELKICH TYPÓW, MECHNICZNE (WŁĄCZJĄC

Bardziej szczegółowo

Dział 69 WYROBY CERAMICZNE

Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Uwagi 1. Niniejszy dział obejmuje tylko wyroby ceramiczne wypalone po ukształtowaniu. Pozycje od 6904 do 6914 obejmują tylko wyroby inne niż klasyfikowane do pozycji od 6901

Bardziej szczegółowo

BRANŻA OBUWNICZA. Wzrost znaczenia polskich producentów na świecie

BRANŻA OBUWNICZA. Wzrost znaczenia polskich producentów na świecie Departament Strategii i Analiz Międzynarodowych Wrzesień 2018 Podsumowanie ŚWIAT Wielkość rynku Rynek obuwia na świecie wygenerował w 2017 r. przychody o wartości 311,2 mld EUR. Stany Zjednoczone są największym

Bardziej szczegółowo

Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r.

Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r. Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r. (Changes in the international trade and internal market after accession of Poland into EU and after

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/13

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/13 22.10.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/13 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1012/2013 z dnia 21 października 2013 r. w sprawie odstępstw od reguł pochodzenia określonych w załączniku

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.9.2016 r. COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wprowadzenia w odniesieniu do

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.10.2013 COM(2013) 737 final 2013/0353 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT 1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 51 WEŁNA, CIENKA LUB GRUBA SIERŚĆ ZWIERZĘCA; PRZĘDZA I TKANINA Z WŁOSIA KOŃSKIEGO

DZIAŁ 51 WEŁNA, CIENKA LUB GRUBA SIERŚĆ ZWIERZĘCA; PRZĘDZA I TKANINA Z WŁOSIA KOŃSKIEGO 1 1 Uwaga 1. W całej nomenklaturze: DZIŁ 51 WEŁN, CIENK LUB GRUB SIERŚĆ ZWIERZĘC; PRZĘDZ I TKNIN Z WŁOSI KOŃSKIEGO (a) wełna oznacza włókno naturalne owiec lub jagniąt; (b) cienka sierść zwierzęca oznacza

Bardziej szczegółowo

Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych, objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY (a) palonego słodu stanowiącego namiastkę kawy (pozycja 0901 lub 2101); (b) przetworzonej

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 6.1.2005 COM(2004) 857 końcowy 2004/0293 (ACC) Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania dwustronnego porozumienia pomiędzy

Bardziej szczegółowo

Wybrane problemy klasyfikacji towarów w kontekście regulacji taryfowych

Wybrane problemy klasyfikacji towarów w kontekście regulacji taryfowych Wybrane problemy klasyfikacji towarów w kontekście regulacji taryfowych Edward Madej Radca Ministra Departament Polityki Celnej Ministerstwa Finansów 1 Klasyfikacja taryfowa Towar Taryfa celna Klasyfikacja

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.4.2018 r. C(2018) 2205 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 18.4.2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w zakresie przepisów

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 72 ŻELIWO I STAL

DZIAŁ 72 ŻELIWO I STAL 1 1 Uwagi DZIŁ 72 ŻELIWO I STL 1. W niniejszym dziale oraz w zakresie uwag d), e) i f) w całej nomenklaturze, następujące wyrażenia posiadają przypisane im znaczenia: (a) Surówka Stopy żelazo-węgiel, na

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT 1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane

Bardziej szczegółowo

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono:

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono: C 325/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.9. Zawiadomienie Komisji dotyczące stosowania Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia lub protokołów

Bardziej szczegółowo

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x Kod dokumentu Nazwa dokumentu Uwagi Archiwizacja przez organ celny (wymagana) L001 Pozwolenie na przywóz AGRIM X001 Pozwolenie na wywóz AGREX N823 Karta T5 3DK1 Wniosek WPR1 7P01 I004 X002 7P22 7P16 przepisów

Bardziej szczegółowo

Projekt Perfect Link jest realizowany przy wsparciu finansowym Unii Europejskiej. Opinie prezentowane w materiałach są opiniami Polskiej Izby

