Zasady bezpieczeństwa dzieci podczas użytkowania osłon okiennych.



Podobne dokumenty
Informacja z wyników kontroli artykułów wyposażenia wnętrz pod kątem spełniania ogólnych wymagań bezpieczeństwa za IV kwartał 2012r.

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5. Żaluzja C50 Slim MA

WEWNĘTRZNA ROLETA PCV, METAL, BOX

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 9 marca 2011 r. (09.03) (OR. en) 7491/11 CONSOM 28 MI 130

Żaluzje pionowe mogą być montowane we wnęce lub przed wnęką (na ścianę lub do sufitu).

TEKSTYLNA ROLETA LARRA 30 z profilem montażowym

CERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60

Labona Vyměř a namontuj

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Cennik aluminiowych "żaluzji poziomych" z taśmy 25mm na rynnie 25x25mm Kolor: biały (nr.: taśmy 900)

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

Labona Vyměřanamontuj

Ekskluzywne maskownice Roleta z karniszem

Instrukcja montażu i obsługi

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Rolety wolnowiszące Standardy wykonania

Katalog techniczny produktu. Rolety.

KARTA PRODUKTU (ver.03/ )

CENA Z MONTAŻEM Żaluzje 25 mm 1 Żaluzje poziome kolorowe m 2 44,00 zł 52,00 zł 2 Żaluzje poziome "25" kolor - 01,02,03 m 2 55,00 zł 63,00 zł

Formularz cenowy: suma (6) 1. materiał 1. Cena Wys.1,91-2,40 (4)

Żaluzje pionowe. Katalog techniczny

Roleta materiałowa RM-18 Impresja (bezinwazyjna z uchwytami z tworzywa) Wykaz elementów do montażu rolety

BS SZYNA Art Materiał: aluminium; kolor biały Wymiary 32 x 36 mm Długość: 5,80 m Opakowanie 10 szt = 58 metrów

Żaluzje plisowane Standardy wykonania

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

SPOSOBY POMIARU ROLET WEWNĘTRZNYCH FIRMY KARPOL P.P.H.

Żaluzje aluminiowe Standardy wykonania

INSTRUKCJA OBSŁUGI / MONTAŻU

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

W perspektywie zmian Kolekcja 2010 Urban Scandinavian.

Soltis. Dostępny w 48 kolorach. Perform 92 PERGOLE, PERGOLE RZYMSKIE OSŁONY PRZECIWSŁONECZNE WEWNĘTRZNE OSŁONY PRZECIWSŁONECZNE ZEWNĘTRZNE

PORADY MONTAZ ZALUZJI I ROLET

Framax-uchwyt dźwigowy

SPOSOBY POMIARU ROLET WEWNĘTRZNYCH FIRMY KARPOL P.P.H.

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

INSTRUKCJA POMIARU ROLETY

bezinwazyjny zaczep dla rynny 25 x 25 nr. kat bezinwazyjny zaczep dla rynny 19 x 27 nr. kat

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Przykładowe typy zagrożeń

edycja VII_2015 Rolety, zasłony panelowe cennik produktów

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Wózek do rozpoławiania ciągnika Instrukcja obsługi

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Kablowe czujniki temperatury

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

KARTA KATALOGOWA Playground Trampoline - Walk 100x200

Instrukcja montażu i użytkowania

Halogenowy promiennik podczerwieni IRCF

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

VDI Więcej bezpieczeństwa i pewności w mocowaniu stalowych grzejników płytowych

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-EKSPLOATACYJNA

OKREŚLENIE WŁAŚCIWEGO MODELU

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Nr zlecenia: UP/DLS-13555/OR5

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa, ustanowionych przez organy państwowe lub

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH

Krzesełko do karmienia JUICE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

Markiza ITALIA PORĘCZOWA

Od 1999 roku z zaangażowaniem i pasją zajmujemy się tworzeniem ciekawych i praktycznych rozwiązań w dziedzinie aranżacji okien.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Żaluzje drewniane 6 i bambusowe. Żaluzje aluminiowe. Żaluzje plisowane

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Halogenowy promiennik podczerwieni IRCF

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

Oczywiście wskazówki te nie zastąpią wiedzy i doświadczenia, które są niezastąpione przy wykonywaniu tego rodzaju montażu.

