Projektor danych. Instrukcja obsługi VPL-FH35/FH30 VPL-FX35/FX30



Podobne dokumenty
Projektor danych. Instrukcja obsługi

Projektor danych. Instrukcja obsługi

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Projektor danych. Instrukcja obsługi VPL-FH500L VPL-FX500L

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

Przygotowanie urządzenia:

Data Projector. Instrukcja Obsługi VPL-CX235 VPL-CW255. Strona 1

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Projektor DLP Coolux X6

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 1-chip DLP Technology. Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9.

VPL-EW295/EW255/EW235 VPL-EX295/EX290/EX255/EX250/EX235/EX230

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja konfiguracji. Instrukcja konfiguracji ustawień routera TP-Link dla użytkownika sieci POGODNA.NET

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEMU MULTIMEDIALNEGO

VPL-EW275/EW245/EW225 VPL-EX275/EX271/EX245/EX241/EX225/EX221

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Instrukcja konfiguracji urządzenia Comarch TNA Gateway Plus

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

Komputer (analogowe) :03

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Telefon AT 530 szybki start.

Przełączanie źródła sygnału audio

(1) Projektor wideo. Skrócona instrukcja obsługi VPL-VW760ES. 2017, Sony Corporation

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Telefon IP 620 szybki start.

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Przed uruchomieniem. Mocowanie monitora do podstawy. Demontaż monitora od postawy. Przed uruchomieniem

1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę 8

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Podłączenie urządzenia

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.2

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Projektor LED S320. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1 Informacje i ostrzeżenia

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1280 x 800 (WXGA) Proporcje obrazu 16:10. Kontrast 6000:1.

WAŻNE Projektor GP70

Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem

Instalacja i uruchomienie usługi telefonii internetowej HaloNet dla FRITZ!Box Fon WLAN 7170

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Następnie kliknąć prawym klawiszem myszy na Połączenie sieci bezprzewodowej i wybrać Wyłącz.

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Instalacja. Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TD-8817.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie...

kod produktu: 1PD077 Projektor ViewSonic PG705HD 2 999,00 zł 2 438,21 zł netto

Cyfrowa ramka na zdjęcia

P-793H v2. Skrócona instrukcja obsługi. Brama szerokopasmowa G.SHDSL.bis z obsługą agregacji linii (bonding)

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

Router VPN z Rangeboosterem

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZYXEL STB-1001H (wersja 1.0.3)

PIXMA MG5500. series. Przewodnik konfiguracji

4 Channel Video Server ACD Ver Quick Installation Guide

Avtek TouchScreen 55

VPL-EW295/EW255/EW235 VPL-EX295/EX290/EX255/EX250/EX235/EX230

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3. Kontrast 12000:1.

Wideoboroskop AX-B250

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOR LCD 7. Model CA700BT

VPL-EW348/EW345/EW315 VPL-EX345/EX340/EX315/EX310

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA WIFI

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi

Przedłużacz sygnału 4K HDMI za pośrednictwem CAT/IP (zestaw)

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

BROADBAND INTERNET ROUTER- INSTRUKCJA OBSŁUGI

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu:

Przewodnik Google Cloud Print

1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę 8

Pilot zdalnego sterowania HP Mini (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

Transkrypt:

Projektor danych Instrukcja obsługi Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia proszę uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi i dołączoną Skróconą Instrukcję i zachować je do przyszłego użytku. VPL-FH35/FH30 VPL-FX35/FX30 Nie wszystkie modele są dostępne we wszystkich krajach i obszarach. Proszę sprawdzić u lokalnego autoryzowanego sprzedawcy Sony.

Spis treści Przegląd Elementy sterowania...3 Jednostka główna... 3 Panel gniazd... 4 Pilot i panel kontrolny... 5 Przygotowania Podłączenie projektora... 8 Podłączenie komputera... 8 Podłączenie urządzeń wideo... 9 Podłączenie zewnętrznego monitora i urządzeń audio... 11 Wyświetlanie / Ustawienia obrazu Wyświetlanie obrazu... 12 Ustawienia ogniskowania, rozmiaru i położenia obrazu z projektora... 13 Wyłączanie zasilania... 14 Regulacje i ustawienia za pomocą menu Korzystanie z Menu... 15 Menu Picture... 16 Menu Screen... 18 Menu Function... 22 Menu Operation... 23 Menu Connection/Power... 24 Menu Installation... 25 Menu Information... 26 Sieć Korzystanie z funkcji sieciowych... 27 Wyświetlanie okna kontrolnego projektora przez przeglądarkę sieciową... 27 Potwierdzanie informacji o projektorze... 28 Obsługa projektora za pomocą komputera... 28 Korzystanie z funkcji raportów mailowych... 28 Inne Wskaźniki... 30 Lista komunikatów... 31 Co zrobić, jeśli... 32 Wymiana lampy... 34 Czyszczenie filtra powietrza... 36 Zakładanie/Zdejmowanie obiektywu... 37 Zdejmowanie... 37 Zakładanie... 37 Instalacja adaptera obiektywu... 37 Dane techniczne... 39 Odległości projekcji i zakres przesunięcia obiektywu... 47 Wymiary... 51 Indeks... 54 2 Spis treści

Przegląd Elementy sterowania Jednostka główna Przegląd Obiektyw (strona 37) Pierścień ogniskowania (strona 13) Regulacja powiększenia (strona 13) Przesunięcie obiektywu (strona 13) Panel przedni (strona 37) Panel tylny (strony 34, 36) Otwory wentylacyjne (wlotowe) Otwory wentylacyjne (wylotowe) Ostrzeżenie Nie kładź nic w pobliżu otworów wentylacyjnych, bo może to spowodować przegrzanie. Nie umieszczaj rąk w pobliżu otworów wentylacyjnych, bo może to spowodować obrażenia. Panel gniazd (strona 4) Czujnik pilota Czujniki sygnałów pilota umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. Stopki regulacyjne (strona 13) Zabezpieczenie Podłącz opcjonalny przewód zabezpieczenia firmy Kensington. Szczegóły na stronie internetowej firmy http://www.kensington.com/ Listwa zabezpieczenia Podłącz dostępny w handlu łańcuch lub pętlę zabezpieczającą. Wskaźnik ON/STANDBY (strona 30) Wskaźnik LAMP/COVER (strona 30) Panel kontrolny (strona 5) Elementy sterowania 3

Panel gniazd Wejście (strona 8) INPUT A Video: Złącze wejściowe RGB/YPBPR (RGB HD VD/YPBPR) Audio: Złącze wejściowe audio (AUDIO) INPUT B Video: Złącze wejściowe RGB (RGB) Audio: Złącze wejściowe audio (AUDIO) INPUT C Video: Złącze wejściowe DVI-D ( DVI-D) Audio: Złącze wejściowe audio (AUDIO) INPUT D (tylko VPL-FH35/FH30) Video: Złącze wejściowe HDMI (HDMI) Audio: Złącze wejściowe audio (AUDIO) S VIDEO (S VIDEO IN) Video: Złącze wejściowe S video Audio: Złącze wejściowe audio (AUDIO L [MONO]/R) VIDEO (VIDEO IN) Video: Złącze wejściowe wideo Audio: Złącze wejściowe audio (AUDIO L [MONO]/R) Uwagi źsygnał z gniazd wejściowych audio projektora wyprowadzany jest do urządzeń zewnętrznych. Podłącz zewnętrzne urządzenie by wyprowadzić sygnał audio (strona 11). źwejścia audio INPUT B i INPUT C są współdzielone. Wejścia audio S VIDEO i VIDEO są również współdzielone. Wyjście (strona 11) Uwaga Inne OUTPUT Video: Złącze wyjściowe monitora (MONITOR) Audio: Złącze wyjściowe audio (AUDIO) To złącze wyprowadza wyświetlany obraz lub audio. Obraz jest wysyłany jako komputerowy obraz wejściowy z gniazda wejściowego RGB (INPUT A, INPUT B) lub wejściowy sygnał z gniazda wejściowego YPBPR (INPUT A). Złącze RS-232C Złącze sterujące zgodne z RS-232C. Złącze LAN (strona 27) Gniazdo wejściowe CONTROL S (zasilanie DC) (CONTROL S IN PLUG IN POWER) Podłączane do gniazda wyjściowego CONTROL S na dołączonym pilocie przy pomocy przewodu łączeniowego (wtyk mini stereo (nie dołączony)), gdy używany jest jako pilot przewodowy. Nie musisz instalować baterii w pilocie, ponieważ zasilanie dostarczane jest z tego gniazda. Gniazdo AC IN (~) Podłącz załączony przewód zasilania. 4 Elementy sterowania

