Regulamin wykonywania tłumaczeń pisemnych



Podobne dokumenty
Regulamin świadczenia usług przez biuro tłumaczeń Cużytek Tłumaczenia

Regulamin Świadczenia Usług Prawych Drogą Elektroniczną (On-Line)

BIURO TŁUMACZEŃ KUMIRIA

Regulamin Biura Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych

REGULAMIN WYKONYWANIA TŁUMACZEŃ. 1. Formularz - formularz służący do składania Zleceń, którego wzór stanowi Załącznik nr 1 do Regulaminu.

Regulamin świadczenia usług prawnych drogą elektroniczną przez Kancelarię Radcy Prawnego Ewelinę Siwik

1 Definicje. W rozumieniu niniejszego Regulaminu poszczególne użyte w jego treści terminy mają następujące znaczenie:

Regulamin świadczenia usług. Postanowienia ogólne

Service4Pharma, ul. Grójecka 22/24/4, Warszawa, tel.(22) , fax (22)

ecorrector REGULAMIN

Regulamin świadczenia usług tłumaczeń

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG SZKOLENIOWYCH

Zasady korzystania z modułu wizowego na stronie internetowej wizyalmatur.pl

Ogólne Warunki Współpracy

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ USTNYCH I PISEMNYCH

KANCELARIA ADWOKACKA ANNA ZUBKOWSKA-ROJSZCZAK

R e g u l a m i n świadczenia usług drogą elektroniczną przez Poradnię Prawa Kościelnego Pro Deo Consulta

Zasady Współpracy. w ramach realizacji usług językowych przez firmę Colibria Biuro Tłumaczeń Anna Mądry

Regulamin szkolenia Poranek z marketingiem organizowanego przez FRESHMAIL SP. Z O. O.

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG ON-LINE ZA POŚREDNICTWEM STRONY INTERNETOWEJ: DALEJ ( Regulamin )

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRAWNYCH DROGĄ ELEKTRONICZNĄ

Regulamin świadczenia usług prawnych drogą elektroniczną

1. Projekt Waste Klaster podnoszenie standardów gospodarowania odpadami przy wykorzystaniu

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRAWNYCH DROGĄ ELEKTRONICZNĄ 1 [ZNACZENIE OKREŚLEŃ UŻYTYCH W REGULAMINIE] Użyte w regulaminie określenia oznaczają:

Ogólne Warunki Współpracy

Zleceniobiorca Mobile-tech z siedzibą w Krakowie, przy ul. Kopernika 22/3, NIP , Regon

Ogólne Warunki Handlowe Podgórskiego Biura Tłumaczeń zwanego dalej Biurem Tłumaczeń

2. Biuro Tłumaczeń BRITISH AND AMERICAN CENTRE", zwane dalej Biurem wykonuje tłumaczenia pisemne zgodnie z poniższym regulaminem.

Regulamin świadczenia usług drogą elektroniczną z dnia 12 lutego 2015 roku.

REGULAMIN SZKOLEŃ OTWARTYCH ORGANIZOWANYCH PRZEZ FUNDACJĘ NAGLE SAMI. Postanowienia ogólne. Definicje

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG SZKOLENIOWYCH

Regulamin Internetowych Targów Turystycznych

UMOWA Nr.. (Wzór) 1. Bazą Lotnictwa Transportowego .. - Zamawiającym Wykonawcą 1. Przedmiot umowy

WARUNKI REALIZACJI TŁUMACZEŃ

UMOWA nr. reprezentowaną przez:

Kropka Milena Brózda-Nikiel z siedzibą w Krakowie, , os. Ogrodowe 12/2.

