Transair : innowacyjne instalacje dla cieczy przemysłowych



Podobne dokumenty
Transair: energooszczędne instalacje

Transair : innowacyjne instalacje dla cieczy przemysłowych

Czujnik temperatury SCT Pomiar temperatury analogowy i CAN

Transair: Energooszczędne instalacje do przesyłu mediów przemsłowych Azot

Uzdatnianie i przesył mediów przemysłowych

Transair: Innowacyjne instalacje do przesyłu mediów przemysłowych

Konsumpcja ropy naftowej per capita w 2015 r. [tony]

Konsumpcja ropy naftowej per capita w 2016 r. [tony]

Konsumpcja ropy naftowej na świecie w mln ton

Samodzielne zakuwanie węży hydraulicznych. za pomocą systemu Parkrimp No-Skive

Parker - produkty i rozwiązania dla sektora morskiego

Cennik połączeń krajowych CloudPBX. Cennik połączeń międzynarodowych CloudPBX

solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne

Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.

Główne kierunki handlu ropą naftową w 2008 r. [mln ton]

SYTUACJA SPOŁECZNO-GOSPODARCZA W KRAJACH OECD W 2011 R.

Urządzenia pokładowe. Dedykowane produkty i rozwiązania

WSPÓLNA POLITYKA ROLNA W LICZBACH

N a r o d o w y B a n k P o l s k i

Parker icount Oil Sampler (IOS)

ZMIENIAJĄC FILTRACJĘ Dostarczamy technologię filtracyjną jutra na rynek samochodów użytkowych.

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)

Oczyszczanie sprężonego powietrza

Komunikat w sprawie pacjentów uprawnionych do świadczeń na podstawie dokumentów wystawionych przez inne kraje UE/EFTA

NARODOWY INSTYTUT ZDROWIA PUBLICZNEGO - PZH

Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.

mapy cyfrowe dla biznesu

ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY

W jakim stopniu emerytura zastąpi pensję?

Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą

Mapa Unii Europejskiej

Miniaturowe siłowniki ze stali nierdzewnej serii 94 i 95. NAPĘDY > Siłowniki nierdzewne serii 94 i 95 KATALOG > Wydanie 8.7

EXCELON PRO WSZECHSTRONNOŚĆ, KORZYŚCI I ŁATWE UŻYCIE

Kompaktowy filtr ciśnieniowy zaprojektowany do montażu warstwowego

Materiał : Stal nierdzewna


Konsultacja interesariuszy w zakresie kształtowania polityki wobec małych przedsiębiorstw na szczeblu krajowym i regionalnym

Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A

03 lutego 2017 [SZCZEGÓŁOWY CENNIK POŁĄCZEŃ EURO VOIP 600]

WE ARE THERE. Jak skutecznie windykować należności czyli Atradius Collections do usług. Agnieszka Żółtowska, Sales Manager

mapy cyfrowe dla biznesu

Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o.

Transair : Innowacyjny system aluminiowych rurociagów dla mediów przemysłowych

mapy cyfrowe dla biznesu

Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o.

Liczba samochodów osobowych na 1000 ludności

Bagaż: Wymiary i waga - United Airlines. United Airlines. Bagaż podręczny w United Airlines

Recykling odpadów opakowaniowych

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

INSTYTUTY ŚWIECKIE W ŚWIECIE

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

1/ Podwójnego działania, z amortyzacją, magnetyczne Ø160, 200, 250, 320 mm

Scenariusze migracji międzynarodowych na lata : wstępne założenia

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

safetyiq BEZPIECZEŃSTWO W NOWYCH WYMIARACH INTELIGENTNA OCHRONA ZWIĘKSZAJĄCEGO WYDAJNOŚĆ

TRELLEBORG SEALING SOLUTIONS. Ventseal - Light NOWOŚĆ: NIEZAWODNY ELASTOMEROWY ZAWÓR WENTYLUJĄCY YOUR PARTNER FOR SEALING TECHNOLOGY