Pilot i panel kontrolny Pilot Wybór sygnału wejściowego (strona 12) Przycisk INPUT (projektor) Przyciski bezpośredniego wyboru (pilot) VPL-FH35/FH30: Przyciski E i F nie działają dla tego projektora. VPL-FX35/FX30: Przyciski D, E i F nie działają dla tego projektora. Przegląd Panel kontrolny Włączanie zasilania/wyłączanie do trybu czuwania Przycisk (On) Przycisk (Standby) Obsługa menu (strona 15) Przyciski ENTER (strzałki) Przycisk MENU Przycisk RETURN Przycisk RESET Ustawienia obrazu (strona 13) Przycisk FOCUS Ta funkcja nie jest przewidziana dla tego projektora. Przycisk ZOOM Ta funkcja nie jest przewidziana dla tego projektora. Przycisk SHIFT Ta funkcja nie jest przewidziana dla tego projektora. Przycisk ASPECT (strony 18, 20) Zmiana współczynnika proporcji wyświetlanego obrazu. Przycisk KEYSTONE Ręczna regulacja pionowych zniekształceń trapezowych obrazu. Po wciśnięciu przycisku wyświetlane jest menu Keystone. Użyj przycisków strzałek ( ) by regulować. Przycisk PATTERN (strona 13) Przycisk APA (Auto Pixel Alignment)* Automatycznie ustawia czystość obrazu, gdy doprowadzany jest sygnał z komputera. Możesz zakończyć ustawienia ponownie wciskając przycisk APA w trakcie ustawiania. Uwaga * Użyj tego przycisku, gdy doprowadzono sygnał z komputera przez gniazdo RGB (INPUT A, INPUT B). Elementy sterowania 5

Używanie różnych funkcji podczas projekcji *1 Przycisk D ZOOM (Digital Zoom) +/- Powiększa fragment obrazu podczas projekcji. 1 Wciśnij przycisk D ZOOM + by wyświetlić ikonę cyfrowego powiększenia na wyświetlanym obrazie. 2 Wciskaj przyciski by przesunąć ikonę do fragment obrazu, który chcesz powiększyć. 3 Wciskaj przycisk D ZOOM + lub przycisk D ZOOM kolejno by zmieniać stopień powiększenia. Obraz można powiększyć do 4 razy. Wciśnij przycisk RESET by przywrócić poprzedni obraz. Przycisk TWIN (Twin Picture) (tylko VPL-FH35/FH30) Możesz jednocześnie wyświetlać na ekranie obrazy z z dwóch sygnałów wejściowych, jako obraz główny i dodatkowy. By przełączyć między obrazem pojedynczym, a podwójnym, wciśnij przycisk TWIN na pilocie. Wyświetlanie jednego obrazu Wyświetlanie dwóch obrazów (A) Obraz główny Przycisk TWIN (B) Obraz dodatkowy Możesz wybrać obraz wyświetlany jako główny. Wstępnie ustawione jest wyświetlanie obrazu dodatkowego z wejścia INPUT B. Szczegóły na temat kombinacji sygnałów wejściowych omówiono w Kombinacje sygnałów wejściowych na stronie 46. Uwagi źprzy wyświetlaniu dwóch obrazów, przyciski (On), (standby), INPUT i MUTING (PIC) są dostępne. źgdy Screen Aspect (strona 25) jest ustawiony na 4:3, funkcja dwóch obrazów nie jest dostępna. źprzy wyświetlaniu dwóch obrazów, ikona sygnału wejściowego nie pojawi się w oknie wyboru wejścia (strona 12). źustawienia obrazu dla jednego obrazu mogą nie być odpowiednie dla dwóch. Przycisk MUTING PIC: Wycina obraz. Wciśnij ponownie by przywrócić obraz. AUDIO: Wycisza wyjście audio. Wciśnij ponownie by przywrócić głośność. Przycisk VOLUME +/- Regulacja głośności na wyjściowym gnieździe audio projektora. *2 Przycisk FREEZE Zatrzymuje wyświetlany obraz. Wciśnij ponownie by przywrócić obraz. Uwagi *1: Użyj tego przycisku, gdy doprowadzono sygnał z komputera. Jednak użycie może nie być możliwe zależnie od rozdzielczości sygnału wejściowego i przy wyświetlaniu dwu obrazów (tylko VPL-FH35/FH30). *2: Użyj tego przycisku, gdy doprowadzono sygnał z komputera. Ustawienie trybu oszczędzania energii Przycisk ECO MODE W celu oszczędzania energii można łatwo ustawić tryby Lamp Mode, Power Saving Mode i Standby Mode. 1 Wciśnij przycisk ECO MODE by wyświetlić menu ECO Mode. Menu ECO Mode 6 Elementy sterowania

2 Wciśnij przycisk lub ECO MODE by wybrać tryb ECO lub User. ECO: Ustawia każdy tryb do wartości optymalnych oszczędzania energii. Lamp Mode: Standard Power Saving Mode: Standby Standby Mode: Low (przejdź do kroku ) User: Ustawia każdą pozycję menu według Twojego uznania (przejdź do kroku ). 3 Wybierz User i wciśnij przycisk. Pojawią się pozycje ustawień. Nie musisz instalować baterii w pilocie, ponieważ zasilanie dostarczane jest z projektora. Obsługa pilota źkieruj pilota bezpośrednio na odbiornik sygnałów pilota. źim mniejsza odległość między pilotem, a projektorem, tym szerszy staje się kąt w zakresie którego pilot może sterować projektorem. źjeśli coś zasłania wiązkę podczerwieni między pilotem, a odbiornikiem sygnałów pilota na projektorze, projektor może nie odbierać sygnałów z pilota. Przegląd 4 Wciśnij przycisk by wybrać pozycję ECO Mode i wciśnij przycisk lub ENTER. 5 Wciśnij przycisk by wybrać wartość ustawienia. 6 Wciśnij przycisk RETURN by przywrócić poprzedni obraz. Szczegóły ustawień ECO Mode, patrz Lamp Mode (strona 22) w menu Function i Standby Mode (strona 24) i Power Saving Mode (strona 24) w menu Connection/Power. Inne Nadajnik podczerwieni Przełącznik ID MODE 1/2/3 (strona 23) Ustawia tryb ID pilota. Jeśli przypiszesz różne numery ID do każdego projektora, gdy używanych jest kilka projektorów, możesz sterować tylko projektorem z tym trybem ID jaki ustawiono w pilocie. Gniazdo wyjściowe CONTROL S Podłącz do gniazda wejściowego CONTROL S na projektorze przewodem łączeniowym (wtyk mini stereo (nie dostarczony)), gdy używasz pilota w trybie przewodowym. Elementy sterowania 7

Przygotowania Podłączenie projektora Uwagi źwyłącz wszystkie urządzenia przed wykonaniem połączeń. źużywaj właściwych przewodów do każdego połączenia. źwłaściwie wkładaj wtyki przewodów; luźne podłączenie wtyków może powodować niską jakość obrazu lub błędne działanie. Przy odłączaniu przewodów ciągnij za wtyk, nie za sam przewód. źwięcej informacji znajdziesz również czytając instrukcje obsługi podłączanych urządzeń. źużywaj nisko rezystancyjnych przewodów audio. Podłączenie komputera Połączenie z komputerem jest wyjaśnione dla każdego sygnału wejściowego. INPUT A Podłączenie komputera przy większej odległości między komputerem i projektorem. Gniazdo wyjściowe RGB Przewód Mini D-sub 15-pin - BNC (nie dołączony) Komputer Gniazdo wyjściowe audio Przewód audio (wtyk Stereo mini) (nie dołączony) INPUT B Podłączenie komputera z wyjściowym gniazdem RGB. Gniazdo wyjściowe RGB Przewód Mini D-sub 15-pin (nie dołączony) Komputer Gniazdo wyjściowe audio Przewód audio (wtyk Stereo mini) (nie dołączony) Uwaga Zalecane jest ustawienie rozdzielczości komputera dla zewnętrznego monitora na 1920 x 1200 pikseli (VPL-FH35/FH30) lub 1024 x 768 pikseli (VPL-FX35/FX30). 8 Podłączenie projektora

