Instrukcja instalacji i użytkowania. Transformatory suche żywiczne. Rev. 4. Edycja Listopad 2009 PL



Podobne dokumenty
Transformatory suche żywiczne Instrukcja instalacji i użytkowania

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI

TRANSFORMATORY UZIEMIAJĄCE SUCHE

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Transformatory żywiczne rozdzielcze Sn/nn z izolacją klasy F z żywicy epoksydowej INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Tester gniazdek Nr produktu:

Przekładnik prądowy IWF

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I POMOCY TECHNICZNEJ

Produkty średniego napięcia. Przekładniki prądowe jednofazowe, wnętrzowe, wsporcze typu: TPU 4x.xx, TPU 5x.xx, TPU 6x.xx

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Moc pobierana przez rezystory dociążające przeznaczone dla obwodów prądowych 3 5A. Moc pobierana przez rezystory przy znamionowej wartości prądu

RD PRZEZNACZENIE RD-50. ZPrAE Sp. z o.o. 1

Załącznik nr 2 do SOPZ

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

ATyS S - ATyS d S Zdalnie sterowane urządzenia przełączające od 40 do 125 A

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

SERIA 85 Miniaturowy przekaźnik czasowy 7-10 A. 2 zestyki przełączne 10 A Zasilanie AC/DC bez polaryzacji Montowany do gniazd serii 94

Produkty średniego napięcia. Przekładniki prądowe jednofazowe, wnętrzowe, wsporcze typu: TPU 4x.xx, TPU 5x.xx, TPU 6x.xx

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Zespoły Prostownikowe Trakcyjne

Zmiany wnoszone do wymagań dotyczących badań i konstrukcji transformatorów suchych przez normę IEC :2018

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ

Przekładnik prądowy ISS-1

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

TRANSFORMATORY ŻYWICZNE: Instalacja, użytkowanie oraz sterowanie

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

AWO 432 Blacha KD v.1.0

przekładniki Prądowe jednofazowe, wnętrzowe, wsporcze typu: TPU 4x.xx, TPU 5x.xx, TPU 6x.xx Katalog ABB

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

INSTRUKCJA PRZENOSZENIA, PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI

KYE24 NOWA KONCEPCJA POMIARÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASADY MONTAŻU ZASILACZE ELEKTRYCZNE, PUSZKI PRZYŁĄCZENIOWE, CZUJNIKI. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax:

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Instrukcja. Odbioru, Instalacji, Eksploatacji i Konserwacji dławików powietrznych (air-core) Rev. 01. Rev. 01. Instrukcja dotycząca instalacji

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Termostat do urządzeń grzewczych i klimatyzacyjnych

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym

Nakrętka zaciskowa KTR

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

Transkrypt:

Instrukcja instalacji i użytkowania Transformatory suche żywiczne Rev. 4 Edycja Listopad 2009 PL Instrukcja instalacji i użytkowania

Spis treści 0 - BEZPIECZEŃSTWO 2 1 - NORMY 3 2 - TABLICZKA ZNAMIONOWA 3 2.1 Warunki poprawnego działania transformatora 3 3 TRANSPORT, ODBIÓR I SKŁADOWANIE 4 3.1 Podnoszenie transformatora 4 3.2 Przemieszczanie transformatora 5 3.3 Przechowywanie transformatora 5 4 INSTALACJA 6 4.1 Przykłady instalacji 6 4.1.1 Podłączenie transformatora w obudowie 6 4.1.2 Podłączenie transformatora bez obudowy (IP00) 7 4.2 Zaciski dolnego napięcia (DN) 8 4.3 Zaciski górnego napięcia (GN) 8 4.4 Siła docisku dla połączenia elektrycznego i mechanicznego 9 4.5 Ustawienie 9 4.6 Wentylacja 10 4.7 Przepięcia 10 4.8 System kontroli temperatury 11 5 ZALECENIA 12 5.1 Uziemienie 12 5.2 Połączenia 12 5.3 Czyszczenie 12 5.4 Zmiana napięcia poprzez regulację na odczepach 13 5.5 Uruchomienie 13 6 UTRZYMANIE / KONSERWACJA 14 6.1 Sugerowane czynności kontrolne oraz konserwacja 14 6.2 Rozwiązywanie problemów 15 6.3 Centrum obsługi Klienta Infolinia 15 7 INFORMACJE DODATKOWE 16 Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 1

