VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung



Podobne dokumenty
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut ZEZWOLENIE NA STOSOWANIE ZNAKU MARKS APPROVAL ZEICHENGENEHMIGUNG

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

Steuerberaterin Ria Franke


Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

PARLAMENT EUROPEJSKI

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

as progressive as you are

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne

BWB XP. Pięciokanałowy cyfrowy fotometr płomieniowy. Wystarczy dodac gaz

Tworzymy z myślą o Tobie

Łóżka Materace Stoliki

Deklaracja zgodności

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Deklaracja zgodności

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

- %& #! &.& & ( # + % '/

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

ul. Kościuszki 55 tel. fax. +48 (68) Gądków Wielki tel. kom woj. lubuskie Polska .

Leistungserklärung. DOP_Elementa_160915

- napięcia znamionowe 230V/400V (D - częstotliwość zasilania 50 Hz, - temperatura otoczenia od -15 C do +40 C, - kolor malowania RAL 5010.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte.

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

Wspó³czynnik Sprawnoœæ mocy 400 V Y. factor. cos N [%] 0,09 0, ,58 0, ,65 0,31 3,7 2,3 2,4 0, ,9

Deklaracja zgodności

Description of product(details see Annex 2) Opis produktu (szczegóły patrz załącznik 2. PV Modules with 6" Mono-crystaline Silicon Solar Cells

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

LIGHT ART SP. Z O.O Bezterminowo (without the date)

Deklaracja Zgodności WE

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Stainless steel long products

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. [Nm] cos N [%]

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

U M O W A. Klient. - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą -

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

EG-Konformitätszertifikat Certyfikat zgodności WE

MEBLE METALOWE METAL FURNITURE STAHLMÖBEL.

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Regionalny Dyrektor Ochrony Środowiska ul. 28 czerwca 1956 Poznań

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Wspó³czynnik. Sprawnoœæ 400 V Y. mocy [%] Power factor. Efficiency 400 V Y. cos N [%]

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen oraz asortymentu bez wcze niejszego zawiadomienia.

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Fixtures LED HEDRION

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

Bielany Wrocławskie,

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

Wspó³czynnik Sprawnoœæ mocy 400 V Y [%] Power factor. Efficiency. cos N [%] 0,09 0, ,60 0,35 62,0 0,63 0,30 3,4 2,5 2,7 0, ,9

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil LARGO.

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. Nr 0031 PL

UZUPEŁNIJ I PODPISZ FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij go i podpisz. Jeśli pytanie Cię nie dotyczy przekreśl je. Nie zostawiaj pustych pól.

K20 Pneumatic Rolling Motor

O WZNIOSIE OSI WA U 56 FRAME SIZE 56

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

/2013. Gerätenummer Nr urządzenia

Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. cos N. [Nm] [%]

Współczynnik. Sprawność. h [%] 400 V Y. mocy. Power factor. Efficiency. h [%] cos j N 0,09 0, ,60 0, ,63 0,30 3,4 2,5 2,7 0, ,9

Sperrung Stadtbrücke

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

SPINNER High reliability RF Power Loads

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

CERTYFIKAT. Honeywell Technologies SARL La Piece Rolle SZWAJCARIA


DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. DoP: 0082

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Warszawa, dnia 10 kwietnia 2012 r. Poz. 387 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 4 kwietnia 2012 r.

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

Transkrypt:

ś ś Ż ź Ę ę ż ś ż ś ś ś Ź Ź ż ś ś ś ę Ż ż ę ę ę ś Ź ż ć Ł

ś Ą ś ź ę ż ść ę ę ę ę Ę ś ż Ż ż ę

Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element instantaneous water heater, closed Typ(en) / Type(s): Bemessungsaufnahme Bemessungsspannung Rated power input Rated voltage a) PERFECT 9000 9000 W 2 AC 400 V b) PERFECT 8000 8000 W 2 AC 400 V c) PERFECT 7000 7000 W 2 AC 400 V d) PERFECT 5500 5500 W AC 230 V e) PERFECT 5000 5000 W AC 230 V f) PERFECT 4500 4500 W AC 230 V g) PERFECT 4000 4000 W AC 230 V h) PERFECT 3500 3500 W AC 230 V Art der Montage Method of mounting Bemessungsfrequenz Rated frequency Bemessungsüberdruck Rated pressure Bemessungsinhalt Rated capacity Schutzklasse Class Untertisch Undersink 50 Hz 0,65 MPa (6,50 bar) < 0,5 l I Schutzgrad IP 24 Degree of protection Min. spez. Wasserwiderstand bei 15 C Min. water resistivity at 15 C 1300 Ohm x cm Fortsetzung siehe Blatt 3 / continued on page 3 VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH * Testing and Certification Institute Merianstrasse 28, D-63069 Offenbach Phone +49 (0) 69 83 06-0 Telefax +49 (0) 69 83 06-555

