3pl10001.fm5 Page 2 Wednesday, September 5, :13 PM PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA
|
|
- Martyna Adamczyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 3pl10001.fm5 Page 2 Wednesday, September 5, :13 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI WYBIELACZ W PŁYNIE (PODCHLORYN) FARBOWANIE PROGRAM PIORĄCY WYJMOWANIE FILTRA OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAłOŚCI WODY OBSłUGA I KONSERWACJA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY TRANSPORT I PRZESTAWIANIE INSTALOWANIE
2 3pl10001.fm5 Page 3 Wednesday, September 5, :13 PM PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY 1.Rozpakowanie i sprawdzenie Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie używać urządzenia. Należy skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą. Opakowanie (worki plastikowe, kawałki polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od dostępu dzieci, gdyż stanowi ono potencjalne zagrożenie. 2.Usuwanie śrub blokujących Urządzenie jest wyposażone w śruby zapobiegające uszkodzeniu podzespołów wewnętrznych w czasie transportu. Przed przystąpieniem do użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące (patrz Instalowanie/Usuwanie śrub blokujących ). 3.Instalowanie pralki Przesuwać pralkę nie trzymając jej za wierzch. Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej podłodze, jeśli to możliwe, w rogu pomieszczenia. Wyregulować nóżki, aby się upewnić, że pralka jest stabilna i wypoziomowana (patrz Instalowanie / Regulacja nóżek ). 4.Podłączenie wody Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z lokalnymi przepisami (patrz Instalowanie/ Podłączanie węża dopływowego wody ). Podłączenie wody: tylko zimna woda Kurek: gwint 3/4" do węża dopływowego Ciśnienie: kpa (1-10 bar). 5.Wąż spustowy wody Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za pomocą kolanka 'U' (patrz Instalowanie/ Podłączanie węża spustowego wody ). Jeśli pralka jest podłączona do specjalnego systemu spustowego, winien on być wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające powstaniu efektu syfonowego 6.Podłączenie do sieci elektrycznej Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami lokalnymi. Informacje dotyczące napięcia, zużycia energii oraz dane o zabezpieczeniach elektrycznych zostały umieszczone na wewnętrznej stronie drzwiczek pralki. Urządzenie musi być podłączone do sieci wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe według prawa. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom domowym lub przedmiotom, będące następstwem nieprzestrzegania powyższych wskazówek. Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych przy pralce należy odłączyć ją od zasilania. Podłączenie pralki powinno być tak wykonane, aby zapewniało dostęp do gniazdka zasilającego dla jej wyłączenia; jeśli nie, konieczne jest zainstalowanie 2- biegunowego wyłącznika. Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Poinformować o tym serwis techniczny. Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko serwis techniczny. Pralki należy używać tylko w gospodarstwie domowym, do przewidzianych zastosowań. Minimalne wymiary obudowy: Szerokość: 600 mm Wysokość: 850 mm Głębokość: 600 mm 3
3 3pl10001.fm5 Page 4 Wednesday, September 5, :13 PM PIERWSZY CYKL PRANIA Zaleca się, aby pierwsze pranie wykonać bez wsadu bielizny. Służy to do usunięcia ewentualnych pozostałości wody po próbach fabrycznych. 1.Odkręcić kurek wody. 2.Zamknąć drzwiczki pralki. 3.Wsypać do pojemnika niewielką ilość proszku (około 30 ml). 4.Wybrać krótki program (patrz tabela programów). 5.Nacisnąć przycisk On/Off (Zał/Wył). ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA 1.Opakowanie Pudełko opakowania nadaje się w pełni na surowce wtórne i jest oznaczone takim symbolem. Przy usuwaniu opakowania należy stosować się do lokalnych przepisów. 2.Porady odnośnie oszczędności energii Stosując zalecane maksymalne wielkości wsadów można osiągnąć najlepsze rezultaty w oszczędzaniu energii, wody, detergentów i czasu. Nie należy przekraczać ilości proszku zalecanych przez producenta. Specjalny system Eco Ball zapobiega wydostawaniu się detergentu z bębna i jego przedostawaniu się do środowiska (w zależności od modelu). Programu Pranie wstępne należy używać tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny! Aby zaoszczędzić zużycie proszku, czasu i energii, nie należy wybierać prania wstępnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny. Plamy należy usuwać przy pomocy wywabiacza lub namoczyć je przed praniem, aby zmniejszyć konieczność użycia programu gorącego prania. Energię można oszczędzać używając programu 60 C zamiast 90 C i 40 C zamiast 60 C. Można oszczędzać energię i czas wybierając największą szybkość wirowania, aby usunąć jak największą ilość wody z prania przed użyciem suszarki (dla pralek z regulowaną szybkością wirowania). 