6000/5 inox Art. 1492



Podobne dokumenty
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

Pompa do deszczówki. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

GARDENA. Pompa zanurzeniowa inox Pompa do brudnej wody inox art. 1787, art Instrukcja obsługi

GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi

3000/4 Art /4 Art. 1709

GARDENA. Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art nr art. 7942, Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

1786, 1788.qxp :07 Page 1 GARDENA POMPA ZANURZENIOWA SL automatic, SL automatic. art. nr 1786, Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA ZANURZENIOWA

BP 3 Garden Set Plus. Solidne i wytrzymałe urządzenie. Gotowy do użycia. Obsługa wyłącznika stopą bez potrzeby schylania się. Optymalne zasysanie

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1474.qxp :36 Page 1 GARDENA. Pompa głębinowa 4000/6 Inox. nr art Instrukcja obsługi

7952, 7954, 7958.qxp :51 Page 1 GARDENA. Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, Instrukcja obsługi

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pompa do źródełka pokojowego. Instrukcja obsługi

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

3000/4 Art /5 Art /5 Art /5 Inox Art. 1775

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

7946.qxp :17 Page 1 GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600 nr art Instrukcja obsługi

BP 3 Garden Set Plus. BP 3 Garden Set Plus, ,

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Pompa zanurzeniowa CECHY

STEROWNIK POMPY NAWADNIAJĄCEJ DSK-2

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Pompa zanurzeniowa, ciśnieniowa Einhell GC-DW 900 N

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Hydrofory BPP 4500/50

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja montażu i obsługi

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Kompresor programowalny Nr produktu

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Pompa fontannowa AP-388t

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Kruszarka do lodu TRHB-12

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNYCH POMP ZANURZENIOWYCH GRIZZLY

Instrukcja obsługi VAC 70

MINI PIEKARNIK R-2148

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Siłowniki elektryczne

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Pompa zanurzeniowa do ścieków INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Solarne naczynie powrotne

Transkrypt:

5500/5 inox Art. 1489 6000/5 inox Art. 1492 6000/5 inox automatic Art. 1499 Pompa głębinowa Instrukcja obsługi

Pompa głębinowa GARDENA 5500/5 inox / 6000/5 inox / 6000/5 inox automatic Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Na podstawie instrukcji obsługi prosimy o zapoznanie się z pompą głębinową, jej prawidłowym użytkowaniem oraz wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa dzieci oraz młodzież poniżej 16 roku życia, oraz osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi nie mogą użytkować niniejszej pompy głębinowej. Osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi i umysłowymi mogą używać produkt wyłącznie pod nadzorem lub kierownictwem osób odpowiedzialnych. v Prosimy starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi. Spis treści: 1. Zakres zastosowania pompy głębinowej GARDENA 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Montaż 4. Obsługa 5. Unieruchomienie 6. Kontrola / konserwacja 7. Usuwanie usterek 8. Dostarczane akcesoria 9. Dane techniczne 10. Serwis / gwarancja 1. Zakres zastosowania pompy głębinowej GARDENA Przeznaczenie: Pompowane media: Istotne: Pompa głębinowa GARDENA przeznaczona jest do prywatnego użytkowania w domu i ogrodzie. Jest przeznaczona do pobierania wody ze studni (do studni wierconych od 10 cm średnicy), cystern i pozostałych rezerwuarów wodnych i do eksploatacji urządzeń i systemów nawadniających. Za pomocą pompy głębinowej GARDENA można tłoczyć tylko czystą, słodką wodę. Pompa posiada szczelne zamknięcie, może być zanurzana w wodzie (max głębokość zanurzenia patrz rozdział 9. Dane techniczne). Nie wolno stosować pompy do tłoczenia słonej wody, brudnej wody, substancji żrących, łatwo palnych lub środków wybuchowych (np. benzyny, nafty, rozpuszczalników nitro), oleju, oleju opałowego i produktów spożywczych. Temperatura wody nie może przekraczać 35 C. 3 4