Wersja I, ZASILACZ DOMOFONOWY NR REF. 18A2-B

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

CENNIK. Podane ceny są cenami netto . ZALUZJE DREWNIANE /2010 6/20

Przejściówka przeciwprzepięciowa

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-EKSPLOATACYJNA INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

Transkrypt:

Zasady bezpieczeństwa dzieci podczas użytkowania osłon okiennych. Opracowanie - Anwis Polska Sp. z o.o. Komisja Europejska zwróciła w ostatnim czasie uwagę na niebezpieczeństwo, jakie mogą stanowić osłony przeciwsłoneczne, w przypadku niewłaściwego ich montażu, bez uwzględnienia elementów zabezpieczających, chroniących dzieci. Stosowne urzędy dokonały przeglądu istniejących standardów bezpieczeństwa. Ujęte w postaci norm regulacje zakładają, że do produkowanych osłon okiennych powinny być dodawane elementy zabezpieczające, poprawiające bezpieczeństwo. Rodzaje zabezpieczeń: napinacze sznurka kulkowego, zabezpieczenia sznurka, samorozpinające się łączniki sznurka kulkowego, samorozpinające się końcówki sznurków żaluzji. Poza elementami zabezpieczającymi, produkty muszą być dodatkowo oznaczone informacjami ostrzegającymi o niebezpieczeństwie w postaci ulotek dołączanych do poszczególnych żaluzji, rolet lub innych osłon okiennych. Elementy zabezpieczające do osłon okiennych stosowane przez firmę ANWIS KNAGA DUŻA UCHWYT BEZPIECZEŃSTWA ŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA ŁAŃCUSZKA 3,2 MM UCHWYT SZNURKA UCHWYT SZNURKA NAPINACZ SZNURKA Elementy zabezpieczające firma ANWIS stosuje w przypadku montażu żaluzji poziomych, pionowych, plisowanych, rolet materiałowych, zasłon panelowych oraz zasłon rzymskich. W niniejszym opracowaniu informujemy Państwa o zmianach, które wprowadzają nowe standardy związane z bezpieczeństwem dzieci. Standardy dotyczące bezpieczeństwa dzieci podczas użytkowania osłon okiennych ujęte są w następujących normach: PN EN 13120 Osłony wewnętrzne wymagania dotyczące bezpieczeństwa PN EN 16433 Osłony wewnętrzne ochrona przed uduszeniem metody testowe PN EN 16434 Osłony wewnętrzne ochrona przed uduszeniem wymagania i metody testowe - 1 -

Streszczenie norm PN EN 13120, PN EN 16433, PN EN 16434 WAŻNE! Poniższe streszczenie opisuje tylko podstawowe zagadnienia związane z zasadami bezpieczeństwa. W celu zapoznania się z pełnym tekstem powyższych norm prosimy o nabycie oryginalnych norm w Instytucie Normalizacji. 1. Definicje Niebezpieczna pętla Może ją utworzyć sznur lub sznurek kulkowy. Pętla będzie uważana za niebezpieczną jeśli przejdzie przez nią głowa małego dziecka. R 55 mm 148 mm 150 mm 110 mm Rys. 1 Wzorzec głowy dziecka zgodnie z PN EN 16433 Niebezpieczny sznur, łańcuch, łańcuch kulkowy itp. Łatwo dostępne dla dzieci sznury lub sznurki kulkowe, które mogą ulec splątaniu tworząc pętlę, w którą dziecko może samo się zaplątać. Systemy zabezpieczeń Systemy zabezpieczeń, które nie są na stałe wbudowane w osłonę okienną np.: napinacze łańcuszka, zabezpieczenia sznurka, łączniki sznurka kulkowego, powinny być zainstalowane na sznurkach lub sznurkach kulkowych. Do sznurków lub sznurków kulkowych powinno być dołączone czytelne ostrzeżenie z piktogramem, przedstawiającym niebezpieczeństwo zadzierzgnięcia sznurka lub sznurka kulkowego wokół szyi dziecka. Osoba montująca ma obowiązek pozostawienia ostrzeżeń na zamontowanej osłonie okiennej w celu zapoznania się użytkownika z ich treścią. Rys. 2 Piktogram zgodnie z PN EN 16433 2. Produkty z pętlami Pętle mogą składać się ze sznurka kulkowego, sznurka kulkowego z łącznikiem itp. Występują w takich produktach jak rolety materiałowe, żaluzje poziome, żaluzje pionowe, żaluzje plisowane, zasłony rzymskie, zasłony panelowe, maty rolowane itp. Rys. 3 Łącznik, pętla z łącznikiem - 2 -

