Alco-Sensor IVCM wersja 7111 Alco-Sensor IVM wersja 51RB



Podobne dokumenty
Alco Sensor FST Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

A. Korzystanie z panelu sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Alkomat z drukarką Alcovisor C2H5OH

I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a. Miernik nacisku na pedał hamulca. typ BSA 100

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

Cyfrowy miernik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

PRZEWODNIK. Informacje podstawowe o pakiecie Gwarancji Technicznej...2 Informacje skrócone o pakiecie Gwarancji Technicznej...3

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466)

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

MIERNIK T-SCALE BWS 1

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Cyfrowy miernik temperatury

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Profesjonalny alkomat FiT 178-LC

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ALTIMETR Modelarski ALT-USB. ALTIMETR Modelarski ALT-LED. Pełna Instrukcja jest dostępna na stronie

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI Z WSKAŹNIKIEM LASEROWYM MDM 201 # wersja 1.2

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

technology for safety PROFESJONALNY ALKOMAT ELEKTROCHEMICZNY

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Niniejsza Instrukcja służy do zapoznania odbiorców z warunkami prawidłowej eksploatacji ciepłomierzy z przelicznikiem wskazującym SUPERCAL 531.

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN)

Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

POWIADOMIENIE SMS ALBATROSS S2. Opis aplikacji do programowania

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

POWIADOMIENIE SMS ALBATROSS S2. Opis aplikacji do programowania

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD SC8108

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

PRZYRZĄD DO POMIARU LINII KRZYWYCH Z ODCZYTEM CYFROWYM

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

Krótka instrukcja obsługi testo 610

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

Elektroniczna Woźna Wyświetlacz LED. Instrukcja obsługi

PROCEDURA REKLAMACYJNA SPRZĘTU LOGITECH I LABTEC DLA UśYTKOWNIKÓW KOŃCOWYCH

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

KARTA KATALOGOWA HP500

Cyfrowy miernik temperatury

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Elektroniczna waga do waŝenia niemowląt i dzieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.


LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik

Multimetr cyfrowy MAS-345. Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nr produktu

SAMOCHODOWY REJESTRATOR

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA MAK PLUS

Transkrypt:

Z PAMIĘCIĄ INSTRUKCJA OBSŁUGI Alco-Sensor IVCM wersja 7111 Alco-Sensor IVM wersja 51RB ARMII KRAJOWEJ 2, 48-370 PACZKÓW Telefony: (077) 4390400; 4390402 Fax: (077) 4317171 www.transcom.com.pl email: transcom@transcom.com.pl 0800 303 995 - bezpłatna infolinia Copyright 2005 Zastrzegamy sobie moŝliwość zmian informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi bez podania przyczyn. śadna z części niniejszej instrukcji nie moŝe być powielana ani przesyłana, elektronicznie lub mechanicznie, w Ŝadnym przypadku, bez pisemnej zgody TransCom International.

SPIS TREŚCI: SPIS TREŚCI:...2 O INSTRUKCJI OBSŁUGI...4 WARUNKI GWARANCJI...5 ALCO-SENSOR IV...7 Informacje ogólne...7 Dane i parametry techniczne...7 NajwaŜniejsze zalecenia eksploatacyjne...9 Warunki przechowywania i pracy...9 Budowa i działanie...10 Budowa elementy zewnętrzne...10 Działanie komórka pomiarowa...11 Opis przycisków...12 Opis waŝniejszych elementów...13 Zasilanie...15 PROCEDURA PRZEPROWADZANIA TESTU...16 Test automatyczny...16 Włącz urządzenie...16 Zanotuj temperaturę...16 Przyciśnij SET jeśli pojawi się taki komunikat...16 Obserwuj dalsze komunikaty...16 Odrzucenie testu...17 Wykonaj test...17 Zapisz wyświetlony wynik...18 Wciśnij SET i wyrzuć ustnik...18 Test manualny...19 Sytuacje, w których naleŝy wykorzystać Test Manualny...19 Opis komend wyświetlacza...20 Kody błędów...22 FUNKCJE DODATKOWE...23 Zarządzanie pamięcią...23 Zawartość pamięci...23 Operacje na danych zawartych w pamięci:...23 Wydruki...24 Wydruk pojedynczego protokołu testu z pamięci...24 Wydruk dowolnie wybranego zakresu testów OD DO...24 Drukowanie wszystkich testów z pamięci:...25 Inne opcje...25 Sprawdzanie wersji oprogramowania...25 Wybór odpowiedniego typu drukarki do współpracy Alco-Sensorem IV...26 Zarządzanie urządzeniem...26 Ustawienie daty i czasu...26 Wymiana baterii...27 Pilnowanie terminu legalizacji...27 Nagłówek protokołu...28 Współpraca z komputerem PC...28 Upload danych do komputera...28 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...29 Opis najczęstszych problemów oraz sposób postępowania...29 Alco-Sensor IV nie moŝe przeprowadzić testu czystości (BLNK)...29 COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 2

Niewystarczająca ilość powietrza (Zmip)...29 Słaba Bateria...29 Interferencja fal elektromagnetycznych. Czujnik RFI...29 Temperatura urządzenia jest zbyt wysoka lub zbyt niska....30 Przekroczenie limitu czasu na przeprowadzenie testu...30 Urządzenie wyłączą się i rozpoczyna procedurę testu od nowa...30 Czy moŝna przerwać wykonywanie procedury testu?...30 Kiedy naleŝy kontaktować się z serwisem...30 Autoryzowana pomoc techniczna i serwis...31 Serwis Techniczny...31 Wymagania serwisowe Alco-Sensora IV...31 Na czym polega serwis techniczny urządzenia....31 Na czym polega kalibracja urządzenia...32 Przesyłanie urządzeń do serwisu lub naprawy....32 Co powinno zawierać urządzenie wysyłane do serwisu...32 DRUKARKA IGŁOWA DP 1012...33 DRUKARKA TERMICZNA AP860...34 DODATKI...36 Przykładowe wydruki z urządzenia...36 Jak czytać wydruk...37 Schemat podłączeń...38 Podłączenie urządzenia do drukarek...38 Ładowanie akumulatorów w drukarkach...39 Podłączenie do komputera...40 COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 3

O INSTRUKCJI OBSŁUGI Niniejsza instrukcja zawiera informacje wyjaśniające sposób działania oraz sposób obsługi urządzenia do badania zawartości alkoholu w wydychanym powietrzu typu Alco-Sensor IV z pamięcią. Informacje porady i opisy w niej zawarte były gromadzone i uaktualniane przez kilka lat i dostosowywane do potrzeb i oczekiwań naszych klientów. Oprócz sposobu obsługi urządzenia znajdą tu Państwo równieŝ, informacje o jego budowie i zasadzie działania, porady uŝytkowe sposoby rozwiązywania problemów itp. WaŜne informacje, aby były łatwiejsze do wychwycenia ujęte są w ramki lub napisane grubszą czcionką. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Obsługi przed rozpoczęciem pracy z Alco-Sensorem IV. Prosimy upewnić się, Ŝe wszystkie zawarte w niej objaśnienia i opisy procedur są czytelne i zrozumiałe. Jeśli po jej przeczytaniu pojawią się dodatkowe pytania lub wątpliwości, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta naszej firmy: BIURO OBSLUGI KLIENTA Bezpłatna infolinia- (0800) 303 995 telefon (077) 439 0 402 lub (077) 439 0 400 faks (077) 431 71 71 email: bok@transcom.com.pl W niniejszej instrukcji na stronach 4 i 5 znajdują się warunki gwarancji udzielanej na urządzenie Alco-Sensor IV wraz z urządzeniami peryferyjnymi oraz materiałami eksploatacyjnymi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z nimi COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 4

