Техническая документация Инструкция Установки и Обслуживания Подъемно-поворотные гаражные. Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

Podobne dokumenty
DRZWI STALOWE PROFILOWE

Instrukcja Instalowania i Obsługi Brama garażowa segmentowa UniPro SN Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA

DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE

BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA

Instrukcja Instalowania i Obsługi

BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

Brama skrzydłowa Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Biuro: Nowy Sacz ul. Tarnowska 32 tel tel fax

INSTRUKCJA MONTAŻU 09/2018. Bramy uchylne Classic

Tekniset asiakirjat Asennus- ja käyttöohjeet Automaattiset salpaus / OSA 1 Tekniset tiedot - katso OSA 2 (EU - 2/2) Teknisk dokumentation

BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA SLIDEPRO

Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Sekční garážová vrata UniPro Plus A / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)

INSTRUKCJA MONTAŻU 01/2018. Bramy rozwierne wypełnienie stalowe

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Распашные гаражные ворота / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

INSTRUKCJA MONTAŻU Stworzone, by służyć

INSTRUKCJA MONTAŻU 09/2018. Bramy uchylne. Compact Panel C Protect Panel C

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

INSTRUKCJA MONTAŻU 01/2018. Bramy uchylne

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Кожух вала BR-100 / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO SNP

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA SNP

STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC UNI

Instrukcja użytkowania i konserwacji bramy segmentowej ROLMET

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE I POSESYJNE Brama dwuskrzydłowa ręczna Książka raportowa bramy Instrukcja Obsługi

BRAMY GARAŻOWE UCHYLNE

Instrukcja Instalowania i Obsługi. Przekładnia przenosząca napęd. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNITHERM

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA PRIME

STOLARKA STALOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI STALOWE PROFILOWE

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Блок аварийного питания / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

Dokumentacja techniczno - ruchowa DTR

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

Vertex S.A. NIP REGON KRS Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO Nano80

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

Instrukcja obsługi.

STOLARKA ALUMINIOWA PRZECIWPOŻAROWA

Bramy garażowe uchylne Opis techniczny

BRAMY GARAŻOWE ROZWIERNE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

1 - Brązowy 2 - Niebieski

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.

STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI ALUMINIOWE

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Instrukcja Obsługi i Montażu. Automat do bram garażowych: uchylnych segmentowych OPTIMUM 600, 800, Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Bramy garażowe dwuskrzydłowe

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO

KSIĄŻKA SERWISOWA DRZWI PRZECIWPOŻAROWYCH firmy POL-SKONE

STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU Stworzone, by służyć

STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wydanie trzecie, Gdańsk

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO RENOSYSTEM

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C

CZYSZCZENIE /KONSERWACJA/ WENTYLACJA OKIEN PCV Z PROFILI REHAU: 1. Instrukcja obsługi okuć firmy WINKHAUS:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJA TREŚCI SIWZ

Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Bramy podwieszane przesuwne

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

BRAMY GARAŻOWE SEGMENTOWE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DTR + Instrukcja montażu

Instrukcja Instalowania i Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

Transkrypt:

BRAMA GARAŻOWA UCHYLA (L - 1/1) (EU - 1/2) Instrukcja Instalowania i Obsługi omfort ovum rogress p AW.01.11 AW.01.11 AW.01.06 AW.01.05 E Technical Documentation Assembly and Operating Instructions Overhead Garage Door / ART 1 Technical Description - go to ART 2 (EU - 2/2) RU Техническая документация Инструкция Установки и Обслуживания Подъемно-поворотные гаражные ворота / ЧАСТЬ1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2) HU Műszaki dokumentáció Beszerelési és ezelési Útmutató Billenő Garázskapu / 1. FEJEZET Műszaki leírás - lásd az 2. FEJEZETBE (EU - 2/2) DE Technische Dokumentation Montage und Bedienungsanleitung Garagen-Schwingtor / TEIL 1 Technische Beschreibung - siehe TEIL 2 (EU - 2/2) CZ Technická dokumentace okyny k montáži a obsluze Výklopná garážová vrata / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2) RO Documentaţia technică Instrucţiuni de Instalare şi deservire Uşă de Garaj Basculantă / ARTEA 1. Descrierea technică - vezi ARTEA 2. (EU - 2/2) FR Dossier Technique otice de Montage et de Fonctionnement orte de garage Basculante / ART 1 Descriptif Technique - voir art 2 (EU - 2/2) S Technická dokumentácia ávod na montáž a obsluhu Garážová brána výklopná / ČASŤ 1 Technický popis - prejditě na ČASŤ 2 (EU - 2/2) HR Tehnička dokumentacija Upute za montažu i rukovanje Garažna podizna vrata / 1. DIO Tehnički opis - vidi 2. DIO (EU - 2/2)

L Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) Montażu oraz regulacji bramy może dokonać co najmniej osoba OMETETA. iniejsza Instrukcja Instalowania jest dokumentacją przeznaczoną dla rofesjonalnych Instalatorów lub Osób ompetentnych. Zawiera ona niezbędne informacje gwarantujące bezpieczne instalowanie bramy uchylnej. Brama i jej oddzielne elementy składowe należy instalować zgodnie z Instrukcją Instalowania dostarczoną przez producenta. roszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. rawidłowe działanie bramy jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego jej zainstalowania. Instrukcja obejmuje montaż bramy z wyposażeniem standardowym oraz elementami wyposażenia opcjonalnego. Zakres wyposażenia standardowego i opcjonalnego opisany jest w ofercie handlowej. TERMIY I DEFIICJE WG ORMY. Objaśnienia znaków ostrzegawczych stosowanych w instrukcji: Uwaga! - znak oznaczający zwrócenie uwagi. Informacja - znak oznaczający ważną informację. rzy wszelkich pracach związanych z instalowaniem bramy należy ściśle przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji, w tym przede wszystkim przepisów BH przy operacjach transportowych, wiercenia i innych. Zabrania się przenoszenia bramy poziomo poszyciem zewnętrznym w dół. rawidłową instalację bramy należy wykonać w wykończonym, wyschniętym i posiadającym odpowiednią wentylację garażu. Do instalowania bramy należy stosować tylko oryginalne elementy mocujące dostarczone wraz z bramą. W razie konieczności tynkowania bramę należy zabezpieczyć przed odpryskami tynku, cementu, gipsu, które to mogą pozostawić plamy. Zabrania się otwierania skrzydła bramy bez zamocowanych prowadnic. Zabrania się otwierania skrzydła bramy bez podparcia prowadnic na ich końcach. Instalowanie napędu elektrycznego do bramy przez profesjonalnego instalatora lub osobę kompetentną, należy wykonać zgodnie z Instrukcją Instalowania napędu. iedopuszczalna jest zmiana podzespołów bramy bez pisemnego uzgodnienia z producentem. Wszelkie modyfikacje bram należy przeprowadzać w taki sposób, aby po ich wykonaniu bramy spełniały wymagania norm. ISTRUCJA ISTALOWAIA Czynności wymagające rofesjonalnego Instalatora lub możliwe do wykonania przez Osobę ompetentną. rzed przystąpieniem do instalowania należy sprawdzić wymiary (szerokość i wysokość) otworu montażowego wg rys nr 02. W razie potrzeby należy wykończyć otwór tak, aby ościeżnica mieściła się w nim z luzem umożliwiającym wypoziomowanie i pionowanie bramy w płaszczyźnie otworu wg rys nr 03. W pierwszej fazie instalacji należy ustawić bramę w pionie i w poziomie. ależy sprawdzić poprawność dolegania skrzydła do ościeżnicy na całym obwodzie. Jeżeli zaistnieje potrzeba dopuszczalna jest odchyłka w ustawieniu bramy - do 2 [mm] na 1 [m] pod warunkiem zapewnienia właściwej współpracy skrzydła z ościeżnicą. W przypadku zbyt mocnego ocierania skrzydła o ościeżnicę należy sprawdzić prostopadłość prowadnic do nadproża bramy, (lub sprawdzić przekątne prowadnic). Jeżeli warunki są zachowane dopuszcza się przegięcie ramion tak aby poprawić działanie bramy. ależy starannie wykonać kolejne czynności instalowania zobrazowane rysunkami na str. 32-57. o wykonaniu instalowania należy sprawdzić poprawność działania bramy zgodnie z Instrukcją Instalowania i Obsługi w razie potrzeby dokonać niezbędnych regulacji. Sprawdzić prawidłowe napięcie sprężyn oraz w razie potrzeby dokonać ich regulacji (regulacji bramy można dokonać tylko i wyłącznie gdy brama jest całkowicie otwarta i zabezpieczona przed niekontrolowanym zamknięciem), w tym celu należy: otworzyć bramę podnosząc skrzydło do połowy wysokości (kąt skrzydła O około 45 ), jeżeli skrzydło wyraźnie opadnie, zwiększyć napięcie sprężyn poprzez regulację rys. nr I.I - I.II lub jeżeli jest to konieczne dokonać regulacji poprzez zmianę położenia