Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla"

Transkrypt

1 1 1 Uwagi DZIŁ 71 PERŁY NTURLNE LUB HODOWLNE, KMIENIE SZLCHETNE LUB PÓŁSZLCHETNE, METLE SZLCHETNE, METLE PLTEROWNE METLEM SZLCHETNYM I RTYKUŁY Z NICH; SZTUCZN BIŻUTERI; MONETY 1. Z zastrzeżeniem postanowień uwagi 1 a) do sekcji VI i z wyjątkami podanymi poniżej, wszystkie artykuły składające się w całości lub części: (a) z pereł naturalnych lub hodowlanych, lub z kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych); lub (b) z metali szlachetnych lub z metali platerowanych metalem szlachetnym, są klasyfikowane do tego działu. 2. ) Pozycje 7113, 7114 i 7115 nie obejmują artykułów, w których metal szlachetny lub metal platerowany metalem szlachetnym stanowi tylko nieznaczny dodatek, taki jak drobny osprzęt lub niewielkie ozdoby (na przykład monogramy, okucia na obrzeżach); lit. b) poprzedniej uwagi nie ma zastosowania do takich artykułów. B) Pozycja 7116 nie obejmuje artykułów zawierających metal szlachetny lub metal platerowany metalem szlachetnym (innych niż drobne elementy). 3. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) amalgamatów metali szlachetnych lub metali szlachetnych w stanie koloidalnym (pozycja 2843); (b) sterylnych materiałów chirurgicznych do zszywania, wypełnień dentystycznych lub pozostałych towarów, objętych działem 30; (c) towarów objętych działem 32 (na przykład substancji do nabłyszczania); (d) katalizatorów na nośniku (pozycja 3815); (e) artykułów objętych pozycją 4202 lub 4203, o których mowa w uwadze 3 B) do działu 42; (f) artykułów objętych pozycją 4303 lub 4304; (g) towarów objętych sekcją XI (materiały i artykuły włókiennicze); (h) obuwia, nakryć głowy lub pozostałych artykułów objętych działem 64 lub 65; (ij) parasoli, parasolek, lasek lub podobnych artykułów, objętych działem 66; (k) towarów ściernych objętych pozycją 6804 lub 6805, lub działem 82, zawierających pył lub proszek z kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych lub syntetycznych); artykułów objętych działem 82 z częścią roboczą z kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych); maszyn, urządzeń mechanicznych lub artykułów elektrotechnicznych, lub ich części, objętych sekcją XVI. Jednakże artykuły i ich części wykonane w całości z kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) są klasyfikowane do niniejszego działu, z wyjątkiem nieosadzonych obrobionych szafirów i diamentów do igieł gramofonowych (pozycja 8522); (l) artykułów objętych działem 90, 91 lub 92 (przyrządy naukowe, zegary i zegarki, instrumenty muzyczne); (m) broni lub jej części (dział 93); (n) artykułów objętych uwagą 2 do działu 95; (o) artykułów objętych działem 96 zgodnie z uwagą 4 do niniejszego działu; (p) oryginalnych rzeźb lub posągów (pozycja 9703), przedmiotów kolekcjonerskich (pozycja 9705) lub antyków o wieku przekraczającym 100 lat (pozycja 9706), inne niż pereły naturalne lub hodowlane, lub kamienie szlachetne lub półszlachetne. 4. ) Wyrażenie metal szlachetny oznacza srebro, złoto i platynę. B) Wyrażenie platyna oznacza platynę, iryd, osm, pallad, rod i ruten. C) Wyrażenie kamienie szlachetne lub półszlachetne nie obejmuje żadnej z substancji wymienionych w uwadze 2 b) do działu W niniejszym dziale każdy stop (włącznie ze spiekaną mieszaniną i związkiem międzymetalicznym), zawierający metal szlachetny, jest traktowany jako stop metalu szlachetnego, jeżeli metal szlachetny stanowi co najmniej 2 % masy stopu. Stopy metalu szlachetnego należy klasyfikować następująco: (a) stop zawierający 2 % masy lub więcej platyny należy traktować jako stop platyny; (b) stop zawierający 2 % masy lub więcej złota, ale niezawierający platyny lub zawierający platynę w ilości mniejszej niż mniej 2 % masy, należy traktować jako stop złota; (c) inne stopy zawierające 2 % masy lub więcej srebra należy traktować jako stop srebra. 6. Jeżeli z kontekstu nie wynika inaczej, każde odniesienie w nomenklaturze do metalu szlachetnego lub do dowolnego określonego metalu szlachetnego obejmuje również odniesienia do stopów traktowanych jako stopy metali szlachetnych lub określonego metalu zgodnie z powyższą uwagą 5, ale nie dotyczy metalu platerowanego metalem szlachetnym lub metalu nieszlachetnego, ani niemetali pokrytych metalem szlachetnym. 7. W całej nomenklaturze wyrażenie metal platerowany metalem szlachetnym oznacza materiał wykonany na bazie metalu nieszlachetnego, na którego jednej lub kilku powierzchniach przymocowano przez lutowanie, spawanie, walcowanie na gorąco lub podobnymi środkami mechanicznymi pokrycie z metalu szlachetnego. Jeżeli z kontekstu nie wynika inaczej, wyrażenie to obejmuje również metal nieszlachetny inkrustowany metalem szlachetnym.

2 Z zastrzeżeniem uwagi 1 ) do sekcji VI, towary odpowiadające opisowi pozycji 7112 należy klasyfikować do tej pozycji, a nie do żadnej innej pozycji tej nomenklatury. 9. W pozycji 7113 wyrażenie artykuły biżuteryjne lub jubilerskie oznacza: (a) wszelkie małe przedmioty zdobiące człowieka (na przykład pierścionki, bransoletki, naszyjniki, brosze, kolczyki, łańcuszki do zegarków, wisiorki, szpilki do krawatów, spinki do mankietów, spinki do kołnierzyków, medaliki lub insygnia religijne lub inne); oraz (b) artykuły osobistego użytku, w rodzaju normalnie noszonych w kieszeni, w torebce lub na sobie (na przykład cygarnice lub papierośnice, tabakierki, pudełka na cukierki lub tabletki, puderniczki, portmonetki na łańcuszku lub różańce). Te artykuły mogą być łączone lub w zestawie na przykład z perłami naturalnymi lub hodowlanymi, kamieniami szlachetnymi lub półszlachetnymi, syntetycznymi lub odtworzonymi kamieniami szlachetnymi i półszlachetnymi, skorupą żółwia, macicą perłową, kością słoniową, bursztynem naturalnym lub odtworzonym, gagatem lub koralem. 10. W pozycji 7114 wyrażenie artykuły jubilerskie ze złota lub srebra obejmuje takie artykuły, jak ozdoby, zastawę stołową, przybory toaletowe, przybory do palenia i pozostałe artykuły użytku domowego, biurowego lub religijnego. 11. W pozycji 7117 wyrażenie sztuczna biżuteria oznacza artykuły jubilerskie w znaczeniu lit. a) uwagi 9 powyżej (ale z wyłączeniem guzików lub pozostałych artykułów, objętych pozycją 9606, lub grzebieni, wsuwek, spinek do włosów lub temu podobnych, lub szpilek do włosów, objętych pozycją 9615), niezawierające pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) ani metali szlachetnych lub metali platerowanych metalami szlachetnymi (z wyjątkiem powlekania lub niewielkich ich dodatków). Uwagi do podpozycji 1. W podpozycjach , , , , i wyrażenia proszek i w postaci proszku oznaczają wyroby, których 90 % masy lub więcej przechodzi przez sito o wielkości oczek 0,5 mm. 2. Niezależnie od postanowień uwagi 4 B) do niniejszego działu, w podpozycjach i wyrażenie platyna nie obejmuje irydu, osmu, palladu, rodu i rutenu. 3. Przy klasyfikacji stopów do podpozycji pozycji 7110 klasyfikacji każdego stopu dokonuje się w oparciu o metal (platynę, pallad, rod, iryd, osm lub ruten), którego masa przeważa nad pozostałymi metalami. Kod CN Kod Jednostka Opis Taric miary /80 PERŁY NTURLNE LUB HODOWLNE, KMIENIE SZLCHETNE LUB PÓŁSZLCHETNE, METLE SZLCHETNE, METLE PLTEROWNE METLEM SZLCHETNYM I RTYKUŁY Z NICH; SZTUCZN BIŻUTERI; MONETY /10 I. PERŁY NTURLNE LUB HODOWLNE ORZ KMIENIE SZLCHETNE LUB PÓŁSZLCHETNE : /80 Perły naturalne lub hodowlane, nawet obrobione lub sortowane, ale nienawleczone, oprawione lub obsadzone; perły naturalne lub hodowlane, tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu ( TN701 ) : /80 - Perły naturalne CITESimp ( CD370 ) /10 - Perły hodowlane : Ograniczenia Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla BH (L, B, YU), FO, HR, krajów trzecich Kod Taric IL, LOMB (LOM, Przywóz Wywóz ( S = zawieszenie ) D, GSP EE LOMB), MCH (EG, JO, LB, kcyza VT ( K = kontyngent ) SM, TR SY), MGB (DZ, M, TN), MK, MX, PS, XC, XL, Z CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0