REGULAMIN PRENUMERATY CZASOPISM W SIECI i W SIECI HISTORII WYDAWANYCH PRZEZ FRATRIA SP. Z O.O. 1. Informacje ogólne

II. ZASADY SKŁADANIA ZAMÓWIEŃ/ZAWIERANIA UMOWY SPRZEDAŻY IV. POZASĄDOWE SPOSOBY ROZPATRYWANIA REKLAMACJI I DOCHODZENIA ROSZCZEŃ

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO budohurt24.pl

WZÓR UMOWY DZI /16 Ostateczna treść umowy może ulec zmianie w zakresie nie zmieniającym istotnych postanowień wzoru umowy i wymagań ofertowych

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG. Postanowienia ogólne. 1. Regulamin określa rodzaje, zakres oraz warunki świadczenia usług szkoleniowych przez Synergit

UMOWA NR.. zawarta w dniu.. roku w Warszawie

REGULAMIN ŚWIADCZENIA PORAD DROGĄ ELEKTRONICZNĄ

Zmiany w Regulaminie Świadczenia Usługi Internet Biznes DSL: 5. Dodaje się ust o następującym brzmieniu:

REGULAMIN SERWISU INTERNETOWEGO esign

Postanowienia ogólne

2. Kodeks Cywilny ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.);

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG SZKOLENIOWYCH. Rozdział 1. Definicje

WROCŁAW, 2015 r. REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKÓW LOKAT TERMINOWYCH Direct+ Corporate

Regulamin organizacji świadczenia Usługi prawnej

Regulamin sprzedaży usług drogą elektroniczną przez Playlink SA

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ

Zamawiający ustala następujące tryby tłumaczeń pisemnych (tłumaczenie i korekta tekstu):

UMOWA Nr ATZ _ 1. Przedmiot umowy 2. Cena 3. Warunki realizacji umowy

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO KLUBU SPORTOWEGO VIVE KIELCE Z DNIA r.

... UMOWA Nr ATZ/ZG/2M11/2016/EL/8690/2016

P R O K U R A T U R A A P E L A C Y J N A W E W R O C Ł A W I U SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Regulamin serwisu internetowego FlySoft.pl

Regulamin udzielania pożyczek dla osób fizycznych Usługowej Spółdzielni Uniwersum dalej: Regulamin 1. Postanowienia ogólne.

REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX

REGULAMIN BADAŃ GENETYCZNYCH

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO Home & Kids. 1 Postanowienia ogólne

KANCELARIA ADWOKACKA ANNA ZUBKOWSKA-ROJSZCZAK

UMOWA ZLECENIE NR OPS-POKL

Miejsce Świadczenia Usług obiekt Sprzedawcy, Tunel Aerodynamiczny FreeFlyCenter, Leszno, (woj. Wielkopolskie), ul. Szybowników 28.

2. Klient dokona wyboru obowiązującego w Sklepie internetowym sposobu płatności:

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRAWNYCH DROGĄ ELEKTRONICZNĄ

REGULAMIN PORTALU INTERNETOWEGO wraz z REGULAMINEM UDZIELANIA PORAD PRAWNYCH PRZEZ INTERNET z dnia 31 października 2015 r.

Regulamin konferencji AKADEMIA MARKETINGU organizowanej przez Content House sp. z o.o.

Regulamin usług prawnych on-line

2. Regulamin określa warunki oraz zasady świadczenia usług przez Operatora serwisu internetowego LeciPaka.pl.

Regulamin świadczenia usługi pomocy prawnej dla klientów CUK Ubezpieczenia

PROJEKT UMOWY nr 2/RPSL/1.2.3/2013

REGULAMIN dla konsumentów. 1 Postanowienia ogólne

Sygnatura akt: CEZAMAT/PU/12/2014 Warszawa, dn r. Zapytanie ofertowe

UMOWA NR /2017 /WZÓR/

Regulamin promocji Ścigacz

2. Kodeks Cywilny ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.);

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO Z DNIA

Koncepcja Translations Übersetzungs - und Dolmetscherbüro Biuro Tłumaczeń Koncepcja

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO "koszulki.ewangelizuj.pl" z 29.VIII.2014 r.

1. Zleceniodawca przekazuje tekst do tłumaczenia w postaci wydruku, skanu lub pliku.

1.2. KODEKS CYWILNY ustawa Kodeks cywilny z dn. 23 kwietnia 1964 r. (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.).