na śrubie napinającej rys. nr I.III, jeżeli skrzydło wyraźnie się podniesie, zmniejszyć napięcie sprężyn poprzez regulację rys nr I.I - I.II lub jeżeli jest to konieczne dokonać regulacji poprzez zmianę położenia na śrubie napinającej rys. nr I.III, podczas regulacji według rys. nr I.III nakrętkę samohamowną bezwzględnie wymienić na nową! akrętka spełnia funkcję pod warunkiem jednorazowego użycia! W razie nie przeprowadzenia powyższych prac istnieje niebezpieczeństwo, że skrzydło nagle opadnie i spowoduje zranienie osób lub uszkodzenie przedmiotów znajdujących się w jej pobliżu. o wykonaniu instalowania należy sprawdzić czy brama jest zaopatrzona w tabliczkę znamionową zgodnie z normą, a w razie stwierdzenia jej braku zgłosić do producenta celem jej uzupełnienia. o wykonaniu sprawdzenia poprawności działania bramy należy przekazać właścicielowi Instrukcję Instalowania i Obsługi. Czynności możliwe do wykonania przez Właściciela po dokładnym zapoznaniu się z Instrukcją Obsługi i onserwacji dostarczoną wraz z bramą. o zainstalowaniu bramy (lub najpóźniej do dwóch tygodni) należy zerwać folię ochronną z blachy poszycia skrzydła. iewykonanie tej czynności spowoduje bardzo sklejenie folii z blachą poszycia pod wpływem ciepła promieni słonecznych. Uniemożliwi to odklejenie folii oraz może doprowadzić do zniszczenia powłoki lakierowej poszycia. [B028] Szyby stosowane w przeszkleniach (okienka, profile aluminiowe przeszklone) wykonane są z tworzywa sztucznego. aturalną właściwością szyb z tworzywa sztucznego jest pochłanianie wilgotności z powietrza, co w zmiennych warunkach pogodowych może doprowadzić do przejściowego wytrącania się i osadzania pary wewnątrz przeszklenia. Roszenie się szyb jest zjawiskiem naturalnym i nie podlega roszczeniom reklamacyjnym. DEMOTAŻ 1. Zamknąć i zaryglować bramę. 2. Zdemontować podwieszki i prowadnicę. 3. Wyciągnąć bramę z otworu uważając aby była skierowana poszyciem do góry. 4. rzed transportem należy zabezpieczyć skrzydło przed niekontrolowanym otwarciem. roducent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego nie zmieniających funkcjonalności wyrobu bez powiadomienia. Dokumentacja jest własnością Firmy WIŚIOWSI. opiowanie, odwzorowywanie i wykorzystywanie w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela jest zabronione. 2 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) L ISTRUCJA OBSŁUGI I OSERWACJI iniejsza Instrukcja Obsługi i onserwacji jest dokumentacją przeznaczoną dla właściciela bramy. roszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Zawiera ona niezbędne informacje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz obsługę i konserwację bramy uchylnej. RZEZACZEIE BRAMY Bramy garażowe uchylne nie ocieplone i ocieplone przeznaczone są do użytku w budynkach prywatnych i pomieszczeniach gospodarczych. WAŻE IFORMACJE I UWAGI ależy zachować instrukcję do przyszłego użytku. Zabrania się wkładania jakichkolwiek przedmiotów pomiędzy otwierające lub zamykające się skrzydło, ramę drzwi. Uwaga! iebezpieczeństwo wypadku. ależy unikać silnych uderzeń skrzydła drzwi o ramę tzn. trzaskanie, które może spowodować uszkodzenie powłoki malarskiej, pękanie przeszkleń, pogorszenie funkcjonowania okuć, zawiasów, uszczelnień, wygięcia skrzydła drzwi. Zabrania się obciążać skrzydło drzwi dodatkowymi ciężarami, siłowych otwarć oraz pozostawiania przedmiotów w zasięgu pracy skrzydła drzwi. IFORMACJA O BEZIECZYM STOSOWAIU RĘCZEJ OBSŁUGI AWARYJEJ Wszystkie czynności obsługi należy przeprowadzić zgodnie z Instrukcją Obsługi i onserwacji. rzy wszelkich pracach związanych z przeglądami i naprawami bramy należy przestrzegać przepisów BH oraz zaleceń zawartych w Instrukcji Obsługi i onserwacji. iedopuszczalna jest zmiana podzespołów lub części bramy bez pisemnego uzgodnienia z producentem. rzeróbki oraz modyfikacje