3 / Obrobione ( CD223 ) /80 Diamenty, nawet obrobione, ale nieoprawione ani nieobsadzone ( TN701 ) : /80 - Niesortowane c/k LPS-KP ( CD203 ) RX-LLTC LPR ( CD354 ); MILEX-SY ( CD353 ); MILIM-SY ( TM792 ) ( CD995 ); ( TM791 ) ( CD995 ); MILEX-KP ( TM817 ) MILIM-KP LUXEX- ( CD995 ) /10 - Przemysłowe : / Nieobrobione -0 ( CD223 ) CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: ; IRWO: -0-0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / Nieobrobione lub tylko przepiłowane, przecięte lub zgrubnie obrobione c/k LPS-KP ( CD203 ) RX-LLTC LPR ( CD354 ); MILEX-SY ( CD353 ); MILIM-SY ( TM792 ) ( CD995 ); ( TM791 ) ( CD995 ); MILEX-KP ( TM817 ) MILIM-KP LUXEX- ( CD995 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / Pozostałe c/k LPS-KP ( CD203 ) ( TM818 ) ( CD995 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: /10 - Nieprzemysłowe : / Nieobrobione lub tylko przepiłowane, przecięte lub zgrubnie obrobione c/k LPS-KP ( CD203 ) RX-LLTC LPR ( CD354 ); MILEX-SY ( CD353 ); MILIM-SY ( TM792 ) ( CD995 ); ( TM791 ) ( CD995 ); MILEX-KP ( TM817 ) MILIM-KP LUXEX- ( CD995 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0

4 / Pozostałe c/k LPS-KP ( CD203 ) -0; IRWO: -0 D,-SM,- CM,-ES,- M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 PG,-SDC EE: -0 ( TM818 ) ( CD995 ) EP,- SPG: -0; CRI: /80 Kamienie szlachetne (inne niż diamenty) i kamienie półszlachetne, nawet obrobione lub sortowane, ale nienawleczone, oprawione lub obsadzone; niesortowane kamienie szlachetne (inne niż diamenty) oraz półszlachetne, tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu ( TN701 ) : /80 - Nieobrobione lub tylko przepiłowane, lub zgrubnie kształtowane /10 - Inaczej obrobione : - LPS-KP ( CD203 ) ( CD223 ) / Rubiny, szafiry i szmaragdy ( CD223 ) / Pozostałe ( CD223 ) /80 Kamienie syntetyczne lub odtworzone, szlachetne lub półszlachetne, nawet obrobione lub sortowane, ale nienawleczone, nieoprawione lub nieobsadzone; kamienie syntetyczne lub odtworzone, szlachetne lub półszlachetne, niesortowane, tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu ( TN701 ) : -0; IRWO: -0-0; IRWO: -0-0; IRWO: /80 - Kwarc piezoelektryczny g -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0

5 /80 - Pozostałe, nieobrobione lub tylko -0; IRWO: -0 CM,-ES,- M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- przepiłowane, lub zgrubnie MILIM-KP ( CD995 ) XL,-Z: -0 kształtowane ( DU265 ) ( DU266 ) PG,-SDC /80 - Pozostałe MILIM-KP ( CD995 ) ( DU265 ) ( DU266 ) /80 Pył i proszek z kamieni naturalnych lub syntetycznych, szlachetnych lub półszlachetnych ( TN701 ) : /80 - Z diamentów ( CD223 ) /80 - Pozostałe ( CD223 ) /10 II. METLE SZLCHETNE I METLE PLTEROWNE METLEM SZLCHETNYM : /80 Srebro (włącznie ze srebrem pokrytym złotem lub platyną), w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku ( TN701 ) ( TN702 ) : DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU266 ) ( DU265 ); MILEX- KP ( CD994 ) ( DU265 ) ( DU266 ); LUXEX- DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU266 ) ( DU265 ); MILEX- KP ( CD994 ) ( DU265 ) ( DU266 ); LUXEX /80 - Proszek ; LLTC ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) /10 - Pozostałe : / W stanie surowym ( TM818 ) ( CD995 ) -0; IRWO: -0 EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: ; IRWO: -0-0; IRWO: -0-0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0

6 / W stanie półproduktu DURX-LLTC -0; IRWO: -0 D,-SM,- ( CD464 ) ( DU685 ) CM,-ES,- M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- ( DU075 ); MILEX-SY XL,-Z: -0 ( TM791 ) ( CD995 ); PG,-SDC EE: -0 ( TM818 ) ( CD995 ) MILEX-KP ( TM817 ) EP,- ( CD995 ); LUXEX- SPG: -0; CRI: /80 Metale nieszlachetne posrebrzane, nieobrobione inaczej niż do stanu półproduktu ( TN701 ) ( TN702 ) /80 Złoto (włącznie ze złotem platynowanym) w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku ( TN701 ) ( TN702 ) : /10 - Niemonetarne : - LPS-KP ( CD203 ) ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD573 ) ; LLTC ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / Proszek ; LLTC ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / Pozostałe surowe postacie ( TM818 ) ( CD995 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / Półprodukty : / Sztaby, pręty, drut i profile; płytki; arkusze i taśmy, o grubości, z wyłączeniem dowolnego podłoża, przekraczającej 0,15 mm DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU685 ) ( DU075 ); MILEX-SY ( TM791 ) ( CD995 ); ( TM818 ) ( CD995 ) MILEX-KP ( TM817 ) ( CD995 ); LUXEX ; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / Pozostałe DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU685 ) ( DU075 ); MILEX-SY ( TM791 ) ( CD995 ); ( TM818 ) ( CD995 ) MILEX-KP ( TM817 ) ( CD995 ); LUXEX ; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0

7 /80 - Monetarne -0 D,-SM,- CM,-ES,- M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 PG,-SDC EE: -0 ( TM818 ) ( CD995 ) EP,- SPG: -0; CRI: /80 Metale nieszlachetne lub srebro, pozłacane, nieobrobione inaczej niż do stanu półproduktu ( TN701 ) ( TN702 ) /80 Platyna, w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku ( TN701 ) ( TN702 ) : /10 - Platyna : - LPS-KP ( CD203 ) ; LLTC ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / W stanie surowym lub w postaci proszku ; LLTC ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / Pozostała : / Sztaby, pręty, drut i profile; płytki; arkusze i taśmy, o grubości, z wyłączeniem dowolnego podłoża, przekraczającej 0,15 mm DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU685 ) ( DU075 ); MILEX-SY ( TM791 ) ( CD995 ); MILEX-KP ( TM817 ) ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD995 ); LUXEX- ( CD573 ) ; LLTC ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) ; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / Pozostałe DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU685 ) ( DU075 ); MILEX-SY ( TM791 ) ( CD995 ); MILEX-KP ( TM817 ) ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD995 ); LUXEX- ( CD573 ) ; LLTC ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) /10 - Pallad : ; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: / W stanie surowym lub w postaci proszku ; LLTC ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0

8 / Pozostały DURX-LLTC -0 D,-SM,- ( CD464 ) ( DU685 ) CM,-ES,- M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- ( DU075 ); MILEX-SY XL,-Z: -0 ( TM791 ) ( CD995 ); PG,-SDC EE: -0 ( TM818 ) ( CD995 ) MILEX-KP ( TM817 ) EP,- ( CD995 ); LUXEX- SPG: -0; CRI: /10 - Rod : / W stanie surowym lub w postaci proszku ; LLTC ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) / Pozostały DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU685 ) ( DU075 ); MILEX-SY ( TM791 ) ( CD995 ); ( TM818 ) ( CD995 ) MILEX-KP ( TM817 ) ( CD995 ); LUXEX /10 - Iryd, osm i ruten : / W stanie surowym lub w postaci proszku ; LLTC ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) / Pozostałe DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU685 ) ( DU075 ); MILEX-SY ( TM791 ) ( CD995 ); ( TM818 ) ( CD995 ) MILEX-KP ( TM817 ) ( CD995 ); LUXEX /80 Metale nieszlachetne, srebro lub złoto, platynowane, nieobrobione inaczej niż do stanu półproduktu ( TN701 ) ( TN702 ) /80 Odpady i złom metali szlachetnych lub metali platerowanych metalami szlachetnymi; pozostałe odpady i złom zawierające metale szlachetne lub związki metali szlachetnych, w rodzaju stosowanych zasadniczo do odzyskiwania metali szlachetnych ( TN701 ) ( TN702 ) : - LPS-KP ( CD203 ) ; LLTC ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: ; IRWO: -0-0; IRWO: -0-0; IRWO: -0-0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0

