PL.fm Page 3 Thursday, July 20, :49 PM SPIS TREŚCI
|
|
- Jacek Nawrocki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL.fm Page 3 Thursday, July 20, :49 PM SPIS TREŚCI PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM PRALKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI DRZWICZKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI JEST DOSTĘPNE) PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI WYJMOWANIE FILTRA OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY OBSŁUGA I KONSERWACJA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY AKCESORIA TRANSPORT/PRZESTAWIANIE INSTALACJA 3
2 PL.fm Page 4 Thursday, July 20, :49 PM PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM PRALKI 1.Rozpakowanie i sprawdzenie Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie używać urządzenia. Należy skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą Sprawdzić, czy są wszystkie akcesoria i dołączone części Przechowywać opakowania (worki plastikowe, części z polistyrenu, itp.) w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ mogą stanowić dla nich ewentualne zagrożenie 2.Zdjęcie śrub blokujących Pralka jest wyposażona w śruby blokujące zapobiegające ewentualnemu uszkodzeniu wnętrza w czasie transportu. Przed przystąpieniem do użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące 3.Instalacja pralki Usunąć folię ochronną z panelu sterowania Przesunąć urządzenie nie podnosząc go za blat roboczy Pralkę należy umieścić na stabilnym i równym podłożu, jeśli to możliwe, w rogu pomieszczenia Sprawdzić czy pralka stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach i w poziomie (użyj poziomicy) 4.Podłączenie wody Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z lokalnymi przepisami Podłączenie wody: Wyłącznie zimna woda Zawór: gwint 3/4 do węża dopływowego Ciśnienie wody kpa (ciśnienie przepływu): (1-10 barów. 5.Wąż spustowy wody Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za pomocą kolanka U Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego systemu spustowego, winien on być wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające powstaniu efektu syfonowego 6.Podłączenie do sieci elektrycznej Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami lokalnymi Dane odnośnie napięcia, zapotrzebowania mocy oraz zabezpieczeń elektrycznych są podane na tabliczce wewnątrz drzwiczek Urządzenie musi być podłączone do sieci za pomocą gniazdka z bolcem uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe (zgodnie z prawem). Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom domowym lub szkody mienia, będące następstwem nieprzestrzegania powyższych wskazówek Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych przy pralce należy odłączyć ją od zasilania Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby zapewniało dostęp do gniazdka zasilającego dla jej wyłączenia; jeśli nie, konieczne jest zainstalowanie 2-biegunowego wyłącznika Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Poinformować o tym serwis techniczny Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko serwis techniczny Pralka jest przeznaczona wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym Minimalne wymiary obudowy: Szerokość: Wysokość: Głębokość: 600 mm 825 mm 600 mm 4
3 PL.fm Page 5 Thursday, July 20, :49 PM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA 1.Opakowanie Materiał opakowania jest oznakowany symbolem surowców wtórnych co oznacza, że nadaje się w 100% do recyklingu. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów dotyczących utylizacji opakowań 2.Utylizacja opakowań i starych pralek Pralka jest wyprodukowana z materiałów nadających się do powtórnego przetworzenia. Podlega utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów Przed złomowaniem urządzenia należy usunąć resztki proszku z pralki oraz odciąć kabel zasilający, aby urządzenie nie było zdolne do pracy 3.Utylizacja opakowań i starych pralek Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/ EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie, w celu jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dot. utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. 4.Ogólne rady Nie należy pozostawiać niepracującej pralki podłączonej do zasilania Zamknąć zawór wody Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia, należy je wyłączyć lub odłączyć od sieci Aby wyczyścić obudowę pralki, używać neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki. Nie należy stosować detergentów ściernych Nie wolno nigdy otwierać drzwiczek na siłę ani używać ich jako stopnia Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i wchodzenie do niej (patrz również kolejny rozdział Zabezpieczenie przed dziećmi ) Jeśli to konieczne, przewód zasilający może być wymieniony na identyczny, zakupiony w serwisie technicznym. Wymiana przewodu zasilającego może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika 5.Deklaracja zgodności z normami UE Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi Dyrektywami UE: Dyrektywa 73/23/EEC dotycząca niskiego napięcia 89/336/EWG Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 93/68/EWG Dyrektywa dotycząca oznakowania CE 5