3.Pozbywanie się opakowania i zużytego sprzętu Pralka jest wyprodukowana z materiałów nadających się do przetworzenia. Pralki należy pozbywać się zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Przed złomowaniem starej pralki należy odciąć kabel zasilający, aby nie można jej było podłączyć. Przed złomowaniem pralki należy usunąć proszek z pojemnika. 4.Zabezpieczenie przed dziećmi Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i wchodzenie do niej. 5.Ogólne rady Jeśli pralka nie jest używana, należy ją wyłączyć i zamknąć kurek wody. Przed czyszczeniem lub konserwacją należy wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania. Aby wyczyścić obudowę pralki, używać neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki. Nie należy stosować detergentów ściernych. Nie wolno otwierać drzwiczek na siłę. Jeśli to konieczne, można wymienić kabel zasilający na identyczny zakupiony w serwisie technicznym. Wymiana przewodu zasilającego może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. 6.Deklaracja zgodności z normami UE Pralka została zaprojektowana, wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie z wymogami bezpieczeństwa dyrektyw UE: 73/23/EEC Dyrektywa dot. niskiego napięcia. 89/336/EEC Dyrektywa EMC 93/68/EEC Dyrektywa oznakowania
4 3pl10001.fm5 Page 5 Wednesday, September 5, :13 PM OPIS PRALKI 1. Blat roboczy 2. Panel sterowania 3. Pojemnik na proszek 4. Naklejka serwisowa (znajduje się wewnątrz drzwiczek) 5. Drzwiczki 6. Klamka drzwiczek Aby otworzyć drzwiczki, należy nacisnąć przycisk znajdujący się po wewnętrznej stronie rączki i pociągnąć Aby zamknąć drzwiczki, należy je pchnąć mocno (zamek zaskoczy na miejsce) 7. Filtr (za obudową) 8. Regulowane nóżki PRZYGOTOWANIE PRANIA Segregowanie bielizny 1.Posegregować bieliznę według Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie Bawełna, mieszane tkaniny, sztuczne / tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do prania ręcznego. Koloru Oddzielić białe od kolorowych tkanin. Nowe rzeczy kolorowe prać osobno. Rozmiaru W jednym wsadzie prać bieliznę o różnych rozmiarach, aby poprawić efektywność prania i jego rozmieszczenie w bębnie. Delikatności tkanin Rzeczy delikatne prać oddzielnie: Używać specjalnego programu przeznaczonego do czystej wełny, firanek i innych delikatnych rzeczy. Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w woreczku z bawełny. Dla tkanin wymagających prania ręcznego używać specjalnego programu. Skarpety, paski i inne małe rzeczy z zapinkami (np. biustonosze) prać umieszczone w specjalnych bawełnianych woreczkach lub zapiętych poszewkach. 2.Opróżnić kieszenie Monety, agrafki itp. mogą uszkodzić bęben i rurę pralki. 3.Zamknięcia Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; Luźne paski lub wstążki powinno się związać razem. Wywabianie plam Plamy z krwi, mleka, jaj i innych substancji organicznych, na ogół są usuwane w trakcie enzymatycznej fazy programu prania. Do usuwania plam z czerwonego wina, kawy, herbaty, trawy, owoców itp. należy użyć biologicznego wywabiacza, dodając go do przegrody na proszek lub wybielacza chlorowego (w zależności od modelu). Plamy trudno usuwalne należy wywabić przed praniem. Wkładanie prania 1.Otworzyć drzwiczki. 2.Rozłożyć bieliznę i załadować bęben luźno, kolejno sztuka po sztuce. Należy kierować się wskazówkami dotyczącymi wsadu zawartymi w tabeli programów: Przeładowanie spowoduje, że wyniki prania nie będą zadowalające, a bielizna wygnieciona. Zamknąć drzwiczki. 5
5 3pl10001.fm5 Page 6 Wednesday, September 5, :13 PM DETERGENTY I DODATKI Wybór właściwego detergentu i dodatków Wybór rodzaju proszku zależy od: rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne /tworzywa, delikatne, wełna). Uwaga: do wełny należy stosować wyłącznie specjalne detergenty. koloru; temperatury prania; stopnia i rodzaju zabrudzenia. Uwagi: Białawe pozostałości proszku na tkaninach ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących się w nowoczesnych proszkach pozbawionych fosforanów. Jeśli zauważycie takie zjawisko, należy tkaninę wytrzepać lub wyszczotkować bądź zmienić proszek na detergent płynny. Środki piorące i dodatki do prania winny być przechowywane w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Należy używać jedynie takich środków piorących i dodatków do prania, które są przeznaczone do użytku domowego w pralkach automatycznych. Jeżeli używamy środków do usuwania kamienia, farb lub wybielaczy, należy się upewnić, że można je stosować w pralkach automatycznych. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą atakować części pralki. Nie stosować rozpuszczalników (terpentyna, benzyna itd.). Nie prać w pralce rzeczy, które były czyszczone rozpuszczalnikami lub płynami łatwopalnymi. Dozowanie Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu detergentu w zależności od: stopnia i rodzaju zabrudzenia; wielkości wsadu: pełny wsad: należy postępować według wskazań producenta proszku; połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla pełnego wsadu; wsad minimalny (ok. 1 kg): połowa porcji dla pełnego wsadu; twardość wody w miejscu zamieszkania (należy się ewentualnie zwrócić o informacje do odpowiedniej instytucji): woda miękka wymaga mniej proszku niż twarda. Uwagi: Zbyt dużo detergentu spowoduje nadmierne pienienie i gorsze rezultaty prania. Jeśli pralka wykryje nadmiar piany, może nie dopuścić do wirowania. Zbyt mało proszku może spowodować: szare pranie, osady na bębnie, rurze lub grzałce. Detergentów płynnych można używać w programach z opcją Pranie wstępne. W takim przypadku do prania zasadniczego należy używać tylko proszku. Używając skoncentrowanych środków zmiękczających do tkanin należy dodać wody do pojemnika na proszek do znaku MAX. Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów w płynie, należy używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów, i umieścić je w bębnie. Twardość wody: woda miękka wymaga mniej proszku Twardość wody na danym obszarze Charakterystyka Stopnie niemieckie dh miękka średnia twarda bardzo twarda ponad 21 Stopnie francuskie fh ponad 37 Stopnie Clarke'a eh ponad 26 6
6 3pl10001.fm5 Page 7 Wednesday, September 5, :13 PM Wsypywanie proszku i dodatków do prania 1.Wysunąć całkowicie pojemnik na proszek. W zależności od modelu, pojemnik ma trzy lub cztery komory. 2.Wsypać proszek: Program z praniem wstępnym i zasadniczym Program z praniem zasadniczym, bez prania wstępnego Gdy stosujemy płynny detergent należy wyjąć kolorowy wkład (jeśli jest, C ) i włożyć go do przegrody. Skala z podziałką na wkładzie ułatwia dozowanie detergentu. Środka zmiękczającego i do pielęgnacji tkanin dodawać nie więcej niż do znaku MAX (model z trzema komorami B ). Wybielacza chlorowego dodawać nie więcej niż do znaku MAX (model A z czterema komorami). Środki do wywabiania plam Środki do zmiękczania wody (woda o twardości 4) Krochmal (rozpuszczony w wodzie) 3.Zamknąć całkowicie pojemnik na proszek. A B C Krochmalenie Sproszkowany lub ciekły krochmal należy rozpuścić / rozcieńczyć w naczyniu z dodatkiem 1 l wody. Załadować pralkę, zamknąć drzwiczki, wybrać funkcję Płukanie i wirowanie i uruchomić urządzenie. Gdy pralka zacznie napełniać się wodą, wlej rozpuszczony krochmal do komory pojemnika na proszek. Przepłukać komorę poprzez wlanie dodatkowo około pół litra wody WYBIELACZ W PłYNIE (PODCHLORYN) Są dwa sposoby używania płynnego wybielacza (podchloryn). WAŻNE: W pralkach nie wyposażonych w komorę na wybielacz można zastosować tylko wybielanie wstępne (patrz punkt 2). 1.Sposób tradycyjny: Wlać wybielacz do komory. Dodać detergent do pojemnika na proszek. Wybrać program i temperaturę, włączyć pralkę. Pralka automatycznie doda obydwa środki do prania w odpowiednim czasie; detergent jest dodawany podczas prania zasadniczego, a wybielacz - podczas drugiego płukania w zimnej wodzie. 7
7 3pl10001.fm5 Page 8 Wednesday, September 5, :13 PM 2. Sposób wybielania wstępnego: Bielizna bardzo poplamiona może zostać poddana WSTĘPNEMU WYBIELANIU w pralce przed uruchomieniem normalnego programu prania. Wybielacz należy rozcieńczyć poza pralką, z dodatkiem ok. 1 l wody w osobnym, małym naczyniu. Dla pralek posiadających pokrętło regulacji temperatury: Ustawić pokrętło programatora na program 4. Ustawić pokrętło regulacji temperatury na Min. Ostrzeżenie: Wybielanie można wykonywać jedynie podczas prania na zimno, gdyż w przeciwnym wypadku nastąpi uszkodzenie bielizny i urządzenia. Dla pralek bez pokrętła regulacji temperatury: Ustawić pokrętło programatora na program 5. Nacisnąć przycisk funkcji specjalnej pranie na zimno (zależnie od modelu). Ostrzeżenie: Wybielanie można wykonywać jedynie podczas prania na zimno, gdyż w przeciwnym wypadku nastąpi uszkodzenie bielizny i urządzenia. Wlać rozpuszczony wybielacz do komory i uruchomić pralkę. Po wykonaniu prania z wybielaniem wstępnym można wykonać normalne pranie, do którego można dodać bieliznę nie poddawaną wybielaniu. Wsypać proszek do komory i uruchomić program prania. Cykl prania następujący po wybielaniu może być wykonany przy niższej temperaturze (na przykład 40 C), gdyż wykonano wstępne wybielanie. Umożliwi to zaoszczędzenie energii. Uwaga: Wybielanie może być stosowane jedynie do takich tkanin, które są do tego przystosowane. FARBOWANIE Produkty do barwienia dostępne w handlu składają się zazwyczaj z barwnika, środka ustalającego i soli. Barwnik, środek ustalający, a następnie sól należy wsypać bezpośrednio do pustego bębna, a dopiero później należy włożyć bieliznę. Należy stosować wyłącznie produkty przeznaczone do pralek automatycznych. Należy przestrzegać instrukcji Producenta. Po zakończeniu cyklu farbowania może się okazać, że części plastykowe i gumowe pralki zostaną zabarwione. 8