bram należy przeprowadzać w taki sposób, aby po ich wykonaniu bramy spełniały wymagania norm. ISTRUCJA OBSŁUGI BRAMY rzed pierwszym otwarciem bramy należy ją sprawdzić zgodnie z Instrukcją Obsługi i onserwacji. Brama zamontowana jest poprawnie wtedy, gdy jej skrzydło porusza się płynnie oraz jej obsługa jest łatwa. Delikatne ocieranie się skrzydła o ościeżnicę jest dopuszczalne. Otwieranie - bramę należy otwierać ręcznie tylko za pomocą klamek zewnętrznej lub wewnętrznej. iewłaściwa obsługa może być przyczyną wypadku. Zamykanie - bramę należy zamykać ręcznie przez energiczne dopchnięcie poprzez klamkę dolnej części jej skrzydła, powodujące samoczynne zaskoczenie rygli zatrzaskowych za elementy współpracujące ościeżnicy. Zaryglowanie (zamka) bramy bram omfort, rogres - standardowo wyposażone są one w zamki, które w przypadku, gdy brama nie posiada napędu, można zaryglować poprzez wyjęcie klucza z zamka co umożliwi samoczynne przekręcenie się klamki w pozycję zamkniętą. Zaryglowanie (zamka) bramy ovum - standardowo wyposażone są one w zamki, które w przypadku, gdy brama nie posiada napędu, można zaryglować poprzez wyjęcie klucza z zamka lub odpowiednie ustawienie rygla blokady zamka. ależy wcześniej zwrócić uwagę, aby klamka była ustawiona w pozycji zamkniętej. Odryglowanie (zamka) bramy - należy użyć klucza lub rygla blokady: O od zewnątrz - należy przekręcić klucz o około 135 zgodnie z ruchem wskazówek zegara (uwaga nie można wtedy wyjąć klucza patrz rys. II), od wewnątrz należy przesunąć w górę rygiel blokady umieszczony obok wkładki zamka jednocześnie przekręcić klamkę w prawo. [C088] Drzwi przejściowe: Drzwi przejściowe można tylko otwierać tylko ręcznie poprzez pociągnięcie za klamkę w kierunku otwierania się drzwi. Drzwi należy otwierać i zamykać łagodnie bez nagłych szarpnięć, które wpływają negatywnie na trwałość, funkcjonalność i bezpieczeństwo użytkowania. Drzwi przejściowe zamontowane i wyregulowane są prawidłowo wtedy, gdy skrzydło porusza się płynnie oraz ich obsługa jest łatwa. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dotyczy bram z napędem - podano w Instrukcji Obsługi i onserwacji napędu. ZARES WARUÓW ŚRODOWISOWYCH, DLA TÓRYCH JEST RZEZACZOA BRAMA Odporność na przenikanie wody - klasa 0 Odporność na obciążenie wiatrem - klasa 4 Odporność cieplna - klasa 0 rzepuszczalność powietrza - klasa 0 Temperatura - O O -30 do +50 C(1) Wilgotność względna - (1) max. 80% nie skondensowana ola elektromagnetyczne - (1) nie dotyczy (1) - Dotyczy bram ręcznych, w przypadku bram z napędem - zakres warunków środowiskowych podano w Instrukcji Obsługi i onserwacji napędu. OGRAICZEIA W STOSOWAIU BRAMY Brama nie jest przeznaczona do stosowania: w atmosferze zagrożonej wybuchem, jako przegroda ognioodporna, w pomieszczeniach wilgotnych, w pomieszczeniach z substancjami chemicznymi szkodliwymi dla powłok ochronnych i lakierniczych, od strony nasłonecznionej w przypadku ciemnych kolorów poszycia skrzydła bramy, jako struktura nośna budynku. SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE FUCJI ZABEZIECZAJĄCYCH ORAZ WYAZ I LOALIZACJA URZĄDZEŃ ZABEZIECZAJĄCYCH Dotyczy bram z napędem - podano w Instrukcji Obsługi i onserwacji napędu. IFORMACJE DOTYCZĄCE ZABROIOEGO UŻYWAIA BRAMY Zabrania się otwierania skrzydła bramy bez zamocowanych prowadnic. Zabrania się zastawiania przestrzeni ruchu skrzydła bramy. odczas zamykania lub otwierania skrzydła bramy upewnić się, że w strefie jego ruchu nie znajdują osoby a w szczególności dzieci lub przedmioty. Zabrania się przechodzenia, przebiegania lub przejeżdżania pod poruszającym się skrzydłem bramy. Zabrania się przenoszenia bramy poziomo poszyciem zewnętrznym w dół. Zabrania się otwierania skrzydła bramy bez przymocowanych prowadnic. Zabrania się używania skrzydła bramy do unoszenia przedmiotów lub osób. 3

L Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) Zabrania się przerabiać lub usuwać jakichkolwiek elementów bramy! Może to spowodować uszkodzenie części zapewniających jej bezpieczne użytkowanie. Zabrania się montować jakichkolwiek dodatkowych wypełnień lub izolacji cieplnych skrzydła bez pisemnego uzgodnienia z producentem bramy! Sprężyny są dokładnie dostosowane do masy skrzydła bramy i wszelkie dodatkowe elementy montowane na nim mogą spowodować ich przeciążenie i nieprawidłowe działanie bramy. Zabrania się użytkowania bramy w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy lub uszkodzenia podzespołów bramy. ależy przerwać jej użytkowanie i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. o zamontowaniu bramy należy niezwłocznie zerwać folię ochronną z blachy poszycia skrzydła. iewykonanie tej czynności spowoduje bardzo mocne sklejenie folii z blachą poszycia pod wpływem ciepła promieni słonecznych. Uniemożliwi to odklejenie folii oraz może doprowadzić do zniszczenia powłoki lakierowej poszycia. Bramy z napędem elektrycznym należy otwierać zgodnie z Instrukcją Obsługi i onserwacji napędu. Bramę należy chronić przed czynnikami szkodliwymi dla powłok lakierniczych oraz metali, min. środkami żrącymi takimi jak kwasy, ługi, sole. Bramę należy zabezpieczyć przed odpryskami tynku, farbami i rozpuszczalnikami, podczas wykańczania pomieszczenia lub jego remontu. Czynności możliwe do wykonania przez Właściciela po dokładnym zapoznaniu się z instrukcją dostarczoną wraz z bramą. owierzchnię zewnętrzną skrzydła bramy czyścić należy gąbką i czystą wodą lub dostępnymi w handlu środkami do czyszczenia lakieru. ie należy stosować środków czyszczących mogących zarysować powierzchnię, ostrych narzędzi lub środków do czyszczenia na bazie rozpuszczalnika nitro. [B029] Do czyszczenie szyb w przeszkleniach (okienka, profile aluminiowe przeszklone) należy używać suchych, czystych i bardzo miękkich, najlepiej bawełnianych tkanin. Można stosować nie szorujące środki czyszczące np. płyn do mycia naczyń o neutralnym odczynie ph, ale zaleca się wcześniejsze przeprowadzenie próby na małej powierzchni przeszklenia. rzed czyszczeniem, szybę należy dokładnie spłukać wodą (nie zaleca sie stosować urządzeń czyszczących wysokociśnieniowych) w celu usunięcia drobinek zanieczyszczeń i kurzu, które mogą spowodować porysowanie powierzchni szyby. ie zaleca się używania środków czyszczących zawierających alkohol lub rozpuszczalniki (mogą powodować matowienie powierzchni szyby). Co najmniej raz na 6 miesięcy przeprowadzać okresowe przeglądy bramy w czasie których należy: Sprawdzić połączenia ruchome zaopatrzone w smarowniczki i nasmarować smarem ŁT34 rys. nr I. W celu dodatkowego zabezpieczenia bramy przed korozją, jej konstrukcję należy pomalować farbą przeznaczoną do malowania powierzchni ocynkowanych np. obikronal A, FAWIYL C, co znacznie przedłuży okres eksploatacji bramy. ie należy oliwić wkładki bębenkowej zamka w razie potrzeby należy nasmarować smarem grafitowym. odczas przeglądów należy sprawdzić elementy mocujące bramę do ściany, śruby (wkręty), rolki wprowadzające, w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości należy je bezwzględnie usunąć, przed ich usunięciem eksploatacja bramy jest niedopuszczalna. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy lub uszkodzenia podzespołów bramy należy przerwać jej użytkowanie i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. W ramach standardowych czynności konserwacyjnych i serwisowych należy: Sprawdzić napięcie sprężyn - otworzyć bramę podnosząc skrzydło do O połowy wysokości (kąt skrzydła około 45 ). Jeżeli skrzydło wyraźnie opadnie, zwiększyć napięcie sprężyn poprzez regulację rys. r I.II - I.III. Jeżeli skrzydło wyraźnie się podniesie, zmniejszyć napięcie sprężyn poprzez regulację rys nr I.II - I.III. W razie nie przeprowadzenia powyższych prac istnieje niebezpieczeństwo, że skrzydło nagle opadnie i spowoduje zranienie osób lub uszkodzenie przedmiotów znajdujących się w jej pobliżu. Sprawdzić stan zamocowania osłon sprężyn i w razie potrzeby poprawić. Sprawdzić, czy rolki jezdne podczas otwierania i zamykania skrzydła bramy obracają się. Jeżeli stawiają opór lub nie kręcą się wcale, należy sprawdzić ich stan, a szczególnie powierzchnie jezdne. W razie konieczności należy wymienić całe zespoły. W ramach przeglądu należy sprawdzić podzespoły mechaniczne mające wpływ na bezpieczeństwo i prawidłową pracę bramy. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek należy je bezwzględnie usunąć a wadliwie działające podzespoły i części naprawić lub wymienić. Czynności wymagające rofesjonalnego Instalatora: Wszelkie przeróbki oraz modyfikacje bram - uzgodnione z producentem. Zakres prac objętych przeglądem okresowym bramy wykonywany przez autoryzowany serwis Firmy WIŚIOWSI. Zidentyfikować bramę typ bramy, nr seryjny. Sprawdzić oznakowania bramy, naklejki ostrzegawcze, w przypadku ich braku należy uzupełnić. Sprawdzić części złączne zastosowane w bramie: kołki mocujące bramę do ściany, śruby mocujące prowadnice. Sprawdzić sprężyny oraz elementy współpracujące z nimi w przypadku wystąpienia wyraźnych śladów zużycia należy bezwzględnie te elementy wymienić. W przypadku eksploatacji powyżej 12 lat lub wykonania przez bramę powyżej 10 000 cykli (ilość cykli należy określić szacunkowo na podstawie rozmowy z użytkownikiem bramy) - sprężyny należy bezwzględnie wymienić. Zwrócić uwagę na warunki w jakich eksploatowana jest brama, jeżeli warunki te odbiegają od wymaganych warunków eksploatacji należy poinformować właściciela o możliwych konsekwencjach (np. możliwość wystąpienia awarii). Wszystkie czynności należy wykonać zgodnie z niniejszą Instrukcją Obsługi i onserwacji bramy. Wszelkie uwagi i zalecenia należy przekazać właścicielowi. DEMOTAŻ BRAMY 1. Zamknąć i zaryglować bramę. 2. Zdemontować podwieszki i prowadnicę. 3. Wyciągnąć bramę z otworu uważając aby była skierowana poszyciem do góry. 4. rzed transportem należy zabezpieczyć skrzydło przed niekontrolowanym otwarciem. roducent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego nie zmieniających funkcjonalności wyrobu bez powiadomienia. Dokumentacja jest własnością Firmy WIŚIOWSI. opiowanie, odwzorowywanie i wykorzystywanie w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela jest zabronione. Czynności możliwe do wykonania przez Osobę ompetentną. rzegląd serwisowy bramy należy przeprowadzać co najmniej raz na 12 miesięcy. 4 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 10 13 12 6 8 0.1 0.2 S H Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 5