4 PL.fm Page 6 Thursday, July 20, :49 PM OPIS PRALKI 1. Blat roboczy 2. Panel sterowania 3. Pojemnik na proszek 4. Tabliczka serwisowa (po wewnętrznej stronie drzwiczek) 5. Drzwiczki 6. Zabezpieczenie przed dziećmi (wewnętrzna strona drzwiczek, jeśli jest dostępne) 7. Filtr (za pokrywką) 8. Cokół 9. Regulowane nóżki DRZWICZKI Aby otworzyć drzwiczki z szybą pojedynczą, należy przytrzymać uchwyt drzwiczek, wcisnąć uchwyt wewnętrzny i pociągnąć drzwiczki. Aby zamknąć drzwiczki, należy je lekko pchnąć tak, aby zamek zaskoczył. 6
5 PL.fm Page 7 Thursday, July 20, :49 PM ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI JEST DOSTĘPNE) Aby zabezpieczyć urządzenie przed niewłaściwym zastosowaniem, należy przekręcić plastikową śrubę po wewnętrznej stronie drzwiczek. W tym celu, użyj grubego zaokrąglonego rogu kolorowej wkładki z pojemnika na proszek lub monety: Szczelina ustawiona pionowo: drzwiczki się nie zamkną Szczelina ustawiona poziomo: drzwiczki mogą być ponownie zamknięte PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych, zalecamy przeprowadzenie krótkiego cyklu prania bez żadnego wsadu. 1.Odkręcić zawór wody. 2. Zamknąć drzwiczki. 3. Wsypać niewielką ilość proszku (około 30 ml) do pojemnika na proszek. 4. Wybrać i uruchomić krótki program (patrz instrukcja podręczna). PRZYGOTOWANIE PRANIA 1.Posegregować pranie według... Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie Bawełna, tkaniny mieszane, sztuczne/ tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do prania ręcznego Koloru Oddzielić rzeczy kolorowe od białych. Prać osobno sztuki kolorowe, nowe Rozmiaru Rzeczy o różnych rozmiarach lepiej rozkładają się w bębnie pralki i optymalizują pranie oraz wirowanie Delikatności Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski, itp.) lub z zapinkami (np. biustonosze) należy prać w odpowiednich woreczkach lub poszewkach zapinanych na zamek. Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w woreczku z bawełny 2.Opróżnić wszystkie kieszenie Monety, agrafki, itp. mogą uszkodzić bieliznę, bęben i inne elementy. 3.Zapięcia Zapiąć zamki błyskawiczne, haftki i zapinki; Luźne paski lub wstążki powinno się związać. Wywabianie plam Krew, mleko, jajka itp. są na ogół usuwane w czasie programu prania enzymatycznego Do usuwania plam z wina, kawy, herbaty, trawy, owoców itp. należy dodać wywabiacz plam do komory pojemnika na proszek Bardzo zabrudzone fragmenty bielizny należy, w razie konieczności, dodatkowo wstępnie przeprać w wywabiaczu plam Farbowanie Należy używać jedynie takich barwników, które są przeznaczone do użytku w pralkach automatycznych Należy przestrzegać instrukcji Producenta. Po zakończeniu cyklu farbowania może się okazać, że plastikowe i gumowe części pralki uległy zabarwieniu Wkładanie prania 1.Otworzyć drzwiczki. 2. Rozłożyć bieliznę i załadować luźno bęben pralki, kolejno sztuka po sztuce. Należy przestrzegać wielkości wsadów podanych w Instrukcji Podręcznej. Uwaga: przeładowanie pralki może prowadzić do niezadowalających wyników prania oraz do pogniecenia rzeczy. 3. Zamknąć drzwiczki. 7
6 PL.fm Page 8 Thursday, July 20, :49 PM DETERGENTY I DODATKI Dobór detergentów i dodatków zależy od: rodzaju tkaniny (bawełna, tkaniny sztuczne/ syntetyczne, delikatne, wełna). Uwaga: Należy używać specjalnych proszków do prania wełny koloru temperatury prania stopnia i rodzaju zabrudzenia Uwagi: Białawe pozostałości proszku na ciemnych tkaninach są następstwem nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących się w nowoczesnych proszkach pozbawionych fosforanów. Jeśli wystąpi takie zjawisko; należy tkaninę wytrzepać lub wyszczotkować bądź zmienić proszek na detergent płynny. Należy używać jedynie takich środków piorących i dodatków do prania, które są przeznaczone do użytku domowego w pralkach automatycznych. Należy używać jedynie takich środków usuwających kamień, farbujących lub wybielających, które są przeznaczone do użytku domowego w pralkach automatycznych. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą atakować części pralki Nie stosować rozpuszczalników (takich jak np. terpentyna, benzyna). Nie należy prać w pralce tkanin, które były czyszczone rozpuszczalnikami lub płynami palnymi. Dozowanie Należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na opakowaniu detergentu. W zależności od: stopnia i rodzaju zabrudzenia wielkości wsadu przy pełnym wsadzie należy przestrzegać zaleceń producenta; przy połowie wsadu: 3/4 dawki zalecanej dla całego wsadu; Przy wsadzie minimalnym (około 1 kg): 1/2 dawki zalecanej dla całego wsadu twardości wody w miejscu zamieszkania (można się zwrócić o informacje do odpowiedniej instytucji). woda miękka wymaga mniej proszku niż twarda (patrz tabela twardości wody) Uwagi: Zbyt dużo detergentu może powodować powstanie nadmiernej ilości piany. Pogorszy to jakość prania. Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może zatrzymać wirowanie. Zbyt mała ilość proszku może spowodować: szare pranie, osady na bębnie, rurze lub grzałce. Tabela twardości wody Twardość wody Charakterystyka Stopnie niemieckie dh ponad 21 Stopnie francuskie fh ponad 37 Stopnie angielskie eh ponad miękka średnia twarda bardzo twarda 8