0 - BEZPIECZEŃSTWO Transformator suchy transformator żywiczny jest urządzeniem elektrycznym. Musi zostać zainstalowany, zabezpieczony i użytkowany zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi Należy zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją przed: podnoszeniem, przesuwaniem lub dołączeniem transformatora do napięcia zasilającego Wszystkich czynności należy dokonywać w czasie, kiedy transformator jest odłączony od napięcia zasilającego; Przed przystąpieniem do prac na transformatorze upewnij się, że ponowne uruchomieniem nie będzie możliwe bez twojej wiedzy Nie należy dołączać napięcia zasilającego przed dołączeniem uziemienia Nie można znajdować się w bezpośrednim sąsiedztwie / pomieszczeniu transformatora, nie można również demontować żadnych elementów ochronnych w czasie, gdy jest on zasilany 2 6 4 1 5 3 9 8 10 7 1 Zaciski GN 6 Uchwyty do podnoszenia 2 Zaciski DN 7 Zaciski uziemienia 3 Regulacja napięcia na odczepach 8 Podwozie z kółkami 4 Skrzynka przyłączeniowa do czujników temperatury 9 Rdzeń magnetyczny 5 Tabliczka znamionowa 10 Uzwojenie GN Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 2

1 - NORMY IEC 60076-11 Transformatory mocy część 11: Typ suche IEC 60076-1 Transformatory mocy część 1: Poprawki ogólne (1999) IEC 60076-2 Transformatory mocy część 2: Przyrost temperatury IEC 60076-3 Transformatory mocy część 3: Poziom izolacji, próby dielektryczne IEC 60076-5 Transformatory mocy część 5: Zdolność zwarciowa IEC 60076-10 Transformatory mocy część 10: Określenie poziomu dźwięku IEC 60085 - Termiczna klasyfikacja i ocena izolacji elektrycznej IEC 60270 Technika wysokonapięciowa Pomiar wyładowań niezupełnych IEC 60529 Stopień ochrony (IP) zapewniony przez obudowę IEC 60905: 1987 Instrukcja zasilania/obciążania suchych transformatorów mocy 2 - TABLICZKA ZNAMIONOWA 2.1 Warunki poprawnego działania transformatora Należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji; Transformator należy dołączyć zgodnie z danymi zawartymi na Tabliczce Znamionowej Uziemienie należy dołączyć za pomocą prawidłowych zacisków; Transformator należy chronić przed działaniem środków chemicznych, zanieczyszczeń, czynników atmosferycznych, promieni słonecznych, roślin i zwierząt. Wszystkie te czynniki mogą wpływać na warunki pracy; W czasie instalacji i użytkowania należy chronić transformator przed uszkodzeniami mechanicznymi. Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 3

3 TRANSPORT, ODBIÓR I SKŁADOWANIE W czasie transportu transformator musi być zabezpieczony w odpowiedni sposób. Jest to realizowane za pomocą otworów w klamrach górnych. Po dostawie na miejsce przeznaczenia zalecane jest dokładne sprawdzenie transformatora, aby upewnić się, czy w czasie transportu nie nastąpiły żadne uszkodzenia (zacisków niskiego napięcia, zacisków wysokiego napięcia, uszkodzenia izolacji, pęknięcia uzwojeń GN, folii/ obudowy ochronnej) oraz, czy transformator nie uległ zabrudzeniu lub zawilgoceniu. Należy również sprawdzić czy pomiędzy uzwojeniami nie znajdują się obce przedmioty. Wszelkie niezgodności muszą zostać opisane na potwierdzeniu dostawy i przekazane do jednostki transportowej, lub do Legrand Polska Sp. z o.o.. Informacja powinna zostać przesłana faksem lub listem poleconym w przeciągu 3 dni od daty odbioru transformatora. 3.1 Podnoszenie transformatora Uwaga: nie przebywać pod zawieszonym transformatorem Uwaga: transformator nie może spaść z wózka Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 4