Długość pętli z łącznikiem samorozpinającym Elementy poprawiające bezpieczeństwo wyrobów (np. łącznik samorozpinający) zabezpieczą przed tworzeniem się niebezpiecznej pętli. Konstrukcja łącznika jest tak przygotowana, że za każdym razem kiedy pętla jest obciążona ciężarem 6 kg łącznik ulega rozpięciu. Łączniki samorozpinające stosujemy w roletach typu Fantazja, RM 18. Pozostałe rolety typu RM 25, RM 32, 45, 50 i 65 wyposażamy w zaczepy sznurków kulkowych. Długość pętli musi być zgodna z zaleceniami ujętymi w normie: Wysokość mocowania rynny górnej nieokreślona znana Długość rozrywanej pętli najwyżej do 2/3 wysokości produktu minimum 60 cm ponad poziom podłogi Długość pętli z mechanizmem napinającym Mechanizm napinający zabezpieczy pętlę przed wolnym zwisaniem. Dokładne dane określone są przez normę PN EN 16434. Długość pętli powinna odpowiadać danym zawartych w poniższej tabeli: Wysokość mocowania rynny górnej Wysokość osłony okiennej Długość pętli z mechanizmem napinającym nieznana mniej niż 2,5 m mniej niż 1 m więcej niż 2,5 m maksymalna wysokość osłony minus 150 mm znana minimum 150 cm od podłogi 3. Osłony okienne ze sznurkami Osłony okienne ze sznurkami mogą być montowane na wysokości mniejszej niż 150 cm od podłogi. Przy całkowicie opuszczonej osłonie okiennej długość sznurka musi spełnić wymagania zawarte w poniższej tabeli: Wysokość mocowania rynny górnej Wysokość osłony okiennej Długość sznura nieznana mniej niż 2,5 m równa/mniej niż 1 m więcej niż 2,5 m maksymalna wysokość osłony minus 150 mm znana minimum 150 cm od podłogi 240 cm 220 cm 200 cm 180 cm 150 cm max 1 m max 1 m 120 cm 100 cm min. 1,5 m 60 cm Sznur, który służy do opuszczenia lub podniesienia osłony okiennej powinien spełnić następujące wymagania: nie powinien być splątany; końcówki sznurków powinny być połączone mechanizmem samorozpinającym. Mechanizm samorozpinający powinien ulec rozpięciu w ciągu 5 sekund, jeśli pętla będzie poddana obciążeniu większemu niż 6 kg. w przypadku, jeśli są więcej niż 2 sznurki, będą one połączone mechanizmem samorozpinającym; jeśli są więcej niż 4 sznurki, nie jest wymagany łącznik samorozpinający. W tym przypadku 4 sznurki sczepiamy za pomocą łącznika sznurka z pojedynczym sznurem. Łącznik sznurka musi być zamontowany nie dalej niż 50 mm od rynny górnej. w każdym przypadku powinien być zainstalowany zaczep sznurka w celu umieszczenia go poza zasięgiem dzieci. Zaczep sznurka montujemy na wysokości minimum 150 cm od podłogi. - 3 -

