3PL10250.fm Page 1 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM SPIS TREŚCI



Podobne dokumenty
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI

IFU_Alpha_Sc1-mech_PL.fm Page 1 Wednesday, March 30, :46 PM SPIS TREŚCI

3pl10001.fm5 Page 2 Wednesday, September 5, :13 PM PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA

SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS URZĄDZENIA WSYPYWANIE PROSZKU I INNYCH ŚRODKÓW WYJMOWANIE FILTRA

PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA

PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

IFU-TL HR PL.fm Page 1 Friday, November 7, :37 PM SPIS TREŚCI

ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY

PL.fm Page 1 Friday, May 18, :39 PM SPIS TREŚCI

PL.fm Page 3 Thursday, July 20, :49 PM SPIS TREŚCI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY

ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE ODPOMPOWANIE RESZTEK WODY

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA

WHIRLPOOL AWO D 4320 P

ENGLISH Instructions for use Page 122

ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

Eksploatacja urządzenia

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-PL NEW.fm Page 1 Monday, September 15, :00 PM SPIS TREŚCI

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA

PL.fm Page 1 Thursday, April 30, :15 PM SPIS TREŚCI

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

1 a 7 12 b A c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A B

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Ekspres do kawy z timerem 550 W

BEZPIECZEŃSTWO I ZALECENIA OGÓLNE

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM ZMYWARKI STRONA 18 PORADY ODNOŚNIE OCHRONY ŚRODOWISKA STRONA 18 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE STRONA 18

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRALKI

LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: PODSTAWOWE PARAMETRY

PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

book2-43/08 - PL.

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Lampa naftowa. Nr produktu

EWP 1062 TEW EWP 1262 TEW...

Przenośny wentylator (2w1)

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

FRYTOWNIAC FRY SYSTEM

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

Żelazko z generatorem pary

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

Program testowy i kody błędów suszarki Bosch

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na "Wył." ("O").

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Instrukcja obsługi pralki automatycznej Eumenia Babynova 350. Opis urządzenia

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Żelazko parowe podróżne

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi. Pralka ZWG K ZWG K

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje (w tym na temat wyszukiwania usterek oraz serwisu) podano w odnośnych rozdziałach instrukcji obsługi.

EWS NDU. Pralka Instrukcja obsługi

Eksploatacja urządzenia

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Instrukcja obsługi. Pralka ZWS V ZWS V

Instrukcja obsługi. Pralka ZWQ 75121

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Eksploatacja urządzenia

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Transkrypt:

3PL10250.fm Page 1 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI WYBÓR PROGRAMU CZYSZCZENIE FILTRA OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY OBSŁUGA I KONSERWACJA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY TRANSPORT I PRZESTAWIANIE INSTALOWANIE

PL PWA 630A/P A. Pokrêt³o wyboru programu B. Pokrêt³o wyboru temperatury C. Przycisk On/Off (Za³/Wy³) A B C Program Etykiety Typ prania / Uwagi Maks. wsad Pranie wstępne i : funkcja / Tak: wymagane dozowanie 1) Nie należy stosować detergentów w płynie. 2) W programie tym, dla ochrony ubrań, szybkość wirowania jest ograniczona do 550 obr./min. 3) W programie tym, dla ochrony ubrań, wirowanie jest wyłączczone. Detergenty i dodatki Funkcje specjalne Tempera- Pranie Środek Wybie- Polowa tura zasadnicze zmiękczający lacz ładunku Bez wirowania P³ukanie intensywne Maks. prêdkość wirowania Bawełniane & Pranie wstępne Syntetyczne & Pranie wstępne Delikatne & Pranie wstępne Bawełna białe Bawełna kolorowe Mieszane Syntetyczne Bawełniane & Pranie wstępne Syntetyczne & Pranie wstępne Delikatne & Pranie wstępne Bawełna białe Bawełna kolorowe Mieszane Syntetyczne Bardzo zabrudzona bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itd. bawełniane i lniane. Bardzo zabrudzone bluzki, koszule, fartuchy itp. z poliestru (Diolen, Trevira), poliamidu (Perlon, Nylon) lub mieszanek z bawełną. Bardzo zabrudzone zasłony oraz delikatne ubrania, sukienki, spódnice, koszule i bluzki. Zabrudzona i bardzo zabrudzona pościel, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itd. bawełniane i lniane. Zabrudzona bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itd. bawełniane i lniane. Średnio zabrudzone bluzki, koszule, fartuchy, itp. z poliestru (Diolen, Trevira), poliamidu (Perlon, Nylon) lub mieszanek z bawełną. Lekko i średnio zabrudzone fartuchy i ubrania sportowe bawełniane, z poliestru, poliamidu i mieszanek z bawełną. kg C obr/min 5,0 Tak 1) Tak i i i i i Maks. 90 600 2,0 Tak 1) Tak i i i i Maks. 60 550 2) 1,5 Tak 1) Tak i i Maks. 40 550 2) 5,0 Tak i i i i i Maks. 90 600 3,0 Tak i i i i Maks. 60 600 2,0 Tak i i i i Maks. 60 550 2) 1,5 Tak i i i i Maks. 60 550 2) Delikatne Delikatne Zasłony i delikatne ubrania, sukienki, spódnice, koszule i bluzki. 1,5 Tak i i Maks. 40 550 2) Wełniane Wełniane Tylko rzeczy wełniane, oznaczone symbolem wełny, które można prać w pralce. 1,0 Tak i i Maks. 40 550 2) Pranie ręczne Pranie ręczne Tkaniny jedwabne, lniane, wełniane i z wiskozy przeznaczone do prania ręcznego. 1,0 Tak i i Maks. 30 3) Płukanie & wirowanie delikatne Płukanie & wirowanie Płukanie & wirowanie delikatne Płukanie & wirowanie Wirowanie Wirowanie Wirowanie delikatne Wirowanie delikatne Program do krochmalenia lub zmiękczania delikatnych tkanin. 2,0 i i 550 2) Program do krochmalenia lub zmiękczania tkanin bawełnianych lub lnianych. 5,0 i i 600 Program do intensywnego odwirowania rzeczy bawełnianych i lnianych z maksymalną prędkością wirowania. 5,0 600 Program do odwirowania rzeczy delikatnych z organiczoną prędkością wirowania. 2,0 550 2) Wypompowanie Wypompowanie Tylko spust wody - bez wirowania. Uwaga. Urządzenie jest kontrolowane przez czujniki. Należy unikać zbyt dużej ilości detergentu. 5019 812 10020