8 3pl10001.fm5 Page 9 Wednesday, September 5, :13 PM PROGRAM PIORĄCY Wybieranie programu: 1.Włączyć pralkę do sieci. 2.Otworzyć kurek wody. 3.Ustawić pokrętło programatora na żądanym programie. 4.W zależności od modelu, ustawić pokrętło regulacji temperatury na żądaną temperaturę. 5.W zależności od modelu, ustawić pokrętło wirowania na żądaną szybkość. 6.Dodatkowe opcje można wybrać, jeśli zachodzi taka potrzeba, naciskając odpowiedni przycisk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku skasuje wybraną opcję. 7.Sprawdzić, czy drzwiczki są dobrze zamknięte. Nacisnąć przycisk On/Off. Zapali się lampka kontrolna (w zależności od modelu). Blokada drzwiczek Z chwilą uruchomienia programu następuje automatyczne zablokowanie drzwiczek aż do końca programu. Jeżeli pokrętło programatora znajduje się w pozycji Stop lub jeśli nastąpiła przerwa w zasilaniu, po upływie około 1 minuty drzwiczki zostaną odblokowane. W przypadku braku zasilania nie otwierać drzwiczek, ponieważ może dojść do wylania się gorącej wody. Koniec programu Pokrętło programatora znajduje się w pozycji stop. 1.Nacisnąć przycisk On/Off (Zał/Wył). Lampka sygnalizacyjna zgaśnie. 2.Wyłączyć funkcje specjalne za pomocą odpowiednich przycisków. 3.Zakręcić zawór dopływu wody. 4.Zaczekać na odblokowanie się drzwiczek (około 1 minuty). 5.Otworzyć drzwiczki i wyjąć bieliznę. 1% Nie zamykać całkowicie drzwiczek, ale pozostawić je lekko uchylone tak, aby umożliwić wyschnięcie bębna. Zmiana programu 1.Nacisnąć przycisk On/Off (Zał/Wył). Lampka sygnalizacyjna zgaśnie. 2.Wybrać nowy program. 3.Nacisnąć przycisk On/Off (Zał/Wył). Rozpocznie się nowy program. Nie należy dodawać więcej detergentu. Opcje zmian Opcje te można wybierać lub anulować bez wyłączania pralki. Przerwanie programu lub zatrzymanie Aby przerwać program na pewien czas i kontynuować go później: 1.Nacisnąć przycisk On/Off (Zał/Wył). 2.Po upływie żądanej przerwy należy jeszcze raz nacisnąć przycisk On/Off. Kasowanie programu Jeżeli chcemy zakończyć wcześniej trwający program i skasować go, najpierw należy spuścić wodę zanim otworzymy drzwiczki: 1.Nacisnąć przycisk On/Off (Zał/Wył), aby wyłączyć pralkę. 2.Ustawić programator na Spust wody. 3.Nacisnąć przycisk On/Off, aby rozpocząć program Spust wody. 9
9 3pl10001.fm5 Page 10 Wednesday, September 5, :13 PM WYJMOWANIE FILTRA 1. Wyłączyć urządzenie i spuścić wodę (patrz następny paragraf Opróżianie z pozostałości wody ). 2. Posługując się monetą otworzyć pokrywkę filtra. 3. Podłożyć pod pokrywkę tackę lub pojemnik. 4. Powoli obracać pokrętłem filtra w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ale nie wykręcać go całkowicie (dla ułatwienia można użyć kleszczy). 5. Odczekać, aż cała woda spłynie. 6. Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go. 7. Usunąć ewentualne ciała obce. 8. Sprawdzić czy wirnik pompy porusza się swobodnie. 9. Włożyć filtr i zakręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do zablokowania. 10.Wlać 1/2 l wody do pojemnika na proszek, aby sprawdzić czy woda nie wycieka z filtra. 11.Zamknąć pokrywę. Sprawdzać filtr dwa lub trzy razy w roku i, jeśli to konieczne, wyczyścić. Sprawdzać filtr, gdy pralka nie spuszcza wody dokładnie lub gdy nie działa wirowanie. Należy wyjąć filtr, jeżeli pompa jest zablokowana przez ciała obce (guziki, monety, agrafki itd.). WAŻNE: Należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć zanim rozpocznie się spuszczanie wody OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAłOŚCI WODY 1.Wyłączyć urządzenie. 2.Wyjąć wtyczkę z gniazdka. 3.Odpiąć klamrę węża spustowego z tyłu pralki (zobacz strzałka A i B). 4.Postawić obok pralki pojemnik o odpowiedniej wielkości. Uwaga: Gdy cykl spustu wody zakończył się prawidłowo, pozostałej wody może być tylko ok. 1 litra; ale może być jej do 20 l, gdy pralka została zatrzymana w trakcie trwania programu albo 40 litrów, jeśli zablokowana została pompa. 5.Opuścić wąż do pojemnika i odczekać aż woda spłynie. Uwaga: Zanim przystąpimy do spuszczania wody, należy się upewnić czy woda schłodziła się. 6.Odczekać aż ustanie wypływ. 7.Zapiąć klamrę węża spustowego na tylnej części urządzenia (zobacz strzałka B), gdyż inaczej może nastąpić wyciek wody i funkcje napełniania i spustu wody z pralki nie będą działać poprawnie. 8.Założyć kolanko U i zamocować wąż spustowy. Kiedy należy opróżniać z pozostałości wody? Przed transportem (przestawianiem) pralki. Jeżeli urządzenie jest narażone na temperatury minusowe. W takim przypadku najlepszym rozwiązaniem jest spuszczenie wody po każdym praniu. 10
10 3pl10001.fm5 Page 11 Wednesday, September 5, :13 PM OBSłUGA I KONSERWACJA Obudowa i panel sterowania Do czyszczenia stosować normalne detergenty do użytku domowego (nie używać proszków ściernych i rozpuszczalników). Wycierać miękką szmatką. Uszczelka drzwiczek Jeśli to konieczne, wyczyścić uszczelkę miękką szmatką. Sprawdzać okresowo, czy w zgięciach uszczelki nie ma obcych ciał. Filtr Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do roku (patrz Wyjmowanie filtra ). Pojemnik na proszek 1.Odłączyć pojemnik na proszek naciskając dźwignię w komorze prania wstępnego i wyjąć szufladę. 2.Wyjąć wkłady z przegrody zmiękczacza, wkład dla detergentów w płynie oraz syfon z przegrody dla wybielacza (jeśli jest, model A z czterema komorami). 3.Przemyć wszystkie części bieżącą wodą. 4.Włożyć wszystkie części z powrotem i założyć pojemnik na proszek. Dobrze wcisnąć syfon na jego miejsce. A 11
