Endoskop BS- 15 Instrukcja obsługi Nr produktu: 123300 1. Przeznaczenie Endoskop po podłączeniu do komputera jest optycznym urządzeniem kontrolnym i diagnostycznym dla uszkodzonych instalacji oraz urządzeń. Endoskop podłączany jest za pomocą interfejsu USB. Dzięki łabędziej szyi endoskopu, kolorowa kamera może dostać się w każde trudnodostępne miejsce. Dwie białe diody LED pozwalają na robienie zdjęć w całkowitej ciemności. Do produktu dołączone zostały trzy akcesoria, poprawiające jego funkcjonalność. Łabędzia szyja oraz kamera są wodoodporne i odpowiednie do użytku w płynach (nie zawierających kwasów lub zasad). Maksymalna głębokość zanurzenia wynosi 96 cm. Uchwyt nie może zostać zanurzony w płynie lub zmoczony. Zasilanie poprzez interfejs USB. Ze względów bezpieczeństwa i zgodności (CE) nie jest dopuszczalne przebudowywanie i/lub modyfikowanie produktu. Zastosowanie inne niż wyżej opisane jest niedozwolone i może prowadzić do uszkodzenia produktu, co związane jest z takimi niebezpieczeństwami jak zwarcie, pożar, porażenie elektryczne itd. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość. 2. Zakres dostawy Endoskop Zestaw końcówek: haczykowa, magnetyczna, lustrzana Oprogramowanie i sterowniki CD Strona 1 z 8
Walizka do przechowywania Instrukcja obsługi 3. Bezpieczeństwo W przypadku wystąpienia szkód, które zostały spowodowane przez nieprzestrzeganie zaleceń występujących w niniejszej instrukcji, wygasa gwarancja producenta. Za skutki szkód producent nie ponosi odpowiedzialności. W przypadku szkód materialnych jak i narażenia życia ludzkiego, które zostały spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie lub nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa producent nie ponosi odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja. Ważne wskazówki, których należy bezwzględnie przestrzegać, w niniejszej instrukcji obsługi oznakowano wykrzyknikiem. Osoby/Produkt Przy podłączaniu do dodatkowych urządzeń należy zapoznać się z ich instrukcjami obsługi i środkami bezpieczeństwa. Nie wolno narażać urządzenia na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło słoneczne, silne wstrząsy czy też wilgoć. Podczas nieskorzystania z endoskopu zawsze chować go do walizki. Wrażliwe powierzchnie (politury mebli itd.) mogą wejść w reakcję chemiczną z obudową. Unikać silnych mechanicznych obciążeń, np. wstrząsów. Minimalny promień gięcia nie może być mniejszy niż 6 cm. Nie należy dopuścić, aby przyrząd znalazł się w rękach dzieci. Nie jest on bowiem zabawką. Opakowania nie należy pozostawiać bez uwagi. Może stać się ono bowiem niebezpieczną zabawką dla dzieci. W zakładach przemysłowych należy przestrzegać przepisów BHP zawodowych organizacji przemysłowych ds. urządzeń elektrycznych. Kamerę i łabędzią szyję zanurzać tylko w cieczach nie przewodzących napięcia. Nie wolno przekraczać maksymalnej głębokości zanurzenia wynoszącej 96cm. Zwrócić uwagę na oznaczenia na szyi łabędziej. Jeżeli zdarzy się, że dalsza bezpieczna praca modułu nie jest możliwa, należy zaprzestać użytkowania urządzenia i zabezpieczyć go przed niezamierzonym użytkowaniem. Dalsza bezpieczna praca urządzenia nie jest możliwa, gdy: o urządzenie wskazuje na widoczne uszkodzenia; Strona 2 z 8
o urządzenie nie działa; o po dłuższym składowaniu w niekorzystnych warunkach lub o po ciężkich warunkach transportowych. Przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa podanych w osobnych rozdziałach względnie w instrukcjach obsługi przyłączonych urządzeń. Nigdy nie należy włączać urządzenia zaraz po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Powstała w tych okolicznościach woda kondensowana może spowodować jego zepsucie. Należy pozostawić urządzenie nie włączone do chwili osiągnięcia przez nie temperatury pokojowej Różne Naprawy urządzenia może dokonywać jedynie specjalista, względnie warsztat specjalistyczny. W przypadku wystąpienia pytań związanych z obsługą urządzenia, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji obsługi, należy zwrócić się do działu wsparcia technicznego pod następującym adresem lub numerem telefonu: Voltcraft, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Niemcy. 4. Elementy obsługi 1. Końcówka magnetyczna, lustrzana lub haczykowa. 2. Łabędzia szyja. 3. Regulacja jasności dla diod LED. 4. Uchwyt. 5. Wtyczka USB. 6. Przycisk zoom. Strona 3 z 8
