Przedmioty obowiązkowe semestr I

Podobne dokumenty
PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

w./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2

Przedmioty obowiązkowe semestr I

Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19)

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )

INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )

BROSZURA INFORMACYJNA DLA KIERUNKU GERMANISTYKA W INSTYTUCIE GERMANISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

w. I 30 zal. 2 językoznawstwa 4 Praktyczna nauka języka ćw. I 150 zal. 9 niemieckiego

semestr godziny egz./zal. ECT S Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 BHP ćw. I 4 zal. 0,5

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

PROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Uwaga! W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

PLAN STUDIÓW I rok, studia stacjonarne I stopnia w roku akademickim 2013/2014

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020

Czas trwania studiów: 6 semestrów

INSTYTUT RUSYCYSTYKI FILOLOGIA ROSYJSKA PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia (obowiązuje od roku akad.

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

Kierunek studiów: LINGWISTYKA STOSOWANA Poziom kształcenia: studia I stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne

Przedmioty kształcenia nauczycielskiego realizowane dodatkowo 2019/2020

Czas trwania studiów: 4 semestry Kod Przedmiot Forma Liczba godzin

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 1 semestr 2 semestr

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018

Plan studiów Filologia germańska

Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/ Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2014/2015

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

Plan międzykierunkowych studiów stacjonarnych pierwszego stopnia na kierunku europeistyka z filologią włoską

Rozkład godzin średniowiecza do oświecenia 1, XIX. 2, Literatura polska wieku

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

Plan trzyletnich studiów stacjonarnych pierwszego stopnia na rok akad. 2009/2010 w zakresie filologii rosyjskiej z filologią angielską

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

FILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze)

PROGRAM STUDIÓW ROK AKAD. 2012/13

Studia III Stopnia: Międzywydziałowe Interdyscyplinarne Humanistyczne Studia Doktoranckie (540 godz.)

I rok. 1 semestr 2 semestr oświecenia 2 1,

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

Minimum programowe dla studentów MISH od roku akad. 2009/2010. Liczba. Liczba godz. tygodniowo Sem. Z. Sem. L. Ćw Egz 11/11

WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ UW

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

punkty Nazwa modułu kształcenia

UKRAINISTYKA I ROK, semestr zimowy, rok akademicki 2019/2020 Studia pierwszego stopnia Godz. poniedziałek wtorek środa czwartek Piątek

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

SEMESTRALNY PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA. Specjalność: filologia germańska, profil ogólnoakademicki

Plan studiów Filologia germańska

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 2 semestr 3 semestr

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA FRANCUSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG FRANCUSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

Godziny zajęć (G) i punkty ECTS (P)

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

punkty Nazwa modułu kształcenia

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020

Kierunek: Wiedza o Teatrze specjalność performatyka przedstawień studia drugiego stopnia dwuletnie

UKRAINISTYKA I ROK, semestr zimowy, rok akademicki 2019/2020 Studia pierwszego stopnia Godz. poniedziałek wtorek środa czwartek Piątek

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020

Program studiów doktoranckich na Wydziale Anglistyki Specjalność językoznawcza:

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. II rok. 2 semestr 3 semestr

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2015/2016. II rok

Plan studiów 1 stopnia. Studia stacjonarne I ROK PRZEDMIOTY PRAKTYCZNE POZAKIERUNKOWE Ć I-II 120 E 4

PLAN STUDIÓW Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, stacjonarne, profil praktyczny

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

FILOLOGIA ROMAŃSKA studia II stopnia

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Forma studiów: Studia doktoranckie są prowadzone jako studia stacjonarne. Stacjonarne studia doktoranckie są bezpłatne.

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2016/2017

Transkrypt:

Program studiów stacjonarnych II stopnia I rok Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 Praktyczna nauka a ćw. I 2x30=60 zal. 4 niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium sem. I 30 zal. 8 magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, oznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k I 30 zal. 3. 4 Nowe prądy w w./k. I 30 zal. 3 oznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./k./ ćw. I 30 zal. 2 Przedmioty obowiązkowe semestr 2 1 Praktyczna nauka a ćw. II 2x30=60 egz. 4 niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium s. II 30 zal. 8 magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, oznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k. II 30 zal. 3 4 Nowe prądy w oznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce w./k. II 30 zal. 3 5 Zajęcia niekierunkowe w./k./ ćw. II 30 zal. 2