2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Montaż Bezpieczeństwo w zakresie układu elektrycznego: ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Jeżeli dojdzie do odcięcia wtyczki sieciowej, do układu elektrycznego poprzez przewód sieciowy może przedostawać się wilgoć i powodować zwarcie. v W żadnym przypadku nie odcinać wtyczki sieciowej (np. celem przeprowadzenia przez ścianę). v Nie wyciągać wtyczki z gniazda sieciowego za przewód, lecz za obudowę wtyczki. ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Nie wolno użytkować uszkodzonej pompy. v W razie uszkodzenia zgłosić pompę do serwisu Husqvarna, celem jej sprawdzenia. v Przed użytkowaniem pompy (w szczególności przewód sieciowy i wtyczka) sprawdzać urządzenie wzrokowo. Zgodnie z normą DIN VDE 0100 (AZ/NZS 3000) pompy głębinowe wolno stosować w basenach, stawach ogrodowych i fontannach tylko poprzez przełącznik ochronny, zabezpieczający przed prądem uszkodzeniowym o wartości znamionowej prądu uszkodzeniowego 30 ma. Jeżeli w basenie lub stawie ogrodowym przebywają osoby, nie wolno wtedy eksploatować pompy. Ze względów bezpieczeństwa zalecamy eksploatację pompy głębinowej poprzez przełącznik ochronny, zabezpieczający przed prądem uszkodzeniowym (DIN VDE 0100-702 i 0100-738). v Należy zasięgnąć porady wykwalifikowanego elektryka. Przewód sieciowy pompy może być podłączany do przygotowanego gniazda wtykowego (poza ofertą) znajdującego się na wysokości 1,1 m mierząc od podłoża. Należy przy tym zwrócić uwagę, żeby przewód podłączeniowy prowadził w dół. Dane podane na tabliczce znamionowej muszą pokrywać się z danymi sieci zasilania. Stosować wyłącznie przewody przedłużające dopuszczone zgodnie z HD 516. v Należy zasięgnąć porady wykwalifikowanego elektryka. v Upewnić się, że elektryczne złącza wtykowe umieszczone są w obszarze nienarażonym na zalanie. v Chronić wtyczkę sieciową przed wilgocią. Chronić wtyczkę i przewód podłączeniowy przed wysoką temperaturą, zabrudzeniem olejem i ostrymi krawędziami. Przewód podłączeniowy nie może być stosowany do mocowania i transportowania pompy. Do zanurzania lub wyciągania i zabezpieczania pompy należy stosować linę mocującą. Wskazówki dotyczące użytkowania: v Przed uruchomieniem odblokować przewód ciśnieniowy (np. otworzyć zamknięty zawór, zamkniętą końcówkę rozpryskującą itp.). artykułu 1489/1492: Eksploatacja pompy na sucho przyczynia się do zwiększonego zużywania się elementów lub do uszkodzenia pompy i należy jej unikać. v W razie braku dopływu tłoczonej cieczy, bezzwłocznie wyłączyć pompę. v Przestrzegać maksymalnej wysokości tłoczenia. Przy podłączeniu pompy do instalacji zasilania wodą należy przestrzegać przepisów sanitarnych obowiązujących w kraju eksploatacji, celem uniknięcia zasysania wody niezdatnej do picia. v Prosimy o kontakt z firmą specjalistyczną. Piasek i inne materiały ścierne powodują szybsze zużycie i wpływają na zmniejszenie wydajności pompy. Włókna powodują niedrożność turbiny. Podczas eksploatacji pompa musi być zanurzona w wodzie przynajmniej do minimalnej głębokości zanurzenia (patrz rozdział 9. Dane techniczne). artykułu 1489/1492: Przy zamkniętej stronie tłocznej nie pozostawiać uruchomionej pompy przez okres dłuższy niż 10 minut (np. zamknięty zawór, zamknięta końcówka rozpryskująca itp.). W razie przeciążenia pompa wyłączana jest przez wbudowany wyłącznik termiczny silnika. Silnik uruchamia się ponownie po ochłodzeniu do odpowiedniej temperatury (patrz 7. Usuwanie usterek). Montowanie nóżki: 2 2 1 Podłączanie przewodu: 5 5 3 6 3 7 4 6 7 7 Nr. art. 1499 Nr. art. 1489 Nr. art. 1492 4. Obsługa Pompy wodne: 9 6 >15 cm >50 cm 8 a) b) Wyłącznie przy ustawianiu pompy na podłożu należy zamontować nóżkę, aby pompa nie zasysała piasku lub zanieczyszczeń. 1. Wsunąć nóżkę 1 od dołu w kierunku pompy. 2. Przykręcić nóżkę 1 do pompy za pomocą dwóch śrub 2. Gwint wewnętrzny 40 mm (1 1/4") (art. 1499: 33 mm (1")-gwint wewnętrzny) na wyjściu pompy głębinowej może zostać zamieniony w razie konieczności przy zastoso waniu elementu połączeniowego 3, dostarczonego wraz z pompą, na gwint zewnętrzny 33 mm (1"). Tym samym możliwe jest podłączenie do systemu przyłączeniowego przewodów wodnych GARDENA oraz do armatury do węża ssącego GARDENA, nr artykułu 1723 / 1724. 1. Wkręcać ręcznie element przyłączeniowy na wyjściu pompy 3 do momentu, gdy pierścień uszczelniający 4 zostanie dobrze dociśnięty. W przypadku artykułu 1499 pierścień uszczelniający jest wbudowany do przyłącza do pompy 3. 2. Podłączyć przewód ciśnieniowy 5 wraz z właściwym elementem przyłączeniowym. 3. Umocować linę mocującą 6 do obu występów 7 liny mocującej. Optymalne wykorzystanie wydajności pompy jest uzyskiwane poprzez podłączenie przewodów 25 mm (1") z armaturą do węża ssącego GARDENA, nr artykułu 1724 i zacisku przewodu. Jeżeli połączenie przewodów ma być często rozłączane, zaleca się zastosowanie zestawu przyłączeniowego GARDENA do pomp, nr artykułu 1752 w połączeniu z przewodem 19 mm (3/4"). Aby pompa mogła tłoczyć, sito wlotowe musi być podczas uruchamiania zanurzone w wodzie do minimalnego poziomu 15 cm. a) Bez zamontowanej nóżki należy umocować pompę na wysokości co najmniej 50 cm nad podłożem. b) Gdy zamontowana została nóżka, można ustawić pompę na podłożu. 1. Zanurzać pompę w studni lub kanale za pomocą liny mocującej 6. Nie wolno przy tym nadmiernie naprężać przewodu sieciowego. 2. Zabezpieczyć linę mocującą 6. 3. W przypadku głębokich studni oraz kanałów (od około 5 m) przeprowadzić przewód podłączeniowy 8 przy linie mocującej 6, wykorzystując opaski zaciskowe 9. 4. Włożyć wtyczkę sieciową przewodu podłączeniowego 8 do gniazda sieciowego. Uwaga! Pompa natychmiast uruchamia się. 5 6