DANE ODNOŚENIE ZU YCIA ENERGII I WODY Program Pokrêt³o temperatury Wsad Woda Energia Ok. program Czas trwania ( C) (kg) (l) (kwh) (godziny : minuty) Bawe³na bia³e 90 5,0 63* 1,80 2:05 Bawe³na bia³e 60 5,0 55 0,95 2:05 Bawe³na bia³e 40 5,0 55 0,55 2:05 Mieszane 60 2,0 56 0,80 1:30 Syntetyczne 40 2,0 56 0,40 1:05 Delikatne 40 1,5 60 0,55 0:45 We³niane 40 1,0 60 0,50 0:40 Pranie rêczne 30 1,0 60 0,30 0:50 Cykl prania wstêpnego wyd³u a czas trwania programu o okolo 15 minut. Podane wartoœci zu ycia wody i energii by³y pomierzone w warunkach znormalizowanych, zgodnie z norm¹ EN 60 456. Dane odnoœnie zu ycia wody i energii, uzyskane w warunkach domowych, mog¹ siê ró niæ od danych w tabeli, w zale itoœci od: ciœnienia i temperatury wody dop³ywaj¹cej oraz wielkoœci i rodzaju wadu. Dane znajduj¹ce siê na Etykiecie energii odnosz¹ siê do programu Bawe³na 60 C. * Aby obni yæ temperaturê wody, na koñcu g³ównego cyklu pranie jest wpuszczana zimna woda, zanim rozpocznie siê wypompowywanie wody. PRZYGOTOWANIE PRANIA 1. Za³adować pralkê, zamkn¹ć drzwiczki bêbna i sprawdzić, czy s¹ prawid³owo zablokowane. 2. Dodać detergenty i dodatki do pojemnika nie przekraczaj¹c znaku MAX : Programy z praniem wstêpnym i zasadniczym Program prania zasadniczego bez prania wstêpnego Środki do zmiêkczania i pielêgnacji tkanin Wybielacz chlorkowy Środki do wywabiania plam Środki do usuwania kamienia (jeśli to konieczne) 3. Obrócić pokrêt³o programatora na ¹dany program. 4. Obrócić pokrêt³o wyboru temperatury na ¹dan¹ temperaturê. WYBOR ŻĄDANEJ FUNKCJI Funkcje można wybierać i zmieniać w każdym momencie trwania programu. Daną funkcję można dodać wtedy, gdy odpowiadająca jej faza programu nie została jeszcze wykonana. Przycisk Bez wirowania Naciśniêcie tego przycisku wy³¹cza wirowanie. Przydatny dla delikatnej bielizny. Uwaga: Przy programach Bawe³na i Tworzywa zaleca siê jednak krótki cykl wirowania, pomimo wybranego wy³¹czenia wirowania, aby zoptymalizować rezultaty p³ukania. Przycisk dla połowy wsadu Można go wykorzystać przy małych wsadach i lekko zabrudzonych praniu. Zmniejsza zużycie wody głównie podczas płukania. Przycisk Intensywnego p³ukania Zostaje dodany jeden cykl p³ukania dla zapewnienia lepszych rezultatów p³ukania. Funkcja ta jest szczególnie u yteczna na obszarach o bardzo miêkkiej wodzie, do prania bielizny niemowlêcej i ubrań osób uczulonych na detergenty. URUCHAMIANIE PROGRAMU Odkrêcić kurek wody i nacisn¹ć przycisk On/Off (Za³/Wy³). Lampka sygnalizacyjna przycisku On/Off (Za³/Wy³) zaświeci siê. Uwaga: Jeśli nast¹pi przerwa w dostawie pr¹du lub urz¹dzenie zostanie wy³¹czone podczas cyklu, program rozpocznie siê od miejsca, w którym nast¹pi³a przerwa. KONIEC CYKLU PRANIA Pokrêt³o programów znajduje siê w pozycji Stop. 1. Nacisn¹ć przycisk On/Off (Za³/Wy³) aby wy³¹czyć pralkê. 2. Skasowanie funkcji. 3. Zakrêcić kurek wody. 4. Odczekać, aż pokrywa zostanie odblokowana (oko³o 1 minuty). 5. Otworzyć pokrywê, drzwiczki bêbna i wy³adować pralke. ZMIANA PROGRAMU PODCZAS TRWANIA CYKLU 1. Wy³¹czyć pralkê naciskaj¹c przycisk On/Off (Za³/Wy³). 2. Wybrać nowy program. 3. Uruchomić program naciskaj¹c ponownie przycisk On/Off (Za³/Wy³). PAUZE/PRZERWANIE PROGRAMU Jeśli z jakiegoś powodu chcemy przerwać program na określony czas i kontynuovać go później: 1. Nacisn¹ć przycisk On/Off (Za³/Wy³). 2. Po przerwie ponownie nocisn¹ć przycisk ON/Off (Za³/Wy³). ANULOWANIE PROGRAMU 1. Wy³¹czyć pralkê naciskaj¹c przycisk On/Off (Za³/Wy³). 2. Ustawić programator na Wypompowanie. 3. Nacisn¹ć przycisk On/Off (Za³/Wy³) ponownie, aby uruchomić wypompowanie. 5019 812 10020