6 Zajęcia do wyboru z bloków I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX w./k./ ćw. I-II zal. 20 RAZEM 360 60 1 Studenci, którzy nie realizowali na studiach I stopnia zajęć BHP, POWI i oraz Technologii informacyjnych są zobligowani do uzyskania zaliczenia z tych zajęć do końca I roku. 1 Student musi uzupełnić punkty w ramach przedmiotów fakultatywnych w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na I roku 20 punktów. II rok Przedmioty obowiązkowe semestr III 1 Praktyczna nauka a ćw. III 2x30=60 zal. 6 niemieckiego 2 Seminarium sem. III 30 zal. 10 magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, oznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3 Zajęcia specjalizacyjne w./k. III 30 zal. 4 Przedmioty obowiązkowe semestr IV 1 Praktyczna nauka a ćw. IV 30 zal. 3 niemieckiego 2 Seminarium sem. IV 30 zal. 15 magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, oznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3 Zajęcia niekierunkowe w./k./ ćw. IV 30 zal. 2 4 Zajęcia do wyboru z bloków I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX Przedmioty fakultatywne semestr III i IV w./s./k./ III-IV zal. 20 ćw. RAZEM 240 60 2 Studenci realizują w trakcie studiów w ramach przedmiotów niekierunkowych jeden przedmiot (w wymiarze 30 godzin), dla którego zostały zdefiniowane oprócz efektów przedmiotowych także efekty kształcenia owego na poziomie B2+ ESOKJ, w u obcym innym niż niemiecki. 2 Student musi uzupełnić punkty w ramach przedmiotów fakultatywnych w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na II roku 20 punktów.

I Historia kultury i komparatystyka kulturowa Semestr I 1 Miasta i regiony w./k. I 30 zal. 3 niemieckiego obszaru owego 2 Historia kultury k.n.o.j. k. I 30 zal. 3 cz. I (do końca XIX w.) 3 Artyści k.n.o.j i ich związki z Polską w. I 30 zal. 4 Semestr II 1 Zwyczaje i obyczaje w w./k. II 30 zal. 3 k.n.o.j. 2 Historia kultury k.n.o.j. k. II 30 zal. 3 cz. I (do końca XIX w.) 3 Artyści k.n.o.j. i ich związki z Polską w. II 30 zal. 4 Semestr III 1 Historia kultury k.n.o.j. k. III 30 zal. 3 cz. II (od XX w.) 2 Korespondencja sztuk w. III 30 zal. 4 3 Subkultury i kontrkultury w krajach niemieckojęzycznych i w Polsce k. III 30 zal. 3 Semestr IV 1 Historia kultury k.n.o.j. cz. II (od XX w.) k. IV 30 zal. 3 2 Korespondencja sztuk w. IV 30 zal. 4 3 Tendencje we k. IV 30 zal. 3 współczesnej sztuce niemieckiego obszaru owego (kino, teatr, sztuki piękne, muzyka) RAZEM 360 40

II Komunikacja międzykulturowa Semestr I 1 Europa współczesna kultura, i, obyczaje w./k. I 30 zal. 3 2 Różnice kulturowe między Polakami i Niemcami k. I 30 zal. 3 3 Wykład monogr. I w. I 30 zal. 4 Semestr II 1 Różnice kulturowe między Polakami i Niemcami k. II 30 zal. 3 2 Tłumaczenie ćw. II 30 zal. 3 dokumentów 3 Wykład monogr. II w. II 30 zal. 4 Semestr III 1 Tłumaczenie ćw. III 30 zal. 3 dokumentów 2 Stosunki polskoniemieckie w. III 30 zal. 4 3 Historia k.n.o.j. w XX i XXI w. k. III 30 zal. 3 Semestr IV 1 Historia k.n.o.j. w XX i k. IV 30 zal. 3 XXI w. 2 Stosunki polskoniemieckie k. IV 30 zal. 3 3 Wykład monogr. III w. IV 30 zal. 4

III Glottodydaktyka 1 Aspekty pedagogiczne i psychologiczne w glottodydaktyce 1 I i II etap edukacyjny 2 Aplikacje psychologicznopedagogiczne w glottodydaktyce 1 III i IV etap edukacyjny 3 Aplikacje psychologicznopedagogiczne w glottodydaktyce 2 III i IV etap edukacyjny Uwagi semestr I k. I 30 zal. 4 sem. I 30 zal. 3 sem. I 30 zal. 3 4 Psychopedagogika w. I 30 zal. 3 dotyczy którzy nie uzyskali uprawnień do edukacyjnym); przedmiot do uzupełnienia, realizowany na studiach I stopnia semestr II 1 Aspekty pedagogiczne i k. II 30 zal. 4 psychologiczne w glottodydaktyce 2 I i II etap edukacyjny 2 Wybrane konteksty sem. II 30 zal. 3 j. o. 1 I i II etap edukacyjny 3 Psychologicznopedagogiczny projekt sem. II 30 zal. 3