UPS World Ease. Skrócenie łańcucha dostaw w celu usprawnienia optymalizacji międzynarodowej dystrybucji towarów

Osuszacz wysokociśnieniowy

Siłowniki kompaktowe zagniatane serii 27. NAPĘDY > Siłowniki kompaktowe zagniatane serii 27 KATALOG > Wydanie 8.7

Elementy hydrauliczne

CZĘŚĆ I OPŁATY DLA LINII ANALOGOWYCH

Siłowniki serii 41 Profil aluminiowy. NAPĘDY > Siłowniki serii 41 KATALOG > Wydanie 8.7. Podwójnego działania, z amortyzacją, magnetyczne Ø mm

BIS Obejmy do dużych obciążeń

TABELA I: FLOTY RYBACKIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH (UE-28) W 2014 R.

Truphone World. Plany taryfowe Truphone World

Maxx I 1. Title. Wytrzymały i łatwy w użyciu. Maxx. System mocowania instalacji przemysłowych. walraven.com

Interfejs diagnostyczny LPG CNG GPL wersja USB FTDI - ProjektTECH LPG CNG GPL Diagnostic USB FTDI Interface - ProjektTECH

Diety należą się osobie odbywającej podróż służbową na terenie kraju na pokrycie zwiększonych kosztów wyżywienia oraz zwrot wydatków z tytułu m.in.

Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa S.A.

Pojedynczego i podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø32, 40, 50, 63

RPM International Inc. Instrukcje dotyczące infolinii

BIS DobyGrip I 1. Title. Mocne, proste, szybkie mocowanie. BIS DobyGrip. System linek mocujących. walraven.com

LEASING MOBILNOŚĆ BANK UBEZPIECZENIA

'Zdrowie' Układu Hydraulicznego

Materiał : Żeliwo sferoidalne

Trudna droga do zgodności

KONSULTACJE NA TEMAT RÓŻNORODNOŚCI W MIEJSCU PRACY ORAZ ANTYDYSKRYMINACJI

Instytut Kolejnictwa, Warszawa, 14 marca 2017

INSTALACJE PNEUMATYCZNE

Nowe i powstające czynniki ryzyka zawodowego a zarządzanie bezpieczeństwem i higieną pracy. wyniki ogólnoeuropejskiego badania przedsiębiorstw ESENER

Metryczne Przewody Ø 3 do 16 mm

Trwałe i niezawodne podpory dachowe. BIS Yeti. Do wykonywania konstrukcji wsporczych z szyn Strut. walraven.com

Lekkie regały półkowe. Łatwy w montażu i demontażu system do składowania lekkich ładunków

DESKRYPTORY BIBLIOTEKI NARODOWEJ WYKAZ REKORDÓW USUNIĘTYCH )

DOŚWIADCZENIE I WIEDZA W DZIEDZINIE ZŁĄCZEK

PRAKTYCZNY PRZEWODNIK DLA WNIOSKODAWCÓW PROGRAM LEONARDO DA VINCI KONKURS 2012 PROJEKTY MOBILNOŚCI STAŻE I WYMIANY (IVT, PLM, VETPRO)

Zawór zwrotny klapowy RSK 500

SYGNALIZATOR CIŚNIENIA 50D

CENNIK USŁUGI TELEFONICZNEJ MULTIMEDIA POLSKA S.A. - WYCIĄG. CZĘŚĆ I - opłaty dla linii analogowych

Stosunki handlowe Unii Europejskiej z Chinami. Tomasz Białowąs

Frekwencja w wyborach parlamentarnych oraz samorządowych

Materiał : Korpus żeliwny

Polska gospodarka na tle Europy i świata gonimy czy uciekamy rynkom globalnym? Grzegorz Sielewicz Główny Ekonomista Coface w Europie Centralnej

FORMY PŁATNOŚCI STOSOWANE OBECNIE ORAZ PREFEROWANE

Zrównoważona intensyfikacja rolnictwa jako kombinacja efektywności ekonomicznej i środowiskowej. prof. Andrzej Czyżewski mgr Jakub Staniszewski

Wyniki kwartalne za III kw r.