3PL10250.fm Page 2 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY 1.Rozpakowanie i sprawdzenie a.rozciąć i zdjąć folię termokurczliwą. b.zdjąć górną osłonę i zabezpieczenia rogów. c. Wyjąć dolną osłonę po przechyleniu i obróceniu pralki na jej tylnym, dolnym narożniku. d.otworzyć pokrywę, lekko naciskając podczas podnoszenia za uchwyt. Wyjąć poduszkę z polistyrenu. e.zdjąć niebieska folię ochronną z panelu (zależnie od modelu). Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie używać urządzenia. Należy skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą. Opakowanie (worki plastikowe, kawałki polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od dostępu dzieci; stanowią one potencjalne zagrożenie. 2.Zdjąć klamrę transportową Pralka jest zabezpieczona śrubami transportowymi i klamrą, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu. Przed przystąpieniem do użytkowania pralki należy usunąć klamrę transportową (zobacz Instalowanie /Usuwanie klamry transportowej ). 3.Instalowanie pralki Ustawić pralkę na równej i stabilnej powierzchni. Wyregulować nóżki, aby się upewnić, że pralka jest stabilna i wypoziomowana (patrz Instalacja/Regulowanie nóżek ). 4.Podłączenie wody Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z lokalnymi przepisami (zobacz Instalowanie/ Podłączanie węża dopływowego wody ). Podłączenie wody: Wyłącznie zimna woda Kurek: gwint 3/4 do węża dopływowego Ciśnienie: 100-1000 kpa (1-10 bar). Dotyczy wyłącznie Wlk. Brytanii i Irlandii: Podłączenie wody: napełnienie gorącą i zimną wodą. Temperatura wody dopływowej nie może przekroczyć 60 C. 5.Wąż spustowy wody Podłączyć wąż spustowy do syfonu lub umocować na krawędzi zlewu za pomocą kolanka U (zobacz Instalacja/Podłączanie węża spustowego wody ). Jeśli pralka jest podłączona do specjalnego systemu spustowego, winien on być wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające powstaniu efektu syfonowego. 6.Podłączenie do sieci Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Dane techniczne (napięcie, moc i bezpieczniki) są podane na tabliczce znamionowej, znajdującej się z tyłu urządzenia. Pralka musi być podłączona tylko do gniazdka z uziemieniem zgodnie z obowiązującymi przepisami. Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe zgodnie z prawem. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lub przedmiotom, będące następstwem nieprzestrzegania powyższych wskazówek. Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych przy pralce należy odłączyć ją od zasilania. Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby po jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do gniazdka zasilającego lub do 2-biegunowego wyłącznika odłączającego od sieci. Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Poinformować o tym serwis techniczny. Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko serwis techniczny. Pralka musi być podłączona do instalacji uziemiającej zgodnie z obowiązującymi przepisami. W szczególności, urządzenia zainstalowane w pomieszczeniach z prysznicem lub wanną muszą być chronione przez zabezpieczenia różnicowe minimum 30 ma. Uziemienie jest obowiązkowe według prawa. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lub przedmiotom, będące bezpośrednim lub pośrednim następstwem nieprzestrzegania powyższych wskazówek. Pralki należy używać tylko w gospodarstwie domowym, do przewidzianych zastosowań. Wymiary: Szerokośc: 400 mm Wysokość: 900 mm Głębokość: 600 mm PL 2

3PL10250.fm Page 3 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM PIERWSZY CYKL PRANIA Pierwsze pranie należy przeprowadzić bez wsadu. Służy to do usunięcia ewentualnych pozostałości wody po próbach fabrycznych. 1.Odkręcić kurek wody. 2.Zamknąć klapy bębna. 3.Wsypać do pojemnika niewielką ilość proszku (około 30 ml). 4.Wybrać krótki program (patrz tabela programów). 5.Włączyć pralkę. 6.Nacisnąć przycisk On/Off (Zał/Wył). ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA 1.Opakowanie Materiały z opakowania nadają się w 100% do recyklingu i są oznakowane takim symbolem. Przy usuwaniu opakowania należy stosować się do lokalnych przepisów. 2.Porady odnośnie oszczędności energii Stosując zalecane maksymalne wielkości wsadów można osiągnąć najlepsze rezultaty w oszczędzaniu energii, wody, detergentów i czasu. Nie należy przekraczać ilości proszku zalecanych przez producenta. Specjalny system Eco Ball (zawór ekologiczny) zapobiega wyciekaniu detergentu z bębna i przedostawaniu się go do środowiska. Programu Pranie wstępne należy używać tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny! Aby zaoszczędzić zużycie proszku, czasu i energii, nie należy wybierać prania wstępnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny. Plamy należy usuwać przy pomocy wywabiacza lub namoczyć je przed praniem, aby zmniejszyć konieczność użycia programu gorącego prania. Energię można oszczędzać używając programu 60 C zamiast 90 C i 40 C zamiast 60 C. Można oszczędzać energię i czas wybierając największą szybkość wirowania, aby usunąć jak największą ilość wody z prania przed użyciem suszarki (dla pralek z regulowaną szybkością wirowania). 3.Usuwanie opakowań i starych pralek Pralka jest wyprodukowana z materiałów nadających się do przetworzenia. Pralki należy pozbywać się zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Przed złomowaniem urządzenia należy odciąć kabel zasilający, aby pralka nie mogła być podłączona do zasilania. Jeśli zamierzamy złomować pralkę, należy usunąć z pojemnika proszek. 4.Zabezpieczenie przed dziećmi Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i wchodzenie do niej. 5.Ogólne rady Nie należy pozostawiać niepracującej pralki podłączonej do zasilania. Zamknąć kurek wody. Przed czyszczeniem lub konserwacją należy wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania. Aby wyczyścić obudowę pralki, używać neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki. Nie należy stosować detergentów ściernych. Nie należy próbować otwierać pokrywy na siłę. Jeśli to konieczne, przewód zasilający może być wymieniony na identyczny, zakupiony w serwisie technicznym. Wymiana przewodu zasilającego może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. 6.Deklaracja zgodności z normami UE Pralka została zaprojektowana, wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie z wymogami bezpieczeństwa dyrektyw EC:93/68/EC: 73/23/EEC Dyrektywa Niskie Napięcie Dyrektywa 89/336/EEC dotycząca kompatybilności elektromechanicznej Dyrektywa 93/68/EEC dotycząca oznaczenia CE PL 3