3 TRANSPORT, ODBIÓR I SKŁADOWANIE 3.2 Przemieszczanie transformatora Transformator, bez obudowy lub w obudowie metalowej musi być przesuwany jedynie za pomocą klamer dolnych lub za pomocą otworów holowniczych. Nigdy nie należy przesuwać urządzenia pchając za uzwojenia GN maksymalna odległośc przemieszczania transformatora na kólkach 10 m. Transformator można przemieszczać w dwóch kierunkach w zależności od tego jak ustawione są kółka. otwory holownicze 3.3 Przechowywanie transformatora Jeśli transformator nie jest instalowany natychmiast po dostawie, powinien zostać umieszczony w pomieszczeniu chroniącym go przed działaniem wody, kurzu i wilgoci. Normalnie transformator wysyłany jest w osłonie z PVC, która nie powinna być usuwana w przypadku jeśli transformator jest magazynowany. Temperatura w miejscu przechowywania nie powinna być niższa niż 25 C. Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 5

4 INSTALACJA Suche transformatory żywiczne przystosowane są do pracy w pomieszczeniach zamkniętych, w czystym i suchym środowisku, w którym nie występuje niebezpieczeństwo zalania wodą, przy maksymalnej temperaturze otoczenia 40 C, przy średniej dobowej temperaturze 35 C oraz średniej rocznej temperaturze 20 C. Transformator może być montowany poza pomieszczeniem zamkniętym jedynie w określonych warunkach otoczenia wykonanie specjalne transformatora. W czasie instalacji należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju. Jeżeli występuje jakiekolwiek ryzyko obecności substancji łatwopalnych lub wybuchowych, należy stosować przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju, w którym jest montowany. 4.1 Przykłady instalacji Poniższe rysunki przedstawiają przykłady instalacji i połączeń z górnej i dolnej strony 4.1.1 Podłączenie transformatora w obudowie MT: Strona GN BT: Strona DN Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 6

4 INSTALACJA 4.1.2 Podłączenie transformatora bez obudowy (IP00) kv D (mm) 12 125 17,5 170 24 225 36 320 W tabeli podano odległość kabli/przewodników od transformatora. D D Kable GN i DN muszą być zamocowane tak aby uniknąć naprężeń mechanicznych na izolatorach transformatora. MT: Strona GN BT: Strona DN Rada Podczas wykonywania instalacji oraz połączeń, należy zawsze osłonić uzwojenia aby żadne przedmioty takie jak śruby, podkładki, części kabli, nie wpadły w uzwojenia co może uszkodzić izolację transformatora Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 7

4 INSTALACJA 4.2 Zaciski dolnego napięcia (DN) Zwykle wyprowadzenie aluminiowych zacisków DN napięcia znajduje się w górnej części transformatora. W przypadku połączenia za pomocą miedzianych końcówek kablowych powinno się stosować ich cynowaną odmianę podłączając jedną bądź więcej końcówek kablowych do jednego otworu zacisk DN (tak jak to pokazano na rysunku). W przypadku połączenia aluminiowych zacisków DN transformatora z miedzianymi zaciskami głowicy transformatorowej Koniecznym jest zastosowanie przekładek CUPAL. 4.3 Zaciski górnego napięcia (GN) Zaciski górnego napięcia są częścią uzwojenia GN a mosiężne śruby mocujące wyprowadzone są zazwyczaj z obu końców cewki w celu: możliwości podłączenia kabli zarówno od dołu jak i z góry transformatora możliwości podłączenia przewodów fazowych i zasilenia strony GN uniknięcia połączenia dwóch różnych materiałów na zacisku GN Nie należy zastępować mosiężnych nakrętek nakrętkami z innego materiału; takie zmiany mogą pogorszyć właściwości połączenia. Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 8