INPUT C Podłączenie komputera z wyjściowym gniazdem DVI-D. Gniazdo wyjściowe DVI-D Przewód DVI-D (nie dołączony) Gniazdo wyjściowe audio Komputer Przewód audio (wtyk Stereo mini) (nie dołączony) INPUT D (tylko VPL-FHFH35/FH30) Podłączenie komputera z wyjściowym gniazdem HDMI. Przygotowania Gniazdo wyjściowe HDMI Przewód HDMI (nie dołączony) Komputer Uwagi źgniazdo HDMI w tym projektorze nie jest zgodne z sygnałem DSD (Direct Stream Digital) lub z sygnałem CEC (Consumer Electronics Control). źużywaj przewodów HDMI oznaczonych logo HDMI. Podłączenie urządzeń wideo Połączenie z magnetowidem, odtwarzaczem DVD lub odtwarzaczem BD jest wyjaśnione dla każdego sygnału wejściowego. S VIDEO IN Podłączenie urządzenia wideo z wyjściowym gniazdem S-video. Urządzenie wideo Gniazdo wyjściowe S video Gniazdo wyjściowe audio Przewód S video (nie dołączony) Przewód audio (wtyk Phono x 2) (nie dołączony) Podłączenie projektora 9

VIDEO IN Podłączenie urządzenia wideo z wyjściowym gniazdem wideo. Gniazdo wyjściowe wideo Przewód wideo (nie dołączony) Urządzenie wideo Gniazdo wyjściowe audio Przewód audio (wtyk Phono x 2) (nie dołączony) INPUT A Podłączenie przy większej odległości między urządzeniem wideo i projektorem. Gniazdo wyjściowe YPBPR Przewód Component - BNC (nie dołączony) Urządzenie wideo Gniazdo wyjściowe audio Przewód audio (wtyk Phono x 2) (nie dołączony) INPUT D (tylko VPL-FH35/FH30) Podłączenie urządzenia wideo z wyjściowym gniazdem HDMI. Gniazdo wyjściowe HDMI Urządzenie wideo Przewód HDMI (nie dołączony) Uwagi źgniazdo HDMI w tym projektorze nie jest zgodne z sygnałem DSD (Direct Stream Digital) lub z sygnałem CEC (Consumer Electronics Control). źużywaj przewodów HDMI oznaczonych logo HDMI. 10 Podłączenie projektora

By podłączyć przewód HDMI Zamocuj przewód w uchwycie na spodzie projektora, korzystając z dostępnych w handlu opasek, w sposób pokazany na ilustracji. Korzystaj z opaski kablowej o grubości mniejszej niż 1.9 mm x 3.8 mm. Uchwyt kablowy Opaska kablowa (dostępna w handlu) Spód projektora Przygotowania Podłączenie zewnętrznego monitora i urządzeń audio OUTPUT Wyświetlane obrazy i wejściowe audio mogą być wyprowadzone na zewnętrzny monitor i urządzenie audio np. głośniki z wbudowanym wzmacniaczem. Urządzenie wyświetlające Gniazdo wejściowe RGB Przewód Mini D-sub 15-pin (nie dołączony) Gniazdo wejściowe audio Urządzenie audio Przewód audio (wtyk Stereo mini) (nie dołączony) Uwaga To gniazdo wyprowadza obraz. Obraz jest wysyłany jako komputerowy sygnał wejściowy z gniazda wejściowego RGB (INPUT A/INPUT B) lub wejściowy sygnał wideo z gniazda wejściowego YPBPR (INPUT A). Podłączenie projektora 11

Wyświetlanie / Ustawienia obrazu Wyświetlanie obrazu Wielkość wyświetlanego obrazu zależy od odległości między projektorem a ekranem. Ustaw projektor tak, by wyświetlany obraz wypełniał ekran. Szczegóły na temat odległości projekcji i rozmiarów obrazu znajdziesz w Odległości projekcji i zakres przesunięcia obiektywu (strona 47). Okno wyboru wejścia Komputer Urządzenie wideo Projektor Gniazdo sieciowe Podłącz przewód zasilania AC do gniazda sieciowego. Podłącz wszystkie urządzenia do projektora (strona 8). Włącz projektor. Wciśnij przycisk na projektorze, lub przycisk na pilocie. Włącz podłączone urządzenia. Wybierz źródło wejściowe. Wciśnij przycisk INPUT na projektorze by wyświetlić okno wyboru wejść. Wciskaj przycisk INPUT kolejno, lub przyciski by wybrać obraz do wyświetlania. Ikona sygnału pojawi się po prawej stronie okna wyboru wejść, gdy sygnał zostanie doprowadzony. Możesz wybrać źródło wejściowe korzystając z przycisków wyboru bezpośredniego na pilocie (strona 5). Zmieniając ustawienia przełącz komputer w tryb wyświetlania na zewnętrznym ekranie. Sposób zmiany ustawień do wyświetlania obrazu na projektorze zależny jest od typu komputera. (Przykład) Ustaw ogniskowanie, rozmiar i położenie wyświetlanego obrazu (strona 13). 12 Wyświetlanie obrazu

Ustawienia ogniskowania, rozmiaru i położenia obrazu z projektora Ogniskowanie Rozmiar (Zoom) Położenie (przesunięcie obiektywu) Korekta pochylenia projektora regulatorami w podstawie Jeśli projektor ustawiony jest na nierównej powierzchni i pozycja projekcji jest za niska, skorzystaj z regulatorów w nóżkach podstawy. By skorygować zniekształcenia trapezowe wyświetlanego obrazu, użyj funkcji Keystone (strona 5, 25). Wyświetlanie / Ustawienia obrazu Uwagi źuważaj, by nie upuścić projektora na palce. źnie naciskaj mocno wierzchu projektora przy wykręconych regulatorach. źponieważ regulacja Keystone jest korekcją elektroniczną, obraz może być pogorszony. Wyświetlanie wzorca do ustawień obrazu Możesz wyświetlić wzorzec pomocny w regulacji wyświetlanego obrazu wciskając przycisk PATTERN na pilocie. Wciśnij przycisk PATTERN ponownie, by przywrócić poprzedni obraz. Wyświetlanie obrazu 13

Wyłączanie zasilania Wciśnij przycisk na projektorze lub pilocie. Pojawi się komunikat jeśli wciśniesz przycisk na projektorze. Wciśnij go ponownie zgodnie z komunikatem. Wentylator kontynuuje pracę by schłodzić wnętrze. Odłącz przewód zasilający z gniazda sieciowego. Możesz odłączyć przewód sieciowy przed zatrzymaniem wentylatora. Uwaga By przenieść projektor zaraz po wyłączeniu, musisz zaczekać z odłączeniem od sieci do zatrzymania się wentylatora. Wcześniejsze odłączenie przewodu może spowodować błędne działanie. Usuwanie komunikatu potwierdzenia Komunikat zniknie, jeśli wciśniesz dowolny przycisk, inny niż na projektorze lub na pilocie, lub nie wciśniesz żadnego przycisku przez chwilę. By wyłączyć zasilanie przyciskiem na projektorze bez wyświetlania komunikatu potwierdzenia Przytrzymaj wciśnięty przycisk projektorze przez kilka sekund. na 14 Wyświetlanie obrazu

