Formularz podania Część 1 Dane pracownika Zwrot (Mr / Mrs / Miss / Other) Płeć Imię Nazwisko Adres Data urodzenia Stan cywilny Kod pocztowy Narodowość Numer telefonu Numer ubezpieczenia państwowego WaŜne prawo jazdy *Nie WB rezydentom prosimy wypełnić część 2 Część 2 Nie WB rezydentom Kraj pochodzenia: Czy posiadacie któryś z niŝej podanych dokumentów: Brytyjski paszport Paszport lub kartę toŝsamości Zezwolenie mieszkać, wydane przez kraj, w którym mieszkacie Zaświadczenie wydane przez instytucję rejestracyjną, pozwalające mieszkać w WB jako członkowi Wspólnoty Europejskiej, teraz mieszkającemu w WB Paszport z wizą, na podstawie którego zezwolono jest osobie zamieszkać w WB i nie ma Ŝadnych ograniczeń Paszport z wizą, gdzie jest wskazane, iŝ osoba ma prawo pracować w WB Kartę rejestracyjną, wydaną osobie, proszącej schronienia, z którą moŝna zatrzymać się i pracować w WB. Czy jesteście zarejestrowani w programie rejestracji pracowników? 07/03/06 Application Form Version 2 1
Część 2 Nie WB rezydentom Czy inaczej, czy macie: Dodatkowo Paszport, który zezwala na pracę w WB Dokument, wydany przez Waszą instytucję rejestracyjną, potwierdzający to, Ŝe zezwolono pracować i mieszkać w WB. Część 3 prosimy wymienić wszystkie posiadane zaświadczenia kwalifikacyjne: (kierowcy dźwigu, higieny Ŝywności itd.) Kwalifikacja Data zdobycia Kategoria Część 4 informacja dodatkowa o pracowniku Pochodzenie etniczne: Czy jesteście niepełnosprawny? - JeŜeli tak, prosimy przedstawić szczegóły i sprecyzować. Czy kiedykolwiek byliście ukarani za dokonane przestępstwa? - JeŜeli tak, przedstawcie szczegóły. 07/03/06 Application Form Version 2 2
Dane do kontaktu w nagłych wypadkach: Imię Rodzaj stosunków: Numer kontaktowy: Część 5 Dane banku Nazwa banku Nazwa konta Numer konta bankowego Typ kodu Adres Kod pocztowy: Część 6 Deklaracja Potwierdzam, iŝ przeczytałem i zrozumiałem oraz zgadzam się z Vital Recruitment polityką, przedstawioną w niniejszym przewodniku. Potwierdzam równieŝ to, Ŝe cała informacja, przedstawiona w tym formularzu podania jest dokładna i zgadzam się na to, by w razie wyjaśnienia, Ŝe podałem umyślnie nieprawdziwą informację albo wcale nie podałem dobrze znanej mi informacji, zerwano ze mną umowę. Podpis Data Zgadzam się, by Vital Recruitment korzystała z informacji, którą podałem w niniejszym dokumencie i z moich danych na podstawie monitoringu pracowników. Podpis Data Jak i przewiduje prawo, musimy pewną informacją o pracowniku przechowywać w aktach, poniewaŝ kiedy nasz pracownik będzie pracował w urzędzie naszego klienta, będziemy musieli przedstawić mu tę informację. PoniŜszy podpis oznacza zgodę na to. Podpis Data 07/03/06 Application Form Version 2 3
Termin i warunki zatrudnienia 1) Imię pracownika 2) Data początku / / Termin zatrudnienia jest tymczasowy i moŝliwie, Ŝe będzie przedłuŝony do (Prosimy wskazać, jeŝeli wcześniej byliście zatrudnieni przez Vital Recruitment i teraz znowu próbujecie się zatrudnić więcej niŝ po ośmiu tygodniach. Wasze kontynuowane zatrudnienie rozpoczyna się od wcześniej wskazanego dnia) 3) Nazwa pracy: 4) Podstawowe obowiązki na pracy: 5) Wasze miejsce pracy jest Vital Recruitment Peterborough Ltd. Powinniście pracować w Vital Recruitment lokalu dla klientów, spis przedstawiony w Vital Recruitment Ltd, w biurze Peterborough. Vital Recruitment dostarczony transport pozwala wam dotrzeć do pracy. 6) Godzinny zarobek 7) Porozumienia dotyczące zarobku Wynagrodzenie jest wpłacane co tydzień, w piątki, na konto waszego banku lub wypisując czek. Wszystkie wypłaty drobiazgowo są przedstawione w liście płacy. 8) Godziny pracy Prosimy wskazać: godziny pracy, początek i koniec pracy zaleŝą od charakteru pracy oraz umowy, podpisanej z przedsiębiorstwem. Zgodnie z umową o pracę moŝliwe są konkretne zmiany w godzinach pracy i czy odpowiadają Wam takie warunki. 07/03/06 Application Form Version 2 4