11 3pl10001.fm5 Page 12 Wednesday, September 5, :13 PM Filtr siatkowy węża dopływowego wody Sprawdzać i czyścić regularnie. Dla pralek z prostym wężem dopływowym A 1.Zamknąć kurek wody. 2.Odkręcić wąż dopływowy od kurka. 3.Wyczyścić wewnętrzny filtr. 4.Z powrotem przykręcić wąż do kranu. 5.Odkręcić wąż dopływowy wody od strony pralki. 6.Wyjąć filtr za pomocą odpowiednich szczypiec i wyczyścić. 7.Założyć filtr i zakręcić wąż do pralki. 8.Odkręcić kurek wody i sprawdzić czy połączenia są całkowicie szczelne. Dla pralek z wężem Woda Stop B 1.Zamknąć kurek wody. 2.Odkręcić wąż dopływowy od kurka. 3.Wyczyścić filtr. 4.Z powrotem przykręcić wąż Woda Stop do kurka. 5.Okręcić kurek wody i sprawdzić, czy połączenia są całkowicie szczelne. A B 12
12 3pl10001.fm5 Page 13 Wednesday, September 5, :13 PM INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK Nie daje się uruchomić urządzenia, nie świeci się żadna kontrolka. Należy sprawdzić, czy: wtyczka jest podłączona do gniazdka; gniazdko jest sprawne (użyć lampy stołowej lub podobnej). jest wciśnięty przycisk ON/OFF (Zał/Wył). kurek wody jest otwarty. Jeśli nie, otworzyć kurek i wyłączyć urządzenie, a później je włączyć. drzwiczki pralki są dobrze zamknięte (zabezpieczenie przed dziećmi); został wybrany program i czy program się uruchomił; Pralka zatrzymuje się podczas trwania programu. Należy sprawdzić, czy: nie jest wciśnięty przycisk Zatrzymanie płukania ; skasować tę funkcję naciskając przycisk ponownie; przycisk On/Off nie został przypadkowo wciśnięty; ponownie nacisnąć przycisk On/Off. Pralka nie nabiera wody lub pobiera jej zbyt mało. Należy sprawdzić, czy: kurek jest całkowicie odkręcony; nie ma zagięć na wężu dopływowym; filtr węża nie jest zatkany; wąż nie jest zamarznięty; UWAGA: Najpierw należy wyłączyć pralkę, a potem włączyć. Pralka nie wypompowuje wody. Należy sprawdzić, czy: wąż spustowy jest odpowiednio zainstalowany (patrz Instrukcje instalowania ); filtr nie jest zatkany. wąż spustowy nie jest zamarznięty. nie jest wciśnięty przycisk Zatrzymanie płukania. Pozostałości po proszkach i dodatkach w zbiorniczku proszku po zakończeniu prania. Należy sprawdzić, czy: syfon jest odpowiednio zainstalowany i czysty (patrz Obsługa i konserwacja ); dopływa dostateczna ilość wody. Filtr siatkowy pomiędzy wężem dopływowym a kurkiem może być zatkany (patrz Obsługa i konserwacja ). Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do roku (patrz Wyjmowanie filtra ). Patrz także Detergenty i dodatki. Pralka drga podczas wirowania. Należy sprawdzić, czy: pralka stoi pewnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach (patrz Instrukcje instalowania ); śruby blokujące zostały usunięte. Przed uruchomieniem pralki należy usunąć śruby (patrz Instrukcje instalowania ). Funkcja Woda Stop nie działa (w zależności od modelu) Jeśli pralka wykryje wyciek wody, pompa pracuje non stop. Wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka i upewnić się, że kurek jest zakręcony. Funkcja Woda Stop może zostać uruchomiona przez: 1.zbyt dużą ilość piany; 2.wyciek w wężu dopływowym lub urządzeniu. Należy przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki. Następnie: 1.podłączyć pralkę do zasilania, 2.otworzyć kurek wody, 3.wybrać ponownie żądany program i nacisnąć przycisk On/Off (Zał/wył). Ważne: jeśli usterka pojawi się ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym podając szczegóły usterki (patrz Serwis techniczny ). Po zakończeniu programu bielizna nie jest dobrze odwirowana: Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania niewyważenia i w system korekcyjny. Jeżeli zostaną włożone pojedynczo ciężkie rzeczy (mata łazienkowa, szlafrok itp.), system ten automatycznie zredukuje szybkość wirowania, aby ochronić pralkę lub przerwie wirowanie, jeśli niewyważenie jest zbyt duże. jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod koniec cyklu, należy dodać mniejsze rzeczy dla równowagi i powtórzyć wirowanie. nadmierna ilość piany może uniemożliwić wykonanie cyklu wirowania. Należy zawsze dodawać odpowiednią ilość proszku Ważne: pralka jest wyposażona w system bezpieczeństwa. Program jest przerywany po kilku minutach, jeśli: nie ma dopływu wody; pompa jest zablokowana. Jeżeli pompa jest zablokowana, należy wyłączyć pralkę i wyczyścić pompę (patrz Wyjmowanie filtra ). Ponownie włącz pralkę. 13