9 /80 - Popiół zawierający metale szlachetne - -0 D,-SM,- CM,-ES,- M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- lub związki metali szlachetnych XL,-Z: -0 ( CD572 ) ( CD577 ) LLTC ( CD572 ) PG,-SDC EE: -0 ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) EP,- ( CD576 ) SPG: -0; CRI: /10 - Pozostałe : / Ze złota, włącznie z metalami platerowanymi złotem, ale z wyłączeniem zmiotków zawierających inne metale szlachetne / Z platyny, włącznie z metalami platerowanymi platyną, ale z wyłączeniem zmiotków zawierających inne metale szlachetne - ( CD572 ) ( CD577 ) LLTC ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) - ( CD572 ) ( CD577 ) LLTC ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) / Pozostałe - ( CD572 ) ( CD577 ) LLTC ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) /10 III. BIŻUTERI, RTYKUŁY JUBILERSKIE ZE ZŁOT I SREBR ORZ POZOSTŁE RTYKUŁY : /80 rtykuły biżuteryjne i ich części, z metalu szlachetnego lub platerowanego metalem szlachetnym ( TN701 ) : /10 - Z metalu szlachetnego, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym : / Ze srebra, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym CITESimp ( CD370 ); SEL ( CD603 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SDC EP,- SPG,- SPGL,-U,- CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0

10 / Z metalu szlachetnego, nawet CITESex-LLTC ,-L,- D,-SM,- ( CD371 ); LUXEX- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- pokrytego lub platerowanego CITESimp ( CD370 ); CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 metalem szlachetnym SEL ( CD603 ) EE: -0 ES,-FJ,- SDC EP,- SPG,- SPGL,-U,- CRI: /80 - Z innego metalu nieszlachetnego platerowanego metalem szlachetnym - LPS-KP ( CD203 ) CITESimp ( CD370 ); SEL ( CD603 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- SDC EP,- SPG,- SPGL,-U,- CRI: /80 rtykuły jubilerskie ze złota lub srebra oraz ich części, z metalu szlachetnego lub metalu platerowanego metalem szlachetnym ( TN701 ) : /10 - Z metalu szlachetnego, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym : / Ze srebra, nawet pokrytego lub platerowanego innym metalem szlachetnym g LPS-IQ,-SY; LPS-KP ( CD203 ) CITESimp ( CD370 ); MILIM-KP ( CD995 ) ( DU652 ); SEL ( CD603 ) SPX-LLTC; QX-LLTC ( CD589 ); DURX- LLTC ( DU652 ) ( CD464 ); CITESex- LLTC ( CD371 ); MILEX-KP ( CD994 ) ( DU652 ); LUXEX- ; CGEXP-LLTC ( CD483 ) ( CG024 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SDC EP,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPG,- SPGL,-U,- CRI: -0 -

11 11 11 SPX-LLTC; QX-LLTC ( CD589 ); DURX- LLTC ( DU652 ) ( CD464 ); CITESex- LLTC ( CD371 ); MILEX-KP ( CD994 ) ( DU652 ); LUXEX- ; CGEXP-LLTC ( CD483 ) ( CG024 ) / Z innego metalu szlachetnego, nawet g LPS-IQ,-SY; ,-L,- D,-SM,- LPS-KP ( CD203 ) B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- pokrytego lub platerowanego CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 metalem szlachetnym CITESimp ( CD370 ); EE: -0 MILIM-KP ( CD995 ) ( DU652 ); SEL ( CD603 ES,-FJ,- ) SDC EP,- SPG,- SPGL,-U,- CRI: /80 - Z metalu nieszlachetnego platerowanego metalem szlachetnym - LPS-IQ,-SY; LPS-KP ( CD203 ) CITESimp ( CD370 ); MILIM-KP ( CD995 ) ( DU652 ); SEL ( CD603 ) SPX-LLTC; QX-LLTC ( CD589 ); DURX- LLTC ( DU652 ) ( CD464 ); CITESex- LLTC ( CD371 ); MILEX-KP ( CD994 ) ( DU652 ); LUXEX- ; CGEXP-LLTC ( CD483 ) ( CG024 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SDC EP,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPG,- SPGL,-U,- CRI: /80 Pozostałe artykuły z metalu szlachetnego lub metalu platerowanego metalem szlachetnym ( TN701 ) : /80 - Katalizatory w postaci drucianej tkaniny lub siatki, z platyny - LPS-KP ( CD203 ) MILIM-KP ( CD995 ) ( DU032 ); ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD573 ) DURX-LLTC ( DU032 ) ( CD464 ); MILEX-SY ( CD664 ) ( TM826 ) ( CD994 ); MILEX-KP ( CD994 ) ( DU032 ); LUXEX- ; LLTC ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) -0; IRWO: -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MX,-PS,-SY,- TN,-XC,-XL,-Z: /80 - Pozostałe - LPS-KP ( CD203 ) DURX-LLTC ( CD464 ) ( DU652 ) MILIM-KP ( CD995 ) ( DU032 ); MILEX-SY ( DU032 ) ( DU652 ); ( CD664 ) ( TM826 ) ( CD572 ) ( CD577 ) ( CD994 ); MILEX-KP ( CD573 ) ( CD994 ) ( DU032 ) ( DU652 ); LUXEX- ; LLTC ( CD572 ) ( CD573 ) ( CD577 ) ( CD576 ) -3; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SDC EP,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPG,- SPGL,-U,- CRI: -0 -

12 /80 rtykuły z pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) ( TN701 ) : /80 - Z pereł naturalnych lub hodowlanych CITESimp ( CD370 ) /80 - Z kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) : / Naszyjniki, bransolety i pozostałe artykuły wykonane całkowicie z naturalnych kamieni szlachetnych lub półszlachetnych, jedynie nawleczonych, bez zapięć lub innych dodatków ( CD223 ) / Pozostałe ( CD223 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); LUXEX- -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SDC EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MX,-PS,-SY,- TN,-XC,-XL,-Z: -0 LOMB,-M,-MX,-PS,-SY,- TN,-XC,-XL,-Z: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- CRI: /80 Sztuczna biżuteria ( TN701 ) : /10 - Z metalu nieszlachetnego, nawet pokrytego metalem szlachetnym : / Spinki do mankietów i inne spinki - CITESimp ( CD370 ); FURIM ( CD568 ); SEL ( CD603 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ( CD568 ) ,-L,- B,- CMER,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 ES,-FJ,- SDC EP,- SPG,- SPGL,-U,- CRI: / Pozostała :

13 / Bez części ze szkła, wykonana ręcznie - CITESimp ( CD370 ); CITESex-LLTC 1032,-L,- FURIM ( CD568 ); ( CD371 ); FUREX- B,- LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SEL ( CD603 ) LLTC ( CD568 ) CMER,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: ; IRWO: -0 ; HNDY-- K: -0( ) ( TM589 ) ( CD001 ) ES,-FJ,- SDC EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 SPGL,-U,- CRI: / Pozostała - CITESimp ( CD370 ); FURIM ( CD568 ); SEL ( CD603 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ( CD568 ) ; IRWO: ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SDC EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- CRI: /80 - Pozostała - CITESimp ( CD370 ); FURIM ( CD568 ); SEL ( CD603 ) CITESex-LLTC ( CD371 ); FUREX- LLTC ( CD568 ) ,-L,- B,- CMER,- ES,-FJ,- SDC EP,- SPG,- D,-SM,- EE: -0 LOMB,-M,-MK,-MX,-PS,- SY,-TN,-XC,-XL,-Z: -0 SPGL,-U,- CRI: /80 Monety ( TN701 ) : /80 - Monety (inne niż monety złote), niebędące prawnym środkiem platniczym ( CD223 ) -0 CM,-ES,- PG,-SDC EP,- SPG: -0; CRI: -0 - D,-SM,- EE: -0 M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- XL,-Z: -0