3PL10250.fm Page 4 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM OPIS PRALKI 1.Pokrywa 2.Pojemnik na proszek 3.Klapy bębna 4.Pompa i filtr 5.Naklejka serwisowa (znajduje się z tyłu pokrywy filtra) 6.Dźwignia do przemieszczania urządzenia (zależnie od modelu) Aby przesunąć urządzenie: wyciągnąć uchwyt ręką na tyle, aby lekko wystawał a następnie wysunąć go do oporu nogą. 7.Regulowane nóżki 1 2 3 4 7 5 6 PRZYGOTOWANIE PRANIA Segregowanie bielizny 1. Posegregować bieliznę według Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie Bawełna, mieszane tkaniny, sztuczne/ tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do prania ręcznego. Kolor Oddzielić białe od kolorowych tkanin. Nowe rzeczy kolorowe prać osobno. Rozmiar W jednym wsadzie prać bieliznę o różnych rozmiarach, aby poprawić efektywność prania i jego rozmieszczenie w bębnie. Delikatność tkanin Rzeczy delikatne prać oddzielnie: używać specjalnego programu przeznaczonego do czystej wełny, firanek i innych delikatnych rzeczy. Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w woreczku z bawełny. Dla tkanin wymagających prania ręcznego używać specjalnego programu. Skarpety, paski i inne małe rzeczy (np. biustonosze) prać umieszczone w specjalnych bawełnianych woreczkach lub zapiętych poszewkach. 2.Opróżnić kieszenie Monety, agrafki itp. mogą uszkodzić bęben pralki i zbiornik. 3.Zamknięcia Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; Luźne paski lub wstążki powinno się związać razem. PL 4

3PL10250.fm Page 5 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM Wywabianie plam Plamy z krwi, mleka, jaj i innych substancji organicznych, na ogół są usuwane w trakcie enzymatycznej fazy programu prania. Do usuwania plam z wina, kawy, herbaty, trawy, owoców itp. należy użyć biologicznego wywabiacza, dodając go do komory na proszek lub wybielacza chlorowanego (w zależności od modelu). Plamy trudno usuwalne należy wywabić przed praniem. Farbowanie i wybielanie Produkty do barwienia składają się zazwyczaj z barwnika, środka ustalającego i soli. Barwnik, środek ustalający, a następnie sól należy wsypać bezpośrednio do pustego bębna. Wkładanie prania 1.Otworzyć pokrywę pralki. 2.Otworzyć bęben naciskając mniejszą klapkę i przytrzymując większą. 3.Wkładać bieliznę do bębna pojedynczo nie ugniatając jej. Należy kierować się wskazówkami dotyczącymi wsadu zawartymi w tabeli programów: przeładowanie spowoduje, że wyniki prania nie będą zadowalające, a bielizna wygnieciona. 4.Zamknąć klapy i sprawdzić, czy są dobrze zatrzaśnięte. Później należy włożyć bieliznę. Używać farb i wybielaczy zalecanych do pralek. Należy przestrzegać instrukcji Producenta. Po zakończeniu cyklu farbowania lub wybielania może się okazać, że części plastykowe i gumowe pralki zostaną zabarwione. Krochmalenie Sproszkowany lub ciekły krochmal należy rozpuścić / rozcieńczyć w naczyniu z dodatkiem 1 l wody. Włożyć rzeczy do pralki, zamknąć drzwiczki oraz wlać rozpuszczony krochmal bezpośrednio na bęben. Następnie zamknąć pokrywę, wybrać program Płukanie i wirowanie i uruchomić pralkę. 1 2 3 PL 5

3PL10250.fm Page 6 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM Wkładanie prania 1. Otworzyć pokrywę pralki. 2. Otworzyć bęben naciskając przycisk jednocześnie drugą ręką przytrzymując duże drzwiczki bębna. 3. Wkładać bieliznę do bębna pojedynczo nie ugniatając jej. Należy kierować się wskazówkami dotyczącymi wsadu zawartymi w tabeli programów. Przeładowanie spowoduje, że wyniki prania nie będą zadowalające, a bielizna wygnieciona. 4. Aby zamknąć bęben, proszę podtrzymać drzwiczki w części centralnej. Uwaga: Sprawdzić, czy obie klapy drzwi są właściwie zamknięte, a przycisk wystaje ponad krawędź większej klapy drzwi. 1 2 3 PL 6