4. Osłony okienne z odsłoniętymi sznurkami Na przykład: sznurki oraz drabinki, które wplecione są w lamele aluminiowe żaluzji, tkaniny żaluzji plisowanych, tkaniny zasłon rzymskich: sznury wplecione w osłony okienne są uważane za odsłonięte, a tym samym dostępne, jeśli mogą być osiągnięte przez próbnik, jak na załączonym rysunku; 6 mm 2 mm R 10 4 mm 10 mm 2 mm 80 mm 36 mm 26 mm Rys. 4 Próbnik testowy zgodnie z PN EN 16433 Jeśli w zasłonie występują dostępne sznurki to: maksymalna odległość pomiędzy kolejnymi punktami umocowania sznura powinna być nie większa niż 200 mm; nie powinno być możliwe włożenie wystandaryzowanego modelu głowy dziecka (Rys. 1) przy obciążeniu 50 N. Jeśli wystąpi taka zależność, pętla powstała ze sznura musi zerwać się przy obciążeniu 6 kg w ciągu 5 sekund; 5. Osłony okienne do własnego montażu (system DIY) osłony te powinny być spakowane w taki sposób, aby klient odpakowując je zwrócił uwagę na dołączone do wyrobu informacje na temat bezpieczeństwa dzieci; opakowania zawierające elementy zabezpieczające będą zaopatrzone w odpowiednie etykiety sygnalizujące niebezpieczeństwo; 6. Szczegółowe wymagania dotyczące zabezpieczeń Jeśli podczas testowania odłączy się lub wyłamie detal elementu zabezpieczającego, nie powinien się on zmieścić w cylindrze przedstawionym na załączonym rysunku: 31,7 ± 0,1 mm 25,4 ± 0,1 mm 57,1 ± 0,1 mm Rys. 5 Cylinder testowy zgodnie z PN EN 16433 Przed rozpoczęciem testów funkcjonalności elementów zabezpieczających, muszą być one poddane kontroli w zakresie następujących parametrów: odporność na promieniowanie UV; wytrzymałość na uszkodzenia mechaniczne; odporność na temperaturę; odporność na działanie ciężkiego przedmiotu; Więcej szczegółowych wymagań zawartych jest w normie PN EN 16434. - 4 -

Wymagania dla mechanizmów napinających: odległość pomiędzy sznurami pętli, zaraz po wyjściu z elementu zabezpieczającego, nie powinna być większa niż 50 mm; zabezpieczenie nie może pękać, ani przestać działać przy poziomym obciążeniu pętli wynoszącym 60 N; jeśli zabezpieczenie jest zainstalowane 10 mm wyżej niż zalecana wysokość, pętla powinna zachować równoległe proporcje; System zwijania sznurka: wymiary elementu zabezpieczającego powinny być wystarczające do nawoju całego sznurka; po obciążeniu sznurka siłą 60 N (w dowolnym miejscu sznurka, po dowolnej stronie uchwytu) powinno się uwolnić nie więcej niż 100 mm sznurka (osłona okienna jest w pozycji złożonej); 7. Informacja dotycząca montażu, użycia oraz konserwacji elementów zabezpieczających Ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem uduszenia Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie musi być dołączone do każdej osłony okiennej i znajdować się na opakowaniu z elementami zabezpieczającymi, instrukcji użytkowania oraz opakowaniu dla kupującego. Ostrzeżenie umieszczone na produkcie zawiera następującą treść oraz piktogramy: W pewnych okolicznościach dzieci mogą zaplątać się w pętlę sznurka lub łańcuszka osłon okiennych. W związku z powyższym, istnieje duże zagrożenie, że ww. elementy mogą owinąć się wokół szyi dziecka co grozi uduszeniem lub trwałym kalectwem. W celu uniknięcia zaplatania dzieci w elementy sterowania, łańcuszki oraz sznurki należy umieszczać w miejscu niedostępnym dla małoletnich m.in. z dala od foteli i łóżeczek dziecięcych. Nie należy wiązać sznurków. Sprawdzać czy sznurki nie krzyżują się i nie tworzą pętli. Aby zmniejszyć ryzyko wypadku, zalecamy korzystanie z napinaczy sznurka lub sznurka łańcuszka koralikowego, które stanowią standardowe wyposażenie osłon okiennych. H min. 150 cm. Ostrzeżenie na opakowaniu z elementami zabezpieczającymi zawiera następującą treść: Detale te mają za zadanie uniemożliwić dzieciom dosięgnięcie sznurka lub łańcuszka. Jeżeli nie zostaną one zainstalowane istnieje niebezpieczeństwo owinięcia się sznurka lub łańcuszka wokół szyi dziecka, co grozi uduszeniem. Montować wg instrukcji producenta. Każda wyprodukowana przez firmę ANWIS Polska Sp. z o. o. osłona okienna oznaczona jest trwałą etykietą o następującej treści: Producent: ANWIS, Numer zlecenia, Data produkcji Ostrzeżenie umieszczone na opakowaniu produktu zawiera następującą treść: UWAGA W pewnych okolicznościach dzieci mogą zaplątać się w pętlę sznurka lub łańcuszka osłon okiennych. W związku z powyższym, istnieje duże zagrożenie, że ww. elementy mogą owinąć się wokół szyi dziecka co grozi uduszeniem lub trwałym kalectwem. W celu uniknięcia zaplatania dzieci w elementy sterowania, łańcuszki oraz sznurki należy umieszczać w miejscu niedostępnym dla małoletnich m.in. z dala od foteli i łóżeczek dziecięcych. Nie należy wiązać sznurków. Sprawdzać czy sznurki nie krzyżują się i nie tworzą pętli. Aby zmniejszyć ryzyko wypadku, zalecamy korzystanie z napinaczy sznurka lub sznurka łańcuszka koralikowego, które stanowią standardowe wyposażenie osłon okiennych. Na opakowaniu osłon okiennych przeznaczonych do pomieszczeń, w których nie przebywają dzieci, umieszczone są etykiety z tekstem o następującej treści: Produkt przeznaczony do pomieszczeń, gdzie dzieci nie mają dostępu (fabryki, biura). - 5 -