WARUNKI GWARANCJI ALCO-SENSOR IV wersja M lub CM i drukarka DP1012 lub AP860-B 1. Warunki ogólne. 1.1. Urządzenie posiada 18 miesięczną gwarancję licząc od daty sprzedaŝy umieszczonej na następnej stronie. 1.2. KaŜdy Alco-Sensor posiada plomby uniemoŝliwiające otwarcie obudowy przez osoby nieuprawnione. Do zerwania plomb upowaŝnieni są jedynie pracownicy autoryzowanego serwisu, lub osoby przez niego upowaŝnione 1.3. W przypadku zerwania plomb przez Klienta lub osoby trzecie gwarancja zostaje uniewaŝniona. 1.4. Gwarancją są objęte tylko wady ukryte lub uszkodzenia spowodowane wadami materiałowymi. 1.5. Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu elektronicznego wynikłe w trakcie poprawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do materiałów eksploatacyjnych lub innego wyposaŝenia dodatkowego (patrz pkt.2.1) 1.6. Gwarancja dotyczy wyłącznie produktu o numerze fabrycznym wymienionym na następnej stronie, roszczenia gwarancyjne w stosunku do produktu nie posiadającego widocznego numeru fabrycznego nie zostaną uznane. 2. Ograniczenia i wyłączenia gwarancji. 2.1. Gwarancji nie podlegają lub podlegają w innym okresie: -materiały eksploatacyjne np.: ustniki jednorazowe, taśmy barwiące, taśmy papierowe, -zasilacz/ładowarka (24 miesięcy) -drukarka DP1012, AP860-B (12 miesięcy) -bateria alkaliczna (9V) do zasilania urządzenia -akumulator (9V) do zasilania urządzenia -wewnętrzny akumulator drukarki -części podlegające normalnemu zuŝyciu np.: uszczelki, blokady 2.2 Gwarancja traci waŝność, jeŝeli urządzenie zostanie otwarte przez osoby niepracujące w autoryzowanym serwisie. 2.3 Gwarancją nie są objęte: - uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne lub celowe uszkodzenia sprzętu, - uszkodzenia wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją uŝytkowania przechowywania czy konserwacji sprzętu - sprzęt, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym opakowaniu oraz wywołane tym uszkodzenia - sprzęt, którego numery seryjne w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano lub zatarto, a takŝe plomby są uszkodzone lub nieczytelne (zmienione, zatarte, zamazane) 2.4 Roszczenia gwarancyjne nie zostaną uznane, jeśli: - urządzenie zostało zniszczone lub uszkodzone w skutek nieprzestrzegania przez uŝytkownika instrukcji obsługi urządzenia w szczególności uŝywania wielokrotnie tego samego ustnika - mechaniczne uszkodzenia obudowy, pęknięty wyświetlacz, wyłamany przycisk SET, pęknięcia elementów elektronicznych wewnątrz urządzenia spowodowane silnym naciskiem, upadkiem, uszkodzenie wtyku kabla itp. - uszkodzenia powstałe w wyniku zalania cieczą np. wodą, kawą, - uszkodzenia powstałe na skutek przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub napraw dokonywanych przez osoby nieuprawnione, lub uŝywania nie oryginalnych materiałów eksploatacyjnych i części. 3. Zobowiązania gwarancyjne. 3.1. Sprzedawca zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wadliwego sprzętu. Sprzedawca zastrzega sobie moŝliwość wyboru jednej w powyŝszych opcji. 3.2. Naprawa nastąpi w terminie nie dłuŝszym niŝ siedem dni od daty zgłoszenia. 3.3. JeŜeli pkt. 3.2 nie moŝe być dotrzymany ze względu na opóźnienia w dostawie części zamiennych lub innych czynników, kupujący otrzyma urządzenie zastępcze do momentu zrealizowania naprawy, a gwarancja ulegnie przedłuŝeniu o czas naprawy. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 5

4. Postępowanie gwarancyjne. 4.1. W przypadku, gdy w okresie gwarancji zostaną stwierdzone wady urządzenia, nabywca powinien niezwłocznie zgłosić odnośne roszczenie gwarancyjne do sprzedawcy. 4.2. Dostarczenie urządzenia do naprawy odbywa się na koszt wysyłającego po wcześniejszym uzgodnieniu telefonicznym (0-800 303 995 bezpłatne połączenie). JeŜeli naprawa zostanie uznana za naprawę gwarancyjną firma Transom zwraca koszty dostawy. 4.3. Ryzyko zaginięcia lub zniszczenia urządzenia podczas transportu ponosi: przewoźnik, (gdy przesyłka jest ubezpieczona) lub nadawca przesyłki, (gdy przesyłka została nadana bez ubezpieczenia). 5. Rozszerzenie gwarancji. 5.1. Niniejsza gwarancja moŝe zostać rozszerzona do 36 miesięcy, gdy zostaną spełnione poniŝsze warunki: - stosowanie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi a w szczególności stosowanie ustników jednorazowych, - dokonywanie, co półrocznych serwisów technicznych urządzenia w autoryzowanym serwisie i punkcie legalizacyjnym firmy TransCom International. - regularne opłacanie gwarancji technicznej. 5.2 Rozszerzenie gwarancji następuje automatycznie przy spełnieniu wszystkich warunków z punktu 5.1. 5.3 W przypadku, gdy przedstawiciel autoryzowanego serwisu stwierdzi naruszenie warunków rozszerzenia gwarancji jest zobligowany do jej cofnięcia. Informacja o cofnięciu gwarancji znajduje się na arkuszu serwisowym. 5.4 Rozszerzeniu gwarancji Alco-Sensor IV nie podlegają jej : zasilacze, akumulatory oraz drukarki. I materiały wymienione w punkcie 2.1 NUMER SERYJNY URZADZENIA.... NUMER SERYJNY I TYP DRUKARKI..... DATA SPRZEDAśY URZĄDZENIA.. DATA SPRZEDAśY DRUKARKI..... PIECZĘĆ i PODPIS SPRZEDAWCY COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 6

ALCO-SENSOR IV Informacje ogólne ALCO-SENSOR IV jest podręcznym łatwym w obsłudze analizatorem, określającym stęŝenie alkoholu we krwi za pomocą analizy powietrza wydychanego. Zasada działania jest oparta na elektrochemicznym utlenianiu alkoholu. Główny elementem Alco-Sensora jest komórka pomiarowa, która przy prawidłowym uŝytkowaniu urządzenia (wg zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji) powinna umoŝliwić wykonanie kilkudziesięciu tysięcy testów. ALCO-SENSOR IV jest czuły tylko na alkohol w wydychanym powietrzu. Nie reaguje na aceton lub hydrokarbony, które mogą znajdować się w powietrzu wydychanym. Alco-Sensor IV wyświetla wynik pomiaru w jednostkach miary stęŝenia masowego etanolu w wydychanym powietrzu tj. mg/l. (Dz.U.M.i.P nr4, 2000) Dane i parametry techniczne Rodzaje pomiarów: - Automatyczny (dowodowy) - Manualny (uruchamiany tylko i wyłącznie przez operatora dla osób utrudniających wykonanie testu lub nieprzytomnych) Jednostki pomiarowe: - mg/l (miligramy/litr) Zakres pomiaru: - 0.00 2.00 mg/l Zasilanie: - bateria alkaliczna 9V (co najmniej 500 testów na jednej baterii Duracell, Energizer) - akumulator 9V (co najmniej 150 testów przy pełnym naładowaniu (parametry akumulatora - 9,6V 170mAh)) Pamięć: - Wersja CM 7111 1014 pełnych protokołów testów - Wersja M 51RB 50 pełnych protokołów testów Warunki pracy: Temperatura Pracy: od 0 o C do 40 o C (temperatura urządzenia czytaj więcej w rozdziale Warunki przechowywania i pracy strona 9) Ciśnienie:600 do 1300 hpa Wilgotność: od 0% do 100%. Warunki przechowywania: Temperatura przechowywania :-15 o C do 65 o C. (temperatura otoczenia) Ciśnienie:600 do 1300 hpa Wilgotność:10% do 97% Zabezpieczenia: - RFI - detektor wpływu fal elektromagnetycznych na pracę urządzenia - BAT - układ kontroli poziomu zasilania COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 7