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 0.3 1-1,5cm 0,5-1cm 1-1,5cm min 1cm 0,5-1cm A 8X70 12X60 B 8.5 C E M10x25 M8x16 M8 D F M6 M8x15.5 M8 6 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) I II III IV V Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 7

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 1 1.1 1.1 p min 10 [mm] min 10 [mm] 1 p 1.2 1.0 p 1.2 IV p 8 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 2 2.1 2.2 p 2.3 2.1 p 2.3 p 2.3 2.2 p Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 9

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 3 p O 3.1 3.1 p 3.2 3.2 10 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 4 p 4.1 4.2 4.1a 4.2a 4.1b 4.2b 4.1c 4.2c p p p A 12 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 11

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 5 5.2 5.1 5.1a 5.2a 5.1c 5.2c III C C 12 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 5 p IV 5.3 V 5.3 B A Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 13

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 6 6.2 6.1 6.2 6.1 6 p 6.2 6.1 6.1 6.2 p 14 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 7 p 7.1a p 7.1 7.1b p 7.1b 7.1c p Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 15

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 8 8.2 8.1 8.1a 8.2a E 8.1b 8.2b 8.1c 8.2c 12 8.1d 8.2d A I 16 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 8 p I I 8.1 8.2 8.1a 8.2a p p p Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 17

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 9 p 9.2 9.1 9.1a 9.2a 12 p 9.1b 9.2b A p 9.1c 9.2c p B A 18 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 9 9.2 9.1 9.1a 9.2a 9.1b 9.2b B A Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 19

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 10 p 10.2 p 10.1 p 10.1 10.1 10 10.2 10.1 10.1 10.1 10.3 p 20 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 11 p 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.2 11.1 11.3 L / rogress dla wersji nieocieplonej i bez furtki E / on-insulated version of the rogress garage door without the wicket. DE / rogress für Ausführung ohne Wärmeisolierung und ohne Gehtüre. RU / rogress в версии неутеплённой и без калитки FR / rogress sans isolation thermique et sans portillon de passage CZ / rogress pro nezateplenou variantu a bez dvířek S / rogress pre nezateplenú verziu a bez vrátok HU / rogress a hőszigetelés és ajtó nélküli változathoz RO / rogress pentru versiunea fără termoizolaţie şi fără portiţă HR / rogress za neizoliranu verziju bez prolazni vrata 11.4 11.5 11.2 11.1 11.1-7a 11.1-7b 11.1-7c 11.1-7d p p p p 12 A A Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 21