4 INSTALACJA 4.4 Siła docisku dla połączenia elektrycznego i mechanicznego Dokręcanie i/lub blokowanie nakrętek zaciskowych w celu zapewnienia odpowiedniego połączenia elektrycznego i mechanicznego powinno odbywać się w odniesieniu do wartości zawartych w poniższej tabeli: Śruba / nakrętka M 6 M 8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 Połączenie elektryczne [Nm] Połączenie mechaniczne Stal Mosiądz [Nm] 10-15 5-10 20 30-40 10-15 35 50-60 20-30 45 60-70 40-50 60 90-100 60-70 100 120-130 80-90 150 - - 200 - - 270 - - 360 - - 460 (mm) 10 13 17 19 22 24 27 30 32 36 4.5 Ustawienie Transformatory suche żywiczne nie zapewniają izolacji dotykowej. Zakazuje się dotykania uzwojeń od momentu podania napięcia. Z tego powodu transformator powinien być zawsze zainstalowany w metalowej obudowie, specjalnej klatce lub pomieszczeniu wyposażonym w drzwi otwierające się jedynie po odłączeniu napięcia z zacisków transformatora. Wewnątrz obudowy elektrycznej transformator musi zostać ustawiony zgodnie z minimalnymi odległościami izolacyjnymi od ścian obudowy. Są one podane w odniesieniu do klas izolacji na tabliczce znamionowej. kv A (mm) B (mm) C (mm) 12 125 60 (*) 17,5 170 80 (*) 24 225 120 (*) 36 320 200 (*) (*)Jeśli regulacja na odczepach znajduje się: po stronie GN: C = B po stronie DN: C = A Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 9

4 INSTALACJA 4.6 Wentylacja W celu zapewnienia odpowiedniego opływu powietrza chłodzącego otwory nawiewne i wyciągowe powinny posiadać odpowiednie wymiary (3,5 4m3 świeżego powietrza na minutę na 1 kw strat transformatora). W przypadku niewystarczającego dopływu powietrza chłodzącego, transformator może ulec nadmiernemu nagrzaniu, co z kolei spowoduje zadziałanie przekaźnika kontroli temperatury (trip) i wyłączenie transformatora. W przypadku ustawienia transformator bez użycia kółek należy go posadowić tak aby zapewnić dostateczny obieg powietrza chłodzącego od dolnej części transformatora. Jeśli pomieszczenie nie jest w stanie zapewnić odpowiedniego grawitacyjnego obiegu powietrza chłodzącego należy wtedy zastosować odpowiedni system nawiewno wyciągowy w celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia transformatora. Jeżeli transformator jest wyposażony w zestaw wentylatorów należy pamiętać, że ich trwałość mechaniczna wynosi około 20 000 godzin. Po tym okresie należy je wymienić. 4.7 Przepięcia W przypadku narażenia transformatora na przepięcia (atmosferyczne bądź wywołane operacjami łączeniowymi wyłączniki) należy zastosować zestaw ochronników przepięć Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 10

4 INSTALACJA 4.8 System kontroli temperatury Transformatory Zucchini standardowo wyposażone są w trzy czujniki kontroli temperatury Pt100 umieszczone w uzwojeniu DN, na życzenie istnieje jednak możliwość wyposażenia ich czujniki PTC (zgodnie z normą DIN44082) oraz dedykowanym dla nich przekaźnikiem T119 (w przypadku czujników Pt100 przekaźnik T154). Prosimy o zapoznanie się z poniższym schematem zacisków przekaźników temperaturowej kontroli pracy transformatorów. Schemat podłączenia czujników do zacisków przekaźników: 1 1 1 Zaciski zapasowe Oto zalecane wartości nastaw transformatora wyposażonego w przekaźnik temperaturowej kontroli pracy transformatora. Zalecane nastawy (w zależności od klasy temperaturowej izolacji) Klasa Alarm Wyłączenie izolacji C C H 140 155 F 130 140 B 110 120 Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 11