Spis treści I. Postanowienia ogólne...3 II. III. IV. Zasady i tryb zawierania umów oraz składania formularzy Zgody...4 Przeprowadzanie rozliczeń w for

Umowa dostawy AAM/2019/EL/1572. (z instalacją i instruktażem w zakresie obsługi)

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG. Postanowienia ogólne

Projekt umowy Nr.../2018

1 Przedmiot umowy. 2 Termin i warunki realizacji umowy

Zawarta w dniu..roku w Warszawie pomiędzy:

UMOWA RAMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG [***] NR [***]

Regulamin sprzedaży biletów online w Filharmonii Śląskiej im. Henryka Mikołaja Góreckiego z dnia 25 maja 2018r.

UMOWA NR./2016 Województwem Lubelskim - Lubelską Agencją Wspierania Przedsiębiorczości w Lublinie

P O L S K I E J A K A D E M I I N A U K

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DROGĄ ELEKTRONICZNĄ. 1. Postanowienia ogólne

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOMA FOOD SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

ZAPYTANIE OFERTOWE NA:

z siedzibą w. reprezentowanym przez. zwanym dalej Wykonawcą

Istotne postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy:

UMOWA PROJEKT. a... Przedmiot zamówienia

Transkrypt:

Regulamin wykonywania tłumaczeń pisemnych Artykuł 1. Zakres obowiązywania Regulaminu 1.1 Niniejszy Regulamin określa zasady świadczenia przez Wykonawcę usług, których przedmiotem są tłumaczenia pisemne. 1.2 Postanowienia Umowy odmienne od postanowień zawartych w Regulaminie, znajdują pierwszeństwo przed postanowieniami Regulaminu. 1.3 Regulamin obowiązuje, o ile postanowienia Umowy regulującej zasady współpracy lub przepisy prawa nie stanowią inaczej. Artykuł 2. Definicje Użyte w niniejszym Regulaminie wyrażenia oznaczają: 2.1 Zleceniodawca Osoba fizyczna, osoba prawna lub jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej utworzona zgodnie z przepisami prawa, składająca zamówienie w imieniu własnym lub działając na mocy stosownego upoważnienia na rzecz innego podmiotu. 2.2 Wykonawca Agencja Tłumaczy express translations z siedzibą w Łaziskach Górnych, przy ul. gen. Karola Świerczewskiego 2, działającą na podstawie wpisu do ewidencji działalności gospodarczej o nr ew.: 3585/06 oraz nr NIP: 635 162 80 46. 2.3 Faktura VAT Dokument księgowy będący podstawą dokonywania przez zamawiającego płatności za Usługę świadczoną na jego rzecz przez Wykonawcę. 2.4 Usługa Usługi, których przedmiotem są tłumaczenia pisemne, określone w artykule 4 niniejszego Regulaminu. 2.5 Umowa Dokument pisemny na mocy którego, strony obopólnie postanawiają zmienić treść obowiązującego Regulaminu. 2.6 Zamówienie Wypełniony przez Zleceniodawcę formularz określający między innymi treść zlecanej do wykonania Usługi zamieszczony na stronie internetowej Wykonawcy [www.tlumaczeniaekspresowe.com/zamowienie.html]. Artykuł 3. Postanowienia ogólne

