actostor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH QL 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

unistor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH Q 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji i konserwacji

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Dlaczego unistor, actostor?

aurostor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora Wydawca / producent Vaillant GmbH

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi. unitower. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VIH QW 190/1 E. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Moduł pasywnego chłodzenia. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. INTpl VWZ 11/4 NC VWZ 19/4 NC

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Instrukcja obsługi. Migo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Stacja solarna. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. auroflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu

Stacja wody użytkowej. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. aguaflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

atmomag Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika MAG 14-0/1 XI, MAG mini 11-0/1 XI Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Solarne naczynie powrotne

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

atmomag Instrukcja obsługi MAG mini...4/1 I, MAG...4/1 I Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

Instrukcja obsługi. ecovit. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. VKK 186/5.. ecovit VKK 486/5.. ecovit. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

BH

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Instrukcja obsługi. Thema Condens 25 -A (H-PL)

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C C 11/1 IX (H-PL)

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

p INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI U KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS VIH 300/6, VIH 400/6, VIH 500/6

Konwektory w obudowach kołpakowych

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 332 VRT 332

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Instrukcja instalacji i obsługi

Transkrypt:

Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora Instrukcja instalacji i konserwacji actostor VIH QL 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de PL

Pojemność Pojemność 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami... 3 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Oznaczenie CE... 5 1.5 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)... 5 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji... 7 2.1 Przestrzeganie dokumentów dodatkowych... 7 2.2 Przechowywanie dokumentów... 7 2.3 Zakres stosowalności instrukcji... 7 3 Opis urządzenia... 7 4 Instalacja... 8 4.1 Sprawdzanie zakresu dostawy... 8 4.2 Wybór miejsca montażu... 8 4.3 Rozpakowanie i montaż zasobnika... 9 4.4 Montaż zaworu bezpieczeństwa... 9 4.5 Montaż zestawu ładowania warstwowego... 10 5 Uruchomienie... 10 6 Przekazanie produktu użytkownikowi... 10 7 Rozpoznawanie i usuwanie usterek... 10 8 Przeglądy, konserwacja i części zamienne... 11 8.1 Plan konserwacji... 11 8.2 Opróżnianie zasobnika... 11 8.3 Sprawdzenie poprawności funkcji zaworu bezpieczeństwa... 12 8.4 Czyszczenie zbiornika wewnętrznego... 12 8.5 Pielęgnacja produktu... 12 8.6 Zamawianie części zamiennych... 12 9 Wyłączenie z eksploatacji... 13 9.1 Opróżnianie zasobnika... 13 9.2 Wycofanie podzespołów z eksploatacji... 13 10 Recykling i usuwanie odpadów... 13 11 Dane techniczne... 14 11.1 Wymiary skojarzone... 14 11.2 Tabela danych technicznych... 15 12 Serwis techniczny... 18 2 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie niebezpieczeństwo dla życia lub niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo odniesienia lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania produktu, mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich lub zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Zasobnik c.w.u. służy do przygotowywania wody pitnej podgrzanej do maksymalnie 75 C w gospodarstwach domowych i obiektach użytkowych. Produkt jest przeznaczony do połączenia z układem centralnego ogrzewania. Z reguły zasobnik c.w.u. jest eksploatowany z wielofunkcyjnym kotłem grzewczym, podgrzewającym zarówno wodę grzewczą, jak i wodę pitną. Jest on przeznaczony do łączenia z kotłami grzewczymi o mocy do 35 kw. 0020184028_00 actostor Instrukcja instalacji i konserwacji 3

1 Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu Vaillant oraz wszystkich innych podzespołów układu przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Zastosowanie produktu w pojazdach, np. przyczepach lub samochodach kempingowych, jest niezgodne z przeznaczeniem. Za pojazdy nie są uznawane obiekty zainstalowane w sposób trwały w określonym miejscu (tzw. montaż stacjonarny). Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalację zgodnie z klasą IP. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.3.1 Zapobieganie uszkodzeniom przez mróz Jeżeli produkt przez dłuższy czas (np. podczas urlopu zimowego) nie jest eksploatowany, a pomieszczenia nie są ogrzewane, woda w produkcie oraz w przewodach rurowych może zamarznąć. Należy zadbać, aby kotłownia była zawsze zabezpieczona przed mrozem. 1.3.2 Szkody materialne spowodowane niefachową eksploatacją i/lub użyciem niewłaściwych narzędzi Niefachowe użycie lub niewłaściwy dobór narzędzi może spowodować szkody (np. ulatnianie się gazu lub wyciek wody). 4 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