- Brak moŝliwości ingerencji operatorów w pracę urządzenia - Zabezpieczenia kontroli legalizacyjnych - Układ wyrzucania ustnika dla zapewnienia higieny pracy operatora. - Ustniki z blokadą umoŝliwiającą tylko wdmuchiwanie powietrza Inne: - Funkcja metrologiczna wynik z dokładnością do trzech miejsc po przecinku - Szybkie i łatwe wykonanie testu - Czytelny wyświetlacz LED (dobra widoczność w nocy bez podświetlania) - Współpraca z komputerem PC - MoŜliwość wykonywania testów 24 godziny na dobę. - Niezmienna procedura testu gwarantująca prostotę obsługi - Wynik ostatniego badania wyświetlany i drukowany na Ŝądanie operatora do czasu wyrzucenia ustnika - MoŜliwość wydruku z pamięci dowolnego pełnego protokołu z przeprowadzonego badania - MoŜliwość wydruku zakresu wykonanych testów OD DO - MoŜliwość wydruku zawartości całej pamięci wykonanych testów na drukarce - MoŜliwość przesłania zawartości całej pamięci do komputera - MoŜliwość jednoczesnego wydruku od 1 do 3 kopii Ukompletowanie: 1. Podstawowe: - urządzanie Alco-Sensor IV - opakowanie walizkowe PELIKAN CASE (TM) 1100 - bateria zasilająca - 9V Duracell lub akumulator 9V - instrukcja obsługi w języku polskim 2. Dodatkowe (opcjonalne): - ustniki jednorazowych (atest PZH) ilość zaleŝna od oferty - drukarka igłowa lub termiczna z oprzyrządowaniem (ładowarka 230V, kabel transmisyjny, rolka papieru) - opakowanie walizkowe PELIKAN CASE (TM) 1400 - kabel lub adapter do podłączenia do komputera - ładowarka samochodowa (12V) do drukarki - ładowarka samochodowa (12V) do akumulatora 9V - ładowarka sieciowa 230V do akumulatora 9V - płyta z oprogramowaniem COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 8

NajwaŜniejsze zalecenia eksploatacyjne Prosimy o zapoznanie się z poniŝszymi zaleceniami dotyczącymi uŝytkowania urządzenia ich przestrzeganie ma decydujący wpływ na sprawność urządzenia Zawsze blokuj komórkę pomiarową po teście. Po zakończeniu testu, naleŝy wcisnąć przycisk [SET], aby zabezpieczyć komórkę pomiarową przed zanieczyszczeniem lub zabrudzeniem. Urządzenie wyświetla komunikat SET zawsze po wydrukowaniu protokołu testu. Nigdy nie wdmuchuj dymu z papierosa. Wdmuchiwanie dymu z papierosa bezpośrednio do urządzenia, moŝe skrócić Ŝywotność komórki pomiarowej lub spowodować jej trwałe uszkodzenie. Zawsze uŝywaj NOWEGO ustnika, chcąc wykonać test. Urządzenie wyposaŝone jest w ustniki jednorazowe. Z przyczyn higienicznych pakowane są one pojedynczo w woreczki foliowe. Wielokrotne uŝywanie tego samego ustnika jest niezgodne z warunkami uŝytkowania tego typu urządzeń i jest niehigieniczne. Jest równieŝ najczęstszym powodem uszkodzenia urządzenia lub zanieczyszczenia komórki pomiarowej. Warunki przechowywania i pracy Praca lub przechowywanie Alco-Sensora IV moŝe często odbywać się w róŝnych skrajnych warunkach środowiskowych, takich jak: opary alkoholu, dym z papierosów, zwiększony poziom interferencji fal elektromagnetycznych, róŝna temperatura, itp. Alco-Sensor IV jest tak zaprojektowany, aby Ŝadne z powyŝszych warunków środowiskowych nie miały wpływu na rezultaty testów, jednak długotrwałe uŝytkowanie urządzenia w takich warunkach, moŝe wpłynąć na skrócenie Ŝywotności róŝnych jego podzespołów. Urządzenia powinno być przechowywane w oryginalnej walizce z zablokowanym przyciskiem SET. Zabezpieczy to komórkę pomiarową przed wpływem czynników zewnętrznych, w których znajdzie się urządzenie. Alco-sensor IV pracuje w przedziale temperatur od 0 o C do 40 o C oznacza to, Ŝe aby wykonać test temperatura urządzenia musi mieścić się w tym przedziale. Temperatura urządzenia podawana jest na wyświetlaczu po włoŝeniu ustnika. JeŜeli jest ona niŝsza od 0 o C lub wyŝsza od 40 o C, test będzie blokowany. NaleŜy wówczas wyrzucić ustnik i przenieść urządzenie do miejsca, gdzie moŝe osiągnąć właściwą temperaturę do pracy np.: w warunkach zimowych włoŝyć pod kurtkę blisko ramienia itp. Po krótkim czasie urządzenie nadaje się do ponownego uŝytku. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 9

Budowa i działanie Budowa elementy zewnętrzne Widok z przodu i z tyłu: COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 10

Widok od spodu PORT TRANSMISYJNY Działanie komórka pomiarowa Alkohol w wydychanym powietrzu Dokładność jakiegokolwiek testu na zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu jest zaleŝna od stosunku pomiędzy zawartością alkoholu we krwi, a jego zawartością w powietrzu wydmuchiwanym z płuc. Stosunek ten wynosi 2100:1 Urządzenie wykazuje duŝe stęŝenie alkoholu w momencie, gdy alkohol został spoŝyty na kilka chwil przed pomiarem. Jest to tak zwany alkohol "resztkowy", czyli ten, który zalega w ustach bezpośrednio lub chwilę po jego spoŝyciu. W tym celu, aby otrzymać wiarygodne wyniki, test naleŝy wykonać minimum po 15 minutach od czasu zakończenia konsumpcji alkoholu. ALCO-SENSOR IV wyposaŝony jest w komórkę pomiarową z elektronicznie sterowaną pompą zasysającą. Komórka pomiarowa to porowaty dysk pokryty cienką warstwą czerni platynowej po obu jego stronach, wypełniona elektrolitem. W chwili, gdy osoba badana wydmucha odpowiednią ilość powietrza, ok. 1.5l (test automatyczny), pompa zasysająca pobierze wymaganą do analizy próbę powietrza. Mała, o właściwej objętości próbka powietrza jest kierowana na górną powierzchnię komórki, a znajdujący się w niej alkohol jest natychmiast rozkładany na aldehyd octowy i uwalniają się elektrony. Na komórce generowany jest sygnał jako rezultat utleniania się alkoholu zawartego w próbce wydychanego powietrza. Wzmacniacz dostarcza wyjściową krzywą odpowiedzi z komórki pomiarowej. Jest ona analizowana przez mikroprocesor. Rezultat analizy automatycznie wyświetlany jest jako 3 cyfrowy wynik końcowy. Wynik ten jest podtrzymywany w pamięci urządzenia po teście i moŝe być ponownie wyświetlony po przyciśnięciu przycisku Odczyt testu (lewy przycisk pod wyświetlaczem). Jeśli w próbce powietrza nie znajduje się alkohol, nie następuje równieŝ jego utlenianie. Skutkiem tego jest brak uwalnianych elektronów, brak prądu generowanego przez komórkę pomiarową, a rezultat wyświetlany przez urządzenie będzie 0.00 mg/l. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 11

SCHEMAT KOMÓRKI POMIAROWEJ WIDOK Powietrze ALKOHOL e- e- e- e- e- e- e- e- e- (-) Acetic Acid Fuel Cell (+) O2 H2O CO2 Czerń platynowa Obudowa komórki pom. Porowaty dysk Oczyszczanie komórki pomiarowej Po kaŝdym pozytywnym teście musi minąć odpowiednia ilość czasu, aby mogło nastąpić całkowite usunięcie resztek alkoholu z komórki pomiarowej. JeŜeli ALCO SENSOR IV jest gotowy do testu, sygnał wyjściowy z komórki pomiarowej będzie równy sygnałowi bazowemu. Po uruchomieniu urządzenia, rozpoczęciu procedury testu i przeprowadzeniu procedury sprawdzania czystości BLNK, na wyświetlaczu pojawi się wynik 0.00 informujący, Ŝe komórka pomiarowa jest czysta. W przypadku, gdy wynik testu jest wysoki, urządzenie potrzebuje ok. 2 minut do usunięcia pozostałego alkoholu. Opis przycisków PRZYCISK SET Blokuje komórkę pomiarową Alco-Sensora IV, a tym samym zmniejsza ryzyko jej uszkodzenia, zanieczyszczenia jak równieŝ przedłuŝa jej Ŝywotność. Przycisk SET musi być wciśnięty po kaŝdym teście. Komunikat taki pojawia się na wyświetlaczu po wydrukowaniu protokołu testu. Jeśli operator zapomni o tej czynności i wyrzuci ustnik, urządzenie przypomni o wykonaniu tej czynności przed sprawdzeniem czystości komórki przy kolejnym teście PRZYCISK TEST MANUALNY Przycisk znajduje się pod wyświetlaczem na przednim panelu urządzenia. Jego podstawową funkcją jest pobranie próbki powietrza manualnie przez operatora. Test manualny moŝe być przeprowadzony, gdy: - osoba nie jest w stanie wdmuchać wystarczającej ilości powietrza, - osoba badana jest nieprzytomna lub poszkodowana w wypadku, - osoba badana odmawia przeprowadzenia badania, - chcemy sprawdzić stęŝenie alkoholu w pomieszczeniu lub samochodzie. Otrzymane rezultaty są jakościowe i sygnalizują minimalną ilość alkoholu. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 12