Regulacje i ustawienia za pomocą menu Korzystanie z Menu Uwaga Pozycje menu używane poniżej do wyjaśnień mogą się różnić zależnie od używanego modelu projektora. Wciśnij przycisk MENU by wyświetlić menu. Wybierz menu ustawień. Użyj przycisku lub by wybrać menu ustawień i wciśnij przycisk lub ENTER. Menu ustawień RETURN. Również, by zresetować wartość ustawienia pozycji do wartości fabrycznych, wciśnij przycisk RESET podczas ustawianie lub regulacji. Używanie rozwijanego menu Wciśnij przycisk by wybrać pozycję. Wciśnij ENTER by zapisać ustawienia. Przywracany jest poprzedni ekran. Wybierane pozycje Wybierz pozycję do ustawienia. Użyj przycisku lub by wybrać menu ustawień i wciśnij przycisk lub ENTER. By wrócić do ekranu wyboru menu ustawień, wciśnij przycisk lub RETURN. Ustawiane pozycje Używanie menu ustawień Użyj przycisku lub by wybrać pozycję. Wciśnij ENTER by zapisać ustawienia. Pojawi się poprzedni ekran. Używanie menu regulacji By zwiększyć wartość, wciśnij przycisk lub, by zmniejszyć wartość wciśnij przycisk lub. Wciśnij ENTER by zapisać ustawienia. Pojawi się poprzedni ekran. Regulacje i ustawienia za pomocą menu Dokonaj ustawienia lub regulacji wybranej pozycji. Obsługa menu różni się zależnie od ustawianej pozycji. Jeśli wyświetlane jest następne okno menu, wybierz pozycję zgodnie z obsługą w kroku i wciśnij przycisk ENTER by zapisać ustawienia. By wrócić do ekranu wyboru pozycji ustawień, wciśnij przycisk lub Wciśnij przycisk MENU by wyłączyć menu. Menu zniknie automatycznie, gdy przez chwilę nie zostania wciśnięty żaden przycisk. Korzystanie z MENU 15

Uwagi *1: Opcja dostępna, gdy doprowadzony jest sygnał komputerowy. *2: Opcja dostępna, gdy doprowadzony jest sygnał wideo. *3: Opcja dostępna, gdy Picture Mode jest ustawione w pozycji innej, niż Presentation. *4: Opcja nie jest dostępna, gdy doprowadzony jest sygnał czarno-biały. 16 Menu Picture Menu Picture Regulacja obrazu dla każdego sygnału wejściowego. Pozycja Picture Mode Reset Contrast Brightness *2 *4 Opis Dynamic: Zwiększa kontrast by pokazać obraz z ostrą, żywą jakością. Standard: Obraz naturalny i dobrze zrównoważony. *1 Presentation : Tworzy jasny obraz odpowiedni dla prezentacji. Resetuje ustawienia obrazu do ich wartości fabrycznych. Jednak Picture Mode i Custom1, Custom2, i Custom3 z Color Temp. nie wracają do wartości fabrycznych. Wyższe wartości zwiększają ostrość obrazu, podczas gdy mniejsze ją zmniejszają. Wyższa wartość ustawienia to jaśniejszy obraz. Niższa wartość to obraz ciemniejszy. Color Wyższa wartość ustawienia to większe nasycenie. Niższa wartość to nasycenie mniejsze. *2 *4 *5 Hue *3 Color Temp. *6 Wyższa wartość to więcej zieleni w obrazie. Niższa wartość to więcej czerwieni w obrazie. High/Middle/Low: Wyższa temperatura to więcej niebieskiego w obrazie. Niższa temperatura to więcej czerwieni w obrazie. Custom1/ Custom2/ Custom3: Ustawienie regulacji temperatury koloru może być zapisane dla każdej pozycji. Fabryczne ustawienia - Custom1: High, Custom2: Middle, Custom3: Low. Sharpness Wyższa wartość ustawienia to ostrzejszy obraz. Niższa wartość to obraz bardziej miękki. Expert Setting Film Mode *2 *7 Gamma *1 Mode Auto: Precyzyjnie odtwarza obraz ze źródła filmowego zgodnie z oryginałem. Typowo, wybierz tę opcję. Off: Wybierz tę opcję, jeśli obraz jest zniekształcony na krawędziach przy wyborze Auto. Black Level High/Low/Off: Zapewnia większe uwypuklenie koloru czarnego w zależności Adj. od upodobań. *2 (Adjust) Graphics1: Poprawia korekcję półtonów tworząc jaśniejszy obraz. Ustawienie może być pomocne przy odtwarzaniu kolorowych obrazów, np. fotografii w jasnych wnętrzach. Graphics2: Poprawia odtwarzanie półtonów. Kolorowe obrazy, np. fotografie mogą być odtwarzane w bardziej naturalnych odcieniach. Text: Kontrastuje czerń i biel. Odpowiednia dla obrazów z utraconym tekstem. *8 DISCOM GSDF Sim. : Ustawienie gamma jest zgodne ze standardami Grayscale Standard Display Function (GSDF) of the Digital Imaging i Communications in Medicine (DICOM).

*5: Opcja może nie być dostępna, gdy doprowadzono analogowy sygnał TV, zależnie od systemu koloru. *6: Opcja dostępna, gdy doprowadzony jest sygnał wideo (VPL-FX35/FX30). *7: Opcja nie jest dostępna, gdy doprowadzony jest sygnał progresywny. *8: Opcja dostępna tylko, gdy sygnał jest doprowadzony przez gniazdo wejściowe DVI-D (INPUT C) i gniazdo wejściowe HDMI (INPUT D). Ten projektor nie może być używany, jako urządzenie diagnostyki medycznej (VPL-FH35/FH30). Regulacje i ustawienia za pomocą menu Menu Picture 17

Pozycja Uwagi *1: źpamiętaj, że gdy projektor używany jest do pokazów komercyjnych lub publicznych, modyfikacja oryginalnego obrazu przez zmianę trybu wyświetlania może naruszać prawa autorów lub producentów, które są prawnie chronione. źzależnie od sygnału wejściowego, może nie być możliwa w pewnych przypadkach zmiana ustawień proporcji ekranu lub niektórych innych pozycji ustawień, lub ustawienia proporcji może nie zostać dokonana. źfragment obrazu może być wyświetlany w czerni, zależnie od ustawień. *2: Dostępne tylko dla VPL-FH35/FH30. 18 Menu Screen Menu Screen Regulacja rozmiaru, położenia i proporcji wyświetlanego obrazu dla każdego sygnału wejściowego. Opis *1 Aspect Zmienia proporcje wyświetlanego obrazu. (strona 20). Doprowadzony jest sygnał z komputera Doprowadzony jest sygnał wideo *2 *3 V Center *2 *3 Vertical Size *3 Over Scan *6 Adjust Signal *4 *5 APA *4 Phase *4 Pitch *6 Shift Full1: Wyświetla obraz na całym ekranie bez zmiany proporcji sygnału wejściowego. Full2: Wyświetla obraz na całym ekranie. Normal: Obraz jest wyświetlany na środku ekranu bez zmiany rozdzielczości sygnału wejściowego lub powiększania obrazu. 4:3: Wyświetla obraz na całym ekranie z proporcjami boków ustawionymi na 4:3. 16:9: Wyświetla obraz na całym ekranie z proporcjami boków ustawionymi na 16:9. *2 Full : Wyświetla obraz na całym ekranie. Zoom: Obraz jest powiększany centralnie by wypełnić ekran. Przesunięcie całego obrazu w górę lub w dół ekranu. Obraz jest przesuwany w górę, gdy ustawienie wzrasta i przesuwany w dół, gdy ustawienie maleje. Zmniejsza lub zwiększa obraz w pionie. Obraz jest powiększany, gdy ustawienie wzrasta, a zmniejszany, gdy maleje. Jeśli napisy do filmu itp. nie są widoczne, użyj tej funkcji łącznie z V Center. On/Off: Ukrywa krawędzie obrazu, gdy ustawione na On. Wybierz On, gdy na krawędziach obrazu pojawią się zakłócenia. Możesz regulować sygnał wejściowy. Wybierz to ustawienie, gdy krawędzie obrazu są ucięte i odbiór jest zły. Automatycznie ustawia optymalną jakość wyświetlanego obrazu po wciśnięciu przycisku ENTER. Regulacja fazy wyświetlania w stosunku do sygnału wejściowego. Reguluj tak, by obraz wyglądał najlepiej. Gdy liczba zwiększa się, obraz staje się szerszy, gdy liczba zmniejsza się, obraz zwęża się. H: Gdy ustawienie zwiększa się, obraz przesuwa się w prawo, gdy ustawienie zmniejsza się, obraz przesuwa się w lewo. V: Gdy ustawienie zwiększa się, obraz przesuwa się w górę, gdy ustawienie zmniejsza się, obraz przesuwa się w dół.