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 12 p 12.3 12.2 12.1 12.1-3a 12.1-3b p p A 12 22 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 13 p 13.1 13.1 p 13.2 13.2 p 13.2 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 23

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 13.3 p 13.3 13.3 a 13.3 b 13.4 13.3 L / 13.3 - w przypadku 2 kpl. podwieszek E / 13.3-2 assambly brackets option DE / 13.3 im Fall bei 2 Sätzen der Deckenabhänger RU / 13.3 - при двух комплектах подвесок FR / dans cas de 2 l'ensembles des dispositifs d'accrochage au plafond CZ / 13.3 - v případě 2 sad závěsů S / 13.3 - v prípade 2 kompletov závesov HU / 13.3-2 készlet felfüggesztő esetén RO / în caz de 2 seturi dispozitive de suspendare HR / 13.3 - u slučaju 2 kpl vješača F B p 13.4 12 A B 13.4 A 13.4 a 13.4 b 13.4 c 24 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 14 14.2 14.1 14.1a 14.2a 14.1b 14.2b II D 14 14.2 14.2 0 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 25

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 15 p 15.1 p min. 1 cm 15.2 p 15.2 26 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) I p I.II I.I I.III I.I p I.I I.II I.III p p I II III Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 27

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) I I.I I.I 28 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) I I.II I.I I.I I.II I II III Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 29

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 30 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 31

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 32 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

ajczęściej zadawane pytania - porady Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) rzyczyna Brama ciężko się otwiera /gwałtownie zamyka, skrzydło bramy jest nie wyważone (brama samoczynnie opada lub otwiera się). odczas pracy bramy występują duże opory ruchu, skrzydło nie otwiera się płynnie. Zamek nie otwiera się/nie zamyka, występuje błędna praca zamka. Rygle nie zatrzaskują bramy. Rygle nie zatrzaskują bramy w bramie wyposażonej w napęd. Rozwiązanie Sprawdzić napięcie sprężyn - otworzyć bramę do połowy, brama powinna pozostać w tej pozycji. Jeżeli brama wyraźnie opadnie, należy zwiększyć napięcie sprężyn. Jeżeli brama wyraźnie się podniesie, należy zmniejszyć napięcie sprężyn. Sprawdzić, czy rolki podczas otwierania i zamykania skrzydła bramy obracają się. Jeżeli stawiają opór lub nie kręcą się wcale należy je na nowo wyregulować i nasma rować. Sprawdzić czy w prowadnicach nie występują zanieczyszczenia mogące wpłynąć na błędną pracę bramy. Sprawdzić prawidłowy montaż prowadnic (przekątna). asmarować wkładkę bębenkową smarem grafitowym. Sprawdzić działanie rygla, w razie występowania oporów należy nasmarować. Sprawdzić poprawność zamontowania łącznika zamka z ryglem. Sprawdzić działanie zasuwki blokującej zamek. Sprawdzić pracę rygli w razie potrzeby nasmarować. Sprawdzić połączenie zatrzasków z zamkiem bramy. Jeżeli zachodzi taka potrzeba w przypadku bram wyposażonych w linkę zwiększyć napięcie linki gdy brama wyposażona w cięgna wymienić cięgna. Sprawdzić ustawienie ogranicznika położenia krańcowego. Sprawdzić ustawienie mikroprzełącznika w tryb pracy bramy uchylnej. Sprawdzić napięcie linki między zamkiem a napędem w razie potrzeby wyregulować. W razie jakichkolwiek wątpliwości lub nie ustąpienia przyczyny należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 33

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) 34 IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi - Brama Garażowa Uchylna (omfort, ovum, rogress) Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/BGU/10/2011/ID-90446 35

Montażysta: IIiO/BGU/10/2011/ID-90446/TM-653A100904460 I: 734-000-83-23 Regon: 490017080 Wpis do EDzG Wójt Gminy Chełmiec 279 Firma WIŚIOWSI L / 33-311 Wielogłowy 153 Tel. +48 18 44 77 111 Fax +48 18 44 77 110 www.wisniowski.pl = o 49 40' 10" o E = 20 41' 12"