artykułu 1499: Odpowietrzanie: artykułu 1499: Praca automatyczna: artykułu 1499: Zabezpieczenie przed pracą na sucho (kontrola przepływu): artykułu 1499: Kontrola przepływu: artykułu 1499: Zawór zwrotny: 5. Unieruchomienie Przechowywanie: Utylizacja: (zgodnie z RL2002/96/EG) 6. Kontrola / konserwacja Oczyszczanie obszaru zasysania: 0 Strumień wody ze wszystkich 4 otworów odpowietrzających, pojawiający się po uruchomieniu, wskazuje koniec przebiegu odpowietrzania. Pompa wyłącza się automatycznie w momencie, kiedy przestaje pobierać wodę. Zawór zwrotny powoduje utrzymanie ciśnienia w wężu w czasie, kiedy pompa nie pracuje. Z chwilą, kiedy następuje pobór wody (ciśnienie spada poniżej 3,5 bar) pompa załącza się automatycznie. W przypadku całkowitego wypompowania wody, pompa wyłącza się automatycznie (następnie podejmuje próbą ponownego zasysania w cyklach 30 sek. praca 5 sek. przerwa. Cykl ten powtarza się kilkakrotnie. W przypadku braku wody podejmuje dalsze próby po 1,5 oraz 24 godzinach). Jeżeli sito wlotowe zanurzone jest w wodzie do poziomu minimalnego 15 cm, można uruchomić pompę. Czujnik kontroli przepływu wyłącza pompę w momencie, kiedy woda nie jest pobierana. W przypadku nieszczelności od strony tłocznej (np. nieszczelny wąż tłoczny lub kran) pompa wyłącza się i ponownie włącza w krótkich odcinkach czasu. Jeżeli pompa włącza i wyłącza częściej niż 7 razy w ciągu 2 min. (przy wycieku < 200 l/h), pompa wyłącza się całkowicie. Żeby pompę ponownie uruchomić należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i ponownie ją wetknąć po usunięciu nieszczelności od strony tłocznej. Zamontowany zawór zwrotny uniemożliwia przepływanie zwrotne wody przez pompę. Miejsce przechowywania pompy musi być niedostępne dla dzieci. v W razie zagrożenia zamarznięciem przechowywać pompę w miejscu niezagrożonym mrozem. Urządzenie nie może być wyrzucone wraz z normalnymi odpadkami domowymi, lecz musi być poddane fachowej utylizacji. ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Istnieje możliwość porażenia przez prąd elektryczny! V Przed kontrolą / konserwacją pompy głębinowej odłączyć pompę od zasilania. 1. Wykręcić obydwie śruby 0 i zdjąć sito wlotowe q. 2. Oczyścić obszar zasysania pompy i sito wlotowe q. 3. Umocować sito wlotowe q ponownie wokół obszaru zasysania i dokręcić za pomocą obydwu śrub 0. 7. Usuwanie usterek ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Istnieje możliwość porażenia przez prąd elektryczny! V Przed usuwaniem usterek pompy głębinowej odłączyć pompę od zasilania. Usterka Możliwa przyczyna usterki Sposób usunięcia usterki Pompa działa, ale nie pompuje. Powietrze nie może wydostawać się, gdyż przewód ciśnieniowy jest zamknięty. Obszar zasysania zanieczyszczony (niedrożny). Pompa nie uruchamia się lub podczas eksploatacji nagle zatrzymuje się. Pompa pracuje, ale wydajność tłoczenia nagle zmniejsza się. Lustro wody przy uruchomieniu poniżej minimalnego poziomu wody. v Otworzyć przewód ciśnieniowy (np. zgięty przewód ciśnieniowy). v Odłączyć wtyczkę sieciową i oczyścić obszar zasysania (patrz 6. Kontrola / konserwacja) v Zanurzyć głębiej pompę (przestrzegać minimalnego poziomu: patrz 9. Dane techniczne) Zawór zwrotny zablokowany. v Nr artykułu 1499: Skontaktować się z serwisem Husqvarna. Wyłącznik termiczny wyłączył pompę na skutek przegrzania. Przerwane zasilanie. Zanieczyszczenia zablokowały się w obszarze zasysania. Obszar zasysania zanieczyszczony (niedrożny). artykułu 1499: Niedobór wody: zabezpieczenie przed pracą na sucho wyłączyło pompę ze względu na niski poziom wody. v Odłączyć wtyczkę sieciową i oczyścić obszar zasysania (patrz 6. Kontrola / konserwacja). Przestrzegać max temperatury medium (35 C). v Sprawdzić bezpieczniki i elektryczne złącza wtykowe. v Odłączyć wtyczkę sieciową i oczyścić obszar zasysania (patrz 6. Kontrola / konserwacja) v Odłączyć wtyczkę sieciową i oczyścić obszar zasysania (patrz 6. Kontrola / konserwacja) Pompa jest gotowa do pracy tylko wtedy, kiedy zanurzona jest w wodzie na min. 15 cm. v Zanurzyć pompę w wodzie na minimum 15 cm. W razie wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt z serwisem Husqvarna. Naprawy winny być przeprowadzane wyłącznie w serwisie Husqvarna lub w jednym z Autoryzowanych Punktów Serwisowych. 7! 8