Bezpieczeństwo 1 Do dokręcania połączeń gwintowanych lub do ich odkręcania, używać odpowiednich kluczy płaskich, nie używać szczypiec nastawnych do rur, oraz przedłużaczy do kluczy itp. 1.3.3 Szkody materialne wskutek nieszczelności Zwrócić uwagę, aby w przewodach przyłączeniowych nie powstawały naprężenia mechaniczne. Nie obciążać przewodów rurowych (np. odzieżą). 1.3.4 Szkody materialne spowodowane zbyt twardą wodą Zbyt twarda woda może zakłócić działanie systemu i w krótkim czasie spowodować szkody. Zwrócić się do lokalnego zakładu wodociągowego w celu uzyskania informacji o twardości wody. Podczas podejmowania decyzji dot. zmiękczania używanej wody, należy kierować się dyrektywą VDI 2035. Sprawdzić w instrukcjach instalacji i konserwacji urządzeń składowych systemu, jaką jakość musi mieć używana woda. 1.4 Oznaczenie CE Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta. 1.5 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) Obowiązuje dla: Polska Podczas ustawiania, instalowania i obsługi pośrednio ogrzewanego zasobnika c.w.u. należy przestrzegać przede wszystkim miejsco- 0020184028_00 actostor Instrukcja instalacji i konserwacji 5

1 Bezpieczeństwo wych przepisów, postanowień, zasad i dyrektyw: dotyczących podłączania elektrycznego zakładu energetycznego zakładu wodociągowego dotyczących wykorzystania energii geotermalnej dotyczących podłączania źródeł ciepła i instalacji grzewczych dotyczących oszczędnego gospodarowania energią dotyczących higieny PN-EN 12897:2006 Wodociągi - Specyfikacja dla ogrzewanych pośrednio, nie odpowietrzonych (zamkniętych) pojemnościowych podgrzewaczy wody. PN-EN 806-1:2004 Wymagania dotyczące wewnętrznych instalacji wodociągowych do przesyłu wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi - Część 1: postanowienia ogólne. PN-EN 1717:2003 Ochrona przed wtórnym zanieczyszczeniem wody w instalacjach wodociągowych i ogólne wymagania dotyczące urządzeń zapobiegających zanieczyszczeniu przez przepływ zwrotny. 6 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 3 Opis urządzenia 2.1 Przestrzeganie dokumentów dodatkowych Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi i instalacji dołączonych do podzespołów układu. 2.2 Przechowywanie dokumentów Niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe i ew. wymagane materiały pomocnicze należy przekazać użytkownikowi instalacji. 2.3 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie następujących produktów: Oznaczenie typu Numer katalogowy VIH QL 75 B 0010015988 4 3 2 1 1 Powrót zasobnika 2 Przyłącze zimnej wody 3 Przyłącze ciepłej wody użytkowej 4 Zasilanie zasobnika 0020184028_00 actostor Instrukcja instalacji i konserwacji 7

4 Instalacja Zasobnik ciepłej wody użytkowej od zewnątrz posiada izolację cieplną. Zasobnik ciepłej wody użytkowej jest wykonany z emaliowanej stali. Jako dodatkowe zabezpieczenie, w zasobniku zastosowano magnezową anodę ochronną. 4 Instalacja 4.1 Sprawdzanie zakresu dostawy Sprawdzić kompletność zakresu dostawy. Liczba Nazwa 1 Zasobnik ciepłej wody użytkowej 1 Wieszak kotła 1 Instrukcja obsługi 1 Instrukcja instalacji i konserwacji 4.2 Wybór miejsca montażu Ostrożnie! Szkody materialne spowodowane przez mróz Woda zamarzająca w systemie może uszkodzić instalację grzewczą i kotłownię. Instalować zasobnik ciepłej wody użytkowej w suchym pomieszczeniu całkowicie zabezpieczonym przed mrozem. Ostrożnie! Szkody materialne wskutek wypływającej wody W przypadku uszkodzenia, z zasobnika może wypływać woda. Wybrać miejsce montażu w taki sposób, aby w przypadku uszkodzenia mogła spłynąć większa ilość wody (np. odpływ w podłodze). Ostrożnie! Szkody materialne wskutek dużego obciążenia Napełniony zasobnik c.w.u. może uszkodzić ścianę wskutek dużego ciężaru. Przy wyborze miejsca montażu uwzględnić ciężar napełnionego zasobnika c.w.u. Jako miejsce montażu należy wybrać ścianę o wystarczającej nośności. Wybrać odpowiednie miejsce instalacji. chronione przed rozbryzgami wody na ścianie obok kotła grzewczego 8 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