3PL10250.fm Page 7 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM DETERGENTY I DODATKI Wybór właściwego detergentu i dodatków Wybór rodzaju proszku zależy od: rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne/ tworzywa, delikatne, wełna). Uwaga: do wełny należy stosować wyłącznie specjalne detergenty. koloru; temperatury prania; stopnia i rodzaju zabrudzenia. Uwagi: Białawe pozostałości proszku na tkaninach ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących się w nowoczesnych proszkach pozbawionych fosforanów. Jeśli zauważycie takie zjawisko, należy tkaninę wytrzepać lub wyszczotkować bądź zmienić proszek na detergent płynny. Środki piorące i dodatki do prania winny być przechowywane w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Należy używać jedynie takich środków piorących i dodatków do prania, które są przeznaczone do użytku domowego w pralkach automatycznych. Jeżeli używamy środków do usuwania kamienia, farb lub wybielaczy, należy się upewnić, że można je stosować w pralkach automatycznych. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą atakować części pralki. Nie stosować rozpuszczalników (terpentyna, benzyna itd.). TABELA TWARDOŚCI WODY KATEGORIA TWARDOŚCI WODY 1 2 3 4 CHARAKTERY- STYKA miękka średnia twarda bardzo twarda PL 7 Nie prać w pralce rzeczy, które były czyszczone rozpuszczalnikami lub płynami łatwopalnymi. Dozowanie Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu detergentu w zależności od: stopnia i rodzaju zabrudzenia; wielkości wsadu; - pełny wsad: należy postępować według wskazań producenta proszku; - połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla pełnego wsadu; - wsad minimalny (ok. 1 kg): połowa porcji dla pełnego wsadu; twardość wody w miejscu zamieszkania (należy się ewentualnie zwrócić o informacje do odpowiedniej instytucji): woda miękka wymaga mniej proszku niż twarda. Uwagi: Zbyt dużo detergentu spowoduje nadmierne pienienie i gorsze rezultaty prania. Jeśli urządzenie wykryje nadmiar piany, może nie dopuścić do wirowania. Zbyt mało proszku może spowodować: szare pranie, osady na bębnie, rurze lub grzałce. Używając skoncentrowanych środków zmiękczających do tkanin należy dodać wody do pojemnika na proszek do znaku MAX. Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów w płynie, należy używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów, i umieścić je w bębnie. STOPNIE NIEMIECKIE dh 0-7 7-14 14-21 ponad 21 Wsypywanie proszku i dodatków do prania W zależności od modelu, pojemnik ma trzy lub cztery komory. Dodawanie detergentów: Proszek do prania wstępnego i zasadniczego Proszek do prania zasadniczego bez prania wstępnego Zmiękczacze tkanin i krochmal, nie więcej niż do znaku MAX. Wybielacza chlorowego dodawać nie więcej niż do znaku MAX. (tylko dla modelu z czterema komorami) Środki do usuwania plam Środki do zmiękczania wody (woda o twardości 4) Krochmal (rozpuszczony w wodzie) Prosimy uważać, aby nie napełniać pojemników powyżej znaku MAX. Nie należy stosować płynnych detergentów w programach z praniem wstępnym. Dla programów z praniem wstępnym i temperaturą od zimnej do 40 C zaleca się używanie płynnych detergentów, aby uniknąć białego osadu na praniu. STOPNIE FRANCUSKIE fh 0-12 12-25 25-37 ponad 37 STOPNIE ANGIELSKIE eh 0-9 9-17 17-26 ponad 26

3PL10250.fm Page 8 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM WYBÓR PROGRAMU Przygotowanie prania 1.Załadować pralkę, zamknąć klapy bębna i sprawdzić, czy są prawidłowo zablokowane. 2.Dodać detergenty i dodatki do pojemnika nie przekraczając znaku MAX. Patrz Detergenty i dodatki. 3.Obrócić pokrętło programatora na żądany program. 4.Obrócić pokrętło temperatury (jeśli jest) na żądaną temperaturę. 5.Ustawić pokrętło szybkości wirowania (w zależności od modelu) na żądaną szybkość. 6.Ustawić pokrętło szybkości wirowania na żądaną szybkość. Jeżeli szybkość wirowania została ustawiona na 0, to ostatnie wirowanie jest skasowane, ale nie krótkie wirowania pośrednie. Program kończy się spustem wody. 7.Wybrać żądaną funkcję zgodnie z tabelą programów. Uruchamianie programu Włączyć pralkę - kontrolka się zaświeci. Uwaga: Jeżeli nastąpi przerwa w dostawie prądu lub urządzenie zostanie wyłączone podczas cyklu, program rozpocznie się od miejsca, w którym nastąpiła przerwa. Koniec cyklu prania Programator znajduje się w pozycji Stop. 1.Wyłączyć pralkę. 2.Skasowanie funkcji. 3.Zakręcić kurek. 4.Odczekać, aż pokrywa zostanie odblokowana (około 1 minuty). 5.Otworzyć pokrywę, klapki bębna i wyjąć pranie. Zmiana programu podczas trwania cyklu 1.Wyłączyć pralkę. 2.Wybrać nowy program. 3.Rozpocząć program włączając pralkę. Pauza /przerwanie programu Jeśli, z jakiegokolwiek powodu, chcemy przerwać pranie na pewien czas i kontynuować je później: 1.Wyłączyć pralkę. 2.Po przerwie ponownie włączyć pralkę. Anulowanie programu 1.Wyłączyć pralkę. 2.Ustawić programator na Spust wody. 3.Ponownie włączyć pralkę, aby uruchomić program Spust wody. PL 8

