Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor



Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

St. Ladislaus Parish

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

St. Ladislaus Parish

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Saint Ladislaus Parish

Second Sunday of Advent December 8, 2013

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Lekcja 1 Przedstawianie się

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Saint Ladislaus Parish

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Saint Ladislaus Parish

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

General Certificate of Secondary Education June 2013

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

St. Ladislaus Parish

Marzec do Maja, 2009

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

HOLY CROSS R.C. CHURCH

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

Lubomierz, Polska

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Fifth Sunday of Easter May 18, 2014

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Saint Ladislaus Parish

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

St. Ladislaus Parish:

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ


Transkrypt:

School: 3330 N. Lockwood Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor Support Staff: Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Ms. Lisa Bono, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Olga Kalata, Coordinator of Religious Education

Dear Parishioners and Friends, Without me you can do nothing, says the Lord Jesus in today s Gospel. Nothing good can be done without God. On our own, we can only destroy and kill. God alone is good and we are good only to the extent that we can get closer to God. The closer to the sun, the warmer and brighter, the further away from the sun, the colder and darker. To do good, we must be close to God, because He is, the Psalmist says, a lamp to our feet and a light to our path. (Psalm 3) The greatest tempta on faced by man today is the tempta on of self-sufficiency. It seems to us we can handle everything by ourselves and do not need God s help. The more we have, the more we risk the tempta on to place God on our periphery. Our grandparents made the sign of the cross before doing any work knowing that without God s blessing a man labors in vain. As a child, I o en saw a grandmother make the sign of the cross on a loaf of bread before cu ng it on the table; and if the bread fell to the floor, raising it with respect and kissing it. Norwid put it well in his poem: For that land where a scrap of bread is picked up from the ground out of reverence for Heaven's gi s, I am homesick, Lord!. Respect for God s gi s is always a respect for gi s from others. If you do not respect what you have, will you respect the one who gives you all this? We know this from our own backyard. Children who are spoiled by their parents do not respect what they receive. They also do not respect their parents but only demand more and greater. Such children are never grateful for what they have, o en fail to say thank you and are unable to bring joy to other s lives. Lack of gra tude for the good of all breeds sorrow. Grateful people, Joyful people. Without God we can do nothing. Without God there is no meaning to anything we have. He is the source of all good and the giver of gi s. We ask this for you so that you are able to appreciate the good we receive from Him and remain grateful. I hold you all in my heart and immerse each one of you in the unfathomable Mercy of God. With prayer and warm thoughts of all of you. Your pastor, Marek Janowski SJ. Kochani nasi parafianie i przyjaciele, Beze mnie nic uczynić nie możecie mówi Pan Jezus w dzisiejszej ewangelii. Nic dobrego nie możemy uczynić bez Boga. Sami o własnych siłach możemy tylko niszczyć i zabijać. Tylko sam Bóg jest dobry a my jesteśmy dobrzy tylko w takim stopniu, w jakim uda nam się zbliżyć do Boga. Im bliżej słońca, tym cieplej i jaśniej, im dalej od słońca, tym zimniej i ciemniej. Aby czynić dobro musimy być blisko Boga, bo On jak mówi psalmista jest lampą dla naszych stóp i światłem na naszej ścieżce. (Ps 3). Największą pokusą dzisiejszego człowieka jest pokusa samowystarczalności. Wydaje nam się, że sami damy radę ze wszystkim i nie potrzebujemy pomocy Boga. Im więcej posiadamy, tym bardziej grozi nam pokusa odsunięcia Boga na margines. Nasi dziadkowie czynili znak krzyża przed każdą pracą świadomi tego, że bez Bożego błogosławieństwa na próżno się człowiek trudzi. Jako dziecko, często widywałem babcię, która czyniła znak krzyża na bochenku chleba przed pokrojeniem go na stół, a gdy chleb spadł na podłogę podnosiła go z szacunkiem i całowała. Dobrze to ujął Norwid w swoim wierszu: Do kraju tego, gdzie kruszynę chleba podnoszą z ziemi przez uszanowanie, dla darów nieba, tęskno mi Panie. Szacunek do Bożych darów jest zawsze szacunkiem dla dawcy darów. Jeśli nie szanuję tego, co posiadam, nie będę też szanował tego, kto mi to wszystko daje. Znamy to z naszego podwórka. Dzieci, które są rozpieszczane przez rodziców nie szanują tego, co otrzymują. Nie szanują tez rodziców, ale pretensjonalnie żądają coraz więcej. Takie dzieci nigdy nie są wdzięczne za to, co mają, często nie potrafią powiedzieć dziękuję i nie są w stanie ucieszyć się życiem. Brak wdzięczności za otrzymane dobro zawsze rodzi smutek. Ludzie radośni, to ludzie wdzięczni. Bez Boga nic uczynić nie możemy, bez Boga nic nie znaczymy i nic mieć nie możemy. On jest źródłem wszelkiego dobra i obdarowania. Prośmy o to abyśmy potrafili docenić dobro, które od Niego otrzymujemy i pozostali wdzięczni. Serdecznie was wszystkich pozdrawiam, przytulam do serca i zanurzam w niezgłębionym Bożym miłosierdziu. Z modlitwą i serdeczną pamięcią o was wszystkich Wasz proboszcz Marek Janowski SJ.