Instalacja 4 4.3 Rozpakowanie i montaż zasobnika Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia gwintów Niezabezpieczone gwinty mogą ulec uszkodzeniu podczas transportu. Usunąć pokrywki ochronne gwintów dopiero w miejscu ustawienia. 4.4 Montaż zaworu bezpieczeństwa Ostrożnie! Szkody materialne wskutek wycieku płynu. Zbyt wysokie ciśnienie wewnętrzne może spowodować nieszczelność zasobnika. Zamontować zawór bezpieczeństwa w przewodzie zimnej wody. 1. Usunąć opakowanie zasobnika. 2. Oznaczyć pozycje wierconych otworów na wieszak zasobnika ( strona 14). 3. Wykonać otwory na wcześniej oznaczonych pozycjach. 4. Włożyć odpowiednie kołki. Przestrzeganie nośności ściany 5. Ustawić wieszak urządzenia równolegle do kotła grzewczego. 6. Dokręcić wieszak urządzenia odpowiednimi śrubami. Przestrzeganie nośności ściany 7. Zawiesić urządzenie przy pomocy drugiej osoby w wieszaku urządzenia. 1. Zamontować zawór bezpieczeństwa w przewodzie zimnej wody. Ciśnienie robocze: 0,8 MPa Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia spowodowane parą lub ciepłą wodą Przez przewód wypływu zaworu bezpieczeństwa w przypadku nadciśnienia spuszczana jest para lub gorąca woda. Zainstalować przewód wypływu o rozmiarze otworu wylotowego zaworu bezpieczeństwa tak, aby podczas spuszczania para lub gorąca woda nie zagrażały ludziom. 2. Zainstalować przewód wypływu. 0020184028_00 actostor Instrukcja instalacji i konserwacji 9

5 Uruchomienie 3. Zamocować przewód wypływu swobodnie nad syfonem podłączonym do wypływu. Odległość przewodu wypływu do syfonu: 20 mm 4.5 Montaż zestawu ładowania warstwowego Zamontować zestaw ładowania warstwowego ( Instrukcja Zestaw ładowania warstwowego). 5 Uruchomienie 1. Odpowietrzyć zasobnik c.w.u., otwierając kran ciepłej wody. 2. Napełnić zasobnik c.w.u., otwierając kurek zimnej wody. Ciepła woda wypływa z punktu poboru wody. Zamknąć kran ciepłej wody. 3. Odpowietrzyć instalację. 4. Podłączyć zasobnik do zasilania elektrycznego. 5. Sprawdzić, czy połączenia rurowe są szczelne. 6. Napełnić płytowy wymiennik ciepła kotła dwufunkcyjnego wodą, włączając na kilka minut pompę ładowania zasobnika. 7. Uruchomić urządzenie grzewcze. 8. Upewnić się, że kocioł grzewczy w każdej chwili może podgrzewać ciepłą wodę. 6 Przekazanie produktu użytkownikowi 1. Przeszkolić użytkownika w zakresie obsługi układu. Odpowiedzieć na wszystkie jego pytania. Zwrócić uwagę użytkownika zwłaszcza na wskazówki bezpieczeństwa, których musi przestrzegać. 2. Objaśnić użytkownikowi położenie i funkcję urządzeń zabezpieczających. 3. Poinformować użytkownika o konieczności konserwacji układu zgodnie z podaną częstotliwością. 4. Przekazać użytkownikowi wszystkie skierowane do niego instrukcje oraz dokumenty urządzenia w celu ich zachowania na później. 5. Poinformować użytkownika o możliwości ograniczenia temperatury wylotu ciepłej wody użytkowej, aby zapobiec poparzeniom. 7 Rozpoznawanie i usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Brak ciśnienia wody w miejscu poboru. Zasobnik nie rozgrzewa się, mimo że pompa ładowania zasobnika pracuje. Nie wszystkie zawory są otwarte. Kocioł grzewczy nie jest włączony. Otworzyć wszystkie zawory. Włączyć kocioł grzewczy. 10 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