Seria L9. Przepustnice motylkowe typu LUG. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. PRZEMYSŁ POŻARNICTWO

Centrum Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego. Warszawa 2005

Transkrypt:

aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding Transair : innowacyjne instalacje dla cieczy przemysłowych Nowa średnica 168 mm dla Sprężonego powietrza Próżni Gazów obojętnych ENGINEERING YOUR SUCCESS.

Nowa średnica rur aluminiowych Transair 168 mm (DN 150-6 ) dla sprężonego powietrza, próżni i gazów obojętnych Kompletny system 168 mm rury, złączki i akcesoria dopełniające ofertę Transair są już dostępne ze średnicą od 16,5 mm do 100 mm Produkt spełniający oczekiwania rynku Wiele instalacji wymaga użycia rur o średnicy 168 mm (DN 150-6 ): Budynki przemysłowe: główne instalacje rozprowadzające sprężone powietrze o natężeniu przepływu powyżej 3000 m3/h dla sektorów samochodowego, lotniczego, rolno-spożywczego, drukarskiego, cementowego... Pomieszczenia techniczne: kolektory lub podłączenia wielu sprężarek o dużej mocy Instalacje próżniowe: scentralizowane instalacje próżni przemysłowej Technologia oferująca liczne korzyści Kompletna gama aluminiowa: rury aluminiowe, złączki aluminiowe, uszczelka NBR. Elementy w całości demontowalne z możliwością ponownego użycia i instalacja modułowa. Doskonała odporność: na korozję, agresywne środowisko, wstrząsy mechaniczne, zmiany temperatury, promienie UV, możliwość montażu zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz. Produkty wysokiej jakości: produkty Transair posiadają 10-letnią gwarancję a rury Transair pomalowane są farbą posiadającą certyfikat Qualicoat. Transair 168 mm jest gwarantowany bez silikonu. Kompletny system 168 mm, rury, złączki i akcesoria. Proste i skuteczne połączenie: dostarczone rury i złączki są gotowe do montażu połączenia odbywają się bez spawania, klejenia czy obciskania. technologia zapewniający prosty montaż. Zgodność i warunki użycia Ciśnienie robocze: sprężone powietrze (suche, wilgotne, zaolejone) - ciśnienie robocze 12 bar* gazy obojętne (azot, argon...) - ciśnienie robocze 12 bar* próżnia przemysłowa poziom próżni 13 mbar (próżnia do 97,8%) * ze współczynnikiem bezpieczeństwa co najmniej 5 Temperatura robocza: od -20 C do + 60 C 2

Transair 168 mm, niezawodna i skuteczna alternatywa ekonomiczna dla tradycyjnych instalacji stalowych Lekkość: aluminiowa rura Transair o długości 6 m waży zaledwie 30 kg. Instalacja jest uproszczona ze względu na to, że nie trzeba używać środków transportu wewnętrznego. Większe natężenie przepływu: dzięki średnicy wewnętrznej (161,3 mm) i niewielkiej chropowatości aluminium, system Transair umożliwia przemieszczanie w sposób optymalny dużych objętości. Brak korozji i wycieków : brak korozji spowodowanej wilgocią, a w konsekwencji brak oporów przepływu i brak wycieków z upływem czasu. Ułatwiona identyfikacja: rury Transair, dostępne w niebieskim lub szarym kolorze, umożliwiają łatwą i natychmiastową identyfikację. Produkt estetyczny i bardziej ekologiczny Całkowicie nowy design stworzony w hucie aluminium. Transair 168 mm został opracowany zgodnie z założeniami ekoprojektu umożliwiając maksymalne ograniczenie wpływu na środowisko. Analiza cyklu życia, od produkcji surowców do zakończenia użytkowania produktów wykazała, że użycie Transair 168 mm ma pięciokrotnie mniejszy wpływ na środowisko niż tradycyjna instalacja stalowa. Łatwy montaż: szybki i ewolucyjny system umożliwiający zmniejszenie kosztów instalacji, konserwacji i rozbudowy sieci. O gólne oszczędności: oszczędność energii oszczędność realizacji trwałość instalacji brak konieczności konserwacji. 3