3.1 Wykonawca zobowiązuje się wykonać Usługę z należytą starannością, według warunków określonych w niniejszym Regulaminie, a także według informacji zamieszczonych w Zamówieniu oraz w Umowie, w przypadku, gdy zostanie ona zawarta. 3.2 Wykonawca jest uprawniony do posługiwania się przy wykonaniu Usługi osobami trzecimi o odpowiednich do tego kwalifikacjach. Artykuł 4. Zakres świadczonych Usług 4 Wykonawca świadczy Usługi, których przedmiotem są następujące rodzaje tłumaczeń pisemnych: a) tłumaczenia zwykłe b) korekty językowe c) korekty wykonywane przez native speakerów d) tłumaczenia przysięgłe e) uwierzytelnienia wykonywane przez tłumaczy przysięgłych Artykuł 5. Wykonanie Usługi 5.1 Zamówienie powinno zawierać: określenie języków - wyjściowego i docelowego, rodzaju tłumaczenia, usług dodatkowych, zakres korekt o ile będą one przedmiotem Usługi, formy edycyjnej, terminu realizacji Usługi, formę oraz sposób dostarczenia tekstu do Wykonawcy, formę i sposób dostarczenia wykonanej Usługi Zleceniodawcy oraz dane Zleceniodawcy niezbędne do wystawienia faktury VAT. W przypadku, gdy wolą Zleceniodawcy jest wykorzystanie określonej terminologii, jest on obowiązany poinformować o tym fakcie Wykonawcę oraz jest zobowiązany do przekazania Wykonawcy niezbędnej dokumentacji. 5.2 W przypadku tłumaczeń specjalistycznych, Zamawiający wskaże osobę uprawnioną do kontaktu z Wykonawcą w celu usunięcia wątpliwości dotyczących niejednoznaczności terminologicznych, jakie mogą się pojawić w tłumaczonym tekście. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za szkodę powstałą na skutek braku możliwości rozstrzygnięcia wskazanych powyżej wątpliwości o ile nie są one następstwem ogólnej poprawności językowej. 5.3 Przed przystąpieniem do wykonania Usługi, Wykonawca zastrzega sobie prawo do weryfikacji przesłanego przez Zamawiającego tekstu będącego przedmiotem Usługi, w celu sprawdzenia informacji wskazanych przez Zamawiającego w formularzu Zamówienia. W przypadku gdy na skutek wskazanej weryfikacji Wykonawca uzna, że przedmiot Usługi odbiega od informacji wskazanych w Zamówieniu, jest on uprawniony do zmiany warunków realizacji Usługi, o czym niezwłocznie poinformuje Zleceniodawcę, wyznaczając mu odpowiedni termin akceptacji zmienionych warunków wykonania Usługi. 5.4 Powyższe postanowienie ma odpowiednie zastosowanie w przypadku wyceny dokonanej na podstawie zapytania ofertowego określonego w art. 6. W sytuacji, gdy na skutek weryfikacji tekstu dokonanego przez Wykonawcę okaże się, że tekst będący przedmiotem Usługi odbiega od informacji wskazanych w zapytaniu ofertowym (np. jest to tekst specjalistyczny), wówczas wycena dokonana na skutek zapytania ofertowego przestaje wiązać.

5.5 Zleceniodawca powinien poinformować Wykonawcę o zamierzonym sposobie wykorzystania przetłumaczonego tekstu. W przypadku, gdy Zleceniodawca nie poinformuje Wykonawcy o docelowym sposobie wykorzystania przetłumaczonego tekstu, Wykonawca jest uprawniony do wykonania tłumaczenia zwykłego. 5.6 Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek tego, że Zleceniodawca wykorzystał przetłumaczony tekst w sposób inny niż wskazany w Zamówieniu, lub nie wskazał docelowego przeznaczenia tekstu, na skutek czego Wykonawca był uprawniony do wykonania tłumaczenia w sposób określony w art. 1.5 zdanie drugie. 5.7 W braku odmiennych zastrzeżeń zamieszczonych w Umowie lub w formularzu Zamówienia, Zleceniodawca przekazuje Wykonawcy tekst, którego wykonanie jest przedmiotem Usługi w formie wydrukowanych stron maszynopisu w formacie A4 lub jako plik w formacie "doc.". Artykuł 6. Zapytanie ofertowe 6.1 Zamawiający przed złożeniem zamówienia na wybraną usługę zawsze uprawniony jest do wcześniejszego złożenia zapytania ofertowego. Na jego podstawie przygotowana zostanie oferta zawierająca wycenę usługi oraz termin jej wykonania. 6.2 Zapytanie ofertowe złożyć można osobiście w siedzibie Wykonawcy, telefonicznie, pocztowo lub drogą elektroniczną. 6.3 Wycena jest bezpłatna i nie obliguje do złożenia zamówienia. Artykuł 7. Składanie Zamówienia 7.1 Realizowane są wyłącznie takie Zamówienia, które zostały złożone na pisemnym formularzu zamówienia, udostępnionym na stronie internetowej Wykonawcy [WWW.tlumaczeniaekspresowe.com/zamowienie.html], a następnie zostały dostarczone Wykonawcy: a) faksem za telefonicznym lub mailowym potwierdzeniem nadania lub b) drogą elektroniczną lub c) drogą pocztową lub kurierską. 7.2 Formularz zamówienia winien zostać podpisany przez Zleceniodawcę lub osobę uprawnioną do reprezentowania Zleceniodawcy. 7.3 Zamawiający powinien również potwierdzić w stosownym miejscu; a) Zapoznanie się z treścią niniejszego Regulamin oraz zaakceptowanie jego postanowień. b) Upoważnienie Wykonawcy do wystawienia Faktury VAT bez podpisu Zleceniodawcy. 7.4 Datą przyjęcia Zamówienia jest data pisemnego potwierdzenia przez Wykonawcę przyjęcia przez niego zamówienia. 7.5 Strony mogą w Umowie określić inne sposoby złożenia zamówienia.