Przeglądy, konserwacja i części zamienne 8 Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Zasobnik nie rozgrzewa się, mimo że pompa ładowania zasobnika pracuje. Urządzenie grzewcze włącza się i wyłącza w bardzo krótkim cyklu. Przygotowanie ciepłej wody w kotle grzewczym jest wyłączone. Temperatura zadana ciepłej wody ustawiona na kotle grzewczym jest niższa niż temperatura zadana ciepłej wody ustawiona na termostacie. Temperatura powrotu przewodu cyrkulacji jest za niska. Włączyć przygotowanie ciepłej wody w kotle grzewczym. Na kotle grzewczym należy ustawić wyższą temperaturę zadaną ciepłej wody niż na termostacie. Zadbać, aby temperatura powrotu przewodu cyrkulacji mieściła się w prawidłowym zakresie. 8 Przeglądy, konserwacja i części zamienne 8.1 Plan konserwacji 8.1.1 Kalendarzowe cykle konserwacji Kalendarzowe cykle konserwacji Termin Prace konserwacyjne Strona Co roku Sprawdzenie poprawności funkcji zaworu bezpieczeństwa 12 8.1.2 Wymagany termin konserwacji Wymagany termin konserwacji Termin Prace konserwacyjne Strona W razie potrzeby Opróżnianie zasobnika 11 Czyszczenie zbiornika wewnętrznego 12 8.2 Opróżnianie zasobnika 1. Wyłączyć przygotowywanie ciepłej wody użytkowej w urządzeniu grzewczym. 2. Obrócić wyłącznik obrotowy termostatu do oporu w lewo. 3. Zamknąć przewód zimnej wody. 4. Zamocować wąż na kurku do opróżniania w przewodzie zimnej wody. 0020184028_00 actostor Instrukcja instalacji i konserwacji 11

8 Przeglądy, konserwacja i części zamienne 5. Podłączyć wolny koniec węża do odpowiedniego odpływu. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia Gorąca woda wypływająca z punktów poboru ciepłej wody oraz z miejsca wypływu może spowodować oparzenia. Unikać kontaktu z gorącą wodą w punktach poboru ciepłej wody użytkowej oraz w miejscu wypływu. 6. Otworzyć zawór do opróżniania. 7. Otworzyć najwyżej położony punkt poboru ciepłej wody użytkowej w celu całkowitego opróżnienia i napowietrzenia przewodów wodnych. Warunki: Woda spłynęła Zamknąć punkt poboru ciepłej wody użytkowej oraz zawór do opróżniania. 8. Odłączyć wąż. 8.3 Sprawdzenie poprawności funkcji zaworu bezpieczeństwa 1. Sprawdzić poprawność funkcji zaworu bezpieczeństwa. Warunki: Zawór bezpieczeństwa: uszkodzony Wymienić zawór bezpieczeństwa. 8.4 Czyszczenie zbiornika wewnętrznego Oczyścić zbiornik wewnętrzny, przepłukując go. 8.5 Pielęgnacja produktu Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwych środków czyszczących! Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. 8.6 Zamawianie części zamiennych Oryginalne części produktu zostały uwzględnione podczas certyfikacji przy badaniu zgodności CE. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy nie są stosowane przebadane oryginalne części zamienne Vaillant, wówczas wygasa zgodność produktu z wymaganiami CE. Dlatego bardzo ważne jest, aby były stosowane oryginalne części zamienne Vaillant. Informacje na temat dostępnych oryginalnych części zamien- 12 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

Wyłączenie z eksploatacji 9 nych Vaillant można uzyskać pod adresem kontaktowym podanym na ostatniej stronie. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy potrzebne są części zamienne, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Vaillant. 9 Wyłączenie z eksploatacji 9.1 Opróżnianie zasobnika Opróżnić zasobnik. ( strona 11) 9.2 Wycofanie podzespołów z eksploatacji Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem W przypadku dotknięcia podzespołów będących pod napięciem, występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Wyjąć wtyczkę sieciową. Alternatywnie, prosimy odłączyć produkt od napięcia (łącznik z otworem stykowym minimum 3 mm, np. zabezpieczenie lub przełącznik mocy). Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Odczekać co najmniej 3 minuty, aż rozładują się kondensatory. Sprawdzić skuteczność odłączenia od napięcia. Połączyć fazę z ziemią. Zewrzeć fazę w przewodem zerowym. Zakryć lub ogrodzić sąsiednie części będące pod napięciem. W razie potrzeby wyłączyć z eksploatacji poszczególne podzespoły systemu zgodnie z ich instrukcjami instalacji. 10 Recykling i usuwanie odpadów Usuwanie opakowania Zutylizować opakowania transportowe w sposób prawidłowy. Usuwanie produktu i wyposażenia Produktu ani wyposażenia nie wolno usuwać wraz z odpadami domowymi. Utylizować produkt oraz wszelkie wyposażenie w sposób prawidłowy. Przestrzegać wszystkich odnośnych przepisów. 0020184028_00 actostor Instrukcja instalacji i konserwacji 13