7 PL.fm Page 9 Thursday, July 20, :49 PM Wsypywanie proszku i dodatków do prania W modelach A1 lub A2 pojemnik na proszek zawiera trzy przegrody. Komora Proszek do prania wstępnego Komora Proszek do prania zasadniczego Wywabiacz plam Środki do zmiękczania wody (woda o twardości 4) Gdy stosujemy płynny detergent, należy wyjąć kolorowy wkład z pojemnika na proszek i włożyć go do pierwszej przegrody w komorze. Skala na wkładzie ułatwia dozowanie detergentu. Komora Środek zmiękczający Krochmal w płynie Dodatki do prania można wsypywać do wysokości znaku Max. A1 A2 B2 Uwagi: Środki piorące i dodatki do prania winny być przechowywane w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Detergenty w płynie można stosować do prania w programach z praniem wstępnym. W takim przypadku, do prania zasadniczego należy używać tylko proszku. Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów w płynie, należy używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów, i umieścić je w bębnie. Stosując środki do usuwania kamienia, wybielacze lub barwniki, należy sprawdzić, czy są one odpowiednie do użycia w pralkach. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą atakować części pralki. W pralce nie stosować rozpuszczalników (na przykład terpentyny, benzyny). Używając krochmalu w proszku należy postępować w sposób następujący: 1.Wyprać rzeczy stosując żądany program prania. 2. Następnie rozpuścić krochmal w wodzie w zlewce. 3. Wybrać program Płukanie i Wirowanie, zmniejszyć obroty do 800 obr/min i uruchomić program. 4. Wysunąć pojemnik na proszek w taki sposób, aby widać było około 3 cm komory. 5. Wlać roztwór krochmalu do komory w tym samym czasie, gdy do przegrody na proszek wlewa się woda. 6. Jeśli w komorze na proszek pozostały resztki krochmalu po zakończeniu programu, należy ją, w razie potrzeby, oczyścić (patrz Czyszczenie i Konserwacja ). Proszę przestrzegać również zaleceń producenta krochmalu. 9
8 PL.fm Page 10 Thursday, July 20, :49 PM WYJMOWANIE FILTRA Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co najmniej dwa lub trzy razy do roku. Szczególnie: Jeśli pralka nie wykonuje prawidłowo opróżniania wody lub cyklu wirowania Jeśli pompa zostanie zablokowana przez obce ciało (np. guziki, monety lub agrafki) WAŻNE: należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć, zanim rozpocznie się spuszczanie wody. 1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2. Otworzyć pokrywę filtra. Otworzyć pokrywę filtra za pomocą kolorowej wkładki z pojemnika na proszek. 3. Pod spodem umieścić zbiornik. 4. Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować go całkowicie. Powoli obracać pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dopóki woda nie zostanie całkowicie spuszczona. 5. Odczekać, aż cała woda spłynie. 6. Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go. 7. Oczyścić filtr i komorę filtra. 8. Sprawdzić czy wirnik pompy porusza się swobodnie. 9. Włożyć filtr w taki sposób, aby czop prowadzący był zwrócony do góry i przykręcić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do końca (uchwyt w pozycji poziomej). 10. Wlać 1 l wody do pojemnika na proszek, aby ponownie uruchomić system Eco. Sprawdzić, czy filtr wyłapujący obce ciała jest umieszczony właściwie i stabilnie w odpowiednim miejscu. 11. Odgiąć pokrywę i zamknąć. 12. Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka. 13. Wybrać program i włączyć go. 10
9 PL.fm Page 11 Thursday, July 20, :49 PM OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY Przed spuszczeniem pozostałości wody, wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Otworzyć pokrywę filtra wyłapującego ciała obce. Otworzyć pokrywę filtra za pomocą kolorowej wkładki z pojemnika na proszek. Pod spodem umieścić zbiornik. 1. Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować go całkowicie. Powoli obracać pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dopóki woda nie zostanie całkowicie spuszczona. 2. Odczekać, aż cała woda spłynie. 3. Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go. 4. Należy przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki. 5. Włożyć filtr w taki sposób, aby czop prowadzący był zwrócony do góry i przykręcić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do końca (uchwyt w pozycji poziomej). 6. Odgiąć pokrywę i zamknąć. Przed ponownym użyciem pralki: 1.Wlać 1 l wody do pojemnika na proszek, aby ponownie uruchomić system Eco. 2. Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka. OBSŁUGA I KONSERWACJA Obudowa i panel sterowania Można wycierać miękką, wilgotną szmatką Można stosować niewielką ilość neutralnego (nieściernego) środka czyszczącego Wycierać miękką szmatką Uszczelka drzwiczek Jeśli to konieczne, wyczyścić uszczelkę miękką szmatką Sprawdzać okresowo, czy w zgięciach uszczelki nie ma obcych ciał Filtr Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co najmniej dwa lub trzy razy do roku, (patrz Wyjmowanie filtra ) 11
