INSTYTUT FILOLOGII GERMAŃSKIEJ 20 lat tradycji Instytut Filologii Germańskiej został utworzony w roku 1990 z inicjatywy Senatu ówczesnej Wyższej Szkoły Pedagogicznej. Nieprzypadkowo zbiegło się to ze zmianami politycznymi początku lat 90-tych w Polsce i umożliwieniem nauki i nauczania języka niemieckiego na Opolszczyźnie.
INSTYTUT FILOLOGII GERMAŃSKIEJ Utworzenie IFG na Uniwersytecie Opolskim było wyjściem na przeciw potrzebom regionu historycznie zakorzenionego w trzech kręgach kulturowych - polskim, czeskim i niemieckim, określających jego specyfikę lokalną. Ta regionalna specyfika jest w znacznej mierze czynnikiem determinującym charakter działalności Instytutu, jego profilu dydaktycznego i naukowo-badawczego jak i dynamiki rozwoju.
INSTYTUT FILOLOGII GERMAŃSKIEJ Obecnie w instytucie działają dwa zakłady naukowe. Badania językoznawcze prowadzone są w Zakładzie Języka Niemieckiego. Dyrektorem IFG i kierownikiem Zakładu Języka Niemieckiego jest dr hab. Maria Katarzyna Lasatowicz, prof. UO. Zakładem Historii Literatury i Kultury Niemieckiej XIX i XX wieku kieruje dr hab. Andrea Rudolph, prof. UO.
Oferta dydaktyczna Na studiach I stopnia: specjalność filologia germańska (do wyboru: specjalizacja nauczycielska z wiedzą o kulturze oraz specjalizacja translatoryka) specjalność filologia germańska z językiem angielskim - nauczycielska
Oferta dydaktyczna Na studiach II stopnia: W ramach przedmiotów do wyboru oferowane są tzw. profile, obejmujące zajęcia tematyczne: profil językoznawczy z elementami translatoryki profil literaturoznawczy z elementami kulturoznawstwa profil glottodydaktyczny z elementami realioznawstwa
Przykładowe językoznawcze przedmioty fakultatywne: wstęp do teorii translatoryki, tłumaczenia literackie, analiza i krytyka przekładu, tłumaczenia ekonomiczne, język reklamy, paleografia, psycholingwistyka, socjolingwistyka, analiza lingwistyczna, język mniejszości niemieckiej w Europie Środkowo- Wschodniej, zmiany językowe, frazeologia, stylistyka
Przykładowe literaturo- i kulturoznawcze przedmioty fakultatywne: historia literatury śląskiej, wybrane zagadnienia z literaturoznawstwa i kulturoznawstwa, tłumaczenie tekstów literaturoznawczokulturoznawczych, dydaktyzacja literatury, krytyka literacka
Oferta dydaktyczna Na studiach podyplomowych: Kształcenie translatoryczne Od roku 2011: Język niemiecki jako język obcy i język mniejszości narodowej w kształceniu mono- i bilingualnym
Przykładowe obszary badań naszych absolwentów w ramach prac magisterskich: język niemiecki na Śląsku polsko-niemieckie kontakty językowe kulturowe aspekty translacji, przekład literacki i fachowy frazeologia i słowotwórstwo porównawcze warianty języka niemieckiego, język reklamy dydaktyka j. niemieckiego, dwujęzyczność w nauczaniu szeroka gama tematów literaturoznawczych i kulturoznawczych
Studenci Zdecydowana większość naszych studentów wywodzi się z regionu Opolszczyzny. Cechuje ich dobra i bardzo dobra znajomość języka niemieckiego, co wielokrotnie zauważają niezależni obserwatorzy. W IFG studiowali także obcokrajowcy: z Litwy, Czech, a przede wszystkim z Niemiec.
Absolwenci W latach 2005/06 2009/10 pięcioletnie studia magisterskie na specjalności filologia germańska ukończyło z tytułem magistra 387 studentów (w tym 201 w trybie stacjonarnym). 463 studentów ukończyło dwuletnie studia policencjackie.
Badania i rozwój kadry naukowej Zgodnie z ideami Humboldta dotyczącymi jedności nauczania i badań w IFG poza dbałością o jakość dydaktyki duży nacisk kładzie się na rozwój młodych naukowców. W 20-letniej historii Instytutu dziewięciu pracowników z sukcesem ukończyło swoje projekty dysertacyjne, dwoje germanistów uzyskało promocje habilitacyjne.