9) Rozliczenia przewidziane prawem: Vital Recruitment automatycznie wylicza podatek dochodowy i składki na ubezpieczenie socjalne. Składki emerytalne i inne wyliczenia przeprowadzane są po pisemnej zgodzie. NaleŜą się Wam dni rocznych wakacji (wliczając święta państwowe), licząc od początku pracy. 10) Przejrzyjcie przewodnik pracowników w sprawie szczegółowej informacji: Opłaty chorobowe i procedury wyliczeniowe Inne opłaty na zasiłki, zasiłki macierzyńskie, urlop macierzyński dla ojca Okres ostrzegawczy Skargi administracji pracy i kary Okres zatrudnienia Zwolnienie Zdrowie i bezpieczeństwo Ubezpieczenie 11) Deklaracja Przeczytałem i zapoznałem się z terminami i warunkami pracy w Vital Recruitment. Zgadzam się być nadzorowany przez cały okres mego zatrudnienia tutaj. VITAL RECRUITMENT Data / / Imię Nazwisko (duŝymi literami) Podpis Data / / Prosimy poinformować kierownictwo Vital Recruitment o zmianie warunków i terminów, jak to jest potrzebne. Jak to jest rzecz zwyczajna, nie informując, przyjmowane jest postanowienia, na zasadzie milczenia. W kaŝdym bądź razie, jeŝeli kierownictwo przyjmuje jakiekolwiek niepisane zmiany, będziecie o tym poinformowany (-a) 07/03/06 Application Form Version 2 5
TRANSPORTU SUBSYDIOWANEGO TERMINY I WARUNKI Po to, by był zapewniony przyjazd pracowników na czas i punktualnie rozpoczęta praca, udzielany jest transport. Pracownicy sami decydują o korzystaniu ze transportu, ale później, korzystając z transportu, opóźnienia na pracę są traktowane jako wykroczenie i stosowane są kary. Na prośbę pracowników o dostarczaniu transportu, Vital Recruitment udziela transportu, który jest niesubsydiowany. Wszystko to jest robione chcąc pomóc pracownikom, by uniknęliby kar za spóźnienia do pracy i by nasi klienci otrzymaliby punktualnie i niezawodne usługi. JeŜeli chcecie korzystać z tej usługi, będziecie musieli za to zapłacić. O swojej decyzji powinniście poinformować przedsiębiorstwo. Pracownicy, korzystający z tej usługi, płacą za to. Opłata wyliczana jest z tygodniowego wynagrodzenia. śeby moglibyśmy dokonać tych wyliczeń, musimy otrzymać pisemną zgodę pracownika. Więc, jeŝeli chcielibyście korzystać z naszego transportu, prosimy niŝej się podpisać. Zezwalam swemu pracodawcy (Vital Recruitment Peterborough Ltd) wyliczyć z mego wynagrodzenia sumę za dzień dostarczanych usług transportowych. Podpis................................ Data................................ 07/03/06 Application Form Version 2 6
ZGODA NA GODZINY PRACY Pracownik nie moŝe pracować dłuŝej niŝ 48 godzin w ciągu tygodnia. JeŜeli pracownik chce pracować dłuŝej niŝ 48 godzin w ciągu tygodnia, powinien podpisać niniejszą zgodę. Prosimy podpisać jeden z dalej podanych wariantów. Chcę pracować dłuŝej niŝ 48 godzin w ciągu tygodnia, ale nie więcej niŝ 60 godzin. Podpis Data / / Nie chcę pracować dłuŝej niŝ 48 godzin w ciągu tygodnia. Podpis Data / / PRAWO NA EMERYTURĘ Vital Recruitment proponuje swoim pracownikom wybrać plan pośrednika emerytury. Prosimy podpisać, tym potwierdzając, iŝ otrzymaliście i zrozumieliście informację o pośredniku emerytury. Otrzymałem i zrozumiałem informację o pośredniku emerytury. Podpis Data / / 07/03/06 Application Form Version 2 7
POLITYKA PRZEDSIĘBIORSTWA ZAOPATRZAJĄC W UBRANIE I OBUWIE ROBOCZE Vital Recruitment dostarcza swoim robotnikom potrzebną roboczą odzieŝ i obuwie. Pracownicy zwracają koszty za dostarczoną roboczą odzieŝ i obuwie. Dlatego z wynagrodzenia pracownika jest wyliczana odpowiednia suma za roboczą odzieŝ i obuwie. Taryfy są następujące: Robocza odzieŝ........... Czapki........... Obuwie........... Prosimy pamiętać o tym, Ŝe pieniądze będą zwracane, jak zwrócicie rzeczy. JeŜeli zgubicie odzieŝ roboczą, pieniądze zwracane nie będą. JeŜeli będziecie chcieli otrzymać nową odzieŝ roboczą, płacić za to jeszcze raz nie trzeba. Prosimy się podpisać, Ŝe zgadzacie się na odpowiednie wyliczenia z waszego wynagrodzenia. Podpis Data For Office Use Only -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Copies taken of: Passport Yes / No Expiry Date / / NI Number Yes / No Driving Licence Yes / No WRS Form Yes / No Bank Details Yes / No Proof of Address Yes / No Other Notes 07/03/06 Application Form Version 2 8