10 PL.fm Page 12 Thursday, July 20, :49 PM Pojemnik na proszek 1. Nacisnąć dźwignię w komorze prania wstępnego i wyjąć szufladę. 2. Wyjąć wkłady (syfon z przegrody na płyn zmiękczający oraz kolorowy wkład dla detergentów w płynie). 3. Przemyć wszystkie części bieżącą wodą. 4. Włożyć wszystkie części z powrotem i założyć pojemnik na proszek. Włożyć pojemnik na proszek do pralki. A A1 A2 Filtr siatkowy węża dopływowego wody. Sprawdzać i czyścić regularnie. Dla pralek z prostym wężem dopływowym A 1. Zamknąć zawór wody 2. Odkręcić wąż dopływowy od zaworu. 3. Wyczyścić filtr wewnętrzny. 4. Z powrotem przykręcić wąż do kranu. 5. Odkręcić wąż dopływowy wody od strony pralki 6. Wyjąć filtr za pomocą odpowiednich szczypiec i wyczyścić. 7. Założyć filtr i zakręcić wąż do pralki. 8. Odkręcić zawór wody i sprawdzić czy połączenia są całkowicie szczelne. Dla pralek z wężem Woda Stop B (w zależności od modelu) 1. Zamknąć zawór wody. 2. Odkręcić wąż Woda Stop od kranu. 3. Wyczyścić filtr wewnętrzny. 4. Z powrotem przykręcić wąż Woda Stop do zaworu. 5. Odkręcić zawór wody i sprawdzić czy połączenia są całkowicie szczelne. A B 12
11 PL.fm Page 13 Thursday, July 20, :49 PM INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK W zależności od modelu pralka jest wyposażona w różne automatyczne funkcje zabezpieczające. Pozwala to na szybkie wykrycie usterek i odpowiednią reakcję systemu zabezpieczenia. Usterki są zazwyczaj tak drobne, że można je naprawić w ciągu kilku minut. Urządzenie nie pozwala się uruchomić, nie świeci się żadna kontrolka. Należy sprawdzić, czy: wtyczka jest włożona do gniazdka zasilającego; gniazdko jest sprawne (użyć lampy stołowej lub podobnej); program jest prawidłowo ustawiony; przycisk Zał/Wył lub Start/Pause (w zależności od modelu) został wciśnięty. Nie można uruchomić urządzenia, lecz...(w zależności od modelu)... pulsuje kontrolka Start/Pause. Należy sprawdzić, czy: drzwiczki pralki są dobrze zamknięte (zabezpieczenie przed dziećmi); został zmieniony program; zawór wody nie jest wciąż zamknięty. W przypadku modeli z kontrolką Zamknięty zawór wody zapala się czerwona kontrolka. Otworzyć zawór wody i nacisnąć przycisk Start/Pause....kontrolka Zał/Wył jest włączona. Należy sprawdzić, czy: drzwiczki pralki są dobrze zamknięte (zabezpieczenie przed dziećmi); został wybrany program i czy program się uruchomił; zawór wody jest otwarty. Jeśli nie, otworzyć zawór i najpierw wyłączyć, a następnie włączyć pralkę. Pralka zatrzymuje się podczas trwania programu (w zależności od modelu). Należy sprawdzić, czy: świeci się kontrolka Zatrzymanie płukania, skasować tę funkcję naciskając ponownie przycisk lub wybierając program Odpompowanie ; został wybrany inny program. Wybrać ponownie żądany program i nacisnąć przycisk Start/Pause ; Pulsuje kontrolka Start/Pause. Nacisnąć przycisk Start/Pause ; Przycisk Zatrzymanie płukania został wciśnięty; skasować tę funkcję naciskając ponownie ten przycisk lub wybierając program Odpompowanie ; Nie świeci się kontrolka Zał/Wył. Nacisnąć przycisk Zał/Wył ; nie włączył się system zabezpieczenia pralki (patrz tabela opisu usterek). Pozostałości po proszkach i dodatkach w zbiorniczku proszku po zakończeniu prania. Należy sprawdzić, czy: syfon jest odpowiednio zainstalowany i czysty (patrz Obsługa i konserwacja ); dopływa dostateczna ilość wody. Filtr siatkowy pomiędzy wężem dopływowym a zaworem wody może być zatkany (patrz Obsługa i konserwacja ). Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do roku (patrz Wyjmowanie filtra ). Pralka wibruje podczas wirowania. Należy sprawdzić, czy: pralka jest wypoziomowana i stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach (patrz Instrukcja montażu ); śruby blokujące zostały usunięte. Przed uruchomieniem pralki należy usunąć śruby (patrz Instrukcja montażu ). Po zakończeniu programu bielizna nie jest dobrze odwirowana: Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania niewyważenia i w system korekcyjny. Jeżeli zostaną włożone pojedynczo ciężkie rzeczy (mata łazienkowa, szlafrok itp.), system ten automatycznie zredukuje szybkość wirowania, aby ochronić pralkę lub przerwie wirowanie, jeśli niewyważenie jest zbyt duże. Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre, pod koniec cyklu należy dodać mniejsze rzeczy dla równowagi i powtórzyć wirowanie. Nadmierna ilość piany może uniemożliwić wykonanie cyklu wirowania. Należy zawsze dodawać odpowiednią ilość proszku Pralka nie nabiera wody lub pobiera jej zbyt mało: urządzenie jest wyposażone w wąż z układem zabezpieczającym i nastąpiło otwarcie zaworu bezpieczeństwa (czerwony wskaźnik we wzierniku zaworu bezpieczeństwa. W takim przypadku należy wymienić wąż na nowy z zabezpieczeniem. Co należy zrobić, gdy automatyczny system zabezpieczający wykryje usterkę? (w zależności od modelu) Następuje zatrzymanie programu i kontrolki (zależnie od modelu) wskazują przyczynę awarii. Tabelka opisowa awarii Zapala się mała kontrolka Wyświetlacz cyfrowy Opis usterki Zawór wody FH Awaria dopływu wody - FP Awaria spustu wody - od F4 do F15 Awaria podzespołów elektrycznych Woda stop FA Awaria Woda Stop 13