badawczy w glottodydaktyce 4 Psychopedagogika w. II 30 zal. 3 dotyczy którzy nie uzyskali uprawnień do edukacyjnym); przedmiot do uzupełnienia, realizowany na studiach I stopnia semestr III 1 Wybrane konteksty sem. III 30 zal. 4 j. o. 2 I i II etap edukacyjny 2 Glottodydaktyczne k. III 30 zal. 3 kompetencje nauczyciela 1 III i IV etap edukacyjny 3 Podstawowe konteksty sem. III 30 zal. 3 j. o. semestr IV 1 Wybrane konteksty sem. IV 30 zal. 4 j.o. 3 I i II etap edukacyjny 2 Glottodydaktyczne k. IV 30 zal. 3 kompetencje nauczyciela 2 III i IV etap edukacyjny 3 Glottodydaktyczne k. IV 30 zal. 3 kompetencje nauczyciela 3 III i IV etap edukacyjny RAZEM 360 40 Praktyki pedagogiczne 1 Praktyka psychologicznopedagogiczna III-IV I-II 30 zal. 2 dotyczy którzy uzyskali

etap edukacyjny 2 Wstępna praktyka dydaktyczna III i IV etap edukacyjny 3 Zasadnicza praktyka dydaktyczna III i IV etap edukacyjny 1 Praktyka psychologicznopedagogiczna I i II etap edukacyjny uprawnienia do edukacyjnym) III-IV 60 zal. 4 dotyczy którzy uzyskali uprawnienia do edukacyjnym) III-IV 60 zal. 4 dotyczy którzy uzyskali uprawnienia do edukacyjnym) I-II 30 zal. 2 dotyczy którzy nie uzyskali uprawnień do edukacyjnym) 2 Wstępna praktyka III-IV 60 zal. 4 dotyczy

dydaktyczna I i II etap edukacyjny 3 Zasadnicza praktyka dydaktyczna I i II etap edukacyjny którzy nie uzyskali uprawnień do edukacyjnym) III-IV 60 zal. 4 dotyczy którzy nie uzyskali uprawnień do edukacyjnym)

IV Językoznawstwo z elementami tłumaczeń semestr I 1 Gramatyka w./k. I 30 zal. 4 kontrastywna I 2 Wstęp do translatoryki k. I 30 zal. 3 3 Stylistyka k. I 30 zal. 3 semestr II 1 Gramatyka w./k. II 30 zal. 4 kontrastywna II 2 Tłumaczenie tekstów k. II 30 zal. 3 użytkowych 3 Retoryka k. II 30 zal. 3 semestr III 1 Etykieta owa w./k. III 30 zal. 4 2 Tłumaczenie tekstów k. III 30 zal. 3 prasowych 3 Język w mediach k. III 30 zal. 3 semestr IV 1 Socjolingwistyka w./k. IV 30 zal. 4 2 Tłumaczenie tekstów k. IV 30 zal. 3 fachowych 3 Edytorstwo tekstów k. IV 30 zal. 3 dawnych RAZEM 360 40

V Historia literatury i krytyki literackiej oraz translatoryka literacka semestr I 1 Trendy w literaturze XX k. I 30 zal. 4 i XXI wieku n.o.j. 2 Teoria i praktyka k. I 30 zal. 3 przekładu literackiego 3 Literatura jako forma k. I 30 zal. 3 dyskursu kulturowego semestr II 1 Trendy w literaturze XX k. II 30 zal. 4 i XXI wieku n.o.j. 2 Teoria i praktyka ćw. II 30 zal. 3 przekładu literackiego 3 Nowe opracowania k. II 30 zal. 3 literatury dawnej n.o.j. semestr III 1 Historia k. III 30 zal. 4 i teoria krytyki literackiej 2 Krytyka literacka w ćw. III 30 zal. 3 praktyce 3 Polsko-niemieckie k. III 30 zal. 3 związki literackie semestr IV 1 Translatorium naukowe ćw. IV 30 zal. 3 2 Literatura jako forma k. IV 30 zal. 4 dyskursu kulturowego 3 Literaturoznawstwo ćw. IV 30 zal. 3 stosowane (projekty, warsztaty) RAZEM 360 40

VI Polsko-niemieckie studia transkulturowe (współprowadzone z Wydziałem Polonistyki UW i Slawistyką oraz Germanistyką na Uniwersytecie w Tybindze) Uwagi semestr I 1 Teoria i praktyka k. I 30 zal. 4 przekładu literackiego 2 Literatura jako forma k. I 30 zal. 4 dyskursu kulturowego 3 Zajęcia niekierunkowe w./k. /ćw. I 30 zal. 2 Miejsce odbywania zajęć: Wydział Polonistyki Instytut Literatury Polskiej, Instytut Kultury Polskiej, Instytut Polonistyki Stosowanej semestr II Studenci odbywają zajęcia zgodnie z programem przewidzianym przez uczelnię partnerską semestr III 1 Historia i teoria krytyki k. III 30 zal. 4 literackiej 2 Krytyka literacka w ćw. III 30 zal. 3 praktyce 3 Polsko-niemieckie związki literackie k. III 30 zal. 3 (tak jest w V) semestr IV 1 Polonistyka w. IV 30 egz. 3 Miejsce odbywania zajęć: Wydział Polonistyki, Instytut Literatury Polskiej 2 Literaturoznawstwo stosowane: Praktyki zawodowe w organizacji polskoniemieckiej (w Niemczech lub w Polsce) ćw. IV 200 (około160 godzin zegarowych) zal. 7 Miejsce odbywania praktyk musi zostać zatwierdzone przez promotora polskiego i niemieckiego opiekuna naukowego