*3: Dostępne, gdy doprowadzony jest sygnał wideo z gniazda wejściowego YPBPR (INPUT A), gniazda wejściowego DVI-D i gniazda wejściowego HDMI. *4: Dostępne, gdy doprowadzony jest sygnał komputerowy z gniazda wejściowego RGB (INPUTA, INPUT B). *5: Jeśli wyświetlany obraz zawiera dużą ilość czerni na krawędziach, funkcja APA nie będzie działała poprawnie i fragment obrazu może nie być wyświetlany na ekranie. Również optymalny obraz nie może być uzyskany, zależnie od typu sygnału wejściowego. W takim przypadku, ustaw pozycje Phase, Pitch, i Shift ręcznie. *6: Dostępne, gdy doprowadzony jest sygnał komputerowy z gniazda wejściowego RGB (INPUTA, INPUT B) lub doprowadzony jest sygnał wideo z gniazda wejściowego YPBPR (INPUT A). Opcja jest dostępna tylko, gdy Aspect jest ustawiony na Zoom. Regulacje i ustawienia za pomocą menu Menu Screen 19

Proporcje obrazu (Aspect) VPL-FH35/FH30 Sygnał wejściowy Zalecana wartość ustawienia i wyświetlany obraz *1: Jeśli wybierzesz Normal, obraz jest wyświetlany z tą samą rozdzielczością jak sygnał wejściowy bez zmiany proporcji oryginalnego obrazu. Sygnał komputerowy *2: Jeśli wybierzesz Full2, obraz jest wyświetlany tak, by wypełnić ekran, bez względu na proporcje obrazu. *3: Zależnie od sygnału wejściowego, obraz może być wyświetlany jak na ilustracji poniżej. W takim przypadku wybierz 16:9. Sygnał wideo *4: Zależnie od sygnału wejściowego, obraz może być wyświetlany jak poniżej. W takim przypadku wybierz Zoom. *5: Jeśli wybierzesz Full, obraz jest wyświetlany tak, by wypełnić ekran, bez względu na proporcje obrazu. 20 Menu Screen

VPL-FX35/FX30 Sygnał wejściowy Zalecana wartość ustawienia i wyświetlany obraz *1: Jeśli wybierzesz Normal, obraz jest wyświetlany z tą samą rozdzielczością jak sygnał wejściowy bez zmiany proporcji oryginalnego obrazu. Sygnał komputerowy *2: Jeśli wybierzesz Full2, obraz jest wyświetlany tak, by wypełnić ekran, bez względu na proporcje obrazu. *3: Zależnie od sygnału wejściowego, obraz może być wyświetlany jak na ilustracji poniżej. W takim przypadku wybierz 16:9. Sygnał wideo *4: Zależnie od sygnału wejściowego, obraz może być wyświetlany jak poniżej. W takim przypadku wybierz Zoom. Regulacje i ustawienia za pomocą menu Menu Screen 21

Pozycja Menu Function Menu Function jest używane do zmiany ustawień różnych funkcji projektora. Audio Output Vol. Smart APA CC Display Lamp Mode Opis Wyższa wartość to wyższy poziom sygnału audio na wyjściowym gnieździe audio. Niższa wartość - to niższy poziom audio. On/Off: Gdy ustawione na On, APA działa automatycznie po *1 doprowadzeniu sygnału. CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4: Wybierz serwis napisów dla niesłyszących (Napisy lub Tekst). Off: Napisy dla niesłyszących nie pojawią się. High/Standard: Gdy ustawione na High, obraz staje się jaśniejszy i zwiększa się pobór energii. Lamp Timer Reset Przy wymianie lampy, resetuje zegar czasu pracy lampy (strona 35). Background Start Up Image Blue/ Black: Wybór koloru tła wyświetlanego obrazu, gdy brak sygnału na wejściu. On/Off: Gdy ustawione na On, podczas startu projektora wyświetlany jest ekran powitalny. Uwaga *1: Realizuje APA, gdy doprowadzony jest sygnał komputerowy z gniazda wejściowego RGB (INPUT A, INPUT B). 22 Menu Function

Menu Operation Menu Operation jest używane do ustawień obsługi przy użyciu menu lub pilota. Pozycja Language *1 Menu Position Status IR Receiver ID Mode *2 Security Lock Panel Key Lock Opis Wybór wersji językowej menu i komunikatów ekranowych. Bottom Left/Center: Wybór położenia menu pokazywanego na wyświetlanym obrazie. On: Dopuszczone są wszystkie komunikaty ekranowe. Off: Wyłącza wyświetlanie komunikatów ekranowych, za wyjątkiem menu, komunikatów wyłączenia i komunikatów ostrzeżeń. Front & Rear/Front/Rear: Wybór działających odbiorników sygnałów pilota z przodu i z tyłu projektora. All/1/2/3: Można tutaj przypisać numer ID do projektora. Gdy zostało ustawione All, możesz obsługiwać projektor pilotem niezależnie od wybranego w pilocie trybu ID. Patrz również Przełącznik ID MODE 1/2/3 na stronie 7. On/Off: Ta funkcja hasłem ogranicza dostęp do projektora tylko dla zaufanych użytkowników. Procedura włączenia zabezpieczenia jest następująca: 1 Wybierz On i wciśnij przycisk ENTER by wyświetlić menu ustawień. 2 Wprowadź hasło przyciskami MENU, i ENTER. (Domyślne ustawienie hasła to ENTER, ENTER, ENTER, ENTER. ) 3 Wprowadź nowe hasło przyciskami MENU, i ENTER. 4 Wprowadź hasło ponownie by potwierdzić. Wprowadź hasło kiedy włączasz projektor po rozłączeniu i ponownym podłączeniu do sieci zasilającej. Gdy ustawiono Off, możesz skasować zabezpieczenie. Będziesz musiał ponownie wprowadzić hasło. Jeśli trzykrotnie kolejno wpiszesz błędne hasło, projektor nie może być używany. W takim przypadku wciśnij przycisk by włączyć stan czuwania i ponownie włącz projektor. On/Off: Gdy ustawiono On, zablokowane są wszystkie przyciski panela kontrolnego projektora. Jednak nawet wówczas, gdy Panel Key Lock jest ustawiony na On, możesz kontynuować obsługę. źw trybie czuwania wciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 10 sekund. Projektor włączy się. źpodczas włączania wciśnij i przytrzymaj przez około 10 sekund przycisk MENU. Panel Key Lock jest ustawiany na Off i przywracana jest obsługa przyciskami panela kontrolnego projektora. Regulacje i ustawienia za pomocą menu Uwagi *1: Dostępne tylko dla VPL-FH35/FH30 *2: Nie będziesz mógł korzystać z projektora, gdy zapomnisz swojego hasła. Jeśli skontaktujesz się z personelem Sony w sprawie zapomnianego hasła, zostaniesz poproszony o podanie numeru seryjnego projektora i swoich danych. (Ten proces może różnić się zależnie od kraju/regionu). Po potwierdzeniu identyfikacji, uzyskasz hasło. Menu Operation 23