8. Często zadawane pytania Kto ponosi odpowiedzialność - producent osłon, montażysta, czy sprzedawca? Wszyscy ponoszą odpowiedzialność wspólnie. Montażysta jest odpowiedzialny za zainstalowanie osłony zgodnie z wymogami producenta. Sprzedawca jest zobowiązany do poinformowania klienta o potencjalnym ryzyku. Czy każda osłona jest testowana pod kątem bezpieczeństwa? Nie ma obowiązku testowania każdej osłony. Montażysta powinien używać wyłącznie komponentów osłon okiennych dostarczonych przez producenta, w tym elementów zabezpieczających. Jednocześnie, zgodnie z normą PN EN 13120, powinien przestrzegać zasad, które pozwolą być pewnym, że zamontowana osłona jest bezpieczna dla dzieci. Co z osłonami sprzedanymi przed datą wprowadzenia przepisu w życie? Produkt powinien być zgodny z regulacjami obowiązującymi w momencie sprzedaży. Kiedy uaktualnione standardy wejdą w życie? Standardy wejdą w życie do końca sierpnia 2014 roku. Jak dużo czasu mamy na dostosowanie się? Ponieważ bezpieczeństwo dzieci jest sprawą bardzo ważną, dostosowanie jest wymagane wraz z wejściem standardu w życie. Czy dostosowanie do standardu jest wymagane prawem czy jest tylko wskazówką? W krajach UE sprzedawanie bezpiecznych osłon jest obowiązkiem. A jeśli w domu, w którym montowana jest osłona nie mieszkają dzieci? Standardy dotyczą pomieszczeń, w których istnieje możliwość, że będą w nich przebywać dzieci (mieszkania, domy, przedszkola, instytucje publiczne, itp). Standardy związane z bezpieczeństwem dzieci nie dotyczą osłon instalowanych w pomieszczeniach, do których dzieci nie mają dostępu (biura, fabryki, laboratoria etc.) W takim przypadku, w widocznym miejscu opakowania produktu, powinno znajdować się ostrzeżenie Produkt przeznaczony do instalacji w pomieszczeniach, w których nie przebywają dzieci. 9. Instrukcja montażu uchwytów zabezpieczających max. 10 cm - 6 -

10. Zasady montażu uchwytów zabezpieczających max. max. 10 cm min. 150 cm max. 10 cm min. 150 cm - 7 -

Anwis Polska Sp. z o.o. PL, 87-800 Włocławek, Smocza 16/18 tel. 48 54 412 88 00, fax 48 54 412 88 26 www.anwis.pl