PRZYCISK ODCZYT TESTU Przycisk znajduje się pod wyświetlaczem na przednim panelu urządzenia, obok przycisku TEST MANUALNY Jego podstawową funkcją jest odtworzenie rezultatu przeprowadzonego właśnie testu a takŝe wydrukowanie dodatkowej kopii protokołu. Ponowne wyświetlenie wyniku ostatnio przeprowadzonego testu nie jest moŝliwe, jeśli: operator nie wciśnie przycisku SET po zakończeniu testu lub wyrzuci ustnik. Przycisk Wyrzucający ustnik Jest to czerwony przycisk umieszczony po prawej stronie przedniej obudowy urządzenia. Po naciśnięciu przycisku ustnik automatycznie zostanie wyrzucony z urządzenia i Alco-Sensor IV wyłączy się. Automatyczne wyrzucenie ustnika ma na celu ograniczenie kontaktu operatora z ustnikiem po przeprowadzonym teście ze względów higienicznych. Uwaga. Nigdy nie próbuj wyciągnąć ustnika w Ŝaden inny sposób. MoŜe to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Przyciski Funkcyjne Przyciski funkcyjne F1, F2, F3 znajdują się pod klapką osłaniającą baterię, na panelu w górnej części nad gniazdem baterii zasilającej. Tylko przycisk funkcyjny F3 jest dostępny dla operatora. Jego funkcje są opisane w części Ustawianie daty i czasu. Pozostałe F1 i F2 są zabezpieczone znakami legalizacyjnymi, a ich przerwanie jest jednoznaczne z utratą legalizacji. Opis waŝniejszych elementów Ustnik jednorazowy Ustnik posiada wmontowany zawór w formie dysku, uniemoŝliwiający wciąganie powietrza przez osobę badaną. Uwaga: UŜywaj tylko oryginalnych ustników wyprodukowanych i zaakceptowanych przez naszą firmę. UŜywanie innego rodzaju ustników moŝe powodować błędy we wskazaniach lub uszkodzenie urządzenia. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 13

Wyświetlacz Komunikaty na wyświetlaczu pojawiają się, gdy w urządzeniu zostanie poprawnie włoŝony ustnik. Komendy i symbole wyświetlane na nim, mają na celu informowanie operatora o przebiegu procedury testu, ewentualnych błędach, parametrach systemu i warunkach pracy. Klucz funkcyjny Klucz funkcyjny znajduje się w walizce pod drukarką lub moŝe być do niej przyklejony. SłuŜy do naciskania przycisku funkcyjnego F3 w celu potwierdzenia wprowadzonych ustawień Bateria zasilająca (akumulator) Bateria lub akumulator są umieszczone w gnieździe baterii osłoniętym klapką w dolnej przedniej części urządzenia. Bateria powinna być wymieniona na taką samą, jaka jest zalecana przez producenta. Da to gwarancję ilości wykonanych testów. Wszelki inne baterie szczególnie nie alkaliczne mogą powodować problemy z pracą urządzenia Do zasilania Alco-Sensor IV moŝna równieŝ uŝywać akumulatorów 9V najlepiej o parametrach 9,6V oraz 170mAh i więcej pojemności. Otwór wylotu powietrza Znajduje się na tylniej obudowie urządzenia. Jest otoczony plastikowymi wypustami. Zadaniem ich jest uniemoŝliwienie zablokowania ręką przez operatora wylotu powietrza wdmuchiwanego do Alco-Sensora IV, przez osobę badaną. Właściwy uchwycenie urządzenia, nie moŝe doprowadzić do zasłonięcia przez operatora otworu wylotu powietrza. Port połączeniowy Port umoŝliwia podłączenie kabla transmisyjnego, a poprzez niego podłączenie do drukarki lub komputera. Nie ma moŝliwości błędnego podłączenia kabla, wtyki są róŝne Skrócona Instrukcja Obsługi Na tylnej obudowie Alco-Sensora IV umieszczona została w formie skróconej instrukcja obsługi, której zadaniem jest objaśnienie krok-po kroku procedury przeprowadzenia testu. W instrukcji znajduje się równieŝ informacja, jak i kiedy naleŝy przeprowadzić test po spoŝyciu alkoholu. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 14

Zasilanie Alco-Sensor IV zasilany jest alkaliczną baterią 9V. Alternatywnie moŝe być uŝyty akumulator 9V. Bateria umieszczona jest w dolnej, przedniej części Alco-Sensora IV i widoczna jest po przyciśnięciu i przesunięciu w dół klapki osłaniającej. Zastosowana bateria alkaliczna 9 V /najlepiej DURACELL/ umoŝliwia przeprowadzenie około 500 testów. Kiedy napięcie spadnie poniŝej 7 V, na wyświetlaczu przez dwie sekundy po włoŝeniu ustnika pojawi się komunikat Bat. Oznacza to, Ŝe rozpoczęty test moŝe być kontynuowany, lecz po jego zakończeniu naleŝy wymienić baterię na nową. W momencie, gdy po wyświetleniu Bat pojawi się BLAD B001 oznacza to, Ŝe napięcie spadło poniŝej 6.6V i bateria musi zostać wymieniona przed rozpoczęciem testu. Czasami szczególnie przy bateriach złej jakości lub akumulatorach powyŝsze komunikaty mogą nie wystąpić wtedy urządzenie wyłącza się i zaczyna procedurę przygotowanie do testu od nowa oznacza to bezwzględną konieczność wymiany źródła zasilania JEŚLI STOSUJESZ BATERIĘ 9V UśYWAJ TYLKO BATERII ALKALICZNYCH Alco-Sensor oprócz zasilania bateryjnego moŝe być zasilany równieŝ akumulatorem np.: Niklowo Wodorotlenkowym o pojemności od 150mAh i napięciu 8,4V lub 9,6V. Rozwiązanie to pozwala w zaleŝności od typu akumulatora na wykonanie (przy pełnym naładowaniu) średnio 150 testów. Ładowanie akumulatora powinno odbywać się przy uŝyciu ładowarki LDC-918 zasilanej prądem stałym o napięciu 12V z gniazda zapalniczki samochodowej (ładowarka ta połączoną jest z kablem transmisyjnym do drukarki DP1012), lub ładowarki ZŁ-1 zasilanej napięciem 230V, aby uzyskać pełne naładowanie proces ten powinien trwać nieprzerwanie, co najmniej 14 godzin. Sposób ładowania: W samochodzie: podłącz do urządzenia kabel transmisyjny następnie ładowarkę LDC-918 umieść w gnieździe zapalniczki samochodowej. Na ładowarce powinny świecić się dwie diody (Zielona- informacja o właściwym zasilaniu, Czerwona oznaczająca ładowanie), Jeśli dioda czerwona zgaśnie oznacza to, Ŝe akumulator jest naładowany. Przewód nie musi być w tym czasie połączony z drukarką. W gniazdku 230V: wyciąg akumulator z urządzenia i włóŝ do ładowarki ZŁ-1, następnie ładowarkę umieść w gniazdku sieci energetycznej 230V ładuj około 14 godzin (czerwona dioda sygnalizuje proces ładowania nie gaśnie po naładowaniu) Po około 14 godzinach umieść akumulator z powrotem w urządzeniu. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 15