8. Dostarczane akcesoria Armatura GARDENA Zestaw przyłączeniowy pompy GARDENA artykułu 1489/1492: Zabezpieczenie przed pracą na sucho GARDENA artykułu 1489/1492: Elektroniczny włącznik hydro-forowy GARDENA Dla optymalnego wykorzystania wydajności pompy. Gdy połączenie przewodów ma być często rozłączane. Wyłącza pompę automatycznie w razie braku tłoczonego medium. Z zabezpieczeniem przed pracą na sucho. Idealne rozwiązanie w przypadku zmiany pompy na hydrofor domowy. nr artykułu 1723 / 1724 nr artykułu 1752 nr artykułu 1741 nr artykułu 1739 * Zabezpieczenie przed pracą na sucho GARDENA / elektroniczny włącznik hydroforowy nie mogą być montowane bezpośrednio na pompie, ponieważ nie wolno ich zanurzać w wodzie. 10. Serwis / gwarancja Gwarancja: Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł gwarancji na warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna być wydana przez sprzedawcę. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy przedstawić ważną kartę gwarancyjną wraz z dokumentem zakupu. Odpowiedzialność za produkt Informujemy, że zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością towaru nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania naszych urządzeń, o ile spowodowane zostały niewłaściwą naprawą lub przy wymianie elementów nie zostały zastosowane nasze części oryginalne firmy GARDENA, a naprawa nie została wykonana przez serwis firmy GARDENA lub przez autoryzowanego przedstawiciela. Taka sama zasada dotyczy części uzupełnianych i akcesoriów. 9. Dane techniczne nr artykułu 1489 5500/5 inox nr artykułu 1492 6000/5 inox nr artykułu 1499 6000/5 inox automatic Moc znamionowa 850 W 950 W 950 W Max wydajność 5.500 l/h* 6.000 l/h* 6.000 l/h* Max ciśnienie / Max wysokość tłoczenia 4,5 bar / 45 m 5,0 bar / 50 m 5,0 bar / 50 m Max głębokość zanurzenia 20 m 20 m 20 m Kabel połączeniowy 22 m H07 RNF 22 m H07 RNF 22 m H07 RNF Złącze pompy 40 mm (1 1/4") gwint wewnętrzny 40 mm (1 1/4") gwint wewnętrzny 33 mm (1") gwint wewnętrzny Minimalny poziom wody podczas uruchamiania > 15 cm > 15 cm > 15 cm (od górnej krawędzi filtra) Ciężar (bez przewodu) (około) 7,5 kg 8,25 kg 9 kg Lina mocująca 22 m 22 m 22 m Średnica obudowy < 98 mm (max.) < 98 mm (max.) < 98 mm (max.) Max temperatura środowiska wodnego 35 C 35 C 35 C Napięcie sieciowe / częstotliwość 220 240 V / 50 Hz 220 240 V / 50 Hz 220 240 V / 50 Hz * Przy stosowaniu rury studziennej o Ø 10 cm max wydajność tłoczenia nie jest uzyskiwana. 9 10