12 PL.fm Page 14 Thursday, July 20, :49 PM a.awaria dopływu wody (brak lub niedostateczny dopływ wody) W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii wskaźnik Zawór wody jest włączony lub na wyświetlaczu pulsuje na zmianę FH. Wyłączyć urządzenie przestawiając programator w położenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii pralka zatrzymuje się na danym etapie programu. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy sprawdzić, czy: zawór wody jest całkowicie otwarty i czy ciśnienie wody jest dostateczne; nie jest zagięty wąż dopływowy wody; filtry siatkowe nie są zatkane (patrz Obsługa i konserwacja / Filtry siatkowe dopływu wody ); wąż nie jest zamarznięty. Podłączyć ponownie urządzenie do zasilania. W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii wybrać ponownie żądany program i nacisnąć przycisk Start/Pause, aby kontynuować program (nie dodawać już do tego programu detergentu). W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii kontynuować program naciskając ponownie przycisk Zał/Wył (nie dodawać w tym programie detergentu). Jeśli usterka wystąpi ponownie, należy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz Serwis techniczny ). b.awaria spustu W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii, w zależności od modelu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat FP wyświetlany ciągle lub pulsująco. Wyłączyć urządzenie przestawiając programator w położenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii pralka zatrzymuje się na danym etapie programu. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy sprawdzić, czy: wąż spustowy nie jest zagięty (patrz Instrukcja montażu ); pompa/ filtr nie są zablokowane (patrz Wyjmowanie filtra / Opróżnianie z resztek wody ); WAŻNE: przed rozpoczęciem opróżniania odczekać, aż woda ostygnie. wąż spustowy nie jest zamarznięty. Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego. W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii wybrać ponownie żądany program i nacisnąć przycisk Start/Pause, aby kontynuować program (nie dodawać już w tym programie detergentu). W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii kontynuować program naciskając ponownie 14 przycisk Zał/Wył (nie dodawać w tym programie detergentu). Jeśli usterka wystąpi ponownie, należy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz Serwis techniczny ). c. Awaria modułu elektrycznego W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii wyświetlają się symbole F4 do F15 i pulsują niektóre diody wyboru prędkości wirowania. Wyłączyć urządzenie. Wybrać program i nacisnąć ponownie przycisk Start/ Pause. Program będzie kontynuowany. W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii pralka zatrzyma się na danym etapie programu. Najpierw wyłączyć, a następnie włączyć pralkę. Program będzie kontynuowany. Jeśli usterka wystąpi ponownie, należy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz Serwis techniczny ). d.awaria Water Stop (zależnie od modelu) Funkcja Woda Stop może zostać uruchomiona przez: 1. zbyt dużą ilość piany. 2.wyciek w wężu dopływowym lub urządzeniu. W takim przypadku automatycznie włącza się pompa i wypompowuje wodę. W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii świeci się wskaźnik Woda Stop. Wyświetlacz pokazuje FA lub na zmianę F i A, a pompa pracuje. Wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło na pozycji, odłączyć od zasilania i zakręcić zawór. W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii pralka zatrzyma się na danym etapie programu. Wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i sprawdzić, czy zawór wody jest zamknięty. Należy przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki. Następnie: 1.podłączyć pralkę do zasilania, 2.odkręcić zawór wody (jeśli woda natychmiast zacznie wpływać do urządzenia, mimo że pralka jest wyłączona, zakręcić zawór i wezwać serwis techniczny). W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii wybrać ponownie żądany program i nacisnąć przycisk Start/Pause, aby kontynuować program (nie dodawać już w tym programie detergentu). W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii kontynuować program naciskając ponownie przycisk Zał/Wył (nie dodawać w tym programie detergentu). Jeśli usterka wystąpi ponownie, należy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz Serwis techniczny ).