PROCEDURA PRZEPROWADZANIA TESTU Na tylniej ściance urządzenia znajduje się wersja skrócona instrukcji przeprowadzenia prawidłowej procedury testu. Jest ona w języku polskim i opisuje standardowy przebieg całej procedury testu automatycznego. Jeśli pojawią się problemy lub na wyświetlaczu pojawi się inny komunikat niŝ opisany, pomocy proszę szukać w niniejszej instrukcji. Test automatyczny Kolejne kroki: Włącz urządzenie Wyciągnij ALCO-SENSOR IV z walizki i włóŝ NOWY ustnik wcześniej wyciągnięty z folii. Urządzenie automatycznie włączy się, czego potwierdzeniem będą komunikaty na wyświetlaczu. JeŜeli bateria jest zbyt słaba, aby przeprowadzić test, pierwszą informacją będzie wyświetlenie komunikatu Bat. O zasilaniu urządzenia czytaj na stronie 15 Jeśli bateria jest sprawna, po włoŝeniu ustnika na wyświetlaczu wyświetlona zostanie temperatura urządzenia, w jakiej będzie przeprowadzony test, aktualna data, aktualny czas i kolejny numer testu (wyświetlony dwukrotnie). Informacje te są przewijane z prawej do lewej strony wyświetlacza w sposób ciągły. JeŜeli nie sprawdziliście Państwo czy są one poprawne proszę wyrzucić ustnik czerwonym przyciskiem i włoŝyć go ponownie. Zanotuj temperaturę Przez 3 sekundy po włączeniu Alco-Sensora IV wyświetlana będzie informacja o aktualnej temperaturze urządzenia w stopniach Celsjusza. Alco-Sensor IV wykazuje maksimum dokładności w przedziale temperatur od 0 0 C do 40 0 C. Dlatego producent wprowadził automatyczną blokadę w chwili przekroczenia tego zakresu. JeŜeli temperatura jest nieodpowiednia do przeprowadzenia pozytywnego i dokładnego testu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat TMP> lub TMP<. Sposób postępowania w takim przypadku opisany został w rozdziale Warunki pracy i przechowywania. Przyciśnij SET jeśli pojawi się taki komunikat JeŜeli poprzedni test został przeprowadzony i zakończony, a operator nie wykonał polecenia zablokowania komórki pomiarowej przez wciśnięcie przycisku SET, naleŝy wykonać tą czynność teraz, aby móc przejść do dalszej procedury uruchamiania urządzenia. Obserwuj dalsze komunikaty W czasie trwania fazy początkowej, procesor monitoruje sygnał wyjściowy z komórki pomiarowej, aby ustalić czy system jest stabilny i czy w komórce pomiarowej nie znajduje się alkohol. Jeśli ta funkcja zajmie więcej niŝ kilka sekund, na COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 16

wyświetlaczu pojawi się komunikat Czkj, a następnie wyświetlone zostaną znaki "<" i ">" sygnalizujące w tym momencie, Ŝe procesor oczekuje na całkowite oczyszczenie się układu pomiarowego z alkoholu. Jeśli komunikat Czkj wyświetlany jest przez więcej niŝ 1-ną minutę, wyłącz Alco-Sensor IV, odczekaj chwilę i rozpocznij test ponownie od początku. JeŜeli w komórce pomiarowej nie ma alkoholu na wyświetlaczu pojawia się pulsujący komunikat Blnk [czysty]. Oznacza to, pozytywne przejście testu czystości, urządzenie potwierdzi to wyświetlając wynik tego testu czyli 0.00. Nie wolno wdmuchiwać powietrza do urządzenia w chwili, gdy przeprowadzane są kolejne automatyczne czynności sprawdzające prawidłowość funkcjonowania i czystość komórki pomiarowej urządzenia. Odrzucenie testu Kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat TEST moŝesz jeszcze odrzucić jego wykonanie, zostanie to zapisane w pamięci jako TEST ODRZUCONY, aby tego dokonać naciśnij dwukrotnie przycisk ODCZYT TESTU na wyświetlaczu pojawi się komunikat ODR? Potwierdź naciskając przycisk TEST MANUALNY wyświetli się komunikat BLAD i numer błędu B025 test zostanie zapisany do pamięci. Urządzenie będzie sygnalizowało przerywanym sygnałem dźwiękowym konieczność wyłączenia. Wykonaj test Kiedy na wyświetlaczu pojawia się komunikat TEST, poproś osobę badaną o wzięcie głębokiego wdechu, a następnie swobodne wdmuchanie przez ustnik tyle powietrza ile dana osoba jest w stanie. Po rozpoczęciu dmuchania na wyświetlaczu pojawi się znak plus (+) który oznacza, Ŝe urządzenie wykryło przepływ wdmuchiwanego powietrza (przepływ powietrza urządzenie sygnalizuje sygnałem dźwiękowym). W chwili, gdy badany wdmuchał wymaganą ilość tj. ok. 1,5 l pojawi się drugi znak plus (++) następnie urządzenie automatycznie pobierze próbkę do badania. Próbka powietrza zostanie pobrana automatycznie tylko wtedy, gdy na wyświetlaczu widoczne będą dwa plusy (++) Pamiętaj 1) Osoba badana nie musi mocno wdmuchiwać powietrza do urządzenia. DuŜo waŝniejsza jest stabilność dmuchania niŝ jego siła. 2) Osoba badana powinna wdmuchać tak duŝą ilość powietrza, jaką tylko moŝe. Komunikat ++ nie oznacza, Ŝe osoba ta moŝe przerwać wdmuchiwanie powietrza. Jest to jedynie informacja dla operatora. Oprogramowanie Alco-Sensora IV jest tak skonfigurowane, aby osoby mogące wydmuchać więcej niŝ 1,5 L powietrza, miały pobraną próbę powietrza do analizy dopiero wówczas, gdy będą kończyły wdmuchiwanie powietrza. Dokładniej, gdy siła wdmuchiwanego powietrza zmniejszy się o około 10%, urządzenie automatycznie pobierze próbkę do analizy. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 17

Jeśli osoba badana zacznie wdmuchiwać powietrze [pierwszy znak (+)] i przestanie przed pojawieniem się drugiego znaku (++), ilość powietrza moŝe być niewystarczająca, aby przeprowadzić test automatycznie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat, Zmip [zbyt mała ilość powietrza], po czym urządzenie powróci po kilku sekundach ponownie do gotowości pobrania próbki i pojawi się komunikat TEST. NaleŜy ponownie poinformować osobę badaną, co do prawidłowości wydmuchiwania powietrza. Jeśli sytuacja powtórzy się, trzykrotnie oprócz komunikatu Zmip wyświetlony zostanie równieŝ komunikat BLAD. Przeprowadzenie testu jest niemoŝliwe. NaleŜy wyłączyć urządzenie i rozpocząć test od początku. JeŜeli osoba badana ma problemy z wydmuchaniem wymaganej ilości powietrza - przeprowadź TEST MANUALNY. Otrzymane wyniki mogą być jednak jakościowe, a nie ilościowe. Zapisz wyświetlony wynik Po pobraniu próby powietrza na wyświetlaczu pojawi się sygnał zajętości > < oznaczający proces analizy pobranej próbki. JeŜeli po 3-5 sek. pojawi się wynik 0.00 mg/l, oznacza to, Ŝe osoba badana nie jest pod wpływem alkoholu. JeŜeli 0.00 mg/l pojawi się po ok. 10 sek. moŝe to oznaczać, Ŝe w organizmie badanego/badanej zalega resztka alkoholu z np. dnia poprzedniego lub on/ona spoŝył/a alkohol przed chwilą i próbował/a go zamaskować np. pijąc wodę, jedząc pikantne rzeczy itp. W tym przypadku Alco-Sensor IV sygnalizuje taką moŝliwość i oznacza to, Ŝe wystarczy odczekać kilka minut (najlepiej 15) i przeprowadzić nowy test, aby upewnić się co do wskazania. JeŜeli test jest pozytywny sygnalizuje to spoŝycie alkoholu nie dawno. Normalna analiza próbki powietrza przy pozytywnym wskazaniu trwa od 6 do 12 sek. KaŜde badanie pozytywne powinno być potwierdzone drugim badaniem po 15 minutach. Po wyświetleniu wyniku jeśli urządzenie ma włączona opcję drukowania na wyświetlaczu pojawią się dwa migające na przemian kwadraty " ". Sygnalizuje to moment przekazywania danych do drukarki. Jeśli drukarka nie jest w tym czasie podłączona, moŝna przejść do kolejnego kroku, jeśli jest podłączona i chcemy otrzymać pełny wydruk naleŝy odczekać do momentu, aŝ na wyświetlaczu pojawi się komunikat SET, wyłączenie urządzenia w trakcie przekazywania danych moŝe poskutkować niepełnym wydrukiem Wciśnij SET i wyrzuć ustnik Po zapisaniu wyniku testu lub zakończeniu wydruku protokołu testu (opcja przy współpracy z drukarką), zablokuj komórkę pomiarową wciskając przycisk SET. Jeśli chcesz odtworzyć wynik ostatnio przeprowadzonego badania przyciśnij przez chwilę przycisk Odczyt Testu. Jeśli chcesz ponownie wydrukować ten test przytrzymaj dłuŝej przycisk Odczyt Testu. Jeśli chcesz zakończyć pracę, naciśnij czerwony przycisk wyrzucając ustnik. JeŜeli po wciśnięciu SET nie zostanie wyrzucony ustnik urządzenie będzie sygnalizować sygnałem dźwiękowym zakończenie pracy i konieczność wyłączenia (wyrzucenia ustnika) zapobiega to rozładowaniu źródła zasilania (baterii). Odczyt wyniku ostatniego testu nie będzie moŝliwy, jeśli nie zostanie wciśnięty przycisk SET. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 18