7. Przycisk migawki. 8. Kamera oraz oświetlenie LED. 5. Wymagania systemowe Pentium lii 200 MHz lub nowszy Przynajmniej 32 MB RAM 40 MB wolnej pamięci na dysku twardym Napęd CD lub DVD Wymagania systemowe: Microsoft Windows 98, ME, 2000, XP, VistaTM, Windows 7 6. Pierwsze uruchomienie 1. Podłącz wtyczkę USB endoskopu do wolnego portu USB komputera. 2. Włącz komputer i system operacyjny. 3. Włóż dołączone do zestawu CD do napędu CD lub DVD. Program może zostać zainstalowany wyłącznie przez osobę posiadającą prawa administratora systemu komputerowego. Skonsultuj się z administratorem systemu komputerowego jeśli napotkasz na problemy przy instalacji. 4. Jeśli instalacja nie rozpocznie się automatycznie, przejdź do napędu CD- ROM i kliknij dwukrotnie Super_Telescope.exe aby otworzyć. 5. Jeśli pojawi się okno Windows Logo Test, zatwierdź klikając Continue anyway. Ten test wskazuje jedynie, że Windows nie rozpoznaje oprogramowania. 6. Dla normalnych użytkowników, wybierz Complete dla automatycznej i pełnej instalacji. Dla zaawansowanych użytkowników, istnieje możliwość wyboru Custom dla wyboru miejsca instalacji i instalowanych komponentów. Kliknij Next aby kontynuować. 7. Proces instalacji został zakończony. Uruchom ponownie komputer, jeśli to konieczne. 7. Uruchomienie Aplikacja AMCAP jest uniwersalnym programem dla różnych urządzeń. Wszystkie punkty menu nie opisane w niniejszej instrukcji obsługi nie są w zakresie funkcjonalnym Strona 4 z 8
endoskopu. Endoskop może być używany do inspekcji urządzeń odłączonych od zasilania. Głowa kamery zbudowana jest z metalu i może doprowadzić do zwarcia. Z powodu bezpieczeństwa, zanim rozpoczniesz pracę upewnij się, że żaden z komponentów urządzenia nie przewodzi prądu. 1. Włącz komputer i uruchom system operacyjny. 2. Podłącz endoskop do komputera. 3. Uruchom program AMCAP. Możesz znaleźć ten program na pulpicie lub poprzez START, Wszystkie programy w folderze USB2.0 PC Camera. 4. Jeśli zainstalowana jest już inna kamera USB, może to spowodować do pojawienie się komunikatu błędu podczas uruchamiania programu. W tym wypadku wybierz sterownik Generic USB Controller Interface (AVS) w menu głównym Dvices (urządzenia). Wszystkie zainstalowane urządzenia pojawią się w tym punkcie. 5. Dla dodatkowych efektów kamery, uruchom także program PAC Tray. Znajdziesz go na pulpicie. 6. Obraz z kamery zostaje wyświetlony. 7. Kliknij prawym klawiszem myszy na ikonę programu PAC Tray aby wybrać dodatkowe efekty. Cechy Opis Frame (Ramka) Disable (brak ramki); lub wybierz jedną z ramek: Kwiaty, Papier, Snipe, Bałwan, Time magazine, Wiadomości. Effect (Efekt) Disable (brak efektu); lub wybierz jeden z efektów: Inwersja, Biało/Czarny, Zielony Mono, Odcień szarości, Niebieski Mono, Czerwony Mono, Wytłoczenie, Znajdź krawędź, Mozaika, Wiatr, Solaryzacja, Sepia, Łazienka, Skecz, Obraz olejny, Zniekształcenie H, Zniekształcenie V, Monitor. Face Tracking (Śledzenie twarzy) Enab (włącz) lub Disable (wyłącz) funkcję śledzenia twarzy. Przy włączonej funkcji, gdy ludzka twarz zostanie wykryta, widok będzie przybliżony i ostrość ustawiona dokładnie na twarz. SnapShot (Migawka) Ustaw rozdzielczość zrobionego zdjęcia z standardowego Default (640 x 480) na 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 960, 1600 x 1200, 2304 x 1728, 2560 x 1920, 3200 x 2400. (Rozdzielczość interpolowana, poza 640 x 480). Zoom (Przyblizenie) Pasek przybliżenia cyfrowego Strona 5 z 8