5 ZALECENIA Co sprawdzić przed podaniem napięcia: 5.1 Uziemienie Przekrój przewodu uziemiającego powinna być dobrana na podstawie obliczeń zwarciowych jednak nie mniejsza niż 16 mm2 Cu. 5.2 Połączenia 1 2 3 Sprawdź czy podczas transportu uzwojenia GN oraz DN nie zostały przesunięte oraz czy śruby ściskające znajdują się w środku bloków dociskowych Sprawdź poprawność połączeń po stronie GN oraz DN pod względem elektrycznym (kolejność faz oraz ciągłość) oraz mechanicznym (moment obrotowy) Sprawdź połączenie uziemienia i połączenia w skrzynce obwodów pomocniczych pod kątem ciągłości i poprawności. 3 2 2 1 5.3 Czyszczenie Jeśli transformator był przez długi czas magazynowany należ go dokładnie wyczyścić. Wyczyść uzwojenie GN oraz DN kurzu, osadów, brudu i skroplin. Zastosuj odkurzacz aby uniknąć rozproszenia brudu i kurzu na transformatorze. Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 12

5 ZALECENIA 5.4 Zmiana napięcia poprzez regulację na odczepach Tolerancja zasilania z systemu energetycznego może być kompensowana poprzez regulację napięcia po stronie GN tak aby uzyskać żądaną wartość po stronie DN. Standardowe wykonanie transformatorów posiada następujące stopnie regulacji na odczepach: -5 %; -2,5%; 0%; 2,5%; 5%. Diagram regulacji napięcia na odczepach dla transformatorów z pojedynczym lub podwójnym uzwojeniem GN pokazany jest na tabliczce znamionowej transformatora. Uwaga: Ważne aby regulacja była jednakowa na wszystkich trzech uzwojeniach GN. W przeciwnym wypadku w uzwojeniach popłyną prądy wyrównawcze, demagnesujące rdzeń magnetyczny. 5.5 Uruchomienie Po upewnieniu się, iż transformator został poprawnie podłączony oraz, że narzędzia lub części nie zostały pozostawione na lub wewnątrz transformatora (np. nakrętka) możliwe jest podanie napięcia poprzez zamknięcie wyłącznika po stronie SN/GN. Po zasileniu strony pierwotnej należy zamknąć wyłącznik po stronie nn/dn przenosząc w ten sposób obciążenie na transformator. Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 13

6 UTRZYMANIE / KONSERWACJA W normalnych warunkach transformatory suche żywiczne Zucchini nie wymagają specjalnej konserwacji 6.1 Sugerowane czynności kontrolne oraz konserwacja Pos. PRZEDMIOT KONTROLI OKRES KONTROLI PRZYŻĄDY REZULTAT 1 Działanie przekaźników temperaturowych Pt100 / PTC Co roku / w zależności od potrzeby Tester Ciągłość elektryczna 2 3 Układ monitorowania Czyszczenie uzwojeń z kurzu, brudu, możliwych ciał obcych Miesięcznie / po nieprzewidzianych wydarzeniach (zwarcie etc) Co 6 miesięcy / kiedy transformator jest niezasilany - Sprawdzenie zgodnie z instrukcja producenta Czyste, skompresowane powietrze, ciśnienie max 3 bary Szczeliny wentylacyjne pomiędzy uzwojeniami musza być całkowicie czyste i drożne 4 Zawilgocenie uzwojeń Po okresie przestoju Piec / metoda bez podanego napięcia ogrzewania prądem zwarciowym Suszenie w 80OC Dokręcenie śrub gwiazda / trójkąt (GN / DN) Co roku / w zależności od potrzeby Klucz dynamometryczny Uzyskanie siły docisku zgodnie z paragrafem 4.4 5 6 Izolacja pomiędzy uzwojeniami i ziemią Po okresie przestoju Megaomomierz z bez podanego napięcia napięciem większym niż 1000V Zaciski GN ziemia: min 5 MOhm Zaciski DN ziemia: min 20 MOhm Zaciski GN zaciski DN: min 20 MOhm Jeżeli wartości są niższe prosimy o kontakt z Legrand Polska 7 Prawidłowe ustawienie rdzenia, uzwojenia GN, uzwojenia DN po nieprzewidzianych wydarzeniach (zwarcie etc) Taśma stalowa lub podobna Dopasowanie geometryczne uzwojeń 8 Sprawdzenie / dokręcenie zacisków uzwojeń Co roku / po nieprzewidzianych wydarzeniach (zwarcie etc) Klucz dynamometryczny Siła docisku pomiędzy 20 40 Nm Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 14