Po wyrzuceniu ustnika, pełny protokół testu moŝna ponownie wydrukować z pamięci urządzenia na drukarce lub komputerze PC. Przed przystąpieniem do nowego testu naleŝy koniecznie uŝyć nowego ustnika. Test manualny Test MANUALNY jest przewidziany dla osób nie mogących wydmuchać wymaganej ilości powietrza, odmawiających dmuchania, nieprzytomnych lub osób które ucierpiały w wyniku kolizji drogowej. Test ten wykonuje się naciskając przycisk Test Manualny w momencie, kiedy na wyświetlaczu urządzenia widoczny jest mrugający napis TEST Sytuacje, w których naleŝy wykorzystać Test Manualny Jeśli osoba nie jest w stanie wydmuchać wymaganej ilości powietrza, naleŝy......przycisnąć przycisk Test Manualny w chwili, gdy kończy dmuchanie. Nie naleŝy wciskać go szybciej. BliŜsza ilość powietrza do wymaganej da dokładniejszy wynik. Jeśli osoba odmawia przeprowadzenia testu lub go utrudnia, naleŝy......umieścić urządzenie z ustnikiem równolegle do ust, jak najbliŝej. Następnie w chwili mówienia osoby badanej, po kilku sekundach naleŝy nacisnąć przycisk Test Manualny. Proszę pamiętać, Ŝe w tym przypadku nie pojawi się znak +, sygnalizujący pojawienie się minimalnej ilości powietrza. Jeśli osoba jest nieprzytomna lub ucierpiała w wyniku kolizji drogowej, naleŝy...... umieścić ustnik w ustach osoby, odczekać 10 15 sekund i nacisnąć przycisk Test Manualny. Osoba nieprzytomna leŝąca na ulicy po teście manualnym z wynikiem 0.00, moŝe być, na przykład w stanie śpiączki cukrzycowej, a to co zostało odebrane jako zapach spoŝytego alkoholu moŝe okazać się zapachem wydychanego acetonu. Jeśli chcesz wykonać analizę powietrza w danym pomieszczeniu, naleŝy...... włączyć urządzenie. W chwili wyświetlania komunikatu TEST, trzymając urządzenie w ręce, przesuń je w powietrzu (kilkadziesiąt centymetrów) i naciśnij przycisk Test Manualny. Wyniki otrzymane przy trzech ostatnich testach mogą być zaniŝone nawet o 50%. Świadczą one jednak, o minimalnym stęŝeniu alkoholu we krwi u osoby badanej. Pamiętaj, Ŝe dzięki funkcji Testu Manualnego moŝna uratować komuś Ŝycie!!! COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 19

Opis komend wyświetlacza WYŚWIETLACZ ZNACZENIE OPIS > lub < Symbole są wyświetlane w chwili, gdy procesor realizuje poszczególne czynności lub przechodzi z jednej procedury do następnej poczekaj na następną informację. Czkj Aby urządzenie było gotowe do kolejnego testu szczególnie po wcześniej przeprowadzonym pozytywnym i wysokim wartościowo teście wymagany jest pewien okres czasu potrzebny na całkowite oczyszczenie. Jeśli po włączeniu urządzenia pojawi się ten komunikat naleŝ odczekać kilka bądź kilkanaście sekund, jeśli trwa to dłuŝej niŝ minutę naleŝy wyciągnąć i ponownie włoŝyć ustnik Blnk W czasie, gdy wyświetlana jest komenda Blnk, urządzenie automatycznie sprawdza czy nie pozostała jakakolwiek ilość alkoholu, aby upewnić się, Ŝe Alco-Sensor IV jest gotowy do pracy. SET Przycisk SET powinien być wciśnięty po kaŝdym przeprowadzonym teście lub jeŝeli pojawi się taka komenda. Blokuje on komórkę pomiarową i zabezpieczając przed zanieczyszczeniem BLAD Poprzedzony sygnałem dźwiękowym Zazwyczaj związane jest z wystąpieniem niewłaściwych warunków pracy. Urządzenie powinno zostać wyłączone, a test rozpoczęty od początku. Interpretacje kodów błędów znajdziesz w kolejnym rozdziale Man Test Zmip Oznacza, Ŝe test moŝe zostać przeprowadzony tylko manualnie. W tym celu przeprowadź Test Manualny (patrz str. 19) Po pojawienie się tego komunikatu moŝna rozpocząć wykonanie testu Nie zostały spełnione odpowiednie warunki, co do ilości potrzebnego powietrza, aby przeprowadzić test automatycznie. Kiedy ponownie wyświetli się napis TEST poinformuj osobę badaną jak naleŝy wdmuchiwać powietrze. Trzykrotne pojawienie się tego komunikatu skutkuje błędem i informuje, iŝ dana osoba moŝe nie być w stanie wdmuchać odpowiedniej ilości powietrza + Pierwszy plus oznacza, Ŝe urządzenie wykryło przepływ powietrza o wymaganym poziomie, warunkiem wykonania testu automatycznego jest jednostajny wydmuch do momentu pojawienia się drugiego plusa + + Drugi plus oznacza, Ŝe do urządzenia została wdmuchana odpowiednia ilość powietrza do wykonania testu automatycznego nie oznacza to jednak konieczności przerwania wdmuchiwania czytaj str. 17 COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 20

Bat Komunikat oznacza, Ŝe bateria wkrótce będzie musiała być wymieniona. Czytaj więcej na stronie 15 RFI!/BLAD Tmp< Tmp> DRUK POP? POP Informacja ta występująca łącznie z komendą BLAD B012 oznacza pojawienie się sygnału interferencyjnego, który moŝe wpłynąć niekorzystnie na wynik przeprowadzanego testu. Test naleŝy powtórzyć po wyłączeniu Alco-Sensora. Czytaj więcej w dziale Rozwiązywanie Problemów Temperatura urządzenia niŝsza niŝ dopuszczalna. Temperatura urządzenia wyŝsza niŝ dopuszczalna. Komendy umoŝliwiające wydrukowanie kopii ostatnio przeprowadzonego testu lub dowolnego innego z bazy danych urządzenia. DRUK PAM? PAM Komendy umoŝliwiające wydruk całej bazy danych testów na drukarce lub do komputera DRUK ZAK? ZAKR Komendy umoŝliwiające wydruk zakresu zapamiętanych testów np. od nr.20 do nr.23 UPLD DNE? DANE VRS? VERS P1, P2 SWP? Komendy umoŝliwiające przenoszenie danych do komputera w formacie ułatwiającym późniejszą ich obróbkę np. w programie Excel Komendy umoŝliwiające wyświetlenie numeru wersji oprogramowania Komendy umoŝliwiające dokonanie wyboru właściwego oprogramowania dla drukarek. SPR? SPRW ODR? ODRZ 10 DNI DO LEGALIZACJI! WYMAGANA LEGALIZACJA! Funkcja metrologiczna. MoŜliwość wykonania pomiaru z dokładnością do 3 miejsc po przecinku Komendy pojawiające się, jeśli uŝytkownik wybierze odrzucenie testu Do końca legalizacji pozostało 10 dni. Urządzenie naleŝy dostarczyć do autoryzowanego serwisu w celu dokonania legalizacji COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 21