13 PL.fm Page 15 Thursday, July 20, :49 PM SERWIS TECHNICZNY Przed zwróceniem się do Serwisu: 1.Należy sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego wyeliminowania usterek (patrz Instrukcja Wyszukiwania i Usuwania Usterek ). 2.Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić, czy usterka została usunięta. 3.Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie, należy skontaktować się z serwisem technicznym. AKCESORIA Kontaktując się z naszym serwisem technicznym lub lokalnym, autoryzowanym sprzedawcą naszej firmy można uzyskać: podstawę z szufladą, którą można zainstalować pod pralką. Podstawa pozwala na zamontowanie pralki na większej wysokości, co ułatwia wkładanie i wyjmowanie ubrań (nie trzeba się schylać). Dodatkowo element ten można wykorzystać do przechowywania ubrań do prania lub innych rzeczy. zestaw do montażu suszarki umożliwiający zamocowanie na pralce suszarki, co pozwala maksymalnie wykorzystać dostępne miejsce. Należy podać: Rodzaj usterki. Model pralki Numer serwisowy (numer ten znajduje się na tabliczce po słowie SERVICE). Naklejka serwisowa znajduje się po wewnętrznej stronie drzwiczek. Dokładny adres. Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym. Numery telefoniczne i adresy stacji serwisowych znajdują się w książce gwarancyjnej, można też skontaktować się ze sprzedawcą Niektóre modele mogą być montowane pod blatem kuchennym; W przypadku zainteresowania tą opcją, prosimy o kontakt z serwisem technicznym (patrz wyżej). Należy pamiętać, że: urządzenie MUSI być zainstalowane pod blatem ciągłym. zgodnie z przepisami urządzenie MUSI być zainstalowane przez wykwalifikowanego instalatora lub przez pracowników naszego serwisu technicznego. urządzenie MUSI być zainstalowane przy użyciu specjalnego panelu osłaniającego UBS, który można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy lub w naszym serwisie technicznym. TRANSPORT/PRZESTAWIANIE Przy transporcie pralki, nie wolno jej podnosić za blat roboczy. 1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2. Zamknąć zawór wody. 3. Odłączyć wąż dopływowy i spustowy. 4. Spuścić resztki wody z pralki i z węży ( patrz Wyjmowanie filtra, Opróżnianie z pozostałości wody ). 5. Zamontować śruby blokujące (obowiązkowo) 15
14 PL.fm Page 16 Thursday, July 20, :49 PM INSTALACJA Usuwanie śrub blokujących 1. Przy pomocy dostarczonego klucza obluzować cztery śruby. 2. Wykręcić śruby ręcznie. 3. Wyciągnąć śruby przez szerszy otwór. 4. Zaślepić otwory dostarczonymi plastikowymi kołpakami; włożyć kołpaki w szerszą część otworu i przesunąć je do węższej części, aż zaskoczą na miejsce. 5. Śruby blokujące należy zachować na przyszłość. Za każdym razem, gdy pralka jest przewożona, należy umocować śruby z powrotem: 6. Podważyć śrubokrętem plastikowe kołpaki, przesunąć je w przeciwnym kierunku do kierunku strzałek i wyjąć. 7. Włożyć śruby blokujące, wykonując czynności w odwrotnej kolejności. Regulacja nóżek Jeśli podłoga nie jest równa, to należy wypoziomować pralkę poprzez wkręcenie lub wykręcenie czterech nóżek (nie stosować podkładek z drewna, tektury itp. pod nóżki): 1. Poluzować przeciwnakrętkę za pomocą dostarczonego klucza. 2. Wyregulować ręcznie wysokość nóżki. 3. Dokręcić mocno przeciwnakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ku obudowie urządzenia. Jeśli pralka jest instalowana na drewnianej podłodze, należy podłożyć pod nią płytę ze sklejki o wymiarach 60 x 60 cm i grubości co najmniej 3 cm. Przymocować płytę do podłogi. 16
15 PL.fm Page 17 Thursday, July 20, :49 PM Blat roboczy dla modeli zabudowanych Urządzenie musi być zainstalowane pod ciągłym blatem (bez szczelin). Jeżeli pralka zostanie zabudowana, wymagane jest użycie panelu osłaniającego UBS. Można go nabyć w specjalistycznych sklepach lub w punktach serwisowych. 1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2. Wykręcić śruby blokujące blat roboczy, umieszczone z tyłu urządzenia. 3. Wysunąć blat roboczy do tyłu, do oporu, unieść go i wyjąć. Zainstalować panel osłaniający kierując się odnośnymi instrukcjami. 4. Założyć i dokręcić ponownie śruby mocujące. 5. Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego. Podłączanie węża dopływowego wody Dla modeli z prostym wężem A 1. Włożyć filtr (już zamontowany lub dołączony do wyposażenia) do gwintowanego połączenia z zaworem. 2. Ostrożnie ręcznie przykręcić końcówkę węża do zaworu wody. 3. Upewnić się, że wąż nie jest zagięty. 4. Sprawdzić szczelność podłączeń zaworu i pralki poprzez całkowite odkręcenie zaworu. Jeśli wąż dopływowy nie jest dostatecznie długi, należy go zastąpić innym o odpowiedniej długości i wytrzymałości na ciśnienie (min 1000 kpa, według EN 50084). Należy okresowo sprawdzać, czy wąż dopływowy nie ma wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby wymienić. Pralka może zostać zamontowana bez zaworu zwrotnego. Dla modeli z wężem Woda Stop B Jeśli elastyczny wąż dopływowy jest uszkodzony, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania. 1. Przykręcić gwintowane złącze z filtrem do zaworu. 2. Sprawdzić szczelność podłączeń zaworu wody i pralki poprzez całkowite odkręcenie zaworu. Jeśli wąż jest zbyt krótki, należy go zastąpić wężem Woda Stop o długości 3 m (dostępny w Serwisie lub u sprzedawcy). Wymiany powinien dokonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Urządzenie nie może być podłączane do baterii mieszalnikowej bezciśnieniowego grzejnika wody. Wąż dopływowy wody i plastikowa obudowa łącznika zawierają elementy elektryczne. Nie wolno przecinać węża dopływowego ani też zalewać wodą plastikowego pudełka. A B 17