11 Dane techniczne 11 Dane techniczne 11.1 Wymiary skojarzone A D E F (K) G H B C J I A B C D E F G H I J K 440 132 217 440 200 82 720 750 100 280 85 14 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

Dane techniczne 11 11.2 Tabela danych technicznych Jednostka VIH QL 75 B Wymiary / ciężar Wysokość mm 720 Średnica zewnętrzna mm 440 Ciężar pustego urządzenia kg 50 Ciężar (urządzenie gotowe do pracy) kg 115 Przyłącze hydrauliczne Przyłącze zimnej / ciepłej wody użytkowej R 3/4 Przyłącze zasilania i powrotu R 3/4 Parametry mocy zasobnika ciepłej wody użytkowej Pojemność znamionowa l 72 Zbiornik wewnętrzny Stal emaliowana z magnezową anodą ochronną Maks. ciśnienie robocze (ciepła woda użytkowa) MPa (bar) 1 (10) Maks. dopuszczalna temperatura ciepłej wody użytkowej C 75 Moc stała przygotowywania ciepłej wody użytkowej kw odpowiada mocy instalacji podgrzewania wody kotła dwufunkcyjnego Zużycie energii w stanie gotowości kwh/24h 0,9 Wydatek ciepłej wody (35 K) * (kocioł dwufunkcyjny 30 kw) Wydatek ciepłej wody (35 K) * (kocioł dwufunkcyjny 24 kw) l/10 min 170 l/10 min 152 0020184028_00 actostor Instrukcja instalacji i konserwacji 15

11 Dane techniczne Jednostka VIH QL 75 B Wydatek ciepłej wody (35 K) * (kocioł dwufunkcyjny 18 kw) Liczba wydajności (35 K) ** (kocioł dwufunkcyjny 30 kw) Liczba wydajności (35 K) ** (kocioł dwufunkcyjny 24 kw) Liczba wydajności (35 K) ** (kocioł dwufunkcyjny 18 kw) Przepływ nominalny (30 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 30 kw) Przepływ nominalny (30 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 24 kw) Przepływ nominalny (30 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 18 kw) Przepływ nominalny (45 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 30 kw) Przepływ nominalny (45 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 24 kw) Przepływ nominalny (45 K) *** (kocioł dwufunkcyjny 18 kw) Czas nagrzewania z 10 do 65 C (kocioł dwufunkcyjny 30 kw) Czas nagrzewania z 10 do 65 C (kocioł dwufunkcyjny 24 kw) Czas nagrzewania z 10 do 65 C (kocioł dwufunkcyjny 18 kw) l/10 min 134 N L (30 kw) 1,5 N L (24 kw) 1,2 N L (18 kw) 0,8 l/min (30 kw) 19,9 l/min (24 kw) 17,7 l/min (18 kw) 15,6 l/min (30 kw) 13,3 l/min (24 kw) 11,8 l/min (18 kw) 10,4 min 10,8 min 13,5 min 18,0 16 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

Dane techniczne 11 Jednostka VIH QL 75 B * Termostat zasobnika: 60 C, kocioł dwufunkcyjny: 65 C ** Ustalone na podstawie poborów szczytowych *** Obliczono z początkowej wydajności ciepłej wody użytkowej dla poszczególnych wzrostów temperatury 0020184028_00 actostor Instrukcja instalacji i konserwacji 17

12 Serwis techniczny 12 Serwis techniczny Obowiązuje dla: Polska W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant. Infolinia: 08 01 80 44 44 18 Instrukcja instalacji i konserwacji actostor 0020184028_00

0020184028_00 29.01.2014 Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 323 01 00 Fax 022 323 01 13 Infolinia 08 01 80 44 44 vaillant@vaillant.pl www.vaillant.pl Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszechniać wyłącznie za pisemną zgodą producenta.