TRANSAIR 168 mm, pełna gama rur, złączek i akcesoriów TA06 - Rura aluminiowa Transair ø ext. ø int. DN L(m) Kolor Kg TA03 L8 04 168,3 161,3 150 3 Niebieski 14,72 TA06 L8 04 168,3 161,3 150 6 Niebieski 29,41 TA06 L8 06 168,3 161,3 150 6 Szary 29,41 FX01 - Elastyczny przewód ze stali nierdzewnej Transair D1 D2 L(m) Minimalny promień krzywizny (mm) Kg FX01 L8 02 168 150 3,2 900 42,00 6698 99 07 : zestaw zabezpieczający przed uderzeniami hydraulicznymi (pneumatycznymi) dla elastycznego przewodu (o długości 2m) RR01 - Złączka Transair ød L E1 E2 Kg RR01 L8 00 168 139 212 230 2,57 Dostarczona z zestawem uszczelek NBR RA02 - Kolanko 90 równe Transair ød H Z Kg RA02 L8 00 168 269,2 185,0 3,07 RA12 - Kolanko 45 równe Transair ød L1 Z Kg RA02 L8 00 168 310,5 147,5 2,37 RA04 - Trójnik równy i nierówny Transair ød1 ød2 L Z1 Z2 Kg RA04 L8 00 168 168 360 180 185 4,98 RA04 L8 L3 168 100 330 165 185 3,17 RA04 L8 L1 168 76 330 165 185 3,15 RA04 L8 63 168 63 330 165 220 3,10 RA66 - Redukcja liniowa Transair ød1 ød2 L Kg RA66 L8 L3 168 100 210 1,50 RA66 L8 L1 168 76 210 1,39 RA25 - Zaślepka Transair ød L Kg RA25 L8 00 168 117 1,17 4

RA31 - Kołnierz okrągły N 150 Transair ød DN D1 D2 D3 E L Kg RA31 L8 00 168 150 279 240 22 25 100 3,43 Wymiary kołnierza okrągłego są zgodne z wymogami norm EN 1092 i ANSI B16.5 EW05 - Uszczelka NBR dla kołnierza okrągłego DN150 Transair DN D1 D2 E Kg EW05 L8 00 150 218 169 3 0,08 EW06 - Komplet śrub dla kołnierza okrągłego DN150 Transair C L Kg EW06 00 05 M20 80 2,00 Zawiera 8 śrub i 8 nakrętek do podłączenia do urządzenia Moment dokręcenia 250 Nm VR02 - Zawór motylkowy stalowy Transair ød DN G M N E Kg VR02 L8 00 168 150 240 300 290 56 11,30 Model opatrzony znakiem CE Uszczelka NBR Dostarczony z kompletem 8 śrub M20 o specjalnej długości 140 mm Wersja bez silikonu na prośbę RR63 - Kołnierz odejścia ze stali gwintowany BSP Transair ød C1 C2 E L Kg RR63 L8 12 168 1 1/2 16 90 235 3,40 RR63 L8 16 168 2 16 103 235 3,40 Do przewiercenia rury Transair użyć przyrządu do wiercenia EW09 EW09 - Przyrząd do wiercenia z wiertłem centrującym Transair ød1 ød2 H Do kołnierza odejścia Kg EW09 00 51 51 12 110 RR63 L8 12 0,33 EW09 00 64 64 12 110 RR63 L8 16 0,41 EW08 - Ręczny obcinak rur D100 do D168 Transair ød L H Kg EW08 00 03 168 600 300,0 2,00 EW08 00 04 : nóż wymienny do obcinaka rur EW08 00 03 EW02 - Szczypce D168 narzędzia przenośnego Transair ød E1 E2 L1 L2 Kg EW02 L8 00 168 103 71 154 46 2,80 EW01 00 01 : narzędzie przenośne dla szczypiec EW02 L8 00 ER01 - Opaska mocująca stalowa izofoniczna M8/M10 Transair ød C Kg ER01 L8 00 168 M8/M10 0,54 5