Projekt Perfect Link jest realizowany przy wsparciu finansowym Unii Europejskiej. Opinie prezentowane w materiałach są opiniami Polskiej Izby Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r. (Changes in the international trade and internal market after accession of Poland into EU and after

Bardziej szczegółowo

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a 9.3.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 70/35 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 402/2006 z dnia 8 marca 2006 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

III PARLAMENT EUROPEJSKI

III PARLAMENT EUROPEJSKI 11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 30 PRODUKTY FARMACEUTYCZNE

DZIAŁ 30 PRODUKTY FARMACEUTYCZNE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 30 PRODUKTY FRMCEUTYCZNE (a) żywności lub napojów (takich jak odżywki dietetyczne, odżywki dla diabetyków lub odżywki wzbogacone, suplementy diety, napoje

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.11.2013 r. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) szkiełek do zegarów lub zegarków, lub ciężarków do zegarów (klasyfikowanych według ich materiału składowego); (b) łańcuszków do zegarków (pozycja 7113 lub

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA Bruksela, 9 kwietnia 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE

Bardziej szczegółowo

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego. L 71/18 13.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/398 z dnia 8 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 616/2007 w odniesieniu do niektórych dodatkowych kontyngentów taryfowych w sektorze

Bardziej szczegółowo

Na podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie.

Na podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie. C 67/8 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.2. Zawiadomienie Komisji dotyczące daty, od której stosuje się Regionalną konwencję w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1. 2. Garnitur męski (bluza + spodnie) z elanobawełny o splocie diagonalnym. znak sprawy: EZ/210/2104/2015 1

Załącznik nr 1. 2. Garnitur męski (bluza + spodnie) z elanobawełny o splocie diagonalnym. znak sprawy: EZ/210/2104/2015 1 Załącznik nr 1 Opis przedmiotu dostawy do zaproszenia NR EZ/210/2104/2015 z dnia 28 maja 2015r. dotyczącego składania ofert na dostawę odzieży ochronnej i obuwia profilaktycznego dla Samodzielnego Publicznego

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 84 REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 84 REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI 1 1 DZIŁ 84 REKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MSZYNY I URZĄDZENI MECHNICZNE; ICH CZĘŚCI Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: a) kamieni młyńskich, kamieni do ostrzenia i pozostałych artykułów objętych działem

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.3.2017 r. COM(2017) 133 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje:

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: Dział 34 MYDŁO, ORGANICZNE ŚRODKI POWIERZCHNIOWO CZYNNE, PREPARATY PIORĄCE, PREPARATY SMAROWE, WOSKI SYNTETYCZNE, WOSKI PREPAROWANE, PREPARATY DO CZYSZCZENIA LUB SZOROWANIA, ŚWIECE I ARTYKUŁY PODOBNE,

Bardziej szczegółowo

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY. 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY AF/CE/BA/pl 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte

Bardziej szczegółowo

5803/17 PAW/alb DGG 3B

5803/17 PAW/alb DGG 3B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0327 (NLE) 5803/17 UD 13 SPG 5 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Porozumienie w formie

Bardziej szczegółowo

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA 29.12.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 345/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1386/2011 z dnia 19 grudnia 2011 r. czasowo zawieszające cła autonomiczne Wspólnej

Bardziej szczegółowo

WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC

WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC P O M O C WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC Opracowanie: Departament Polityki Celnej Wydział Środków Taryfowych we współpracy z Wydziałem Integracji Systemu Taryfowego na podstawie

Bardziej szczegółowo

DRUK nr 2. 1. ZP-H Max Skarżysko Kam 2. Margo, Toruń 3. Skórtex Braniewo 4. Mada Warszawa /Radom. 5. Artex Centrum BHP Wołomin 1

DRUK nr 2. 1. ZP-H Max Skarżysko Kam 2. Margo, Toruń 3. Skórtex Braniewo 4. Mada Warszawa /Radom. 5. Artex Centrum BHP Wołomin 1 Część 1. 011 Drewniaki łazienne damskie odkryte, podeszwy antypoślizgowe - kolor biały. Część 2. 012 Drewniaki łazienne damskie kryte, podeszwy antypoślizgowe - kolor biały. Część 3. 026 Trzewiki skórzane