13 3pl10001.fm5 Page 14 Wednesday, September 5, :13 PM SERWIS TECHNICZNY Zanim zwrócicie się Państwo do Serwisu: 1.Należy samemu spróbować rozwiązać problem (patrz Instrukcja wyszukiwania usterek ). 2.Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić, czy usterka została usunięta. 3.Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie, należy skontaktować się z serwisem technicznym. Należy podać: Rodzaj usterki. Dokładny model urządzenia. Numer serwisowy (numer ten znajduje się na tabliczce, po słowie SERVICE). Naklejka serwisowa znajduje się wewnątrz drzwiczek. Dokładny adres. Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym. Numery telefoniczne i adresy stacji serwisowych znajdują się w książce gwarancyjnej. Można też skontaktować się ze sprzedawcą. TRANSPORT I PRZESTAWIANIE Nie przesuwać urządzenia trzymając go za blat roboczy. 1.Wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2.Zamknąć kurek wody. 3.Odłączyć wąż dopływowy i spustowy. 4.Spuścić resztki wody z pralki i z węży (patrz Wyjmowanie filtra, Opróżianie z pozostałości wody ). 5.Zamontować śruby blokujące (obowiązkowo) (patrz Instalowanie ). 14
14 3pl10001.fm5 Page 15 Wednesday, September 5, :13 PM INSTALOWANIE Usuwanie śrub blokujących Urządzenie jest wyposażone w dwie śruby i pręt blokujący zapobiegające uszkodzeniu podzespołów wewnętrznych w czasie transportu. Przed przystąpieniem do użytkowania pralki, należy BEZWZGLĘDNIE usunąć śruby i pręt blokujący. Urządzenie ma zamontowane dwie śruby i pręt blokujący. 1.Odkręcić czarną śrubę (A) przy pomocy śrubokręta. 2.Przy pomocy śrubokręta odkręcić śrubę (B) znajdującą się na czerwonym pręcie blokującym. 3.Wyjąć listwę blokującą (C) poprzez delikatne pociągnięcie za czerwony uchwyt. Śruby i pręt blokujący należy zachować na przyszłość. Uwaga: Przed ponownym transportowaniem pralki, należy zamontować śruby i pręt, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Aby umieścić prawidłowo śruby i pręt blokujący, należy zdjąć pokrywę urządzenia, po uprzednim odłączeniu go od wody i zasilania elektrycznego. Regulacja nóżek Jeśli podłoga nie jest równa, należy wyregulować nóżki (nie podkładać kawałków drewna itp. pod nóżki): Wyregulować prawą nóżkę, przekręcając ją ręką tak, aby się upewnić, że wszystkie cztery dotykają odpowiednio podłogi. Jeśli pralka jest instalowana na drewnianej podłodze, należy podłożyć pod nią płytę ze sklejki o wymiarach 60 x 60 cm i grubości co najmniej 3 cm. Przymocować płytę do podłogi. 15
15 3pl10001.fm5 Page 16 Wednesday, September 5, :13 PM Podłączanie węża dopływowego wody Dla modeli z prostym wężem A 1.Włożyć filtr (już zamontowany lub dołączony do wyposażenia) do gwintowanego połączenia z kurkiem. 2.Ostrożnie ręcznie przykręcić końcówkę węża do kurka. 3.Upewnić się, że wąż nie jest zagięty. 4.Sprawdzić szczelność podłączeń kurka i pralki poprzez całkowite odkręcenie kurka. Jeśli wąż dopływowy nie jest dostatecznie długi, to należy go zastąpić innym o odpowiedniej długości i odpornym na ciśnienie (min 1000 kpa, zatwierdzony według EN 50084). Wąż dopływowy należy okresowo sprawdzać, czy nie ma wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby wymienić. Pralka może zostać zamontowana bez zaworu zwrotnego. Dla modeli z wężem Woda Stop B Jeśli elastyczny wąż dopływowy jest uszkodzony, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania. 1.Przykręcić gwintowane złącze z filtrem do kurka. 2.Sprawdzić szczelność podłączeń kurka i pralki poprzez całkowite odkręcenie kurka. Jeśli wąż jest zbyt krótki, to należy go zastąpić wężem Woda Stop o długości 3 m (dostępny w Serwisie lub u sprzedawcy). Wymiany powinien dokonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Urządzenie nie może być podłączane do baterii mieszalnikowej bezciśnieniowego grzejnika wody. Wąż dopływowy wody i plastikowa obudowa łącznika zawierają elementy elektryczne. Nie wolno przecinać węża dopływowego ani też zalewać wodą plastikowego pudełka. A B Podłączanie węża spustowego wody WĄŻ spustowy wody Podłączanie węża spustowego do odprowadzenia wody. 1.Odhaczyć wąż spustowy z lewej klamry; patrz strzałka (A). Ważne: NIE luzować połączenia węża; patrz strzałka (B), w przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie wycieku wody (niebezpieczeństwo poparzenia), a funkcje napełniania i spustu wody z pralki nie będą działać poprawnie. 2.Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za pomocą kolanka 'U'. Wąż spustowy nie może być zawieszany na małych umywalkach. 3.Minimalna wysokość spustu: 60 cm. Maksymalna wysokość zawieszenia kolanka U: 90 cm. 4.Jeśli zajdzie potrzeba przedłużenia węża, to należy użyć węża tego samego typu i połączenie zacisnąć obejmami. Maksymalna długość węża spustowego 2,5 m. Ważne: Upewnić się, że wąż nie jest zagięty. Zamocować go tak, aby nie wysunął się podczas pracy pralki. 16
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY: WAŻNE: ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI INSTALOWANIA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY NALEŻY ZDJĄĆ ŚRUBY I
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI PRZYGOTOWANIE PRANIA PROSZEK I DODATKI PROGRAM PIORĄCY
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS URZĄDZENIA WSYPYWANIE PROSZKU I INNYCH ŚRODKÓW WYJMOWANIE FILTRA