Wskazówki montażowe Obcinak rur aluminiowych Rury można obcinać używając ręcznego obcinaka lub obcinarki tarczowej. Jedynym ograniczeniem jest konieczność przestrzegania płaszczyzny cięcia z tolerancją 1 % na kącie prostym i gratowania rury. Po przecięciu użyć szczypiec EW02 do wykonania niezbędnych 10 wybrzuszeń. Montaż złączek Nawet przy 168 mm połączenie Transair jest proste i szybkie. Normy i certyfikaty Zgodność z dyrektywą europejską 97-23-CE Produkt o średnicy x ciśnienie < 3500 kwalifikuje średnicę Transair 168 w kategorii I dyrektywy europejskiej dotyczącej urządzeń pod ciśnieniem 97-23-CE (D.E.S.P). Kategoria I narzuca wymóg udokumentowania projektu, wykonanych testów, jak również produkcji i kontroli jakości produktów. Informacje te dostępne są na życzenie. PS (Bar) 10000 1000 100 DN = 32 DN = 100 DN = 250 1 2 10 PS.DN = 1000 bar PS.DN = 3500 PS.DN = 5000 1 PS = 0,5 12 3 42 0,1 0,1 1 10 100 1000 10000 100000 DN 43 4 1 52 2 6 ISO 9001 Parker Legris posiadający certyfikat ISO 9001 spełnia wymogi w zakresie identyfikowalności począwszy od średnicy 16,5 mm do średnicy 168 mm. Dlatego nasze produkty opatrzone są datą umożliwiającą identyfikowalność partii produkcyjnych. 64 3 5 3 2 4 6 CERTYFIKAT TÜV Niemiecka instytucja TÜV certyfikowała projekt produktów oraz proces zapewnienia jakości Parker Legris, zgodnie z dyrektywą 97-23-WE. eady for immediate use in standard EN 3 2lengths. Pipes are supplied ready for immediate use in standard 3 2lengths. IT I tubi vengono forniti pronti per l'impiego. prêt à l emploi. Rohre können ohne Bearbeitung oder D Vorbereitung Werkseitig sofort gelieferte eingesetzt Rohre werden. können ohne Bearbeitung oder Vorbereitung sofort eingesetzt werden. SE Rören levereras i standardlängder, färdiga att användas. stran listos para su uso. 23 2 3 2 EN Pipes are supplied ready for immediate use in standard lengths. iti pronti per l'impiego. 6IT I tubi vengono forniti pronti per l'impiego. eady for immediate use in standard EN lengths. Pipes are supplied ready for immediate use in standard lengths. ebruiksklaar geleverd in standaard NL lengtes. De buizen worden gebruiksklaar geleverd in standaard lengtes. 1 s prêt à l emploi. FR 4 Les x4 tubes + x1 sont livrés prêt à l emploi. ndardlängder, färdiga att användas. SE Rören levereras i standardlängder, färdiga att användas. Rohre können ohne Bearbeitung oder D 3 Vorbereitung 2 Werkseitig sofort gelieferte eingesetzt Rohre werden. können ohne Bearbeitung oder Vorbereitung sofort eingesetzt werden. idos em comprimentos standard, PT para Os uso tubos imediato. são fornecidos em comprimentos standard, para uso imediato. istran listos para su uso. ES Los tubos se suministran > listos 10 N.m para su uso. iti pronti per l'impiego. 6 65 FR D Werkseitig gelieferte Rohre können ohne Bearbeitung oder Vorbereitung sofort eingesetzt werden. ES Los tubos se suministran listos para su uso. 4 FR NL ES PT Les tubes sont livrés prêt à l emploi. Les tubes sont livrés prêt à l emploi. De buizen worden gebruiksklaar geleverd in standaard lengtes. Los tubos se suministran listos para su uso. Os tubos são fornecidos em comprimentos standard, para uso imediato. IT I tubi vengono forniti pronti per l'impiego. ebruiksklaar geleverd in standaard NL lengtes. De buizen worden gebruiksklaar geleverd in standaard lengtes. ndardlängder, färdiga att användas. SE Rören levereras i standardlängder, färdiga att användas. eady for immediate use in standard lengths. idos em comprimentos standard, PT para Os uso tubos imediato. são fornecidos em comprimentos standard, para uso imediato. s prêt à l emploi. 6 Certyfikat Qualicoat jest gwarancją jakości lakieru rury aluminiowej Transair 168 mm.