Kody błędów Kody błędów wyświetlane są na wyświetlaczu urządzenia w postaci BXXX bezpośrednio po komendzie BLAD. Numer Błędu Informacja błędu PROBLEM POSTĘPOWANIE 01 Słaba bateria Bateria zbyt słaba do pracy Wymienić zuŝytą baterię na nową baterię alkaliczną 9V 04 Brak probki Problem z pompą zasysającą Skontaktuj się z serwisem 05 PRZEKROCZ CZASU Operator nie wykonał testu w ciągu 60 sekund od pojawienia się komunikatu TEST Wyrzuć ustnik i rozpocznij test ponownie 06 Zmip Po trzecim KOMUNIKACIE Zmip Osoba badana nie była w stanie wydmuchać określonej ilości powietrza trzykrotnie. NaleŜy przeprowadzić test manualny. 07 BAD CAL KOMUNIKAT TECHNICZNY Skontaktuj się z serwisem 08 WCISNIETY SET 09 NISKA TEMP Wciśnięcie przycisku SET w czasie analizowania próbki powietrza. Zbyt niska temperatura urządzenia, aby przeprowadzić test. Wyrzuć ustnik i rozpocznij test ponownie Umieścić urządzenie w cieplejszym miejscu np.: pod kurtką. 10 WYSOKA TEMP 11 BRAK CZYSTOSCI 12 RFI 14 25 BŁĘDNA ANALIZA TEST ODRZUCONY Zbyt wysoka temperatura urządzenia, aby przeprowadzić test. Wynik automatycznego testu sprawdzania czystości urządzenia zakończył się negatywnie Występuje sygnał interferencyjny, który moŝe wpłynąć niekorzystnie na wynik przeprowadzanego testu. Błąd w analizie UŜytkownik odrzucił test Umieścić urządzenie w chłodniejszym miejscu, aby powróciło do właściwego zakresu temperatur pracy. Wyrzuć ustnik, odczekaj 30-60 sek. I rozpocznij test od początku. Test naleŝy powtórzyć po wyłączeniu urządzenia. Jeśli sytuacja powtórzy się naleŝy zmienić miejsce przeprowadzenia testu. Wyrzuć ustnik, odczekaj ok. 30 sek. I rozpocznij test od początku. Jeśli BŁĄD wyświetli się ponownie skontaktuj się z serwisem COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 22

FUNKCJE DODATKOWE Zarządzanie pamięcią Zawartość pamięci Alco-Sensor IV wyposaŝony jest w moduł pamięci, w którym w przechowywane są pełne protokoły z przeprowadzonych testów. Dane przechowywane w pamięci urządzenia: Ogólne: - nagłówek:czyli informacja o uŝytkowniku urządzenia (opcjonalna) pojawia się u góry wydruku - typ urządzenia i numer seryjny - numer wersji oprogramowania - data i godzinę ostatniej kalibracji w formacie (dd/mm/rr gg:mm wzorzec) Dotyczące kaŝdego z wykonanych testów: - numer kolejnego testu (0 do 65565) - datę i godzinę kontroli czystości wykonanej przed kaŝdym testem w formacie (dd/mm/rr gg:mm wynik kontroli) - rodzaj wykonanego testu (Auto, Man, Kalibracja 1, Test Dokładności 1 lub kod błędu, jeśli wystąpił) - temperaturę, w jakiej przeprowadzany był test ( w stopniach Celsjusza) - datę godzinę i wynik przeprowadzonego testu w formacie (dd/mm/rr/ gg:mm wynik) - wielkość wydechu, (czyli ilość wdmuchanego powietrza) w litrach (L) - czas wydechu, (czyli czas, w którym powyŝsza ilość została wdmuchana) w sekundach (s) Operator nie ma moŝliwości dokonywania jakichkolwiek zmian w bazie danych Alco-Sensora IV. Wykonanie testu nr: 51 (wersja 51RB) spowoduje automatyczne wymazanie z pamięci danych testu nr: 00001, test nr: 52 usunie z pamięci dane testu nr: 00002 i tak dalej.(analogicznie w wersji CM) Urządzenie numeruje kolejno przeprowadzane testy od numeru 00001 do testu 65 565. Po osiągnięciu tej wielkości licznik będzie wymagał wyzerowania. Kolejny rozpoczęty test będzie miał numer 00001. Operacje na danych zawartych w pamięci: 1. Wydruk na drukarce DP1012 lub AP860B - pojedynczego pełnego protokołu - zakresu testów OD DO - zawartości całej pamięci 2. Przeniesienie do komputera (patrz rozdział Współpraca z komputerem PC) 1 Rodzaj testów zarezerwowane dla Serwisu Technicznego COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 23

Wydruki Alco-Sensor IV drukując test z pamięci lub bezpośrednio po wykonaniu testu standardowo wydrukuje tylko 1 kopię protokołu. MoŜna jednak zmienić ustawienia i zwiększyć liczbę wydruków do 2 lub 3 lub całkowicie wyłączyć opcje wydruku. Zmiany tej moŝe dokonać tylko autoryzowany serwis TransCom International na specjalne Ŝyczenie klienta. Wydruk pojedynczego protokołu testu z pamięci Chcąc wydrukować kopię dowolnego pełnego protokołu ze zgromadzonych w bazie danych Alco-Sensora IV, naleŝy po wcześniejszym połączeniu urządzenia z drukarką lub komputerem postępować według poniŝszej instrukcji: 1. W zaleŝności od urządzenia, do którego będą przesyłane dane do wydruku: - włącz drukarkę DP1012 naciskając przycisk 1 - drukarka AP860 włączy się automatycznie - włącz oprogramowanie w komputerze 2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Odczyt testu, a następnie włącz Alco-Sensor IV wkładając ustnik. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat DRUK a następnie POP? w tym momencie zwolnij przycisk Odczyt testu 3. Wciśnij przycisk Test manualny. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat POP i usłyszysz sygnał dźwiękowy, a następnie zostanie wyświetlony numer ostatniego testu w pamięci (XXXX). 4. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Odczyt testu. Wyświetlane numery testów zaczną zmniejszać się kolejno o jeden w dół. Przytrzymuj ten przycisk tak długo, aŝ wyświetlony zostanie numer testu, który szukałeś, jeśli chcesz przewijać testy w odwrotnej kolejności puść a następnie ponownie naciśnij przycisk Odczyt testu. 5. Jeśli znalazłeś test, który chcesz wydrukować wciśnij przycisk Test manualny, aby potwierdzić wybór. Po kilku sekundach pojawią się dwie na przemian migające kropki, co będzie sygnalizowało przesyłanie danych do drukarki (lub do komputera) 6. Po zakończeniu drukowania wybranego testu, urządzenie zasygnalizuje sygnałem dźwiękowym konieczność wyrzucenia ustnika. Wydruk dowolnie wybranego zakresu testów OD DO Chcąc wydrukować zakres testów z bazy danych zgromadzonej w Alco- Sensorze IV, naleŝy po wcześniejszym połączeniu urządzenia z drukarką lub komputerem postępować według poniŝszej instrukcji: 1. W zaleŝności od urządzenia, do którego będą przesyłane dane do wydruku: - włącz drukarkę DP1012 naciskając przycisk 1 - drukarka AP860 włączy się automatycznie - włącz oprogramowanie w komputerze 2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Odczyt testu, a następnie włącz Alco-Sensor IV wkładając ustnik. Na wyświetlaczu pojawią się kolejno po sobie komunikaty DRUK i POP? i następnie DRUK i ZAK? W tym momencie zwolnij przycisk Odczyt testu COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 24