8. Za pomocą regulatora 3 można wyregulować jasność kamery. Pasek menu głównego File Set Capture file Wybór miejsca zapisywania nagrań wideo (avi). Końcówka.avi musi być wskazana. Allocate File Size Ustawienie rozmiaru pamięci. Dostępny rozmiar jest wyświetlony. W punkcie manu Capture File Size można wprowadzić rozmiar. Save Captured Video Zapisanie nagranej sekwencji wideo. Exit Wyjście z programu. Options Preview Podgląd w oknie głównym w czasie rzeczywistym. Capture Start Capture Rozpocznij nagrywanie wideo. Zatwierdź wyświetlone miejsce zapisu za pomocą OK. Stop Capture Zatrzymanie nagrywania. Set Frame Rate Ustawienie prędkości zapisu (ilość klatek / sekundę). Set Time Limit Wprowadzenie maksymalnego czasu nagrywania w sekundach. W oknie głównym w linii statusu wyświetlana jest całkowita liczba nagranych wideo. Migawka Dołączony do zestawu sterownik to TWAIN32 compatible. Dzięki temu, kamera może być używana z każdym programem obsługującym ten interfejs. 1. Aby zrobić pojedyncze zdjęcie, przyciśnij przycisk 7 znajdujący się na endoskopie. Następnie otworzy się okno i wyświetlone zostanie zrobione zdjęcie. 2. W punkcie menu File możesz zapisać zdjęcie (Save) lub wyrzucić i wyjść (Exit). 3. W punkcie menu Rotate orientation możesz obrócić zdjęcie. Zoom cyfrowy Przyciśnij przycisk 6 aby przybliżyć. Zoom może przybliżyć obraz w czterech poziomach, następnie powraca do stanu wyjściowego. Strona 6 z 8
Akcesoria - Końcówka magnetyczna, lustrzana lub haczykowa. Aby zainstalować akcesorium, ostrożnie otwórz i zamocuj na główce kamery. Nie wyginaj nadmiernie akcesoriów podczas otwierania. Może to uszkodzić część. Końcówka magnetyczna: Końcówka magnetyczna może służyć przy szukaniu zgubionych elementów metalowych. Końcówka lustrzana: Lustro może powiększyć zakres obserwacyjny endoskopu, w miejscach które są niedostępne dla kamery. Końcówka haczykowa: Haczyk może ułatwić złapanie próbki lub elementu przedmiotu. 8. Czyszczenie i konserwacja Produkt nie wymaga konserwacji, jedynie okazjonalnego czyszczenia. W tym celu użyj miękkiej, antystatycznej i gładkiej szmatki. Po każdym zanurzeniu w płynie, wypłucz łabędzią szyję w czystej wodzie i wysusz dokładnie przed schowaniem do pudełka. 9. Utylizacja Dla dobra naszego środowiska oraz w celu możliwie całkowitego recyklingu użytych surowców, użytkownik zobowiązany jest do oddania zużytych lub uszkodzonych urządzeń do publicznych punktów zbiórki odpadów elektronicznych. Symbol przekreślonego kontenera naśmieci z kółkami oznacza, że niniejszy produkt musi zostać oddanych do punktu zbiórki odpadów elektronicznych w celu doprowadzenia go poprzez recykling do możliwie najlepszego ponownego przetworzenia surowców. Strona 7 z 8
10. Dane techniczne Rozdzielczość: 640 x 480 Pikseli (VGA) Liczba klatek na sekundę: 30 fps (klatek / sekundę) Obraz: 24 Bit RGB Kolorowy (1/6 CMOS) Balans bieli: Automatyczny Ekspozycja: Automatyczna Format wideo: AVI Oświetlenie kamery: 2 diody LED, białe Port USB: USB 1.1 Zasilanie: 5 V przez USB Temperatura otoczenia/pracy: 0 do +45 Długość kabla: Ok 200 cm Całkowita długość urządzenia: 115 cm Efektywna długość endoskopu: 96 cm Minimalny promień zgięcia: 6 cm Średnica główki kamery: 11.2 mm Zakres soczewki: 54 Ogniskowa: > 6 cm Waga bez akcesoriów: Ok. 415 g. Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją Voltcraft, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, tel. 0180/5865827 (www.voltcraft.de). Wszelkie prawa zastrzeżone (również dotyczące tłumaczenia). Wszelkiego rodzaju reprodukcja jak np.: fotokopiowanie, filmowanie, elektroniczna przeróbka danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Dodruk, nawet częściowy, jest zabroniony. Niniejsza instrukcja obsługi odpowiada technicznemu stanowi druku. Zastrzega się prawo do zmian w technice i wyposażeniu. Copyright 2011 by Voltcraft. Strona 8 z 8