Artykuł 8. Odwoływanie zleceń 8.1 Zleceniodawca ma prawo odwołać złożone Zamówienie Usługi w dowolnym momencie. 8.2 Odwołanie złożonego Zamówienia następuje wyłącznie w formie pisemnej od poniedziałku do piątku w godzinach 9.00 17.00. 8.3 Odwołanie złożonego Zamówienia poza godzinami określonymi w pnkt 2, a także w dni ustawowo wolne od pracy uznaje się za skutecznie doręczone w najbliższym dniu roboczym o godzinie 9.00. 8.4 W przypadku złożenia oświadczenia woli w przedmiocie odwołania zlecenia, Zleceniodawca zobowiązany jest do zapłaty na rzecz Wykonawcy wynagrodzenia, w kwocie proporcjonalnej do części Usługi wykonanej do chwili złożenia tego oświadczenia, ustalonej zgodnie z art. 8.2-8.3. 8.5 Postanowienie art. 8.4 ma zastosowanie wyłącznie w przypadku skutecznego w rozumieniu art. 8.2-8.3, złożenia oświadczenia woli w przedmiocie odwołania Zamówienia. W przypadku braku skutecznego odwołania Zamówienia, Zamawiający jest zobowiązany do zapłaty pełnego wynagrodzenia. 8.6 Na Życzenie Zleceniodawcy, Wykonawca bez zbędnej zwłoki przekaże wykonaną część Usługi, zgodną ze złożonym Zamówieniem. 8.7 Właściwa Umowa może określać inne sposoby odwołania złożonego Zamówienia. Artykuł 9. Płatności 9.1 Płatności za wykonane usługi dokonywane są na podstawie wystawionej przez Zamawiającego Faktury VAT w następujący sposób; a) płatności gotówkowe w siedzibie Wykonawcy, przy ul. gen. Karola Świerczewskiego 2, 43-170 Łaziska Górne. b) płatności bezgotówkowe realizowane na numer rachunku bankowego oznaczony na Fakturze VAT. c) płatności bezgotówkowe realizowane są za pośrednictwem systemu Dotpay. Zamawiający po złożeniu zamówienia otrzymuje drogą mailową unikalny, bezpieczny link Dotpay celem dokonania płatności. Potwierdzenie płatności przekazywane jest Zamawiającemu drogą elektroniczną. 9.2 Faktura VAT opiewa na 7 dniowy termin płatności, liczony od dnia jej wystawienia. 9.3 Właściwa Umowa może określać inne terminy płatności. 9.4 W wyjątkowych okolicznościach, Wykonawca zastrzega sobie prawo do pobrania zaliczki przed przystąpieniem do wykonania usługi. 9.5 W przypadku 7 dniowego przekroczenia terminu płatności wynikającego z Faktury VAT Wykonawca dokonuje mailowego lub telefonicznego przypomnienia o konieczności uregulowania należności określonej w Fakturze VAT.