Wymiarowanie instalacji Transair Mała chropowatość systemu rur aluminiowych Transair (k=0,01 mm) pozwala zagwarantować natężenie przepływu o 15% większe w stosunku do nowej instalacji stalowej (k=0,15 mm) i o 30% większe w porównaniu z 10-letnią instalacją stalową (k=1 mm). Poniżej znajduje się wykres wykonany dla ciśnienia 7 bar, z oporem przepływu 5% = 0,35 bar: w linii o długości 500 m maksymalne natężenie przepływu wynosi 6 200 m3/h w przypadku Transair 168 mm, natomiast około 5 200 m3/h w przypadku rury stalowej. 100 000 Maksymalne natężenie przepływu (Nm3/h) Transair 168 mm 10 000 Transair 168 mm DN150 acier DN 150 stal 1 000 100 100 mm 76 mm 63 mm 100 mm 76 mm 63 mm 40 mm 10 10 m 16,5 mm 25 mm 50 m 200 m 500 m 1 000 m 40 mm Długość linii (m) 0 m 25 mm Transair Flow Calculator, narzędzie, które pomoże wam zwymiarować instalacje 200 m 500 m 1 000 m Transair Flow Calculator to proste, szybkie i łatwe w użyciu narzędzie do wymiarowania instalacji. Po wprowadzeniu: wydatku sprężarki długości instalacji głównej (w pętli tak/nie) ciśnienia roboczego. Instalacja zostaje zwymiarowana z uwzględnieniem następujących parametrów: średnica najbardziej dostosowana do projektu oszacowane opory przepływu maksymalne możliwe natężenie przepływu. Dostępny na stronie www.parkertransair.com 7