30120020PL.fm Page 29 Friday, July 15, 2005 3:47 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZLECENI OPIS URZĄDZENI WSYPYWNIE PROSZKU I INNYCH ŚRODKÓW WYJMOWNIE FILTR OPRÓŻNINIE
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI CZYSZCZENIA FILTRA OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
3pl10161.fm Page 3 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE OPIS PRALKI DRZWICZKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI JEST DOSTĘPNE)
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI DETERGENTY I DODATKI WYBIERANIE PROGRAMU PRANIA
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA
6pl10007.fm5 Page 2 Monday, June 10, 2002 3:48 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY
IFU_Alpha_Sc1-mech_PL.fm Page 1 Wednesday, March 30, :46 PM SPIS TREŚCI
IFU_Alpha_Sc1-mech_PL.fm Page 1 Wednesday, March 30, 2005 6:46 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY: WAŻNE: ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI INSTALOWANIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY NALEŻY ZDJĄĆ ŚRUBY BLOKUJĄCE
PL.fm Page 3 Thursday, July 20, :49 PM SPIS TREŚCI
30110237PL.fm Page 3 Thursday, July 20, 2006 6:49 PM SPIS TREŚCI PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM PRALKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI DRZWICZKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI JEST
PL.fm Page 1 Friday, May 18, :39 PM SPIS TREŚCI
30110450PL.fm Page 1 Friday, May 18, 2007 6:39 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI DRZWI PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA PRZYGOTOWANIE PRANIA
ENGLISH Instructions for use Page 122
3pl05255.fm5 Page 1 Friday, January 4, 2002 5:02 PM POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 3 ČESKY Návod k použití Strana 20 SLOVENSKY Návod na použitie Strana 37 MAGYAR Használati utasítás Oldal 54 РУССКИЙ
IFU-TL HR PL.fm Page 1 Friday, November 7, 2008 2:37 PM SPIS TREŚCI
IFU-TL HR PL.fm Page 1 Friday, November 7, 2008 2:37 PM SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZED
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY: WAŻNE: ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI INSTALOWANIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY NALEŻY ZDJĄĆ ŚRUBY BLOKUJĄCE
ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
SPIS TREŚCI ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI DRZWICZKI PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Niniejsza pralka przeznaczona jest wyłącznie do prania i wirowania bielizny w ilości, które na bieżąco znajduje się w gospodarstwach domowych. W czasie korzystania
WHIRLPOOL AWO D 4320 P
You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for WHIRLPOOL AWO D 4320 P. You'll find the answers to all your questions on the WHIRLPOOL AWO D 4320 P
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
40105550PL.fm Page 1 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych w ilościach
IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-PL NEW.fm Page 1 Monday, September 15, :00 PM SPIS TREŚCI
IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-PL NEW.fm Page 1 Monday, September 15, 2008 4:00 PM SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE ODPOMPOWANIE RESZTEK WODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE OPIS PRALKI BEZPIECZEŃSTWO DZIECI DETERGENTY I DODATKI
3PL10250.fm Page 1 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM SPIS TREŚCI
3PL10250.fm Page 1 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY
Eksploatacja urządzenia
Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie
PL.fm Page 1 Thursday, April 30, :15 PM SPIS TREŚCI
30120030PL.fm Page 1 Thursday, April 30, 2009 12:15 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA INSTALACJA OPIS PRALKI DRZWICZKI PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
BEZPIECZEŃSTWO I ZALECENIA OGÓLNE
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Pralka przeznaczone jest wyłącznie do prania nadających się do tego celu tkanin. Podczas korzystania z pralki należy przestrzegać zaleceń
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM ZMYWARKI STRONA 18 PORADY ODNOŚNIE OCHRONY ŚRODOWISKA STRONA 18 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE STRONA 18
SPIS TREŚCI PL PRZED UŻYCIEM ZMYWARKI STRONA 18 PORADY ODNOŚNIE OCHRONY ŚRODOWISKA STRONA 18 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE STRONA 18 JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ I WODĘ STRONA 18 JAK NAPEŁNIĆ ZBIORNIK
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRALKI
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do prania i wirowania nadających się do tego celu tkanin. Podczas korzystania z pralki należy przestrzegać zaleceń podanych w niniejszej
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania i wirovania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych w ilościach odpowiednich do potrzeb gospodarstwa