9.6 W przypadku 14 dniowego przekroczenia terminu płatności wynikającego z Faktury VAT Wykonawca przesyła bezpośrednio na adres zgłoszony w pisemnym formularzu zamówienia usługi wezwanie do zapłaty. 9.7 W przypadku miesięcznego przekroczenia terminu płatności wynikającego z Faktury VAT Wykonawca przekazuje roszczenie wobec Zleceniodawcy firmie windykacyjnej lub za pośrednictwem Kancelarii Adwokackiej kieruje sprawę na drogę postępowania sądowego. 9.8 W wyjątkowych przypadkach Wykonawca dokonuje zgłoszenia dłużnika do Krajowego Rejestru Długów. Artykuł 10. Poufność 10.1 Wykonawca zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji uzyskanych w związku ze złożonym Zamówieniem na wybraną Usługę. 10.2 Właściwa Umowa może określać szczegółowe warunki poufności. Artykuł 11. Tryb postępowania reklamacyjnego 11.1 Zleceniodawca może złożyć reklamację, dotyczącą niewykonania lub nienależytego wykonania Usługi, pisemnie na adres siedziby Wykonawcy z dopiskiem Reklamacja, telefonicznie lub przy wykorzystaniu innych środków porozumiewania się na odległość, w szczególności drogą elektroniczną. 11.2 Reklamacja powinna określać; a) imię i nazwisko lub nazwę Zleceniodawcy wraz z adresem zamieszkania lub siedziby b) określenie przedmiotu reklamacji ze wskazaniem form, które zdaniem Zamawiającego zostały nieprawidłowo użyte. wraz z określeniem wnioskowanego sposobu załatwienia reklamacji. 11.3 Terminy składania reklamacji regulują przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. kodeks cywilny (Dz.U.64.16.93 ze zm). 11.4 Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność za poprawność tekstu tłumaczonego pod względem merytorycznym oraz fachowym. 11.5 Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowości w przetłumaczonym tekście będących skutkiem; - błędów merytorycznych w tekście tłumaczonym, - występujących w przetłumaczonym tekście rozbieżności znaczeniowych oraz treściowych, - zastosowania w tekście tłumaczonym odmiany języka środowiskowego, branżowego, słowotwórstwa itp., - nieuwzględnienia przez Zleceniodawcę sugestii Wykonawcy dotyczących zastosowania określonych korekt, - nieustosunkowania się do zapytania Wykonawcy dotyczącego wątpliwości terminologicznych w tłumaczonym tekście.

11.6 W przypadku tłumaczenia pisemnego przeznaczonego do publikacji, Wykonawca ponosi odpowiedzialność za wady przetłumaczonego tekstu wyłącznie wówczas, gdy Zamawiający w pisemnym Zamówieniu poinformował Wykonawcę o takim przeznaczeniu tego tekstu, a nadto, gdy przed publikacją tego tekstu przesłał Wykonawcy dokonaną przez autora korektę tekstu łącznie z wersją tekstu, po której nie będą już dokonywane żadne zmiany. 11.7 Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za wady w przedmiocie Usługi będące skutkiem przesłania przez Zleceniodawcę nieczytelnego tekstu. Artykuł 12. Odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy 12.1 Wykonawca ponosi odpowiedzialność z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Usługi wyłącznie w zakresie określonym w Regulaminie, w Umowie, o ile będzie ona zawarta oraz odpowiednich przepisach prawa. 12.2 Wykonawca oświadcza, że zawarł umowę ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej, z sumą gwarantowaną do 100 000,00 zł. 12.3 Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności jeśli nie otrzymał od Zleceniodawcy przedmiotowo istotnych informacji pozwalających na rzetelne wykonanie Usługi, w szczególności informacji o przeznaczeniu tłumaczenia do publicznej publikacji lub innej formy rozpowszechniania tłumaczenia. Artykuł 13. Przepisy końcowe 13.1 Rozliczenia transakcji kartą kredytową i e-przelewem przeprowadzane są za pośrednictwem Centrum Rozliczeniowego Dotpay. 13.2 W sprawach nieuregulowanych w Regulaminie zastosowanie mieć będą odpowiednie przepisy ustawy Kodeks Cywilny z dnia 23 kwietnia 1964 r. (Dz.U. 64.16.93 ze zm.) oraz Ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych z 4 lutego 1994 r. (Dz.U. Nr 24, poz. 83 ze zmianami). 13.3 Regulamin wchodzi w życie z dniem 30 sierpnia 2010 roku. 13.4 Aktualna treść regulaminu dostępna jest zawsze w siedzibie Wykonawcy: gen. Karola Świerczewskiego 2, 43-170 Łaziska Górne oraz pod adresem [www.tlumaczeniaekspresowe.com/regulamin.html].