Pozycja Menu Connection/Power Menu Connection/Power jest używane do ustawień połączeń i zasilania. Network Setting IP Address Setup IP Address/ Subnet Mask/ Default Gateway/Primary DNS/Secondary DNS Input-A Signal Sel. Color System *2 Standby Mode Power Saving Mode Direct Power On Opis Auto (DHCP): Adres IP przydzielany jest automatycznie przez serwer DHCP routera. Manual: Ręczne określenie adresu IP. Gdy ustawiono Manual dla IP Address Setup, wybierz pozycję przyciskiem lub i wprowadź wartość przyciskiem lub. Gdy wszystkie pozycje zostaną wprowadzone, wybierz Apply, a następnie wciśnij przycisk ENTER. Wprowadzone ustawienia zostaną zapisane. Auto/Computer/Video GBR/Component: Gdy ustawiono Auto, automatycznie wybierany jest typ wejściowego sygnału wideo, gdy *1 przyciskiem INPUT wybrane zostanie wejście Input-A. Auto/NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N: Gdy ustawiono Auto, automatycznie wybierany jest system koloru, gdy *1 przyciskiem INPUT wybrane zostanie wejście S Video lub Video. Standard/Low: Gdy ustawiono Low, obniżany jest pobór energii w trybie czuwania. Lamp Cutoff: Lampa wyłączy się automatycznie i obniżany jest pobór energii, gdy przez 10 minut brak sygnału. Lampa zostanie ponownie włączona, gdy pojawi się sygnał, lub wciśnięty dowolny przycisk. W trybie Lamp Cutoff, wskaźnik ON/STANDBY świeci na pomarańczowo (strona 30). Standby: Zasilanie zostania wyłączone automatycznie i projektor przejdzie do stanu czuwania, gdy przez 10 minut brak sygnału. Off: Tryb Power Saving Mode jest wyłączony. On/Off: Gdy ustawiono On, możesz włączyć zasilanie bez przechodzenia przez tryb czuwania po podłączeniu przewodu sieciowego do gniazda. Możesz również, przy wyłączaniu projektora, odłączyć przewód sieciowy z gniazda bez przechodzenia do trybu czuwania. Uwagi *1: Obraz może nie być ustawiony prawidłowo, zależnie od typu sygnału wejściowego. W takim przypadku, ustaw go ręcznie, by dopasować do podłączonego urządzenia. *2: Gdy Standby Mode ustawiono na Low, sieć i funkcje kontrolne sieci nie mogą być obsługiwane, gdy projector pozostaje w trybie czuwania 24 Menu Connection/Power

Menu Installation Menu Installation jest używane do instalacji projektora. Pozycja Image Flip Installation Attitude Opis HV/H/V/Off: Obraca wyświetlany obraz w poziomie i/lub w pionie, zgodnie ze sposobem instalacji. Right Side UP/Upside Down/Front Up/Front Down: Zmienia ustawienia chłodzenia dopasowując je do sposobu instalacji. Korzystanie z błędnych ustawień może mieć wpływ na niezawodność komponentów. High Altitude On/Off: Ustaw On, gdy projektor używany jest na wysokości 1,500 m. *1 Mode lub większej. Korzystanie z błędnych ustawień może mieć wpływ na niezawodność komponentów. *2 Screen Aspect *3 *4 V Keystone *2 *5 Panel Alignment *2 *6 Color Matching 16:10/16:9/4:3: Przełączanie pola wyświetlania by dopasować go do ekranu. Większa wartość, to węższa górna część wyświetlanego obrazu. Mniejsza wartość, to węższa dolna część. Ta funkcja pozwala na regulację kolorowych obwódek w napisach lub krawędziach obrazu. Gdy ustawiono On, dostępne będą pozycje regulacji Adjust Color i Pattern Color. Adjust Item: Wybór sposobu regulacji z poniższych. Shift: Przesunięcie całego obrazu i dokonanie regulacji. Zone: Wybór określonego zakresu i dokonanie regulacji. Adjust Color: Wybierz kolor do regulacji kolorowych obwódek. Wybierz R (czerwony) lub B (niebieski) by regulować bazując na G (zielony). Pattern Color: Wybierz R/G (czerwony i zielony) lub R/G/B (wszystkie kolory) gdy Adjust Color jest R (czerwony). Wybierz B/G (niebieski i zielony) lub R/G/B (wszystkie kolory), gdy Adjust Color jest B (niebieski). Adjust: Regulacji Shift i Zone koloru wybranego w Adjust Color można dokonać przyciskami. Reset: Ustawienia wyrównania panelu przywracane są do ich początkowych, fabrycznych wartości. Adjust/Reset: Do ręcznej korekcji w sześciu krokach jasności i nasycenia całego wyświetlanego obrazu z poziomu sygnału. Uwagi *1: Nie używaj projektora na wysokości 2,700 m lub większej. *2: Dostępne tylko dla VPL-FH35/FH30 *3: Zależnie od położenia ustawionego funkcją przesunięcia obiektywu, proporcje obrazu mogą się zmienić w stosunku do oryginału lub wyświetlany obraz może być zniekształcony regulacją Keystone. *4: Ponieważ regulacja Keystone jest korekcją elektroniczną, obraz może być pogorszony. *5: Zależnie od ustawionej wartości Panel Alignment, kolor i proporcje mogą być zmienione. *6: Jasność i kolor wyświetlanego obrazu mogą być niewłaściwe nawet, po ustawieniach pozycji Brightness i Color. Regulacje i ustawienia za pomocą menu Menu Installation 25

Pozycja Menu Information Menu Information pozwala potwierdzić różne informacje o projektorze takie, jak całkowity czas pracy lampy. Model Name Serial No. fh / fv (horizontal frequency/vertical *1 frequency) Lamp Timer Opis Wyświetla nazwę modelu. Wyświetla numer seryjny. Wyświetla częstotliwość poziomą/ częstotliwość pionową sygnału wejściowego Pokazuje całkowity czas pracy lampy. Uwaga *1: Te pozycje mogą nie być wyświetlane, zależnie od sygnału wejściowego. 26 Menu Information

Sieć Korzystanie z funkcji sieciowych Podłączenie do sieci komputerowej pozwala obsługiwać następujące funkcje: źsprawdzać aktualny status projektora przez przeglądarkę sieciową. źzdalnie kontrolować projektor przez przeglądarkę sieciową. źodbierać raporty mailowe z projektora. źdokonywać ustawień sieciowych dla projektora. źwsparcie monitoringu sieciowego i protokołów kontrolnych (Advertisement, PJ Talk, PJ Link, SNMP, AMX DDDP [Dynamic Device Discovery Protocol]). Uwagi źwskazania menu używane poniżej do wyjaśnień mogą się różnić zależnie od używanego modelu projektora. źwspierane przeglądarki sieciowe to Internet Explorer 6/7/8. źwskazania menu są tylko w języku angielskim. źjeśli podczas łączenia się z projektorem przeglądarka Twojego komputera jest ustawiona na korzystanie z serwera proxy, wybierz sposób dostępu z pominięciem serwera proxy. Wyświetlanie okna kontrolnego projektora przez przeglądarkę sieciową Podłącz przewód LAN. Przewód LAN (bez przeplotu) (nie dołączony) Gniazdo LAN Adres IP projektora możesz potwierdzić w Network Setting w menu Connection/Power. W przeglądarce pojawi się poniższe okno: Sieć Hub lub router, itp. Dokonaj ustawień sieciowych dla projektora korzystając z Network Setting w menu Connection/Power (strona 24). Włącz przeglądarkę sieciową w komputerze, w polu adresu wpisz poniższy adres i wciśnij Enter na klawiaturze komputera. http://xxx.xxx.xxx.xxx (xxx.xxx.xxx.xxx: adres IP projektora) Jeśli ustawienia sieciowe zostały już wykonane, okno kontrolne możesz otworzyć wykonując tylko krok tej procedury. Korzystanie z funkcji sieciowych 27

Obsługa okna kontrolnego Przełączanie stron Kliknij na przycisk wyboru strony by wyświetlić właściwą stronę ustawień. Potwierdzanie informacji o projektorze Możesz sprawdzić aktualne ustawienia projektora na stronie Information. Przyciski wyboru stron Ustawianie ograniczeń dostępu Możesz ograniczyć dostęp użytkownika do każdej ze stron. Administrator: Dostęp dozwolony dla wszystkich stron User: Dostęp dozwolony dla wszystkich stron z wyjątkiem strony Setup Ustaw w [Password] na stronie Setup. Kiedy włączasz pierwszy raz stronę Setup, wpisz root nazwy użytkownika i nie wpisuj nic w polu Password. Nazwa administratora ustawiona jest domyślnie na root. Pole informacji Obsługa projektora za pomocą komputera Możesz sterować projektorem z komputera korzystając ze strony Control. Pole wpisu dla [Administrator] Pole wpisu dla [User] Gdy zmieniasz hasło, wprowadź nowe hasło po skasowaniu hasła (*****) już ustawionego. Uwaga Jeśli zapomnisz hasła, skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem Sony. Pole obsługi Funkcje przycisków pokazanych w polu obsługi są takie same, jak na dołączonym pilocie. Korzystanie z funkcji raportów mailowych Ustaw funkcję Mail Report na stronie Setup. Wprowadzone wartości nie zostaną zastosowane dokąd nie klikniesz na [Apply]. 28 Korzystanie z funkcji sieciowych