Parker na świecie Europa, Bliski Wschód, Afryka AE Zjednoczone Emiraty Arabskie, Dubai Tel: +97 8127100 parker.me@parker.com AT Austria, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501-0 parker.austria@parker.com AT Europie Wschodniej, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501 900 parker.easteurope@parker.com AZ Azerbaijan, Baku Tel: +994 50 2233 458 parker.azerbaijan@parker.com BE/LU Belgia, Nivelles Tel: +32 (0)67 280 900 parker.belgium@parker.com BY Białoruś, Mińsk Tel: +375 17 209 9399 parker.belarus@parker.com CH Szwajcaria, Etoy Tel: +41 (0)21 821 87 00 parker.switzerland@parker.com CZ Czechy, Klecany Tel: +420 284 083 111 parker.czechrepublic@parker.com DE Niemcy, Kaarst Tel: +49 (0)213016 0 parker.germany@parker.com DK Denmark, Ballerup Tel: +45 43 56 04 00 parker.denmark@parker.com ES Spain, Madrid Tel: +34 902 330 001 parker.spain@parker.com FI Finland, Vantaa Tel: +358 (0)20 753 2500 parker.finland@parker.com FR Francja, Contamine s/arve Tel: +33 (0)4 50 25 80 25 parker.france@parker.com GR Grecja, Ateny Tel: +30 210 933 6450 parker.greece@parker.com HU Węgry, Budapeszt Tel: +36 1 220 4155 parker.hungary@parker.com IE Irlandia, Dublin Tel: +353 (0)66 6370 parker.ireland@parker.com IT Włochy, Corsico (MI) Tel: +39 02 45 19 21 parker.italy@parker.com KZ Kazachstan, Ałmaty Tel: +7 7272 505 800 parker.easteurope@parker.com NL Holandia, Oldenzaal Tel: +31 (0)541 585 000 parker.nl@parker.com NO Norwegia, Asker Tel: +47 66 75 34 00 parker.norway@parker.com PL Polska, Warszawa Tel: +48 (0)22 573 24 00 parker.poland@parker.com PT Portugalia, Leca da Palmeira Tel: +351 22 999 7360 parker.portugal@parker.com RO Rumunia, Bukareszt Tel: +40 21 252 1382 parker.romania@parker.com RU Rosja, Moskwa Tel: +7 495 645-2156 parker.russia@parker.com SE Szwecja, Spånga Tel: +46 (0)8 59 79 50 00 parker.sweden@parker.com SK Słowacja, Banská Bystrica Tel: +4284 162 252 parker.slovakia@parker.com SL Słowenia, Novo Mesto Tel: +386 7 337 6650 parker.slovenia@parker.com TR Turcja, Istanbul Tel: +90 216 4997081 parker.turkey@parker.com UA Ukraina, Kiev Tel +380 44 494 2731 parker.ukraine@parker.com UK Wielka Brytania, Warwick Tel: +44 (0)1926 317 878 parker.uk@parker.com ZA Republika Południowej Afryki, Kempton Park Tel: +27 (0)11 961 0700 parker.southafrica@parker.com Ameryka Północna CA Kanada, Milton, Ontario Tel: +1 905 693 3000 US USA, Cleveland Tel: +1 216 896 3000 Azji i Pacyfiku AU Australia, Castle Hill Tel: +61 (0)2-9634 7777 CN Chiny, Shanghai Tel: +86 21 2899 5000 HK Hong Kong Tel: +852 2428 8008 IN Indie, Gurgaon Tel: +91 124 459 0600 legris.india@parker.com JP Japonia, Tokio Tel: +81 (0)3 6408 3901 KR Korea Południowa, Seulu Tel: +82 2 559 0400 MY Malezja, Shah Alam Tel: +60 3 7849 0800 NZ Nowa Zelandia, Mt Wellington Tel: +64 9 574 1744 SG Singapur Tel: +65 6887 6300 TH Tajlandia, Bangkok Tel: +662 717 8140 TW Tajwan, Taipei Tel: +886 2 2298 8987 Ameryka Południowa AR Argentyna, Buenos Aires Tel: +54 3327 44 4129 BR Brazylia, Sao Jose dos Campos Tel: +55 800 727 5374 CL Chile, Santiago Tel: +56 2 623 1216 MX Meksyk, Apodaca Tel: +52 81 8156 6000 Centrum informacji o produktach Bezpłatna infolinia: 00 800 27 27 5374 (z AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, IE, IL, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RU, SE, SK, UK, ZA) 2011 Parker Hannifin Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. BUL/T0033/PL Fluid System Connectors Division Europe Transair Business Unit CS 46911 74 rue de Paris 35069 Rennes - France phone : + 33 (0)2 99 25 55 00 fax : + 33 (0)2 99 25 56 47 transair@parker.com www.parkertransair.com