3. Wciśnij przycisk Test manualny. Na wyświetlaczu pojawią się komunikaty ZAKR i OD: następnie usłyszysz sygnał dźwiękowy. 4. Przyciskiem Odczyt testu wybierz numer testu, od którego ma rozpoczynać się drukowanie zakresu testów i zatwierdź przyciskiem Test manualny. Na wyświetlaczu pojawi się DO: 5. Przyciskiem Odczyt testu wybierz numer testu, który ma być wydrukowany jako ostatni z zakresu testów i ponownie zatwierdź przyciskiem Test manualny. 6. Na wyświetlaczu urządzenia pojawią się dwie na przemian migające kropki, co będzie sygnalizowało przesyłanie danych do drukarki lub do komputera 7. Po zakończeniu przesyłania danych, urządzenie zasygnalizuje sygnałem dźwiękowym konieczność wyrzucenia ustnika. Drukowanie wszystkich testów z pamięci: Chcąc wydrukować wszystkie testy z bazy danych zgromadzonej w Alco- Sensorze IV, naleŝy po wcześniejszym połączeniu urządzenia z drukarką lub komputerem postępować według poniŝszej instrukcji: 1. W zaleŝności od urządzenia, do którego będą przesyłane dane do wydruku: - włącz drukarkę DP1012 naciskając przycisk 1 - drukarka AP860 włączy się automatycznie - włącz oprogramowanie w komputerze 2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Odczyt testu, a następnie włącz Alco-Sensor IV wkładając ustnik. Na wyświetlaczu pojawią się kolejno po sobie komunikaty DRUK i POP? następnie DRUK i ZAK? i następnie DRUK i PAM? W tym momencie zwolnij przycisk Odczyt testu 3. Wciśnij przycisk Test manualny. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat PAM i usłyszysz sygnał dźwiękowy. Następnie pojawią się dwie na przemian migające kropki, co będzie sygnalizowało przesyłanie danych do drukarki lub do komputera. 4. Po zakończeniu przesyłania danych, urządzenie zasygnalizuje sygnałem dźwiękowym konieczność wyrzucenia ustnika. Inne opcje Sprawdzanie wersji oprogramowania Alco-Sensor IV z pamięcią umoŝliwia sprawdzenie wersji oprogramowania uŝytego w Państwa urządzeniu. Informacje te otrzymacie Państwo na wyświetlaczu urządzenia. 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Odczyt testu, a następnie włącz Alco-Sensor IV wkładając ustnik. Na wyświetlaczu będą pojawiać się kolejno po sobie komunikaty DRUK i POP?, DRUK i ZAK?, DRUK i PAM?, UPLD i DNE? i VRS? W tym momencie zwolnij przycisk Odczyt testu. 2. Wciśnij przycisk Test manualny, aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat VERS i usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po chwili pojawi się numer wersji 51RB lub 7111. Aby wyłączyć urządzenie, wyrzuć ustnik. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 25

Wybór odpowiedniego typu drukarki do współpracy Alco-Sensorem IV. Do współpracy z Alco-Sensorem IV zostały przeznaczone dwa rodzaje drukarek przenośnych: 1) AP860B drukarka termiczna (opcja P1) 2) DP1012 drukarka igłowa (opcja P2) Dostosowanie typu drukarki do Alco-Sensora IV 1) Wkładając ustnik przytrzymaj przycisk Odczyt testu. Na wyświetlaczu pojawią się kolejno po sobie komunikaty DRUK i POP?, DRUK i ZAK?, DRUK i PAM?, UPLD i DNE?, VRS? a następnie P1 lub P2 w zaleŝności od aktualnie ustawionego typu drukarki oraz SWP?. W tym momencie zwolnij przycisk Odczyt testu. 2) Aby zmienić typ drukarki podczas wyświetlania SWP? wciśnij przycisk Test manualny usłyszysz sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu pojawi się zmieniony typ drukarki P1 lub P2 3) Zwolnij ustnik od tego momentu Twoja drukarka moŝe współpracować z Alco- Sensorem Zarządzanie urządzeniem Ustawienie daty i czasu Aby ustawić lub zaktualizować czas w urządzeniu naleŝy postępować według poniŝszego opisu. Przyciski Funkcyjne F1 i F2 (od lewej na rysunku obok) są zabezpieczone plombami. Ich zerwanie lub naruszenie spowoduje uniewaŝnienie legalizacji urządzenia. Do ustawienia czasu potrzebny będzie przycisk funkcyjny F3 oraz klucz funkcyjny (patrz opis waŝniejszych elementów). Czas w urządzeniu zawsze ustawiony jest poprawnie. Zmiana czasu jest konieczna tylko w chwili przejścia na czas letni lub zimowy. Jeśli czas lub data w Twoim urządzeniu znacząco odbiega od bieŝących danych skontaktuj się z serwisem technicznym Aby ustawić czas naleŝy zdjąć klapkę osłaniającej baterię. Funkcję ustawiania czasu uaktywniamy przyciskając i przytrzymując przycisk Test manualny i jednocześnie wkładając ustnik. Na wyświetlaczu pojawi się g-xx (g- oznacza godzinę). Jeśli jest potrzeba przestawienia godziny uŝyj przycisków Odczyt testu 2 i Test manualny 2. (Jeśli wartość godziny jest poprawna przyciśnij F3) 2 Odczyt testu - zmiana w górę ; Test manualny - zmiana w dół COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 26

Na wyświetlaczu pojawi się m-xx (m oznacza minuty). Jeśli jest potrzeba przestawienia minut uŝyj przycisków Odczyt testu 2 i Test manualny 2. (Jeśli wartość minut jest poprawna przyciśnij F3) Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony aktualnie ustawiony czas. Oznacza to zakończenie procedury ustawiania czasu i zaakceptowanie zmian po chwili urządzenie przerywanym sygnałem dźwiękowym zasygnalizuję konieczność wyłączenia. Czas i data są podtrzymywane w pamięci przez wewnętrzne źródło zasilania i ich częste ustawianie nie jest konieczne. Urządzenie moŝe stać przez dłuŝszy czas bez baterii nie spowoduje to utraty ustawień daty i czasu Operator nie ma moŝliwości zmiany daty w urządzeniu. Zmiany daty moŝe dokonać tylko autoryzowany serwis TransCom International. Wyłączenie urządzenia przed zakończeniem całej procedury zmiany czasu, spowoduje powrót do poprzednich ustawień. NaleŜy odczekać do usłyszenia przerywanego sygnału dźwiękowego Wymiana baterii Do zasilania urządzenia uŝywaj tylko i wyłącznie baterii alkalicznych 9V np.: Duracell lub Energizer lub akumulatora 9V( 6F22) o parametrach najlepiej 9,6V lub 8,4V i pojemności 150 i więcej mah Procedura wymiany baterii: 1. Zsuń klapkę osłaniającą baterię. 2. Wyciągnij starą baterię (podwaŝając delikatnie) 3. WłóŜ nową baterię - Bądź pewien, Ŝe jest umieszczona poprawnie, zwróć uwagę na polaryzację (Opis polaryzacji znajduje się na naklejce na dnie gniazda baterii) 4. Zasuń klapkę osłaniającą baterię. Pilnowanie terminu legalizacji Urządzenie zostało wyposaŝone dla wygody uŝytkownika w układ monitorujący waŝność legalizacji. Układ ten sprawdza aktualną datę i porównuje ją z datą ustawioną przez serwis jako datę upływu waŝności legalizacji. Na 10 dni przed upływem terminu po kaŝdorazowym włoŝeniu ustnika urządzenie wyświetli komunikat 10 DNI DO LEGALIZACJI na 9 dni komunikat będzie brzmiał 9 DNI DO LEGALIZACJI itd. Po 10 dniach, gdy minie termin waŝności urządzenie zablokuje się wyświetlając komunikat WYMAGANA LEGALIZACJA naleŝy wtedy skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta. COPYRIGHT by TRANSCOM INTERNATIONAL 2005 27