Charakterystyka pompy Deklaracja zgodności Unii Europejskiej Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, że poniżej określone urządzenia w wersji oferowanej przez nas do sprzedaży spełniają wymagania zharm onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów. W przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami uzgodniona, niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania. 5500/5 inox Nazwa urządzenia: Typy: 5500/5 inox 6000/5 inox 6000/5 inox automatic Pompa głębinowa Nr artykułu: 1489 1492 1499 Dyrektywy Unii Europejskiej: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Zharmonizowane EN: DIN EN ISO 12100-1 DIN EN ISO 12100-2 EN 60335-1: 2002 A1, A2, A11, A12, A13 EN 60335-2-41:2003 A1 Rok nadania oznakowania CE: 2010 6000/5 inox 6000/5 inox automatic Przedłożona dokumentacja GARDENA Dokumentacja Techniczna E. Renn 89079 Ulm Ulm, dnia 21.06.2010 Pełnomocnik A. Disch Vice President Category Watering 11 12

13 14

Producent GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm, Niemcy Dystrybutor Husqvarna Poland Sp. z o.o. ul. Wysockiego 15 B 03-371 Warszawa Serwis Centralny Husqvarna Husqvarna Poland Sp. z o.o. ul. Staniewicka 18 03-310 Warszawa Adresy Autoryzowanych Punktów Serwisowych dostępne są na stronach internetowych: www.husqvarna.com.pl www.gardena.pl