Bardziej szczegółowo

PL ZAŁĄCZNIK. Projekt

PL ZAŁĄCZNIK. Projekt PL ZAŁĄCZNIK Projekt DECYZJA nr 1/2015 SPECJALNEGO KOMITETU DS. WSPÓŁPRACY CELNEJ I UŁATWIEŃ W HANDLU CARIFORUM-UE z dnia [ ] r. w sprawie odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w protokole 1 do Umowy

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE 1 1 Uwagi DZIŁ 27 PLIW MINERLNE, OLEJE MINERLNE I PRODUKTY ICH DESTYLCJI; SUBSTNCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERLNE 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) odrębnych chemicznie zdefiniowanych związków organicznych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE 1 1 DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE Uwagi 1. Wyrażenie mleko oznacza mleko pełnotłuste oraz

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 18.9.2015 L 242/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1538 z dnia 23 czerwca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 18 final ANNEX 3 PART 1/4 ZAŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 94/4 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/562 z dnia 9 kwietnia 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1354/2011 otwierające unijne roczne kontyngenty taryfowe w odniesieniu

Bardziej szczegółowo

Dane szczegółowe, które powinny zostać podane w poszczególnych polach formularzy wniosków

Dane szczegółowe, które powinny zostać podane w poszczególnych polach formularzy wniosków 15.3.2016 L 69/273 L 69/274 15.3.2016 15.3.2016 L 69/275 15.3.2016 L 69/283 UWAGI WYJAŚNIAJĄCE DO FORMULARZY ALBO KRAJOWYCH SYSTEMÓW INFORMATYCZNYCH DLA PROCEDUR SPECJALNYCH INNYCH NIŻ TRANZYT TYTUŁ I

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Część II WZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przetarg na dostawę obuwia roboczego i ochronnego w 2017 roku: ZESTAWIENIE RODZAJÓW OBUWIA l.p Nazwa Jednostka Kategorie obuwia do użytku w pracy zgodnie z PN-EN-ISO

Bardziej szczegółowo

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 DZIŁ 85 MSZYNY I URZĄDZENI ELEKTRYCZNE ORZ ICH CZĘŚCI; REJESTRTORY I ODTWRZCZE DŹWIĘKU, REJESTRTORY I ODTWRZCZE OBRZU I DŹWIĘKU ORZ CZĘŚCI I KCESORI DO TYCH RTYKUŁÓW Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje:

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA L 181/2 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/1143 z dnia 14 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do zgłaszania niektórych przesyłek o niskiej

Bardziej szczegółowo

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, L 340/48 15.12.16 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 16/2253 z dnia 14 grudnia 16 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Republiki

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) L 179/12 3.7.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1131 z dnia 2 lipca 2019 r. ustanawiające narzędzie celne w celu wykonania art. 14a rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

Bardziej szczegółowo

Elementy kalkulacyjne. pochodzenie towarów PRAWO CELNE

Elementy kalkulacyjne. pochodzenie towarów PRAWO CELNE Elementy kalkulacyjne pochodzenie towarów Kodeksowe elementy kalkulacyjne należności celne przywozowe: - cła i opłaty o równoważnym skutku, należne przy przywozie towarów, - opłaty przywozowe ustanowione

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 25 SÓL; SIARKA; ZIEMIE I KAMIENIE; MATERIAŁY GIPSOWE, WAPNO I CEMENT

DZIAŁ 25 SÓL; SIARKA; ZIEMIE I KAMIENIE; MATERIAŁY GIPSOWE, WAPNO I CEMENT 1 1 Uwagi DZIŁ 25 SÓL; SIRK; ZIEMIE I KMIENIE; MTERIŁY GIPSOWE, WPNO I CEMENT 1. Jeżeli z kontekstu lub uwagi 4 do niniejszego działu nie wynika inaczej, pozycje tego działu obejmują tylko produkty, które

Bardziej szczegółowo