16 PL.fm Page 18 Thursday, July 20, :49 PM Podłączanie węża spustowego wody Sposób spuszczania wody zależy od modelu: Zewnętrzny wąż spustowy wody 1a.Odhaczyć wąż spustowy z lewej klamry. Uwaga: nie odhaczać węża spustowego z prawej strony. Wewnętrzny wąż spustowy wody 1b.Zdjąć wąż całkowicie z uchwytu. W zależności od modelu, uchwyt może znajdować się z tyłu pralki, po prawej lub lewej stronie. Zaślepić otwór przy pomocy kołpaka dołączonego w komplecie. 1a 2.Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za pomocą kolanka U. 3.Upewnić się, że wąż nie jest zagięty. 4.Przymocować wąż tak, aby nie spadł podczas pracy urządzenia. Węża nie należy mocować na małych umywalkach. Jeśli zajdzie potrzeba przedłużenia węża, należy użyć węża tego samego typu i połączenie zacisnąć obejmami. Maks. długość węża spustowego: 2,50 m Maks. wysokość spustu: 1,25 m Min. wysokość spustu: 0,70 m 1b 18
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
3pl10161.fm Page 3 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE OPIS PRALKI DRZWICZKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI JEST DOSTĘPNE)
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS URZĄDZENIA WSYPYWANIE PROSZKU I INNYCH ŚRODKÓW WYJMOWANIE FILTRA
30120020PL.fm Page 29 Friday, July 15, 2005 3:47 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZLECENI OPIS URZĄDZENI WSYPYWNIE PROSZKU I INNYCH ŚRODKÓW WYJMOWNIE FILTR OPRÓŻNINIE
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI PRZYGOTOWANIE PRANIA PROSZEK I DODATKI PROGRAM PIORĄCY
PL.fm Page 1 Friday, May 18, :39 PM SPIS TREŚCI
30110450PL.fm Page 1 Friday, May 18, 2007 6:39 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI DRZWI PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA PRZYGOTOWANIE PRANIA
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY: WAŻNE: ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI INSTALOWANIA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY NALEŻY ZDJĄĆ ŚRUBY I
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI DETERGENTY I DODATKI WYBIERANIE PROGRAMU PRANIA
3pl10001.fm5 Page 2 Wednesday, September 5, :13 PM PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA
3pl10001.fm5 Page 2 Wednesday, September 5, 2001 5:13 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY
WHIRLPOOL AWO D 4320 P
You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for WHIRLPOOL AWO D 4320 P. You'll find the answers to all your questions on the WHIRLPOOL AWO D 4320 P
ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE ODPOMPOWANIE RESZTEK WODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE OPIS PRALKI BEZPIECZEŃSTWO DZIECI DETERGENTY I DODATKI
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI CZYSZCZENIA FILTRA OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI
ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
SPIS TREŚCI ZALECENIA DOT. NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI DRZWICZKI PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY
IFU_Alpha_Sc1-mech_PL.fm Page 1 Wednesday, March 30, :46 PM SPIS TREŚCI
IFU_Alpha_Sc1-mech_PL.fm Page 1 Wednesday, March 30, 2005 6:46 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA
IFU-TL HR PL.fm Page 1 Friday, November 7, 2008 2:37 PM SPIS TREŚCI
IFU-TL HR PL.fm Page 1 Friday, November 7, 2008 2:37 PM SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZED
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
40105550PL.fm Page 1 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych w ilościach
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY: WAŻNE: ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI INSTALOWANIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY NALEŻY ZDJĄĆ ŚRUBY BLOKUJĄCE
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Niniejsza pralka przeznaczona jest wyłącznie do prania i wirowania bielizny w ilości, które na bieżąco znajduje się w gospodarstwach domowych. W czasie korzystania
PL.fm Page 1 Thursday, April 30, :15 PM SPIS TREŚCI
30120030PL.fm Page 1 Thursday, April 30, 2009 12:15 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA INSTALACJA OPIS PRALKI DRZWICZKI PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-PL NEW.fm Page 1 Monday, September 15, :00 PM SPIS TREŚCI
IFU Delta-Domino_LR-HR-STEAM-PL NEW.fm Page 1 Monday, September 15, 2008 4:00 PM SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
ENGLISH Instructions for use Page 122
3pl05255.fm5 Page 1 Friday, January 4, 2002 5:02 PM POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 3 ČESKY Návod k použití Strana 20 SLOVENSKY Návod na použitie Strana 37 MAGYAR Használati utasítás Oldal 54 РУССКИЙ
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY: WAŻNE: ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI INSTALOWANIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY NALEŻY ZDJĄĆ ŚRUBY BLOKUJĄCE
Eksploatacja urządzenia
Eksploatacja urządzenia Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Posortowanie
BEZPIECZEŃSTWO I ZALECENIA OGÓLNE
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Pralka przeznaczone jest wyłącznie do prania nadających się do tego celu tkanin. Podczas korzystania z pralki należy przestrzegać zaleceń
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA
6pl10007.fm5 Page 2 Monday, June 10, 2002 3:48 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRALKI
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do prania i wirowania nadających się do tego celu tkanin. Podczas korzystania z pralki należy przestrzegać zaleceń podanych w niniejszej
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania i wirovania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych w ilościach odpowiednich do potrzeb gospodarstwa
3PL10250.fm Page 1 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM SPIS TREŚCI
3PL10250.fm Page 1 Tuesday, March 2, 2004 12:19 PM SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA
SPIS TREŚI SKRÓONA INSTRUKJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW PRZYGOTOWANIE BIELIZNY WYBIERANIE PROGRAMU I FUNKJI ROZPOZĘIE I ZAKOŃZENIE PROGRAMU ZMIANA JUŻ WYBRANEGO PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU ODZIENNA KONSERWAJA
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na "Wył." ("O").