6 UTRZYMANIE / KONSERWACJA 6.2 Rozwiązywanie problemów Pos. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA PROCEDURA POSTĘPOWANIA 1 2 Wysoki wzrost temperatury transformatora Wysoki wzrost temperatury transformatora Nierównomierne rozłożenie obciążeń Zbyt wysoka temperatura otoczenia Sprawdź pozycje połączeń odczepów transformatora Sprawdź czy otwory wentylacyjne nie są zasłonięte. Udrożnij układ wentylacji 3 4 5 Wysoki wzrost temperatury rdzenia Wysoki wzrost temperatury rdzenia Zbyt duży hałas Prądy pasożytnicze w rdzeniu spowodowane uszkodzeniem stali magnetycznej bądź brakiem izolacji na klamrach spinających Zbyt wysokie napięcie pierwotne Zbyt wysokie napięcie pierwotne Przywróć izolację na klamrach spinających przy pomocy tulei izolacyjnych i podkładek Sprawdź pozycje odczepów regulacyjnych i ustaw je tak aby napięcie uzwojenia wtórnego, bez obciążenia było niższe lub równe wartości na tabliczce znamionowej 6 Zbyt duży hałas Zbyt sztywne połączenie z szynoprzewodem Zbyt sztywne połączenie z podłogą Zainstaluj połączenia elastyczne transformator szynoprzewód Zainstaluj podkładki antywibracyjne pod kółka transformatora Zadziałanie układu monitorowania temperatury Usterka układu monitorowania temperatury lub usterka sondy do pomiaru temperatury Obciążenie transformatora większe od obciążenie znamionowego Wymień wadliwą część Zmniejsz obciążenie transformatora do znamionowego poziomu prądu transformatora lub zainstaluj system wentylatorów 7 Przerwany obieg powietrza chłodzącego Patrz punkty 4.5 i 4.6 Możliwe złe połączenie elektryczne Sprawdź, oczyść i dokręć wszystkie styki czujników 8 Podczas załaczania zasilania wyłacznik po stronie GN otwiera się Zbyt niskie nastawy prądu wyłacznika po stronie GN Zmień unastawy wyłącznika po stronie GN 6.3 Centrum obsługi Klienta Infolinia W celu uzyskania informacji lub zamówienia części zapasowych prosimy o telefon pod nr 0-801 133 084 lub wysłanie e-mail a na adres: info.zucchini@legrand.com.pl Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 15

7 INFORMACJE DODATKOWE Diagram transformatora suchego żywicznego 1 Rdzeń magnetyczny 2 Jarzmo górne 3 Kolumna rdzenia magnetycznego 4 Górna klamra 5 Dolna klamra 6 Konstrukcja podwozia 7 Uzwojenie wtórne 8 Zacisk uzwojenia wtórnego 9 Uzwojenie pierwotne 10 - Zacisk uzwojenia pierwotnego 11 Górny blok dociskowo dystansujący 12 Dolny blok dociskowo dystansujący 13 Połączenie po stronie GN (D- trójkąt) 14 Izolator 15 Wspornik izolatora 16 Uchwyty do podnoszenia 17 Kółka (dwukierunkowe) 18 Zacisk uziemiający 19 Skrzynka obwodów pomocniczych 20 Tabliczka znamionowa Edycja Listopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania - 16

Legrand Polska Sp. z o.o. Adres korespondencyjny: Siedziba firmy ul. Domaniewska 50 ul. Waryńskiego 20 02-672 Warszawa 57-200 Ząbkowice Śląskie tel. (22) 549 23 30 tel. (74) 816 23 00 fax.(22) 843 94 51 infolinia: 0 801 133 084 email: info.zucchini@legrand.com.pl www.zucchini.pl Wszystkie informacje i dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.w wyniku ulepszania technicznego produktu EdycjaListopad 2009 PL - Rev. 4 Instrukcja instalacji i użytkowania