3PL10250.fm Page 9 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM CZYSZCZENIE FILTRA Pralka jest wyposażona w samoczyszczącą pompę. Filtr wyłapuje takie przedmioty jak guziki, monety, zapinki itp., które pozostały w praniu. 1. Odłączyć pralkę. 2. Otworzyć pokrywkę filtra, za pomocą monety. 3. Podłożyć pod filtr miskę. 4. Obracać powoli filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż znajdzie się w pozycji pionowej; nie wyjmować go jeszcze. 5. Odczekać, aż cała woda spłynie. 6. Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go. 7. Usunąć ewentualne ciała obce z filtra. 8. Sprawdzić, czy wirnik pompy (w obudowie za pokrywą filtra) nie jest zablokowany. 9. Włozyć filtr z powrotem i zakręcić do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara (aż uchwyt będzie poziomo). 10. Wlać 0,5 l wody do bębna i sprawdzić czy nie ma wycieku na filtrze. 11. Zamknąć klapę filtra. 12. Ponownie podłączyć pralkę. Sprawdzać filtr wówczas, gdy pralka nie wykonuje prawidłowo opróżniania wody lub cyklu wirowania. Pralka jest wyposażona w urządzenie zabezpieczające, które zatrzymuje pralkę przed każdym pobraniem wody, jeśli w poprzedniej części programu prania nie odpompowano wody. Filtr należy sprawdzać dwa lub trzy razy do roku i czyścić w razie potrzeby. WAŻNE: Należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć przed spuszczaniem wody z filtra. PL 9

3PL10250.fm Page 10 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY Kiedy należy opróżniać z pozostałości wody (problem ze spustem)? Przed transportem (przestawianiem) pralki. Jeśli urządzenie jest narażone na niskie temperatury. W takim przypadku najlepszym rozwiązaniem jest spuszczenie wody po każdym praniu. 1.Zatrzymać pralkę i odłączyć od zasilania. 2.Zakręcić kurek, odłączyć wąż dopływowy od pralki i spuścić wodę do miski. 3.Otworzyć filtr, spuścić wodę do płytkiej miski i zamknąć filtr. 4.Zdjąć wąż spustowy i odpiąć klamrę mocującą go do tylnej części pralki (wskazana strzałką A). 5.Spuścić pozostałości wody do płytkiej miski. 6.Odczekać aż ustanie wypływ. 7.Zamocować wąż ponownie za pomocą klamry i założyć kolanko U. 8.Podłączyć wąż dopływowy wody i wtyczkę zasilającą. Ważne: Po spuszczeniu pozostałości wody, należy zakręcić wąż dopływowy ręcznie. Sprawdzić szczelność podłączeń pralki poprzez całkowite otwarcie kurka. OBSŁUGA I KONSERWACJA Pojemnik na proszek 1.Wcisnąć przyciski po każdej stronie pojemnika. 2.Wysunąć pojemnik i wyjąć go. Może w nim być niewielka ilość wody. Wskazane jest trzymanie pojemnika w pozycji pionowej. 3.Opłukać pojemnik pod bieżącą wodą. Można także wyjąć i wyczyścić zatyczki syfonu. 4.Włożyć zatyczki z powrotem (jeśli były wyjęte). Sprawdzić, czy są dobrze włożone. 5.Włożyć z powrotem pojemnik tak, aby jego dolne wypustki weszły do otworów pokrywy i osi, aż do zamknięcia się górnych zacisków. Uwaga: upewnić się, że pojemnik został odpowiednio założony. PL 10

3PL10250.fm Page 11 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM Filtr węża dopływowego wody Należy go sprawdzać i czyścić regularnie (przynajmniej dwa lub trzy razy w roku). 1.Odłączyć pralkę. 2.Zamknąć kurek wody. 3.Odkręcić wąż dopływowy od kurka. 4.Ostrożnie wyczyścić filtr znajdujący się na końcu węża, bez rozmontowywania, używając do tego, np. szczoteczki do zębów. Uwaga: W przypadku pralek wyposażonych w wąż typu A, nie wolno go zanurzać w wodzie. 5.Z powrotem ręcznie przykręcić wąż do kranu. Nie używać kleszczy (ryzyko zgniecenia połączenia). 6. Odkręcić kurek wody i sprawdzić czy połączenia są całkowicie szczelne. 7.Ponownie podłączyć pralkę. Wyjmowanie przedmiotu, który wpadł pomiędzy bęben a ściankę komory Jeśli jakiś przedmiot wpadnie pomiędzy bęben a ściankę komory, można go wyjąć dzięki jednej z otwieranych płyt w bębnie: 1. Odłączyć pralkę. 2. Wyjąć pranie z bębna. 3. Zamknąć klapki i obrócić bęben o pół obrotu. 4. Przy pomocy śrubokręta podważyć plastikową krawędź i przesunąć metalowym końcem wzdłuż od lewej do prawej strony. 5. Płyta wpadnie do bębna. 6. Otworzyć bęben: można wyjąć przedmiot przez otwór w bębnie. 7. Założyć płytę od środka bębna: Ustawić plastikową końcówkę nad otworem po prawej stronie bębna. 8. Następnie, przesunąć plastikowa płytę od lewej strony w prawo, aż zaskoczy. 9. Zamknąć ponownie klapki bębna, obrócić bęben o pół obrotu i sprawdzić ułożenie płyty we wszystkich punktach mocowania. 10. Ponownie podłączyć pralkę. A 3 4 4 PL 11 7