14 /80 - Pozostałe MILEX-SY ( TM770 ) -0 D,-SM,- ( CD994 ) CM,-ES,- M,-MX,-PS,-SY,-TN,-XC,- ( CD223 ) ( TM819 ) ( CD995 ); XL,-Z: -0 PG,-SDC EE: -0 ( CD994 ) EP,- SPG: -0; CRI: -0 - ( CD001 ) Możliwość skorzystania z tego kontyngentu taryfowego jest uzależniona od przedstawienia świadectwa, uznawanego przez właściwe organy władzy Wspólnoty, potwierdzającego, że omawiane produkty są wyrobami ręcznymi (R 2000/ Dz.U. nr L 5). ( CD203 ) Zakaz nie ma zastosowania do rzeczy lub towarów o charakterze niehandlowym, do użytku osobistego osób podróżujących, znajdujących się w ich bagażu (art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 329/2007) ( CD223 ) Zakaz nie ma zastosowania do towarów niezbędnych do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych państw członkowskich w Korei Północnej lub organizacji międzynarodowych objętych immunitetem zgodnie z prawem międzynarodowym, ani do rzeczy do użytku osobistego ich personelu (art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 329/2007) Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SD) Zawieszenie opłat celnych w związku ze zdatnością do lotu jest uwarunkowane przedstawieniem świadectwa zdatności do lotu lub deklaracji fakturowej lub dokumentu dołączonego w charakterze załącznika do niej/niego (Rozp. (WE) nr 1147/2002, Dz. U. nr L170/2002). ( CD353 ) Przywóz (import) do Unii Europejskiej surowych diamentów jest zakazany, dopóki wszystkie z następujących warunków nie będą spełnione: (a) surowym diamentom towarzyszy certyfikat Procesu Kimberley zatwierdzony przez odpowiednie władze Uczestnika (kraj członkowski Procesu Kimberley); (b) surowe diamenty znajdują się w zabezpieczonych przed manipulacjami pojemnikach oraz plomby wykonane w czasie wywozu (eksportu) przez tego Uczestnika nie zostały naruszone; (c) certyfikat Procesu Kimberley dokładnie określa przesyłkę, której dotyczy. Zgodnie z art.4 Rozp. (WE) nr 2368/2002, transport kieruje się do "organów Wspólnoty" w celu weryfikacji (uaktualniona lista dostępna jest na <a href=" ( CD354 ) Wywóz (eksport) z Unii Europejskiej surowych diamentów jest zakazany, dopóki obydwa z następujących warunków nie będą spełnione: (a) surowym diamentom towarzyszy odpowiedni certyfikat Procesu Kimberley wydany i zatwierdzony przez organy Wspólnoty (uaktualniona lista dostępna jest na: (b) surowe diamenty znajdują się w zaplombowanych, zabezpieczonych przed manipulacjami pojemnikach. ( CD370 ) Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja przywozu (importu) musi być przedstawiona. ( CD371 ) Jeżeli wyrób jest wymieniony w liście załączonej do Rozporządzenia (WE) nr 338/97 z późniejszymi zmianami, autoryzacja wywozu (eksportu) musi być przedstawiona. ( CD464 ) Jeżeli zgłaszane towary są wymienione w przypisie oznaczonym symbolem "DU" dołączonym do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz zgodnie z rozporządzeniem (WE) 428/2009 wraz z późniejszym zmianami. ( CD483 ) Jeżeli zgłoszone towary są opisane w przypisach CG odnoszących się do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską. ( CD568 ) Wprowadzanie do obrotu oraz przywóz do Wspólnoty lub wywóz ze Wspólnoty skór z kotów i psów oraz produktów zawierających takie skóry jest zakazane zgodnie z art. 3 Rozporządzenia (WE) nr 1523/2007 (Dz.U. L 343). ( CD572 ) Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody. ( CD573 ) Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 podlegają wymogowi dopełnienia ogólnych obowiązków w zakresie informowania, ustanowionych w art. 18 tego rozporządzenia, jeżeli ilość przemieszczanych odpadów przekracza 20 kg. Jeżeli odpady wymienione w załączniku III ( zielony wykaz odpadów) wykazują pewne niebezpieczne właściwości, zastosowanie mają przepisy dotyczące odpadów wymienionych w załączniku IV ( bursztynowy wykaz odpadów). Zob. art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006. ( CD576 ) Zakazany jest wywóz ze Wspólnoty odpadów wymienionych w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, jeżeli są one przeznaczone do odzysku w państwach, których nie obowiązuje decyzja OECD (Decyzja Rady OECD C(2001)107/final dotycząca przeglądu decyzji C(92)39/final w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku). ( CD577 ) Odpady przeznaczone wyraźnie do badań laboratoryjnych (art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006) służących ocenie właściwości fizycznych lub chemicznych tych odpadów albo ustaleniu, czy nadają się one do odzysku lub unieszkodliwienia, nie podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody. W takim przypadku obowiązują wymogi proceduralne dotyczące ogólnych obowiązków w zakresie informowania (art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006). Ilość odpadów objętych wyłączeniem w

15 15 15 przypadku wyraźnego przeznaczenia ich do badań laboratoryjnych odpowiada minimalnej ilości racjonalnie potrzebnej do prawidłowego przeprowadzenia badań w konkretnym przypadku i nie może przekraczać 25 kg. ( CD589 ) Zakazuje siê przywozu, wywozu, przenoszenia lub œwiadczenia us³ug poœrednictwa zwi¹zanych z przywozem, wywozem lub przenoszeniem dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyj¹tkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w za³¹czniku XI, gdy istniej¹ uzasadnione podstawy, aby podejrzewaæ, e dobra te zosta³y wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych w³aœcicieli lub zosta³y wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub miêdzynarodowego, w szczególnoœci, jeœli dobra te stanowi¹ integraln¹ czêœæ zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. ( CD603 ) Produkty z fok mogą być wprowadzane do obrotu jedynie wówczas, gdy towarzyszy im świadectwo lub pisemne oświadczenie o przywozie udowadniające gdzie te produkty zostały nabyte Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1850 (Dz.U. L 271). ( CD664 ) Wykaz określony w niniejszym załączniku nie obejmuje wyrobów określanych jako towary konsumpcyjne pakowane do sprzedaży detalicznej do osobistego użytku lub pakowane do indywidualnego użytku, z wyjątkiem isopropanolu. ( CD994 ) Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione. ( CD995 ) Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - przywóz lub wywóz jest niedozwolony. ( CG024 ) W wieku od 50 do 100 lat, o wartości odpowiadającej lub przekraczającej EUR ( DU032 ) Towary 1225 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU075 ) Towary 1C226 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU265 ) Towary 6C004 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU266 ) Towary 6C005 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU652 ) Towary 1006b objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( DU685 ) Towary 1C241 objęte wykazem produktów podwójnego zastosowania. ( TM589 ) Następujące produkty uznaje się za wytworzone ręcznie: (a) produkty wytworzone całkowicie ręcznie chałupniczo; (b) produkty wytworzone chałupniczo, o charakterze produktów wytworzonych ręcznie; (c) odzież lub inne wyroby włókiennicze otrzymane ręcznie z tkanin wytworzonych na krosnach napędzanych wyłącznie ręcznie lub nożnie i głównie szyte ręcznie albo przez maszyny do szycia obsługiwane wyłącznie ręcznie lub nożnie. Towary z wykazu towarów luksusowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 329/2007 (Dz.U. L 88). ( TM770 ) Nowe banknoty lub bilon w walucie syryjskiej, wydrukowane lub wybite w Unii Europejskiej ( TM791 ) Złota, metali szlachetnych i diamentów, wymienionych w załączniku VIII, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz rządu Syrii, jej podmiotów, przedsiębiorstw i urzędów publicznych, Banku Centralnego Syrii, wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich zlecenie, lub wszelkich podmiotów lub organów należących do nich lub pozostających pod ich kontrolą. ( TM792 ) Złota, metali szlachetnych i diamentów, wymienionych w załączniku VIII, niezależnie od tego, czy dany towar pochodzi z Syrii, od rządu Syrii, jej podmiotów, przedsiębiorstw i urzędów publicznych, Banku Centralnego Syrii oraz wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich zlecenie, lub wszelkich podmiotów lub organów należących do nich lub pozostających pod ich kontrolą. ( TM817 ) Złota, metali szlachetnych i diamentów, wymienionych w załączniku VII, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz rządu Korea Północna, jej podmiotów, przedsiębiorstw i urzędów publicznych, Banku Centralnego Korea Północna, wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich zlecenie, lub wszelkich podmiotów lub organów należących do nich lub pozostających pod ich kontrolą. ( TM818 ) Złoto, metale szlachetne i diamenty, wymienione w załączniku VII, niezależnie od tego, czy dany towar pochodzi z Korei Północnej, od rządu Korei Północnej, jej podmiotów, przedsiębiorstw i urzędów publicznych, Banku Centralnego Korei Północnej oraz wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich zlecenie, lub wszelkich podmiotów lub organów należących do nich lub pozostających pod ich kontrolą. ( TM819 ) Nowo wydrukowane lub niewprowadzone do obiegu północnokoreańskie banknoty i wybity bilon Banku Centralnego Korei Północnej lub na jego rzecz ( TM826 ) Towary z wykazu towarów, o których mowa w ZŁĄCZNIK II (pozycje, o których mowa w pkt 11 lit. c)) rozporządzenia (WE) nr 697/2013 (Dz.U. L 198) - Sprzęt laboratoryjny włącznie z częściami i akcesoriami do takiego sprzętu do (niszczących lub nieniszczących) analiz lub wykrywania substancji chemicznych, z wyjątkiem sprzętu włącznie z częściami i akcesoriami, zaprojektowanego specjalnie do użytku medycznego. ( TN701 ) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 (Dz.U. L183, str. 9) zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola. Zakaz nie ma zastosowania do: a) realizacji do dnia 26 września 2014 r. umów handlowych zawartych przed dniem 25 czerwca 2014 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do realizacji takich umów, pod warunkiem że osoby fizyczne lub prawne, jednostki lub organy chcące realizować daną umowę zgłosiły co najmniej 10 dni roboczych wcześniej dane działania lub transakcje właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; b) towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których zostało wydane świadectwo pochodzenia, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 978/2012 i rozporządzeniem (UE) nr 374/2014 lub zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. ( TN702 ) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 1351/2014 (Dz.U. L 365, s. 46) zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu;