Mass Intentions MONDAY, May 4 - Easter Weekday 8:15 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec 7:00PM - +Piotr Szlenka, wieczną swiatlość dla jego duszy TUESDAY, May 5 - Easter Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - Anna Mravec - +Richard Kochanski - Nephew Tom 7:00PM - +Piotr Szlenka, wieczną swiatlość dla jego duszy WEDNESDAY, May 6 - Easter Weekday 8:15 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish 7:00PM - O błogosławieństwo dla dobroczyńców naszej parafii - +Piotr Szlenka, wieczną swiatlość dla jego duszy - Zdrowie i Błogosławienstwo Boże dla Mayi z okazji 10-tych urodzin - O radosć i szczęscie wieczne dla Stanisława Ciesla i wszystkich zmarlych z rodziny Cieśla - Anna Ciesla THURSDAY, May 7 - Easter Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - Anna Mravec - Jozef Rebisz - Swieton Family 7:00PM - +Piotr Szlenka, wieczną swiatlość dla jego duszy - +dla śp Ireny Sokołowskiej w 9 miesicy po śmierci - M. Smigielski FRIDAY, May 8 - Easter Weekday 8:15 - For the poor souls in purgatory - +Stanisław Fryc & Family - Maria Fryc 7:00PM - +Stanisław Pietrzak i zmarłych z rodziny Pietrzak - B. Sobkowicz - +Piotr Szlenka, wieczną swiatlość dla jego duszy - Dla św. pamięci Stanisława Sokołowskiego z okazji Imienin - Maria Smigielski SATURDAY, May 9 - Easter Weekday 8:15 - Safety & protection of all unborn babies - Anna Mravec - +Piotr Szlenka, wieczną swiatlość dla jego duszy 10:00 - First Holy Communion, Polish School (Group 1) 1:00PM - First Holy Communion Polish School (Group 2) 5:00PM - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions SUNDAY, May 10 - Sixth of Easter 7:30 - Duchowe Intencje Bukiet Dzień Matki 9:00 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 10:30 - Duchowe Intencje Bukiet Dzień Matki 12:00 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 1:30PM - Duchowe Intencje Bukiet Dzień Matki 7:00PM - Duchowe Intencje Bukiet Dzień Matki Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Charchut, Jan Cobitz, Kay Doherty, Joan Dmuchowski, Bill Gorski, Grace Kreczmer, Ron Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Weekly Events: SUNDAY, May 3 - Women s Rosary Sodality Mtg. Following Noon Mass - Second Collection - New Door Fund TUESDAY, May 5 - Eucharistic Adoration Marconi, Kiona Nida, Wanda Orama, Ramina Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Wietrzak, Frank Wietrzak, Maria Wnek, Elaine This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for Czesław Wierzbicki Our Sanctuary Lamps burn from May 3rd through May 9th for +Czesław Wierzbicki May this light which reminds us of Jesus True Presence in the Sanctuary welcome him into eternal peace. SUNDAY, May 10 - Second Collection - Catholic Charities Happy Mother s Day From Zofia Garwacka Niech to światło, które przypomina nam Prawdziwą obecność Jezusa w Świątyni Przyjmuje ich do wiecznego pokoju. From: Krysia Dyrecka Weekend Collection Taca Niedzielna April 26th - $5,584.94 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Please remember St. Ladislaus Parish in your will. Proszę pamiętaj o Parafii św Władysława w swoim testamencie.