3PL10250.fm Page 12 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM Obudowa i panel sterowania Czyścić miękką, wilgotną szmatką. Jeśli to konieczne, można zastosować neutralny środek czyszczący (nie używać produktów agresywnych ani ściernych). Uszczelka pokrywy Czyścić od czasu do czasu wilgotna szmatką. Wąż (węże) doprowadzenia wody Wąż dopływowy należy okresowo sprawdzać, czy nie ma wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby wymienić. INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK Pralka ta jest wyposażona w automatyczne funkcje bezpieczeństwa, które pozwalają na wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz podjęcie odpowiednich kroków zaradczych. Często się zdarza, że usterka jest na tyle drobna, iż można ją usunąć w ciągu kilku minut. Na przykład: *Pralka nie rozpoczyna programu, nie świeci się żadne światełko. Należy sprawdzić, czy: pralka jest włączona. gniazdko jest sprawne (użyć lampy stołowej lub podobnej). *Pralka nie rozpoczyna programu, ale wskaźnik pilota się świeci. Należy sprawdzić, czy: pokrywa pralki jest dobrze zamknięta. Otworzyć ją i ponownie zamknąć. czy został wybrany program. kurek wody jest otwarty. *Pralka zatrzymuje się podczas trwania programu. Należy sprawdzić, czy: nie jest wciśnięty przycisk Zatrzymanie płukania : skasować tę funkcję naciskając ponownie przycisk. kurek wody jest otwarty. pompa/filtr nie są zablokowane (patrz Czyszczenie filtra ). Funkcja Aqua stop może być uruchomiona (patrz Awaria Aqua Stop ). *Brak lub niedostateczny dopływ wody. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy sprawdzić, czy: kurek wody jest całkowicie otwarty i czy ciśnienie wody jest wystarczające. nie jest zagięty wąż dopływowy wody. filtr siatkowy w wężu doprowadzającym nie jest zatkany (patrz ''Czyszczenie i konserwacja''). woda w wężu nie jest zamarznięta. pralka jest wyposażona w wąż bezpieczeństwa, a zawór bezpieczeństwa jest otwarty (czerwony wskaźnik w zaworze bezpieczeństwa). W takim przypadku należy wymienić wąż bezpieczeństwa na nowy. Ponownie podłączyć pralkę. Włączyć pralkę, aby kontynuować program (nie dodawać detergentu do tego programu). *Pralka nie wykonuje odwirowania na końcu programu. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy sprawdzić, czy: nie jest wciśnięty przycisk Zatrzymanie płukania. Zakończyć tę funkcję. wąż spustowy nie jest zagięty (patrz Instrukcje instalowania ). wirnik pompy nie jest zablokowany (patrz Czyszczenie filtra ). woda w wężu spustowym nie jest zamarznięta. Jeśli w bębnie pozostała woda, można ją spuścić według instrukcji w rozdziale Spust pozostałości wody. WAŻNE: przed rozpoczęciem opróżniania odczekać, aż woda ostygnie. Ponownie podłączyć pralkę. Włączyć pralkę, aby kontynuować program (nie dodawać detergentu do tego programu). Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz Serwis techniczny ) *Pozostałości po proszkach i dodatkach w zbiorniczku proszku, po zakończeniu prania. Należy sprawdzić, czy: pojemnik proszku jest prawidłowo włożony (patrz Czyszczenie i konserwacja ). czy filtr w wężu doprowadzającym nie jest zatkany (patrz Czyszczenie i konserwacja ). *Pralka zachowuje się niestabilnie podczas cyklu wirowania. Należy sprawdzić, czy: jest wypoziomowana i czy wszystkie nóżki są wyregulowane (patrz Instalacja ). usunięto klamrę transportową. Przed uruchomieniem urządzenia MUSI być usunięta klamra transportowa (patrz Instalacja ). PL 12

3PL10250.fm Page 13 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM *Po zakończeniu programu bielizna nie jest dobrze odwirowana. Uwaga: pralka jest wyposażona w system wykrywania niewyważenia i korekcji. Jeżeli zostaną włożone pojedynczo ciężkie rzeczy (mata łazienkowa, szlafrok itp.), system ten automatycznie zredukuje szybkość wirowania lub je wyłączy, jeśli wykryje zbyt duże niewyważenie w chwili rozpoczęcia wirowania, aby ochronić pralkę. Nadmierna ilość piany może uniemożliwić wykonanie cyklu wirowania. Należy sprawdzić, czy: wirnik pompy nie jest zablokowany (patrz Czyszczenie filtra ). Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod koniec cyklu: należy dodać mniejsze rzeczy dla równowagi i powtórzyć wirowanie. na praniu jest piana: powtórzyć cykl płukanie-wirowanie i wyeliminować nadmiar proszku Funkcja Aqua stop nie działa (w zależności od modelu). (Pompa działa). Funkcja Aqua stop może zostać uruchomiona przez: zbyt dużą ilość piany. Wyciek z węża dopływowego lub z pralki. Wyłączyć pralkę, wyjąć z gniazdka wtyczkę oraz zakręcić zawór wody. Przechylić pralkę delikatnie do przodu, aby umożliwić spłynięcie wody z dolnej miski. Ponownie podłączyć pralkę. Otworzyć zawór dopływu wody (jeśli maszyna jest wyłączona, a pralka zaczyna pobierać wodę, zakręcić dopływ wody i skontaktować się z serwisem technicznym). Wybrać ponownie żądany program, ewentualnie dodać proszek, oraz włączyć pralkę i ponownie uruchomić program. Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz Serwis techniczny ). PL 13