16 16 16 lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu. Zakaz pozostaje bez uszczerbku dla wykonywania do dnia 21 marca 2015 r. zobowiązań wynikających z umowy, która została zawarta przed dniem 20 grudnia 2014 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takiej umowy, pod warunkiem, że właściwy organ został poinformowany z wyprzedzeniem, co najmniej pięciu dni roboczych. Zakaz nie ma zastosowania w przypadku, gdy nie zachodzą rozsądne powody by stwierdzić, że towary i technologie mają być wykorzystywane na Krymie lub w Sewastopolu. Kod Taric Kraj Kod Opis ( Firmy/Środki ) pochodzenia dodatkowy 71 V072 Wyroby medyczne, w rozumieniu ustawy o wyrobach medycznych, dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, inne niż wymienione w pozostałych pozycjach załącznika: V999 Pozostałe: LLTC 4051 rtykuły jubilerskie (złotnicze i ze srebra), w wieku od 50 do 100 lat, inne niż te objęte kodami dodatkowymi 4008, 4010, 4011, 4013, 4023, od 4040 do 4048: SPX ( TM571 ) 7114 LLTC 4099 Inne niż te wymienione w Rozporządzeniu (WE) nr 1210/2003 (Dz.U. L 169): brak ograniczeń: SPX 7114 IQ 4051 rtykuły jubilerskie (złotnicze i ze srebra), w wieku od 50 do 100 lat, inne niż te objęte kodami dodatkowymi 4008, 4010, 4011, 4013, 4023, od 4040 do 4048: LPS ( TM570 ) 7114 IQ 4099 Inne niż te wymienione w Rozporządzeniu (WE) nr 1210/2003 (Dz.U. L 169): brak ograniczeń: LPS 7114 SY 4051 rtykuły jubilerskie (złotnicze i ze srebra), w wieku od 50 do 100 lat, inne niż te objęte kodami dodatkowymi 4008, 4010, 4011, 4013, 4023, od 4040 do 4048: LPS ( TM572 ) 7114 SY 4098 Inne niż te wymienione w Rozporządzeniu (WE) nr 1332/2013 (Dz.U. L 335): brak ograniczeń: LPS V096 Przedmioty kolekcjonerskie, za które uważa się monety ze złota, srebra lub innego metalu oraz banknoty, które nie są zwykle używane jako prawny środek płatniczy lub które mają wartość numizmatyczną.: V096 Przedmioty kolekcjonerskie, za które uważa się monety ze złota, srebra lub innego metalu oraz banknoty, które nie są zwykle używane jako prawny środek płatniczy lub które mają wartość numizmatyczną.: -8 ( TM570 ) Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003). ( TM571 ) Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003). ( TM572 ) Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub

17 17 17 b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla

Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla 1 1 Uwagi DZIŁ 71 PERŁY NTURLNE LUB HODOWLNE, KMIENIE SZLCHETNE LUB PÓŁSZLCHETNE, METLE SZLCHETNE, METLE PLTEROWNE METLEM SZLCHETNYM I RTYKUŁY Z NICH; SZTUCZN BIŻUTERI; MONETY 1. Z zastrzeżeniem postanowień

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Z zastrzeżeniem postanowień uwagi 1 (a) do sekcji VI i z wyjątkami podanymi poniżej, wszystkie artykuły składające się w całości lub części:

Uwagi. 1. Z zastrzeżeniem postanowień uwagi 1 (a) do sekcji VI i z wyjątkami podanymi poniżej, wszystkie artykuły składające się w całości lub części: Uwagi Dział 71 PERŁY NATURALNE LUB HODOWLANE, KAMIENIE SZLACHETNE LUB PÓŁSZLACHETNE, METALE SZLACHETNE, METALE PLATEROWANE METALEM SZLACHETNYM I ARTYKUŁY Z NICH; SZTUCZNA BIŻUTERIA; MONETY 1. Z zastrzeżeniem

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I AKCESORIA DO TAKICH ARTYKUŁÓW

DZIAŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I AKCESORIA DO TAKICH ARTYKUŁÓW 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 92 INSTRUMENTY MUZYCZNE; CZĘŚCI I KCESORI DO TKICH RTYKUŁÓW (a) części ogólnego użytku określonych w uwadze 2 do sekcji XV, z metali nieszlachetnych (sekcja

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) szkiełek do zegarów lub zegarków, lub ciężarków do zegarów (klasyfikowanych według ich materiału składowego); (b) łańcuszków do zegarków (pozycja 7113 lub

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) używanych nakryć głowy objętych pozycją 6309; (b) azbestowych nakryć głowy (pozycja 6812); (c) kapeluszy dla lalek, innych kapeluszy o charakterze zabawek

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 65 NAKRYCIA GŁOWY I ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) używanych nakryć głowy objętych pozycją 6309; (b) azbestowych nakryć głowy (pozycja 6812); (c) kapeluszy dla lalek, innych kapeluszy o charakterze zabawek

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH ARTYKUŁÓW

DZIAŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH ARTYKUŁÓW 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 64 OBUWIE, GETRY I TYM PODOBNE; CZĘŚCI TYCH RTYKUŁÓW (a) jednorazowych ochraniaczy na stopy lub buty, wykonanych z nietrwałego materiału (na przykład papieru,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTRA SZTUCZNE; WYROBY Z NICH

DZIAŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTRA SZTUCZNE; WYROBY Z NICH 1 1 Uwagi DZIŁ 43 SKÓRY FUTERKOWE I FUTR SZTUCZNE; WYROBY Z NICH 1. W całej nomenklaturze wyrażenie skóry futerkowe inne niż surowe skóry futerkowe objęte pozycją 4301, stosuje się do skór lub skórek ze

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 79 CYNK I ARTYKUŁY Z CYNKU

DZIAŁ 79 CYNK I ARTYKUŁY Z CYNKU 1 1 Uwaga 1. W niniejszym dziale następujące wyrażenia posiadają przypisane im znaczenia: (a) Sztaby i pręty: DZIŁ 79 CYNK I RTYKUŁY Z CYNKU Wyroby walcowane, wyciskane, ciągnione lub kute, nie w zwojach,

Bardziej szczegółowo

składane -0; AIRWO: -0 A MILIM-KP ( CD995 ) QX-ALLTC ( CD333 ) ( DU099 ) ( DU100 ) ( DU023 ) ( DU096 ) ( DU105 ) ( DU106 ) ( DU101 ) ( DU102 )

składane -0; AIRWO: -0 A MILIM-KP ( CD995 ) QX-ALLTC ( CD333 ) ( DU099 ) ( DU100 ) ( DU023 ) ( DU096 ) ( DU105 ) ( DU106 ) ( DU101 ) ( DU102 ) 1 1 Uwagi DZIŁ 49 KSIĄŻKI, GZETY, OBRZKI I POZOSTŁE WYROBY PRZEMYSŁU POLIGRFICZNEGO, DRUKOWNE; MNUSKRYPTY, MSZYNOPISY I PLNY 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) fotograficznych negatywów lub pozytywów