BEZPIECZEŃSTWO I ZALECENIA OGÓLNE
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych, wilościach odpowiadających potrzebom gospodarstwa domowego. Podczas
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Niniejsza pralka przeznaczona jest wyłącznie do prania i wirowania bielizny w ilości, które na bieżąco znajduje się w gospodarstwach domowych. W czasie korzystania
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
39694173PL.fm Page 3 Wednesday, September 27, 2006 2:15 PM INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZMYWARKI/ PODŁĄCZENIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE JAK NAPEŁNIĆ ZBIORNIK SOLI JAK
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA
10200166PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INSTALACJA PRZED ZAINSTALOWANIEM CHŁODZIARKI...5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE...5 PODŁACZENIE ELEKTRYCZNE...6 POZIOMOWANIE CHŁODZIARKI...7
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
1 a 7 12 b A c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A B
1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B 9 3 15 4 10 C 16 D 5 A 11 6 B 17 ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Niniejsza pralka przeznaczona jest wyłącznie do prania i wirowania bielizny w ilości, które
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA
SPIS TREŚI SKRÓONA INSTRUKJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW PRZYGOTOWANIE BIELIZNY WYBIERANIE PROGRAMU I FUNKJI ROZPOZĘIE I ZAKOŃZENIE PROGRAMU ZMIANA JUŻ WYBRANEGO PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU ODZIENNA KONSERWAJA
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY Model f 30 d 16,5 mgcaco3 300 ZMIĘKCZACZ WODY LT Ilość wody do zmiękczenia Wysokość Sól 40 60 80 22 33 44 h kg 400 600 800 LT5 550l 400l
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na "Wył." ("O").
OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Pranie należy
Instrukcja obsługi pralki automatycznej Eumenia Babynova 350. Opis urządzenia
Instrukcja obsługi pralki automatycznej Eumenia Babynova 350. Opis urządzenia Ustawienie Pralka musi być ustawiona pionowo na równym, twardym podłożu. Pralka stoi na rolkach i może przesuwać się na boki
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji UZDATNIACZ WODY Kod produktu: 231 258, 231 364, 231 357 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OSŁUGI TAELA PROGRAMÓW PRZYGOTOWANIE IELIZNY NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OSŁUGI! WYIERANIE PROGRAMU I FUNKCJI ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE PROGRAMU ZMIANA JUŻ WYRANEGO PROGRAMU
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
EWP 1062 TEW EWP 1262 TEW...
EWP 1062 TEW EWP 1262 TEW...... PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcja obsługi. Pralka ZWG K ZWG K
PL Instrukcja obsługi Pralka ZWG 76100 K ZWG 76120 K Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Ochrona środowiska 4 Opis urządzenia 4 Panel sterowania _ 5 Programy prania 5 Parametry eksploatacyjne
Instrukcja obsługi. Pralka ZWQ 76121
PL Instrukcja obsługi Pralka ZWQ 76121 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Opis urządzenia 5 Obsługa pralki _ 6 Dostosowanie ustawień do własnych preferencji
Instrukcja obsługi. Pralka ZWS V ZWS V
PL Instrukcja obsługi Pralka ZWS 77100 V ZWS 77120 V Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Ochrona środowiska 5 Opis urządzenia 6 Panel sterowania _ 6 Programy
Instrukcja instalacji i obsługi
Instrukcja instalacji i obsługi PRALKA Spis treści Polski,1 Instalacja, -3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis pralki, 4-5 Panel kontrolny Przebieg
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW PRZYGOTOWANIE RZECZY DO SUSZENIA WYBIERANIE PROGRAMU I FUNKCJI ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE PROGRAMU ZMIANA JUŻ WYBRANEGO PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
EWS NDU. Pralka Instrukcja obsługi
EWS 11252 NDU Pralka Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 OPIS URZĄDZENIA... 6 PANEL STEROWANIA...6 TABELA PROGRAMÓW... 7 PARAMETRY
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
PL Instrukcja obsługi TIMER
PL Instrukcja obsługi TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie podłączyć do sieci
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PRANIA WYBÓR PROGRAMU I OPCJI ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE PROGRAMU ZMIANA PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU TABELA PROGRAMÓW CODZIENNA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
EWS EDU EWS EDU...
EWS 11052 EDU EWS 11252 EDU...... PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI
INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI PL DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL Aby uzyskać bardziej kompleksową pomoc i wsparcie techniczne, prosimy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register