Kliknij na [Owner information] by wprowadzić informacje o właścicielu zapisane w Mail Report. W polu Email Address wpisz adres docelowy maila, a następnie zaznacz pole Report Timing dla typu wysyłanego raportu. Przycisk Owner information Ustaw czasy wysyłania raportów. Kliknij na [Mail Report] by otworzyć stronę raportów mailowych. Lamp Reminder (Lamp1): Ustaw czas dla wymiany lampy. By zresetować Lamp Reminder, wykonaj funkcję Lamp Timer Reset w projektorze (strona 22). Maintenance Reminder: Ustaw czas dla przeglądu. By zresetować Maintenance Reminder, zaznacz pole RESET i kliknij [Apply]. Przycisk Mail Report Ustaw konto mailowe, z którego mają być wysyłane raporty. Mail Address: Wprowadź adres e-mail. Outgoing Mail Server (SMTP): Wprowadź adres serwera poczty wychodzącej (SMTP). Required Authentication: Zaznacz to pole, gdy wymagane jest uwierzytelnienie dla wysyłanej poczty. Requires the use of POP Authentication before send email (POP before SMTP): Zaznacz to pole by zapewnić uwierzytelnienie POP przed wysłaniem poczty. Incoming Mail Server (POP3): Wpisz adres serwera poczty przychodzącej (POP3) używanego do uwierzytelnienia POP. Account Name: Wpisz nazwę konta. Password: Wprowadź hasło. SMTP Authentication: Zaznacz to pole by zapewnić uwierzytelnienie SMTP przed wysłaniem poczty. Account Name: Wpisz nazwę konta. Password: Wprowadź hasło. Sieć Sprawdź zawartość raportu mailowego. Gdy klikniesz na [View], wyświetlona zostania treść raportu. Wyślij wiadomość testową. Zaznacz pole Send test mail i kliknij na [Apply] by wysłać testową wiadomość na wcześniej ustawiony adres. Uwagi źfunkcja raportów mailowych nie jest dostępna w sieciach, w których ustawiono Outbound Port25 Blocking, ze względu na brak połączenia z serwerem SMTP. źnie możesz wprowadzać w polu tekstowym poniższych znaków: ',, \, &, <, > Korzystanie z funkcji sieciowych 29

Inne Wskaźniki Wskaźniki pozwalają sprawdzić status i informują o niewłaściwej pracy projektora. Jeśli projektor ma niewłaściwy status, znajdź problem zgodnie z tabelą poniżej. Wskaźnik ON/STANDBY Status Świeci na czerwono Pulsuje na zielono Świeci na zielono Świeci na pomarańczowo Pulsuje na czerwono Błyska 2 razy Błyska 6 razy Inna liczba błysków Przyczyna i sposób postępowania Projektor jest w trybie czuwania. źprojektor jest gotowy do pracy po włączeniu. źlampa jest schładzana po wyłączeniu projektora. Włączono zasilanie projektora. Projektor jest w trybie Power Saving Mode (lampa wyłączona). Projektor ma niewłaściwy status. Symptomy są rozpoznawane po liczbie błysków. Znajdź problem zgodnie z poniższymi pozycjami. Jeśli symptom pojawi się ponownie, skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem Sony. Temperatura wewnętrzna jest bardzo wysoka. Sprawdź pozycje poniżej. źsprawdź, czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych. źsprawdź, czy filtr powietrza nie jest zapchany. źsprawdź, czy Installation Attitude w menu Installation jest właściwie wybrana. Odłącz z gniazda przewód sieciowy. Gdy wskaźnik ON/STANDBY przestanie świecić, ponownie podłącz przewód sieciowy do gniazda i włącz projektor. Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem Sony. Wskaźnik ON/STANDBY Status Pulsuje na czerwono Błyska 2 razy Błyska 3 razy Przyczyna i sposób postępowania Symptomy są rozpoznawane po liczbie błysków. Znajdź problem zgodnie z poniższymi pozycjami. Pokrywa lampy lub filtr powietrza nie są założone poprawnie. Temperatura lampy jest niezwykle wysoka. Wyłącz zasilanie, poczekaj na schłodzenie lampy i ponownie włącz zasilanie. Jeśli symptom pojawi się ponownie, lampa może być wypalona. W takim przypadku wymień lampę na nową (strona 34). 30 Wskaźniki

Lista komunikatów Gdy któryś z poniższych komunikatów pojawi się na wyświetlanym obrazie, znajdź problem zgodnie z tabelą poniżej. Komunikat Przyczyna i sposób postępowania Strona High temp.! Lamp off in 1 min. Frequency is out of range! Please check Input-A Signal Sel. Please replace Lamp and clean the Filter. Projector temperature is high. High Altitude Mode should be On if the projector is being used at high altitude. Sprawdź pozycje poniżej. 3, 25, źsprawdź, czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych. 36 źsprawdź, czy filtr powietrza nie jest zapchany. źsprawdź, czy Installation Attitude w menu Installation jest właściwie wybrana. Zmień ustawienia sygnału wyjściowego podłączonego 44 urządzenia na zgodne z obsługiwanymi przez projector. Ustaw Input-A Signal Sel. na Auto lub wybierz typ 24 sygnału wejściowego odpowiedni dla sygnału wejściowego. Wymień lampę na nową i wyczyść filtr powietrza. Komunikat 34, 36 pojawi się zawsze po włączeniu zasilania, aż do wymiany lampy i skasowania licznika czasu pracy lampy. Na wysokości 1,500 m lub większej, jeśli nie używasz 3, 25, projektora, sprawdź pozycje poniżej. 36 źsprawdź, czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych. źsprawdź, czy filtr powietrza nie jest zapchany. źsprawdź, czy Installation Attitude w menu Installation jest właściwie wybrana. Not applicable! Wciśnięto niewłaściwy przycisk. 5 The panel keys are locked! Panel Key Lock jest ustawiony na On. 23 Inne Lista komunikatów 31

Co zrobić, jeśli Przed oddaniem do serwisu, spróbuj zdiagnozować problem postępując według instrukcji poniżej. Objaw Sposób postępowania Strona Zasilanie nie zostało włączone. Sprawdź, czy przewód sieciowy jest prawidłowo włożony. - Gdy Panel Key Lock jest ustawiony na On, nie możesz 23 włączyć urządzenia przyciskiem na projektorze. Jeśli lampa, pokrywa lampy lub filtr powietrza nie są założone 34, 36 poprawnie, nie można włączyć projektora. Brak obrazu. Sprawdź, czy wykonano właściwe połączenia z urządzeniami 8 zewnętrznymi. Sprawdź, czy sygnału z komputera jest ustawiony na 12 zewnętrzny monitor. Jeśli ustawiasz komputer, również laptop, by sygnał był wyświetlany na komputerze i zewnętrznym monitorze, obraz na monitorze zewnętrznym może nie pojawić się prawidłowo. Ustaw wyjście sygnału z komputera tylko na zewnętrzny monitor. Sprawdź, czy źródło wejściowe wybrano właściwie. 12 Sprawdź, czy obraz nie został wyłączony. 6 Komunikaty nie Komunikaty nie pojawią się, gdy Status w menu 23 pojawiają się. Operation jest ustawiony na Off. Proporcje obrazu są niewłaściwe/ wyświetlany obraz jest mniejszy/ część obrazu nie pojawia się. Obraz może nie być wyświetlany poprawnie, gdy projektor 18, 20 nie może właściwie rozpoznać sygnału wejściowego. W takim przypadku ustaw Aspect ręcznie. Sprawdź, czy Screen Aspect jest właściwie wybrany. 25 Obraz ma kształt Trapezowy kształt obrazu wynika z projekcji pod kątem. 5, 25 trapezu. W takim przypadku możesz skorygować zniekształcenia trapezowe używając funkcji Keystone. Obraz jest ciemny/ Ustawienia dla Brightness, Contrast i Lamp Mode 16, 22 zbyt jasny. mają wpływ na jasność obrazu. Sprawdź, czy wartości są odpowiednie. Obraz będzie ciemny, gdy lampa jest wypalona. Sprawdź 26 Lamp Timer i wymień lampę na nową, jeśli okaże się to konieczne. Obraz nie jest czysty. Sprawdź, czy ogniskowanie jest prawidłowe. 13 Obraz może nie być czysty, gdy na obiektywie skropliła - się para wodna. W takim przypadku pozostaw projektor włączony przez około 2 godziny. Obraz jest zaszumiony. Sprawdź, czy prawidłowo podłączono przewód do urządzenia 8 zewnętrznego. 32 Co zrobić, jeśli