Blatt / page 3 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Als Einzelteil geprüft Tested within appliance Elektronische Baugruppe Electronic assembly Schutztemperaturbegrenzer Thermal cut-out Wijas, P6 (Elektronische Steuerung) (Electronic control) Für / for a), b) Wijas, P5 (Elektronische Steuerung) (Electronic control) Für / for c) Wijas, P2 (Elektronische Steuerung) (Electronic control) Für / for d), e) Wijas, P1 (Elektronische Steuerung) (Electronic control) Für / for f), g), h) nicht selbsttätig rückstellend non-self-resetting Thermik, AKW 33 65.05 Das Produkt entspricht den Anforderungen gemäß PAK-Dokument ZEK 01.2-08. The product is in accordance with the requirements of PAH-document ZEK 01.2-08. Weitere Angaben siehe Anlage Nr. 1 Additional details see appendix no. 1 Fortsetzung siehe Blatt 4 / continued on page 4 VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH * Testing and Certification Institute Merianstrasse 28, D-63069 Offenbach Phone +49 (0) 69 83 06-0 Telefax +49 (0) 69 83 06-555

Blatt / page 4 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Dieser s-ausweis bildet eine Grundlage für die EG-Konformitätserklärung und CE-Kennzeichnung durch den Hersteller oder dessen Bevollmächtigten und bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Schutzanforderungen der EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG mit ihren Änderungen. This Marks Approval is a basis for the EC Declaration of Conformity and the CE Marking by the manufacturer or his agent and proves the conformity with the essential safety requirements of the EC Low-Voltage Directive 2006/95/EC including amendments. VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH VDE Testing and Certification Institute Fachgebiet FG22 Section FG22 VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH * Testing and Certification Institute Merianstrasse 28, D-63069 Offenbach Phone +49 (0) 69 83 06-0 Telefax +49 (0) 69 83 06-555

Beiblatt / Supplement Dieses Beiblatt ist Bestandteil des sausweises Nr.. This supplement is part of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element instantaneous water heater, closed Fertigungsstätte(n) Place(s) of manufacture Referenz/Reference "Wijas" S.J. 30017796 Tomasz i Pawel Wijas UL. Cedro-Mazur 5 PL-25-252 KIELCE VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH VDE Testing and Certification Institute Fachgebiet FG22 Section FG22 VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH * Testing and Certification Institute Merianstrasse 28, D-63069 Offenbach Phone +49 (0) 69 83 06-0 Telefax +49 (0) 69 83 06-555

Infoblatt / Info sheet Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Genehmigung zum Benutzen des auf Seite 1 abgebildeten markenrechtlich geschützten Zeichens des VDE: Grundlage für die Benutzung sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) des VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH. Das Recht zur Benutzung erstreckt sich nur auf die bezeichnete Firma mit den genannten Fertigungsstätten und die oben aufgeführten Produkte mit den zugeordneten Bezeichnungen. Die Fertigungsstätte muss so eingerichtet sein, dass eine gleichmäßige Herstellung der geprüften und zertifizierten Ausführung gewährleistet ist. Die Genehmigung ist so lange gültig wie die VDE-Bestimmungen gelten, die der Zertifizierung zugrunde gelegen haben, sofern sie nicht auf Grund anderer Bedingungen aus der Prüf- und Zertifizierungsordnung (PM102) zurückgezogen werden muss. Der Gültigkeitszeitraum einer VDE-GS- kann auf Antrag verlängert werden. Bei gesetzlichen und / oder normativen Änderungen kann die VDE-GS- ihre Gültigkeit zu einem früheren als dem angegebenen Datum verlieren. Produkte, die das Biozid Dimethylfumarat (DMF) enthalten, dürfen gemäß der Kommissionsentscheidung 2009/251/EG nicht mehr in den Verkehr gebracht oder auf dem Markt bereitgestellt werden. Der VDE-sausweis wird ausschließlich auf der ersten Seite unterzeichnet. Approval to use the legally protected Mark of the VDE as shown on the first page: Basis for the use are the general terms and conditions of the VDE Testing and Certification Institute. The right to use the mark is granted only to the mentioned company with the named places of manufacture and the listed products with the related type references. The place of manufacture shall be equipped in a way that a constant manufacturing of the certified construction is assured. The approval is valid as long as the VDE specifications are in force, on which the certification is based on, unless it is withdrawn according Procedure (PM102). The validity period of a VDE-GS-Mark Approval may be prolonged on request. In case of changes in legal and / or normative requirements, the validity period of a VDE-GS-Mark Approval may be shortened. Products containing the biocide dimethylfumarate (DMF) may not be marketed or made available on the EC market according to the Commission Decision 2009/251/EC. The approval is solely signed on the first page

Ź Ą Ł Ł Ś Ł Ł Ł Ą ę ę Ż ć ę ę Ó ż ć ż ę ż ść