3PL10250.fm Page 14 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM SERWIS TECHNICZNY Zanim zwrócicie się Państwo do Serwisu: 1.Należy spróbować samodzielnie rozwiązać problem (patrz Instrukcja wyszukiwania usterek ). 2.Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić, czy usterka została usunięta. 3.Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie, należy skontaktować się z serwisem technicznym. Należy podać: Rodzaj usterki. Dokładny typ i model urządzenia. Numer serwisowy (numer ten znajduje się na tabliczce po słowie SERVICE). Naklejka serwisowa znajduje się na pokrywie filtra lub z tyłu urządzenia. Dokładny adres. Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym. Należy najpierw skontaktować się z serwisem sklepu, który sprzedał urządzenie. TRANSPORT I PRZESTAWIANIE 1.Odłączyć pralkę. 2.Zamknąć kurek wody. 3.Odłączyć wąż dopływowy i spustowy. 4.Spuścić resztki wody z węży i pralki (patrz Opróżnianie z pozostałości wody ). Poczekać aż woda ostygnie, aby uniknąć wypadku. 5.Aby ułatwić przesunięcie urządzenia, należy wyciągnąć uchwyt umieszczony u dołu od przodu ręką na tyle, aby lekko wystawał a następnie wysunąć go do oporu nogą. Następnie wsunąć uchwyt z powrotem na jego miejsce. 6.Przed transportem urządzenia zamocować klamrę. 7.Pralkę należy zawsze przenosić w pozycji pionowej. WAŻNE: Nie używać pralki, gdy rączka jest wysunięta. PL 14

3PL10250.fm Page 15 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM INSTALOWANIE Usuwanie klamry transportowej Pralka jest zabezpieczona klamrą, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu. Przed przystąpieniem do użytkowania pralki należy BEZWZGLĘDNIE usunąć klamrę transportową. 1.Odkręcić dwie śruby A i cztery śruby B przy pomocy płaskiego śrubokręta lub klucza nr 8. 2.Zdjąć klamrę transportową. A D B 1 3.Założyć z powrotem śruby B i dokręcić je. 4.Wyjąć dwie zatyczki C z uchwytu węża i włożyć je do otworów w pralce D. Uwaga: należy pamiętać o dokręceniu czterech zewnętrznych śrub. 1 1 2 C 4 D 4 PL 15

3PL10250.fm Page 16 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM Regulacja nóżek Pralkę należy ustawić na równej powierzchni, w pobliżu podłączenia elektrycznego, wodnego i spustowego. Jeśli podłoga nie jest równa to należy wyregulować nóżki (nie stosować podkładek z drewna, tektury itp. pod nóżki): 1.Poluzować przeciwnakrętkę za pomocą dostarczonego klucza. 2.Wyregulować ręcznie wysokość nóżki. 3.Dokręcić mocno przeciwnakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Sprawdzić, czy pralka stoi pewnie na wszystkich czterech nóżkach i czy jest całkowicie wypoziomowana i stabilna (należy użyć poziomicy). Pralka zajmuje powierzchnię o wymiarach 40 cm na 63 cm. Uwaga: jeśli pralka stoi na grubym dywanie, należy tak wyregulować nóżki, aby zapewnić wystarczającą ilość miejsca na przepływ powietrza. Podłączanie węża dopływowego wody. 1.Ostrożnie przykręcić ręcznie końcówkę węża do kurka. 2.Upewnić się, że wąż nie jest zagięty. 3.Sprawdzić szczelność podłączeń kurka i pralki poprzez całkowite otwarcie kurka wody. Jeśli wąż dopływowy nie jest dostatecznie długi, to należy go zastąpić innym o odpowiedniej długości i odpornym na ciśnienie (min 1000 kpa, zatwierdzony według EN 50084). Wąż dopływowy należy okresowo sprawdzać, czy nie ma wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby wymienić. Pralka może być zamontowana bez zaworu zwrotnego. Dotyczy wyłącznie Wlk. Brytanii i Irlandii: 1.Ostrożnie przykręcić oba węże dopływowe wody: gorącej (patrz A), i zimnej (patrz B). Temperatura wody dopływowej nie może przekroczyć 60 C. A B PL 16

3PL10250.fm Page 17 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM System zapobiegający zalaniu wodą (w zależności od modelu) Zakręcić wąż dopływowy do kurka wody. Odkręcić kurek całkowicie i sprawdzić czy nie ma nieszczelności na podłączeniach. Nie wolno podłączać pralki do baterii mieszalnikowej ani bezciśnieniowego podgrzewacza wody! Wąż dopływowy i pudełko plastikowe zawierają (zależnie od modelu) elementy elektryczne: Nie wolno przecinać węża dopływowego ani też zalewać wodą plastikowego pudełka. Jeżeli elastyczny wąż dopływowy jest uszkodzony, należy natychmiast odłączyć pralkę od zasilania, zakręcić kurek wody i wymienić wąż. Jeśli wąż jest zbyt krótki, to należy go zastąpić wężem Aqua stop o długości 3 m (dostępny w Serwisie lub u sprzedawcy). Wymiany powinien dokonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Podłączanie węża spustowego wody 1.Odhaczyć wąż spustowy z lewej i prawej klamry (zobacz strzałkę A na rysunku). Ważne: NIE luzować połączenia węża od lewej strony, patrz strzałka B na rysunku. W przeciwnym wypadku grozi wyciek i poparzenie gorącą wodą. 2.Założyć kolanko U (C) na luźny koniec węża spustowego. 3.Podłączyć wąż spustowy do syfonu lub zwiesić na krawędzi zlewu za pomocą kolanka U Małe zlewy do mycia rąk nie są odpowiednie. Krawędź zlewu musi być na wysokości nie więcej niż 100 cm od podłogi. A C B Jeśli zajdzie potrzeba przedłużenia węża, to należy użyć węża tego samego typu i połączenie zacisnąć obejmami. Maksymalna długość węża spustowego: 2,50 m Maksymalna wysokość spustu (kolanko U ): 100 cm Minimalna wysokość spustu: 55 cm. Ważne: Dopilnować, aby nie było załamań na wężu i zabezpieczyć go przed spadnięciem podczas pracy urządzenia. PL 17