Bardziej szczegółowo

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 42 RTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRWIONEJ; WYROBY SIODLRSKIE I RYMRSKIE; RTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; RTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ JELIT JEDWBNIKÓW) Uwagi 1. W niniejszym dziale

Bardziej szczegółowo

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Uwaga do podpozycji Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1. W podpozycji 2403 11 wyrażenie tytoń do fajek wodnych

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006);

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006); Dział 42 ARTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRAWIONEJ; WYROBY SIODLARSKIE I RYMARSKIE; ARTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; ARTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ Z JELIT JEDWABNIKÓW) Uwagi 1. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 42 RTYKUŁY ZE SKÓRY WYPRWIONEJ; WYROBY SIODLRSKIE I RYMRSKIE; RTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; RTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ JELIT JEDWBNIKÓW) Uwagi 1. W niniejszym dziale

Bardziej szczegółowo

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla.

a 5b Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Podatki Stawki celne dla. 1 1 DZIŁ 94 MEBLE; POŚCIEL, MTERCE, STELŻE POD MTERCE, PODUSZKI I PODOBNE WYPYCHNE RTYKUŁY WYPOSŻENIOWE; LMPY I OPRWY OŚWIETLENIOWE, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE NI NIEWŁĄCZONE; PODŚWIETLNE ZNKI, PODŚWIETLNE

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 95 ZABAWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH CZĘŚCI I AKCESORIA

DZIAŁ 95 ZABAWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH CZĘŚCI I AKCESORIA 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) świeczek (pozycja 3406); (b) ogni sztucznych lub pozostałych artykułów pirotechnicznych, objętych pozycją 3604; DZIŁ 95 ZBWKI, GRY I PRZYBORY SPORTOWE; ICH

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 28.2.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 54/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 168/2012 z dnia 27 lutego 2012 r. zmieniające rozporządzenie (UE)

Bardziej szczegółowo

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU

Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU 1 1 Uwaga 1. Niniejszy dział nie obejmuje papierosów leczniczych (dział 30.). Dział 24 TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU Kod CN 2400 00 00 00/80 Kod Jednostka Opis Taric miary Przywóz Wywóz TYTOŃ I

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 81 POZOSTAŁE METALE NIESZLACHETNE; CERMETALE; ARTYKUŁY Z TYCH MATERIAŁÓW

DZIAŁ 81 POZOSTAŁE METALE NIESZLACHETNE; CERMETALE; ARTYKUŁY Z TYCH MATERIAŁÓW 1 1 Uwaga do podpozycji DZIŁ 81 POZOSTŁE METLE NIESZLCHETNE; CERMETLE; RTYKUŁY Z TYCH MTERIŁÓW 1. W niniejszym dziale ma zastosowanie uwaga 1 do działu 74, uwzględniając istniejące różnice, definiująca

Bardziej szczegółowo

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Ograniczenia Stawki celne dla krajów trzecich

1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13. Stawki celne obniżone ( S = zawieszenie, K = kontyngent, P = plafon ) Ograniczenia Stawki celne dla krajów trzecich 1 1 DZIŁ 86 LOKOMOTYWY POJZDÓW SZYNOWYCH, TBOR SZYNOWY I JEGO CZĘŚCI; OSPRZĘT I ELEMENTY TORÓW KOLEJOWYCH LUB TRMWJOWYCH, I ICH CZĘŚCI; KOMUNIKCYJNE URZĄDZENI SYGNLIZCYJNE WSZELKICH TYPÓW, MECHNICZNE (WŁĄCZJĄC

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 70 SZKŁO I WYROBY ZE SZKŁA

DZIAŁ 70 SZKŁO I WYROBY ZE SZKŁA 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 70 SZKŁO I WYROBY ZE SZKŁ (a) towarów objętych pozycją 3207 (na przykład szklistej emalii i glazury, fryty szklanej i pozostałego szkła w postaci proszku,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 97 DZIEŁA SZTUKI, PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE I ANTYKI

DZIAŁ 97 DZIEŁA SZTUKI, PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE I ANTYKI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 97 DZIEŁA SZTUKI, PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE I ANTYKI (a) nieskasowanych znaczków pocztowych lub skarbowych, papeterii pocztowej (papieru stemplowanego)

Bardziej szczegółowo

Dział 1. ZWIERZĘTA śywe

Dział 1. ZWIERZĘTA śywe 1 1 Dział 1 ZWIERZĘT śywe Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta Ŝywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII EUROPEJSKIEJ DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 28.11.2013 r. JOIN(2013) 28 final 2013/0417 (NLE) Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 96 ARTYKUŁY PRZEMYSŁOWE RÓŻNE

DZIAŁ 96 ARTYKUŁY PRZEMYSŁOWE RÓŻNE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) ołówków i kredek do kosmetycznego lub podobnego stosowania (dział 33); (b) artykułów objętych działem 66 (na przykład części parasoli lub lasek); (c) sztucznej

Bardziej szczegółowo

ŚCIĄGA KSIĘGOWEGO. miesięcznik. Nowy wykaz towarów. objętych od 1 lipca 2015 r. odwrotnym obciążeniem

ŚCIĄGA KSIĘGOWEGO. miesięcznik. Nowy wykaz towarów. objętych od 1 lipca 2015 r. odwrotnym obciążeniem miesięcznik ŚCIĄGA KSIĘGOWEGO Nowy wykaz towarów objętych od 1 lipca 2015 r. odwrotnym obciążeniem miesięcznik ściąga księgowego Nowy wykaz towarów objętych od 1 lipca 2015 r. odwrotnym obciążeniem został

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORAZ SKÓRY WYPRAWIONE

DZIAŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORAZ SKÓRY WYPRAWIONE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 41 SKÓRY I SKÓRKI SUROWE (INNE NIŻ SKÓRY FUTERKOWE) ORZ SKÓRY WYPRWIONE (a) skrawków lub podobnych odpadków skór lub skórek surowych (pozycja 0511); (b)

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 94 do 91 są klasyfikowane następująco: DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 58 TKANINY SPECJALNE; MATERIAŁY WŁÓKIENNICZE IGŁOWE; KORONKI; TKANINY OBICIOWE; PASMANTERIA; HAFTY

DZIAŁ 58 TKANINY SPECJALNE; MATERIAŁY WŁÓKIENNICZE IGŁOWE; KORONKI; TKANINY OBICIOWE; PASMANTERIA; HAFTY 1 1 Uwagi DZIŁ 58 TKNINY SPECJLNE; MTERIŁY WŁÓKIENNICZE IGŁOWE; KORONKI; TKNINY OBICIOWE; PSMNTERI; HFTY 1. Niniejszy dział nie dotyczy tekstyliów, o których mowa w uwadze 1 do działu 59, impregnowanych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY

DZIAŁ 35 SUBSTANCJE BIAŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWANE; KLEJE; ENZYMY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) drożdży (pozycja 2102); DZIŁ 35 SUBSTNCJE BIŁKOWE; SKROBIE MODYFIKOWNE; KLEJE; ENZYMY (b) frakcji krwi (innych niż albumina surowicza nieprzygotowana do celów

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 3 kwietnia 1993 r. Prawo probiercze

USTAWA z dnia 3 kwietnia 1993 r. Prawo probiercze Kancelaria Sejmu s. 1/5 USTAWA z dnia 3 kwietnia 1993 r. Prawo probiercze Opracowano na podstawie: Dz.U. z 1993 r. Nr 55, poz. 249, z 2000 r. Nr 120, poz. 1268, z 2001 r. Nr 63, poz. 636, Nr 126, poz.