OBSŁUGA URZĄDZENIA Dodatkowe informacje (włączenie z informacjami na temat rozwiązywania problemów i serwisowania urządzenia) znajdują się w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Pranie należy
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
BEZPIECZEŃSTWO I ZALECENIA OGÓLNE
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych, wilościach odpowiadających potrzebom gospodarstwa domowego. Podczas
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Niniejsza pralka przeznaczona jest wyłącznie do prania i wirowania bielizny w ilości, które na bieżąco znajduje się w gospodarstwach domowych. W czasie korzystania
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM ZMYWARKI STRONA 18 PORADY ODNOŚNIE OCHRONY ŚRODOWISKA STRONA 18 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE STRONA 18
SPIS TREŚCI PL PRZED UŻYCIEM ZMYWARKI STRONA 18 PORADY ODNOŚNIE OCHRONY ŚRODOWISKA STRONA 18 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE STRONA 18 JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ I WODĘ STRONA 18 JAK NAPEŁNIĆ ZBIORNIK
1 a 7 12 b A c 13 8 d g g e f 2 14 A B C 16 D 5 A B
1 a 12 7 A b c 13 8 d g g e f 2 14 A B 9 3 15 4 10 C 16 D 5 A 11 6 B 17 ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Niniejsza pralka przeznaczona jest wyłącznie do prania i wirowania bielizny w ilości, które
prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta
instrukcja instalacji i konserwacji IR-100/LIF-C/P Bateria umywalkowa z czujnikiem podczerwieni prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta Ważne prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Kody błędów pralki firmy Gorenje model WA60149
F1 F2 F3 czujnikiem temperatury otwarte lub zwarcie blokadą drzwi jest otwarte Nie jest osiągnięty poziom wody - zamknięty kran wody, - przeciek pralki, - uszkodzenie zaworu. Jeśli połączenie z czujnikiem
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PRANIA WYBÓR PROGRAMU I OPCJI ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE PROGRAMU ZMIANA PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU TABELA PROGRAMÓW CODZIENNA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA PRZED UŻYTKOWANIEM PŁYTY KUCHENNEJ SUGESTIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OSŁUGI TAELA PROGRAMÓW PRZYGOTOWANIE IELIZNY NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OSŁUGI! WYIERANIE PROGRAMU I FUNKCJI ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE PROGRAMU ZMIANA JUŻ WYRANEGO PROGRAMU
Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/7 1. Uchwyt 12. Końcówka piorąca 2. Aktywator 13. Adapter 3. 2 częściowa metalowa rura 14. Końcówka ssąca 4. Wąż 15. Zatrzask 5. Regulacja
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta
instrukcja instalacji i konserwacji IR-DSPOUT-C/P Wylewka umywalkowa z sensorem podczerwieni prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta Ważne prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
10 mm - 0,39 inch ml 100 ml 50 ml cm - 0,7 inch 6. 7.
10 mm - 0,39 inch 1. 2. 3. 150 ml 100 ml 50 ml 4. 5. 2 cm - 0,7 inch 6. 7. 8. 9. max 0,5 cm max 0,2 inch 10. 11. 12. max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA
10200166PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INSTALACJA PRZED ZAINSTALOWANIEM CHŁODZIARKI...5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE...5 PODŁACZENIE ELEKTRYCZNE...6 POZIOMOWANIE CHŁODZIARKI...7
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
39694173PL.fm Page 3 Wednesday, September 27, 2006 2:15 PM INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZMYWARKI/ PODŁĄCZENIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE JAK NAPEŁNIĆ ZBIORNIK SOLI JAK