Objaw Sposób postępowania Strona Brak dźwięku Sprawdź, czy przewody łączeniowe między projektorem 8 i zewnętrznym urządzeniem wideo/audio dobrze podłączono. Sprawdź, czy ustawienia zewnętrznego urządzenia audio - właściwie obsługują wyściowy sygnał audio z projektora. Dźwięk nie jest słyszalny, gdy włączono wyciszenie. 6 Sprawdź, czy Audio Output Vol. ustawiono na minimum. 6 Pilot nie działa. Sprawdź, czy baterie włożone są prawidłowo. - Sprawdź, czy baterie nie są rozładowane. - Sprawdź, czy ID Mode w projektorze odpowiada 7, 23 ustawionemu w pilocie. Sprawdź ustawienia dla IR Receiver. 23 Wentylator jest głośny. Głośność wentylatora jest często większa od normalnej przy 22, 25 schładzaniu lampy w następujących przypadkach. źgdy Lamp Mode jest ustawiony na High. źprojektor znajduje się na dużej wysokości ( High Altitude Mode jest ustawiony na On ). źtemperatura jest bardzo wysoka. Jeśli otwory wentylacyjne są zablokowane, temperatura 3 wewnętrzna projektora wzrasta i szum wentylatora staje się głośniejszy. Inne Co zrobić, jeśli 33

Wymiana lampy Wymień lampę na nową, gdy na ekranie pojawi się komunikat lub wskaźnik LAMP/ COVER poinformuje o konieczności wymiany lampy (strony 30, 31). Do wymiany użyj lampy projekcyjnej LMP-F230 (dla VPL-FX30) (nie dostarczana), lampy projekcyjnej LMP-F272 (dla VPL-FH30/FX35) (nie dostarczana), lampy projekcyjnej LMP- F331 (dla VPL-FH35) (nie dostarczana). Ostrzeżenie źlampa pozostaje gorąca po wyłączeniu projektora. Jeśli dotkniesz lampy, możesz poparzyć palce. Gdy wymieniasz lampę, po wyłączeniu projektora poczekaj przynajmniej godzinę na schłodzenie lampy. źnie dopuść, by po wyjęciu lampy, do jej gniazda dostały się jakiekolwiek obiekty metalowe lub łatwopalne, bo może to spowodować porażenie prądem lub pożar. Nie dotykaj dłońmi gniazda lampy. źjeśli lampa stłucze się, skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem Sony. Nie wymieniaj lampy samemu. źpodczas wyjmowania lampy, upewnij się, że wyciągasz ją na zewnątrz, trzymając za określoną część. Jeśli dotkniesz innej części lampy, możesz się sparzyć lub skaleczyć. Jeśli wyciągasz lampę, gdy projektor jest pochylony, w razie stłuczenia lampy odłamki mogą się rozsypać i spowodować obrażenia. Wyłącz projektor i odłącz z gniazda przewód zasilania. Gdy lampa zostania wystarczająco schłodzona, otwórz panel tylny odkręcając trzy wkręty. Wkręty Tył Odkręć trzy wkręty na lampie i za uchwyt i wysuń lampę na zewnątrz. Wypalona Uchwyt Wkręty 34 Wymiana lampy

Wsuń nową lampę dokładnie, aż znajdzie się na miejscu. Dokręć trzy wkręty. Nowa lampa Uchwyt Wkręty Zamknij tylny panel i dokręć trzy wkręty. Uwaga Upewnij się, że lampa i pokrywa zostały zainstalowane prawidłowo. Jeśli nie, projektor nie da się włączyć. Podłącz przewód zasilający do gniazda i włącz projektor. Zresetuj zegar lampy by zapewnić komunikat o następnej wymianie. Wybierz Lamp Timer Reset w menu Function i wciśnij przycisk ENTER. Gdy pojawi się komunikat, wybierz Yes by zresetować zegar lampy. Utylizacja zużytej lampy Dla klientów z USA Lampa jest produktem zawierającym rtęć. Utylizacja takich materiałów może być regulowana zasadami ochrony środowiska. By uzyskać informacje o utylizacji lub recyklingu, skontaktuj się z lokalnymi służbami lub z Telecommunications Industry Association (www.eiae.org). Inne Wymiana lampy 35

Czyszczenie filtra powietrza Gdy na wyświetlanym obrazie pojawi się komunikat o konieczności czyszczenie filtra, wyczyść filtr powietrza (strony 30, 31). Jeśli mimo czyszczenia nie można usunąć kurzu z filtra powietrza, wymień filtr powietrza na nowy. Informacje o nowym filtrze powietrza uzyskasz u autoryzowanych sprzedawców Sony. Ostrzeżenie Jeśli zaniechasz czyszczenia filtra powietrza, kurz może go zapchać. W rezultacie może wzrosnąć temperatura wewnętrzna urządzenia, prowadząc do błędnego działania i pożaru. Wyłącz projektor i odłącz z gniazda przewód zasilania. Otwórz panel tylny odkręcając trzy wkręty.. Wyczyść filtr powietrza korzystając z odkurzacza. Zdejmij pokrywę w sposób pokazany niżej i wyczyść cztery filtry powietrza. Dwa filtry na spodzie modułu nie mogą być wyjęte z obudowy modułu. Pokrywa Wkręty Wysuń jednostkę filtrującą. Filtr powietrza Moduł filtrujący Włóż filtry do obudowy modułu i wsuń moduł filtrujący do projektora. Zamknij tylny panel i dokręć trzy wkręty. Uwaga Upewnij się, że moduł filtrujący i panel tylny zostały zainstalowane prawidłowo. W przeciwnym przypadku, projektor nie da się włączyć. 36 Czyszczenie filtra powietrza

Zakładanie/Zdejmowanie obiektywu Uwagi źwyłącz projektor i odłącz z gniazda przewód zasilania przed zdejmowaniem/zakładaniem obiektywu. źbądź ostrożny, by nie upuścić obiektywu. źunikaj zdejmowania/zakładania obiektywu, gdy projektor jest zainstalowany pod sufitem. źunikaj dotykania powierzchni szkieł obiektywu. źmodele używanych obiektywów i adapterów znajdziesz w Danych technicznych (strona 42). Zdejmowanie Oznaczenie Odkręć cztery wkręty mocujące panel przedni by zdjąć go do przodu. Wkręty Panel przedni Wkręty Wkręty Odkręć cztery wkręty mocujące obiektyw i wyjmij go na zewnątrz. Uwaga Jeśli dokonano regulacji przesunięcia obiektywu, odkręcenie wkrętów może być utrudnione. W takim przypadku przywróć regulację obiektywu do położenia dolnego i centralnego w poziomie. Załóż panel przedni i zamocuj go dwoma wkrętami. Zakładanie na obiektyw adaptera obiektywu Przed rozpoczęciem Ponieważ po zdjęciu sekcji kołnierza obiektywu (krok 1) możesz nie rozpoznać centralnego położenia obiektywu, umieść na obiektywie znak, wykorzystając w tym celu marker, itp. Umieść obiektyw sekcją silnika do góry i zrób oznaczenie w okolicach otworu górnego wkręta na obiektywie. Sekcja silnika Górny wkręt Inne Zakładanie Włóż obiektyw oznaczeniem do góry, aż znajdzie się bezpiecznie na miejscu i dokręć cztery wkręty. Sekcja kołnierza Oznaczenie Zakładanie/zdejmowanie obiektywu 37