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 61 ARTYKUŁY ODZIEŻOWE I DODATKI ODZIEŻOWE, DZIANE

DZIAŁ 61 ARTYKUŁY ODZIEŻOWE I DODATKI ODZIEŻOWE, DZIANE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział dotyczy wyłącznie artykułów gotowych dzianych. 2. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) towarów objętych pozycją 6212; (b) odzieży używanej lub pozostałych artykułów używanych,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 82 NARZĘDZIA, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTAŁE SZTUĆCE Z METALI NIESZLACHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METALI NIESZLACHETNYCH

DZIAŁ 82 NARZĘDZIA, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTAŁE SZTUĆCE Z METALI NIESZLACHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METALI NIESZLACHETNYCH 1 1 DZIŁ 82 NRZĘDZI, PRZYBORY, NOŻE, ŁYŻKI, WIDELCE I POZOSTŁE SZTUĆCE Z METLI NIESZLCHETNYCH; ICH CZĘŚCI Z METLI NIESZLCHETNYCH Uwagi 1. Oprócz lamp lutowniczych, przenośnych kuźni, ściernic z ramami,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

DZIAŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPRTY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOLETOWE (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 72 ŻELIWO I STAL

DZIAŁ 72 ŻELIWO I STAL 1 1 Uwagi DZIŁ 72 ŻELIWO I STL 1. W niniejszym dziale oraz w zakresie uwag d), e) i f) w całej nomenklaturze, następujące wyrażenia posiadają przypisane im znaczenia: (a) Surówka Stopy żelazo-węgiel, na

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o

Bardziej szczegółowo

Dział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE

Dział 1 ZWIERZĘTA ŻYWE 1 1 Dział 1 ZWIERZĘT ŻYWE Uwaga 1) Niniejszy dział obejmuje wszystkie zwierzęta żywe, z wyjątkiem: a) ryb i skorupiaków, mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych, objętych pozycją 0301, 0306 lub 0307;

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

Dział 69 WYROBY CERAMICZNE

Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Dział 69 WYROBY CERAMICZNE Uwagi 1. Niniejszy dział obejmuje tylko wyroby ceramiczne wypalone po ukształtowaniu. Pozycje od 6904 do 6914 obejmują tylko wyroby inne niż klasyfikowane do pozycji od 6901

Bardziej szczegółowo

profilaktyki lub korekty zdeformowanego ciała, lub

profilaktyki lub korekty zdeformowanego ciała, lub 1 1 DZIŁ 90 PRZYRZĄDY I PRTUR, OPTYCZNE, FOTOGRFICZNE, KINEMTOGRFICZNE, POMIROWE, KONTROLNE, PRECYZYJNE, MEDYCZNE LUB CHIRURGICZNE; ICH CZĘŚCI I KCESORI Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) artykułów,

Bardziej szczegółowo

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r. 30.12.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 413/3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006 z dnia 27 grudnia 2006 r. otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2007 r. w odniesieniu do owiec,

Bardziej szczegółowo

Parlamentarne procedury legislacyjne Projekt Phare PL0003.06, EuropeAid/113506/D/SV/PL

Parlamentarne procedury legislacyjne Projekt Phare PL0003.06, EuropeAid/113506/D/SV/PL Parlamentarne procedury legislacyjne Projekt Phare PL0003.06, EuropeAid/113506/D/SV/PL realizowany przez konsorcjum z udziałem ECO European Consultants Organisation (Bruksela) EFICOM - European and Financial

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE 1 1 Uwaga 1. Pozycja 1302 dotyczą, między innymi, ekstraktów z lukrecji, złocienia, chmielu, aloesu i opium. Pozycja nie dotyczy: DZIAŁ 13 SZELAK; GUMY, śywice ORAZ POZOSTAŁE SOKI I EKSTRAKTY ROŚLINNE

Bardziej szczegółowo

III PARLAMENT EUROPEJSKI

III PARLAMENT EUROPEJSKI 11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 84 REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 84 REAKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MASZYNY I URZĄDZENIA MECHANICZNE; ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 84 REKTORY JĄDROWE, KOTŁY, MSZYNY I URZĄDZENI MECHNICZNE; ICH CZĘŚCI (a) kamieni młyńskich, kamieni do ostrzenia i pozostałych artykułów objętych działem

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 30 PRODUKTY FARMACEUTYCZNE

DZIAŁ 30 PRODUKTY FARMACEUTYCZNE 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIŁ 30 PRODUKTY FRMCEUTYCZNE (a) żywności lub napojów (takich jak odżywki dietetyczne, odżywki dla diabetyków lub odżywki wzbogacone, suplementy diety, napoje

Bardziej szczegółowo

Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE

Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1) Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 0601 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa żywe i

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE 1 1 Uwagi DZIŁ 27 PLIW MINERLNE, OLEJE MINERLNE I PRODUKTY ICH DESTYLCJI; SUBSTNCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERLNE 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) odrębnych chemicznie zdefiniowanych związków organicznych,

Bardziej szczegółowo

Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE

Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Dział 33 OLEJKI ETERYCZNE I REZINOIDY; PREPARATY PERFUMERYJNE, KOSMETYCZNE LUB TOALETOWE Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) oleożywic naturalnych lub ekstraktów roślinnych, objętych pozycją 1301

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI

DZIAŁ 91 ZEGARY I ZEGARKI ORAZ ICH CZĘŚCI 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) szkiełek do zegarów lub zegarków, lub ciężarków do zegarów (klasyfikowanych według ich materiału składowego); (b) łańcuszków do zegarków (pozycja 7113 lub

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/479 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł wywozu (tekst jednolity)

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/479 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł wywozu (tekst jednolity) L 83/34 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/479 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł wywozu (tekst jednolity) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE

DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE 1 1 DZIAŁ 6 DRZEWA śywe I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1. Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 61 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa Ŝywe

Bardziej szczegółowo

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x Kod dokumentu Nazwa dokumentu Uwagi Archiwizacja przez organ celny (wymagana) L001 Pozwolenie na przywóz AGRIM X001 Pozwolenie na wywóz AGREX N823 Karta T5 3DK1 Wniosek WPR1 7P01 I004 X002 7P22 7P16 przepisów

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 18.9.2015 L 242/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1538 z dnia 23 czerwca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Bruksela, dnia r. C(2019) 644 final. Wytyczne

Bruksela, dnia r. C(2019) 644 final. Wytyczne KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.1.2019 r. C(2019) 644 final Wytyczne Zakaz przywozu i wywozu towarów luksusowych na podstawie rozporządzenia Rady (UE) 2017/1509 (środki ograniczające skierowane przeciwko

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/3

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/3 22.10.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/3 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1011/2013 z dnia 21 października 2013 r. w sprawie odstępstw od reguł pochodzenia określonych w załączniku

Bardziej szczegółowo

Zasady obrotu wyrobami

Zasady obrotu wyrobami Zasady obrotu wyrobami Zasady wprowadzania do obrotu wyrobów z metali szlachetnych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej Ustawa z dnia 1 kwietnia 2011 r. Prawo probiercze (Dz. U. Nr 92, poz. 529 oraz

Bardziej szczegółowo

Dz.U Nr 55 poz. 583 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW

Dz.U Nr 55 poz. 583 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW Kancelaria Sejmu s. 1/1 Dz.U. 1999 Nr 55 poz. 583 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 15 czerwca 1999 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre towary przywożone z zagranicy dla zakładów

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 328/118 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/2287 z dnia 8 grudnia 2017 r. określająca formularze, które mają być stosowane w odniesieniu do przywozu rtęci i niektórych mieszanin rtęci na podstawie rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa) 21.12.2004 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 373/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2182/2004 z dnia 6 grudnia 2004 r. dotyczące medali i żetonów podobnych

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje:

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: Dział 34 MYDŁO, ORGANICZNE ŚRODKI POWIERZCHNIOWO CZYNNE, PREPARATY PIORĄCE, PREPARATY SMAROWE, WOSKI SYNTETYCZNE, WOSKI PREPAROWANE, PREPARATY DO CZYSZCZENIA LUB SZOROWANIA, ŚWIECE I ARTYKUŁY PODOBNE,

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY

DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY 1 1 Uwagi 1. Niniejszy dział nie obejmuje: DZIAŁ 11 PRODUKTY PRZEMYSŁU MŁYNARSKIEGO; SŁÓD; SKROBIE; INULINA; GLUTEN PSZENNY (a) palonego słodu stanowiącego namiastkę kawy (pozycja 0901 lub 2101); (b) przetworzonej

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIA. ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 116/2009 z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie wywozu dóbr kultury. (Wersja skodyfikowana)

ROZPORZĄDZENIA. ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 116/2009 z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie wywozu dóbr kultury. (Wersja skodyfikowana) 10.2.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 39/1 I (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 116/2009 z dnia 18 grudnia

Bardziej szczegółowo

Zmiany w VAT obowiązujące od 1.10.2013r. ODWROTNE OBCIĄŻENIE

Zmiany w VAT obowiązujące od 1.10.2013r. ODWROTNE OBCIĄŻENIE Zmiany w VAT obowiązujące od 1.10.2013r. ODWROTNE OBCIĄŻENIE Ustawą z dnia 26 lipca 2013r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. z 2013r., poz.1027) od 1 października

Bardziej szczegółowo

Nadodrzański Oddział Straży Granicznej

Nadodrzański Oddział Straży Granicznej Nadodrzański Oddział Straży Granicznej http://www.nadodrzanski.strazgraniczna.pl/nad/informacje-praktyczne/wywoz-zabytkow/8166,wywoz-zabytkow-z- Polski.html 2018-12-31, 20:05 Wywóz zabytków z Polski 21.12.2009

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63.