RAZEM (suma punktów z zajęć objętych programem bloku VI, uzyskanych podczas trzech semestrów na UW) 380 3 30 4 3 Suma godzin kontaktowych uzyskanych przez studenta w ramach zajęć i praktyk przewidzianych przez UW, bez uwzględnienia drugiego semestru, zaliczanego na uczelni partnerskiej 4 Suma punktów ECTS uzyskanych przez studenta w ramach zajęć i praktyk przewidzianych przez UW, bez uwzględnienia drugiego semestru, zaliczanego na uczelni partnerskiej.

VII Komunikacja w biznesie 5 Semestr I 1 Europa współczesna w./k. I 30 zal. 3 kultura, i, obyczaje 2 Komunikacja ćw./k./se I 15/30 zal. 3 multimedialna i online m. 3 Język reklamy ćw. I 2x30=60 zal. 4 Semestr II 1 Zwyczaje i obyczaje w w./k. II 30 zal. 3 krajach niemieckojęzycznych 2 Język reklamy ćw. II 2x30=60 zal. 4 3 Tłumaczenie dokumentów ćw. II 30 zal. 3 Semestr III 1 Etykieta owa w./k. III 30 zal. 4 2 Język prasy III 4 3 Copywriting ćw. III 15/30 zal. 2 Semestr IV 1 Język prasy IV 4 2 E-biznes ćw. IV 15/30 zal. 3 3 Korespondencja w ćw. IV 15/30 zal. 3 biznesie RAZEM 40 5 W ramach przedmiotów obowiązkowych studenci realizują PNJN w grupie IV Business und Management

VIII Helwetologia (współprowadzona z Instytutem Romanistyki UW) Semestr I 1 Lektorat j. francuskiego ćw. I 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego ćw. I 60 zal. 2 3 Metodologia badań w./k. I 30 zal. 3 helwetologicznych 4 Historia Szwajcarii w./k. I 30 zal. 3 Semestr II 1 Lektorat j. francuskiego ćw. II 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego ćw. II 60 zal. 2 3 Literatura Szwajcarii w./k. II 30 zal. 3 4 Fakultety ćw./k./se m. II 30 min. 3 Semestr III 1 Lektorat j. francuskiego ćw. III 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego ćw. III 60 zal. 2 3 Kultura Szwajcarii w./k. III 30 zal. 3 4 Fakultety III 30 min. 3 Semestr IV 1 Lektorat j. francuskiego ćw. IV 60 zal. 2 2 Lektorat j. włoskiego ćw. IV 60 zal. 2 3 Helwetologia sem./wars IV 30 zal. 6 zt. RAZEM 690 40

IX Przygotowanie do kolejnego (prowadzenia zajęć): francuski/angielski 6 (współprowadzone z Instytutem Romanistyki UW przy współpracy MSCDN) Semestr I 1 PNJF 7 ćw. I 120 zal. 6 2 Dydaktyka przedmiotowa 8 k. I/II 30 zal. 2 4 Semestr II 1 PNJF ćw. II 90 zal. 9 Semestr III 1 PNJF ćw. III 30 zal. 4 2 Dydaktyka przedmiotowa 9 k. III/IV 30 zal. 2 4 IV 60 zal. 3 Semestr IV 1 Zawodowa praktyka dydaktyczna 10 RAZEM 40 11 6 Dedykowana studentom, którzy uzyskali uprawnienia do niemiecki (I i II etap edukacyjny i/lub III etap edukacyjny) 7 C1 8 Wybór i realizacja zajęć po uzgodnieniu z koordynatorem bloku zajęć 9 jw. 10 Po uzgodnieniu z koordynatorem bloku zajęć 11 Studenci są zobowiązani do uzupełnienia punktów ECTS do liczby 40 z bloku zajęć Glottodydaktyka Załącznik do programu studiów Obowiązuje zapisana w programie studiów kolejność zaliczania przedmiotów. Przedmioty są przypisane do danego roku studiów. Możliwe jest zaliczanie awansem przedmiotów, jednak pierwszeństwo przy rejestracji mają ci studenci, dla których zajęcia są w danym roku obowiązkowe.