Główne nurty badań Główne nurty badań językoznawczych językoznawczych
Główne nurty badań literaturoznawczych i kulturoznawczych
Prezentacja wyników badań W roku 2004 zainaugurowano nową serię wydawniczą SILESIA Schlesien im europäischen Bezugsfeld. Quellen und Forschungen/SILESIA Śląsk w kontekście europejskim. Źródła i badania wydawanej przez M.K. Lasatowicz i A. Rudolph. Dotychczas ukazało się w niej wiele monografii i tomów pokonferencyjnych z ostatnich lat działalności Instytutu. Prezentowana seria ma zachęcić do intensyfikacji dialogu w obrębie badań śląskoznawczych oraz skłonić do podjęcia dialogu z innymi regionami europejskimi; te dwie orientacje badawcze wzajemnie się uzupełniają. (Z uwag od redakcji serii wydawniczej)
Konferencje Warsztaty "Interkulturalität in der Erforschung deutscher Minderheiten in Ostmitteleuropa" w ramach projektu polsko-węgierskosłowackiego, Opole, 23. września 2008 Międzynarodowa konferencja naukowa Stowarzyszenia Germanistów Polskich pt. Germanistische Wahrnehmungen der Multimedialität, Multilingualität und Multikulturalität, Opole, 11.-13.05.2007 Międzynarodowa konferencja naukowa we współpracy z Uniwersytetem w Würzburgu i Domem Współpracy Polsko-Niemieckiej Der städtische Raum als kulturelle Identitätsstruktur, Kamień Śląski, 9.-13. kwietnia 2006 Warsztaty Germanistyczne. Międzynarodowa Konferencja Młodych Germanistów. Opole, 22.- 24. maja 2005
Współpraca międzynarodowa Spośród ośrodków zagranicznych, z którymi współpracuje IFG wyróżnić należy: Instytut Germanistyki Uniwersytetu w Würzburgu Instytut Germanistyki Uniwersytetu w Regensburgu Instytut Germanistyki przy Uniwersytecie w Poczdamie Instytut Germanistyki przy Freie Universität Berlin Instytut Germanistyki Uniwersytetu w Poitiers Instytut Germanistyki Uniwersytetu w Veszprém Instytut Germanistyki Uniwersytetu im. Cyryla i Metodego w Trnawie Akademię Europejską Meklemburgii-Pomorza Przedniego w Waren Muzeum Alte Burg Penzlin.
Współpraca międzynarodowa Współpraca ta realizowana m.in. na podstawie podpisanych umów o partnerstwie wzgl. w ramach programu Erasmus umożliwia wspólne projekty naukowe oraz wymianę studentów i kadry naukowo-dydaktycznej. Studenci IFG odbywają regularnie semestralne studia germanistyczne w Niemczech w ramach programu Erasmus i biorą udział w wakacyjnych kursach językowych na Uniwersytecie w Trewirze (połączonym z kursem dla nauczycieli języka niemieckiego) oraz w na Uniwersytecie w Regensburgu. IFG organizuje wraz z Haus Schlesien seminaria dla studentów filologii germańskiej zatytułowane Śląskie spotkania. W czasie tygodniowego pobytu w Nadrenii-Palatynacie studenci mają okazję zapoznać się ze starszą i najnowszą historią stosunków polskoniemieckich, zwiedzić niemieckie instytucje rządowe i pozarządowe.
Projekty studenckie W aktualne badania naukowe prowadzone przez pracowników IFG często angażowani są studenci. Okazją do prezentacji wyników wspólnych dociekań jest m.in. coroczny Opolski Festiwal Nauki. Dotychczasowe projekty to m.in.: Podania i legendy Europa w karykaturze politycznej Napoleon w Europie realia a legenda Dzienniki Józefa Alfonsa Potrykowskiego Kobieta w prawie i języku
Olimpiady Od roku 1999 IFG przygotowuje we współpracy z Komitetem Głównym Olimpiady Języka Niemieckiego z siedzibą w Poznaniu etap szkolny i okręgowy olimpiady języka niemieckiego w województwie opolskim. W ogólnopolskiej konkurencji uczniowie opolscy plasują się zwykle na najwyższych pozycjach. Ponadto IFG w Opolu organizuje Olimpiadę Interpunkcyjną pod hasłem Szukamy Mistrza Niemieckiej Interpunkcji.
Biblioteka W chwili otwarcia 1.10.1991 księgozbiór biblioteki IFG liczył ok. 1800 pozycji książkowych. Obecnie jest ona największą w regionie biblioteką gromadzącą i udostępniającą księgozbiór niemieckojęzyczny o profilu naukowym. Obecny stan to ok. 22000 książek (w tym ok. 8000 pozycji ze zbiorów Niemieckiej Centrali Wymiany Akademickiej (DAAD).
Lokalizacja Kontakt Instytut Filologii Germańskiej mieści się w obrębie kampusu uniwersyteckiego (na mapce nr 2) Dane teleadresowe: Telefony Sekretariat: +(48) 774527380 Dyrektor: +(48) 774527381 Biblioteka: +(48) 774527385 Szczegółowe informacje znajdują się na stronie www.ifg.uni.opole.pl Instytut Filologii Germańskiej Plac Staszica 1 45-052 Opole e-mail: ifg@uni.opole.pl