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) materaców pneumatycznych lub wodnych, poduch lub poduszek,objętych działem 39., 40. lub 63. Dział 94 MEBLE; POŚCIEL, MATERACE, STELAŻE POD MATERACE, PODUSZKI I PODOBNE ARTYKUŁY WYPYCHANE; LAMPY I OPRAWY OŚWIETLENIOWE, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE; REKLAMY ŚWIETLNE, PODŚWIETLANE

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 72 ŻELIWO I STAL

DZIAŁ 72 ŻELIWO I STAL 1 1 Uwagi DZIŁ 72 ŻELIWO I STL 1. W niniejszym dziale oraz w zakresie uwag d), e) i f) w całej nomenklaturze, następujące wyrażenia posiadają przypisane im znaczenia: (a) Surówka Stopy żelazo-węgiel, na

Bardziej szczegółowo

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego. L 71/18 13.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/398 z dnia 8 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 616/2007 w odniesieniu do niektórych dodatkowych kontyngentów taryfowych w sektorze

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE

DZIAŁ 27 PALIWA MINERALNE, OLEJE MINERALNE I PRODUKTY ICH DESTYLACJI; SUBSTANCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERALNE 1 1 Uwagi DZIŁ 27 PLIW MINERLNE, OLEJE MINERLNE I PRODUKTY ICH DESTYLCJI; SUBSTNCJE BITUMICZNE; WOSKI MINERLNE 1. Niniejszy dział nie obejmuje: (a) odrębnych chemicznie zdefiniowanych związków organicznych,

Bardziej szczegółowo

10852/08 EW/anm DG E II/2

10852/08 EW/anm DG E II/2 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (OR. en) 10852/08 ANTIDUMPING 66 COMER 114 NIS 101 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr

Bardziej szczegółowo

14.12.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 335/3

14.12.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 335/3 14.12.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 335/3 ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1332/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku

Bardziej szczegółowo

3DK1 - wniosek WPR1 7P01 - dokumenty wymagane w obrocie z krajami trzecimi na podstawie przepisów o jakości handlowej artykułów rolnospożywczych

3DK1 - wniosek WPR1 7P01 - dokumenty wymagane w obrocie z krajami trzecimi na podstawie przepisów o jakości handlowej artykułów rolnospożywczych Wykaz najczęściej stosowanych dokumentów papierowych, dla których istnieje wynikający z przepisu prawa obowiązek przedstawienia organowi celnemu na etapie składania elektronicznego zgłoszenia celnego Nazwa

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.11.2013 r. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej

Bardziej szczegółowo

Bransoletka Art Déco. Kolczyki Art Déco. Pierścionek Art Déco. lata 1920 30. złoto pr. ok. 0,585, masa 9,72 g diamenty łącznie ok.

Bransoletka Art Déco. Kolczyki Art Déco. Pierścionek Art Déco. lata 1920 30. złoto pr. ok. 0,585, masa 9,72 g diamenty łącznie ok. 301 Bransoletka Art Déco lata 1920 30 złoto pr. ok. 0,585, masa 9,72 g diamenty łącznie ok. 0,90 ct cena wywoławcza: 5 500 zł estymacja: 7 500 9 000 zł 302 Kolczyki Art Déco Austro-Węgry, Wiedeń, XIX/XX

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.3.2017 r. COM(2017) 133 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym

Bardziej szczegółowo

INTRASTAT WIADOMOŚCI OGÓLNE OBRÓT TOWAROWY PODLEGAJĄCY ZGŁOSZENIU

INTRASTAT WIADOMOŚCI OGÓLNE OBRÓT TOWAROWY PODLEGAJĄCY ZGŁOSZENIU INTRASTAT WIADOMOŚCI OGÓLNE System INTRASTAT jest to system statystyki obrotów towarowych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej. System ten funkcjonuje w Unii Europejskiej od 1993 r. i jest

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ŚRODOWISKA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ŚRODOWISKA KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ŚRODOWISKA Bruksela, 8 listopada 2018 r. (REV1 zastępuje zawiadomienie dla zainteresowanych stron opublikowane 8 lutego 2018 r.) ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH

Bardziej szczegółowo

Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r.

Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r. Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r. (Changes in the international trade and internal market after accession of Poland into EU and after

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY

DZIAŁ 9 KAWA, HERBATA, MATÉ (HERBATA PARAGWAJSKA) I PRZYPRAWY 1 1 Uwagi 1. Mieszanki produktów objętych pozycjami od 0904 do 0910 są klasyfikowane następująco: DZIŁ 9 KW, HERBT, MTÉ (HERBT PRGWJSK) I PRZYPRWY (a) mieszanki z dwóch lub większej ilości produktów objętych

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.4.2018 r. C(2018) 2205 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 18.4.2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w zakresie przepisów

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA L 349/20 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1290/2014 z dnia 4 grudnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 833/2014 dotyczące środków ograniczających

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 25 SÓL; SIARKA; ZIEMIE I KAMIENIE; MATERIAŁY GIPSOWE, WAPNO I CEMENT

DZIAŁ 25 SÓL; SIARKA; ZIEMIE I KAMIENIE; MATERIAŁY GIPSOWE, WAPNO I CEMENT 1 1 Uwagi DZIŁ 25 SÓL; SIRK; ZIEMIE I KMIENIE; MTERIŁY GIPSOWE, WPNO I CEMENT 1. Jeżeli z kontekstu lub uwagi 4 do niniejszego działu nie wynika inaczej, pozycje tego działu obejmują tylko produkty, które

Bardziej szczegółowo

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x Kod dokumentu Nazwa dokumentu Uwagi Archiwizacja przez organ celny (wymagana) L001 Pozwolenie na przywóz AGRIM 001 Pozwolenie na wywóz AGRE N823 Karta T5 3DK1 Wniosek WPR1 7P01 I004 002 7P22 7P16 przepisów

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA L 181/2 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/1143 z dnia 14 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do zgłaszania niektórych przesyłek o niskiej

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT 1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane

Bardziej szczegółowo

L 272/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 272/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 12.10.2013 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 974/2013 z dnia 11 października 2013 r. w sprawie odstępstw od reguł pochodzenia określonych w załączniku

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 6.1.2005 COM(2004) 857 końcowy 2004/0293 (ACC) Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania dwustronnego porozumienia pomiędzy

Bardziej szczegółowo

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 projektowane zmiany odwrócone obciążenie Urząd Skarbowy Wrocław Stare Miasto Katalog towarów, wobec których będzie miał zastosowanie mechanizm odwróconego obciążenia

Bardziej szczegółowo

DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK

DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK 23.10.2007 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 279/15 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE RADA DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT

DZIAŁ 23 POZOSTAŁOŚCI I ODPADY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOWA PASZA DLA ZWIERZĄT 1 1 Uwaga DZIŁ 23 POZOSTŁOŚCI I ODPDY PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO; GOTOW PSZ DL ZWIERZĄT 1. Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane

Bardziej szczegółowo

Zwolnienia podmiotowe i przedmiotowe w podatku od towarów i usług

Zwolnienia podmiotowe i przedmiotowe w podatku od towarów i usług Zwolnienia podmiotowe i przedmiotowe w podatku od towarów i usług Drobni przedsiębiorcy Zgodnie z ustawą o podatku od towarów i usług, zwalnia się od podatku sprzedaż dokonywaną przez podatników, u których

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie rozporządzenia w sprawie wzajemnego uznawania do wyrobów z metali szlachetnych

Zastosowanie rozporządzenia w sprawie wzajemnego uznawania do wyrobów z metali szlachetnych KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PRZEDSIĘBIORSTW I PRZEMYSŁU Wytyczne 1 Bruksela, dnia 1.2.2010 r. - Zastosowanie rozporządzenia w sprawie wzajemnego uznawania do wyrobów z metali szlachetnych

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) L 179/12 3.7.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1131 z dnia 2 lipca 2019 r. ustanawiające narzędzie celne w celu wykonania art. 14a rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

Bardziej szczegółowo

nr strona data M1 Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 55/2012 z dnia 23 stycznia L

nr strona data M1 Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 55/2012 z dnia 23 stycznia L 02012R0036 PL 21.03.2017 032.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148) 3.3.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 64/29 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148) (Tekst

Bardziej szczegółowo

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono:

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono: C 325/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.9. Zawiadomienie Komisji dotyczące stosowania Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia lub protokołów

Bardziej szczegółowo