St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Of ice hours: Monday & Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Tuesday, Thursday & Friday 9:00 6:00 PM The Voice from Saint Camillus October 12, 2014 Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mrs. Stella Jarvis Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-1471 Reflecting on God s Word As Catholics we are invited to come to the feast at signi icant moments in our lives. Baptisms, First Communions, marriages, ordinations, and funeral rites are all commonly celebrated within the feast of the Eucharist. The clothes we wear from the baptismal garment to the funeral pall, from fancy wedding garb to simple white albs re lect our baptismal commitment to be faithful to Christ until we come to the eternal heavenly feast that our eucharistic celebrations anticipate. All are invited to come to the feast. All are invited to dress in the garment of Christ. Not all respond to the invitation. It has often been asked what would happen if, some Sunday morning, praying as we always do for Christ to come again, Christ actually did return. Would we come to his feast? Would we prefer our small private gathering to the huge mass of people we don t really want to know? Would we be found wearing the garment of faithfulness we were given in baptism? Where would we be on that day? Virginia Stillwell Copyright 2012, World Library Publications. All rights reserved. Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 12, 2014 I can do all things in him who strengthens me. Philippians 4:13
Page Two October 12, 2014 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, October 12th,Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Władysław Jasionek, Andrzej Sajdak, zmarli z rodzin Jasionek, Sajdak i Szostak oraz dziękczynno-błagalna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą - Andrzej Gubała (Rodzina) - Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże dla całej rodziny Anny i Józefa Kuruc -Dziękczynno-błagalna z prośbą o zdrowie i dalszą opiekę Bożą dla Teresy - Irena Marchewka (Córka) - Katarzyna Rafacz (Anna Gal) - Tadeusz Olesiak 9:00 Leonard Kaczmarski (Family) 10:30 (PL) Edward i Maria Bujak (Córka) 12:30 PM - Eugene Zbela (Wife) - Walter Tete Polak 9th Anniversary (Susan & Rusty) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Andrzej Maciata (Rodzina) - Adam Sopiarz (Rodzina) - Monday, October 13th 7:00 Edward J. Florek (Alice & Leonard Nowakowski) 8:30 (PL) Idzi Nowak (Kuzyn) Tuesday, October 14th, Saint Callistus 7:00 Andrew & Mary Ryznar (Stebner Family) 8:30 (PL) Ksiądz Jan Krzysztoń (Mary Bobek) Wednesday, October 15th, Saint Teresa of Jesus 7:00 Za zmarłe Siostry Albertynki 8:30 (PL) Joseph & Sophia Augustyn (C.A.) Thursday, October 16th, Saint Hedwig 7:00 Edward Sobczak (Sister) 8:30 (PL) Anna Fukś (Rodzina) Friday, October 17th, Saint Ignatius of Antioch 7:00 Edward J. Florek (Alice & Leonard Nowakowski) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii i Józefa Gal z okazji 42giej rocznicy ślubu Saturday, October 18th, Saint Luke, Evangelist 7:00 For souls in purgatory 8:30 (PL) Frank Komperda (Dzieci) 5:00 PM Krzysztof (Sąsiedzi) Sunday, October 19th,Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Stanisław Ptaszek 1sza rocznica śmierci (Brat) - Edward i Kazimiera Fałat (Rodzina) - Wojciech Rafacz (Anna Gal) 9:00 Rudolph Marmol (Family) 10:30 (PL) Henryka Murawska (Krystyna Łukasik) 12:30 PM - God s blessings for Eleonore Thomas (Sister Bernice Orluck) - - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla małżonków Nowobilskich z okazji 44tej rocznicy ślubu - Adam Sopiarz (Rodzina) - COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM (PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Monday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdy ostatni poniedziałek miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. Thank You!!! You have by now noticed the new electronic hymn board installed in our Church. This was made possible by the generous contribution of one of our Parishioners, who prefers to remain anonymous. We wish to graciously acknowledge this contribution and ask that you keep the donor in your prayers. Thank you!
Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time Page Three TACA NIEDZIELNA $1,821.00 RECEIVED IN 218 ENVELOPES $1,468.00 LOOSE MONEY $3,289.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 09-28-2014 $1,327.00 CATHOLIC NEW WORLD THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej para ii. WE WELCOME IN OUR CHRISTIAN COMMUNITY DAMIAN RICARDO AYALA We extend our congratulations to the new parents on this happy occasion of their child s Baptismal Celebration. The Parish Pastoral Council of St. Camillus will meet on Wednesday, October 15, at 7:00 PM in the Rectory. ST. CAMILLUS Family Fest 2014 Sunday, October 14 12:30 PM POLKA MASS By DENNIS MOTYKA and his Orchestra Free Games & Surprises for the Children Tony Blazonczyk s New Phaze Starting at 2:00 PM FOOD AND REFRESHMENTS WILL BE AVAILABLE FOR PURCHASE Congratulations to the Couple who were Married at St. Camillus Jan Malacina & Agnieszka A. Kowalska May God grant them many blessings as they begin their new life as husband and wife. World Mission Sunday OCTOBER 18-19 This special collection is taken up under the auspices of the Society for the Propagation of the Faith to support the Church's mission work throughout the world. We are called to be missionaries through prayer, Eucharist and giving generously. This collection is supports the life-giving ministry of the Church among the poor and marginalized in more than 1,150 mission dioceses. For bulletin articles, the Cardinal's Letter and images for the bulletin, visit: WeAreMissionary.org. Living God s Word Over the past few weeks the scriptures have provided us with a feast of images of God s abundant mercy. Today s image of the heavenly banquet both completes the picture of God s generosity and shifts our attention to our response to God s generous invitation. Copyright 2012, World Library Publications. All rights reserved. ENTRÉE: 2:00 PM DONATION: $5.00 AT THE DOOR CHILDREN UNDER 12 ADMITTED FREE SUPER PARISH RAFFLE Winners selected Sunday, October 12th Donation $10.00 per ticket GRAND PRIZE $2000 1 st Prize - $1000 2 nd Prize - $500 3 rd Prize - $100 4 th Prize - $100 5 th Prize - $100 Winner Need Not Be Present IN SYMPATHY FOR OUR BELOVED DEAD Joseph S. Kokoszka Hermina G. Oskwarek Lottie Folga May their souls and the souls of all the faithful departed, through the mercy of God, Rest in Peace. We extend our sincerest condolences to the family. Eternal rest grant unto them, o Lord, and let perpetual light shine upon them.
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Grazyna Babicz Aniela Bartyzol Emily Beasley Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Krystyna Greczek Victoria Grzyb Carol Holzman Maria Jarzębska Jean Kozmic Toni Leja Regina Lewis Teresa Limanowski Edward Michalowski Mary Mikos John Mrugala Robert Nawojski Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos Joanna Saczek Zo ia Scislowska Genevieve Skap Jan Slodyczka Wayne Spirala Florence Stebner Agnes Turziak Aniela Wilczek Anna Wrobel Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 10/12/2014 to 10/18/2014 For the Parishioners
O. Wacław Lech, proboszcz Parafii św. Kamila wraz z Zarządem Związku Podhalan w Amer ce Pół ocnej zaprasza wszystkich do udział w Różańcu Święt ulicami Chicago dnia 25go paździer ika (sobota) o godz. 6:00 PM modlit a w intencji dziękczy nej za kanonizację Jana Pawła II i Jana XXIII oraz o pokój na świecie Droga poprowadzi ulicami od parafii św. Kamila, 55 i Lockwood, Chicago, do parafii św. Br nona, 4751 S. Harding Ave. Chicago. Prosimy serdecznie o uczest ict o w st ojach regionalnych i zabranie ze sobą lampionów, emblematów lub t ansparentów. Po dotarciu będzie odprawiona uroczysta Msza święta w Kościele św. Br nona. St. Daniel the Prophet's Respect Life Committee will be sponsoring the documentary ilm 40 on Saturday, October 18, 2014 at 7:00 PM. Not only will the ilm be shown but the director/producer John Morales will be hosting the evening event. The doors of Brennan Hall (the school hall) will open at 6:30 PM for the 7:00 PM showing of the ilm. We will be serving free refreshments. Free event/parking available OCTOBER THE MONTH OF THE ROSARY During the month of October, Rosary Devotions will be on every Saturday of the month after 5:00 PM Mass in the English language, and every Sunday of the month at 6:30 PM (before 7:00 PM Mass) in the Polish language. Everyone is invited to join us in prayers. PAŹDZIERNIK MIESIĄCEM MODLITWY RÓŻAŃCOWEJ W miesiącu październiku Nabożeństwa Różańcowe w naszym kościele będą odprawiane: w soboty po Mszy św. o godz. 5:00 wieczorem w języku angielskim oraz w niedziele o godz. 6:30 wieczorem w języku polskim. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy.
CHURCH NAME & NUMBER Saint Camillus #912024 ADDRESS 5426 S. Lockwood Chicago, IL 60638 PHONE 773-767-8183 CONTACT PERSON Hanna SOFTWARE Microsoft Publisher 2013 Adobe Acrobat XI Pro Windows 7 PRINTER HP Color Laser Jet CM 1312 NUMBER OF PAGES SENT Cover, 2, 3 and 2 page lap SUNDAY DATE OF BULLETIN 10/12/2014 SPECIAL INSTRUCTION