Something To Think About Next weekend we will be celebrating Mother s Day. With that thought in mind, you may want to reflect on these words from Joseph Cardinal Mindszenty. The most important person on earth is a mother. She cannot claim the honor of having built Notre Dame Cathedral. She need not. She has built something more magnificent than any cathedral--dwelling for an immortal soul, the tiny perfection of her baby s body. The Angels have not been blessed with such a grace. They cannot share in God s Creative miracle to bring new saints to heaven. Only a human mother can. Mothers are closer to God the Creator than any other creatures. God joins forces with mothers in performing this act of creation. What on God s good earth is more glorious than this: to be a mother? Attention St. Hyacinth Basilica School Alumni and Friends! JOIN US on MAY 16! As you may have heard, St. Hyacinth Basilica School will be closing after this school year. Please join us for an afternoon and/or evening of reminiscing and reconnecting with classmates, teachers and friends. Pony Rides Inflatables St. Ladislaus Block Party Fest Saturday, May 30th 11 a.m. - 3 p.m. Petting Zoo Mini Golf Just some of the fun things to look forward to. Wristbands available on a pre-sale basis for $12 good for the above attractions, $15 on the day of the event. Contact the School Office for more information or if you have any questions! OPEN HOUSE 3:30-5:30 ALUMNI MASS 5:30-6:30 ALL - CLASS REUNION 6:30-10 For more information, visit our school website at www.sthyacinthbasilicaschool.org. Or, join the St. Hyacinth Alumni Page on Facebook for the latest info. You can also call Jodi at the school at 773-342-7550. Flea Market 2015 On Saturday June 6th, Boy Scout Troop 922 and the Men s Club of Our Lady, Mother of the Church, 8747 W. Lawrence, will be holding its annual Flea Market in the North Parking Lot from 8 a.m. to 3 p.m. Rental spaces are available for both vendors and crafters. The cost is $25 per space. There is a limited amount of tables available for rent at $15 per table. Please contact Keith Kinslow at 312-914-6940 for additional information. WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Nepal Emergency Appeal: Major Earthquake Thousands of our Nepalese brothers and sisters are suffering death, displacement, and extreme loss due to the massive earthquake that has affected Nepal and neighboring countries. Please pray for their comfort and peace in the midst of this natural disaster. Please consider donating to Catholic Relief Services at www.chicagopeaceandjustice.org/nepalemergencyappeal or mail to Attn: Nepal Emergency Appeal Catholic Relief Services 3525 S. Lake Park Ave. Chicago, IL 60653 Catholic Charities Collection on Mother s Day After spending years in a Nepali refugee camp, the Jha family arrived here with nothing. Catholic Charities met them at the airport and took them in hand, helping them learn English, find work, enroll in school, and get medical care. They were among the 469 refugees we resettled last year. Please give to Catholic Charities on Mother s Day to help refugees build a new and hopeful life. Learn more at www.catholiccharities.net. All of us together are a family in the Church, who is our Mother. - Pope Francis $80,000 Challenge will multiply your generosity A generous donor has promised an $80,000 challenge grant if we meet our fundraising goal by June 30. Every dollar given for the Mother's Day Appeal will count toward this goal and help us earn $80,000. EUCHARISTIC ADORATION I am the vine, you are the branches. Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. English Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. ELECTRONICS RECYCLING DAY SATURDAY, MAY 16, 2015 10AM NOON 5613 W. BELMONT (OLD JACK ROBBINS LOT) SPONSORED BY BYLINE BANK & BELMONT-CENTRAL CHAMBER OF COMMERCE (773-647-1644) All electronic equipment are freely accepted. ARCHDIOCESE OF CHICAGO ARCHBISHOP QUIGLEY CENTER 835 NORTH RUSH STREET * CHICAGO, IL 60611-2030 * PHONE: 312-534-8230 * FAX: 312-534-6379 ARCHBISHOP@ARCHCHICAGO.ORG * May 2015 Dear Sisters and Brothers in Christ, Catholic Charities is the Church s way of responding to Jesus resounding call to love one another, ensuring that help and hope are brought to those who are the least in our midst. On Mother s Day, we will each have an opportunity to be a part of Catholic Charities Gospel mission to love and serve the poor through our donations to the Catholic Charities Mother s Day Collection. This year on Mother s Day, we hear Jesus command to love one another as I love you (John 15:9 17). This Gospel reading is particularly fitting on Mother s Day because it is through the unconditional love of our mothers and all the special women in our lives that we begin to understand God s deep love for us, and how we are to share this love with our brothers and sisters in Christ. With 153 programs at more than 161 locations throughout Cook and Lake Counties, Catholic Charities serves poor and vulnerable people of all ages, races, religions, and economic backgrounds. Our gifts to the Mother s Day Collection will help people overcome the challenges of poverty, hunger, homelessness, joblessness, abuse, and aging. Struggling families, vulnerable children, courageous veterans, and fixed-income seniors rely on Catholic Charities for food, clothing, shelter, and other services. Mother s Day is the one day set aside for Catholic Charities to request the financial support of each of us in the parishes. Please show your support for Catholic Charities during the second collection, or make your donations directly to Catholic Charities at 721 North LaSalle Street, Chicago, Illinois, 60654, or at www.catholiccharities.net/donate. It is my great hope that we can all come together this Mother s Day to share the love of Christ with our brothers and sisters who desperately need our help. Many thanks for considering a gift to Catholic Charities. During these final weeks of the Easter Season, you have my prayers for God s abundant blessings for you and your families. Sincerely yours in Christ, Most Reverend Blase J. Cupich Archbishop of Chicago

Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.,m; Saturday 9 a.m. - Noon Masses : Monday - Friday: 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 8:15 a.m. Bi-lingual (Polish/English) 5:00p.m. (Vigil Mass) English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Holy Days: 8:15a.m. English, 10:00 a.m. Polish; 7:00p.m. Polish, Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. Please remember to pray for the souls of our faithful departed, especially Peter Szlenk Maria Carias * We extend our sympathy to their families and friends. *Mother of Lilliana Lagos, one of our devoted Eucharistic Ministers at the Noon Mass on s. Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15 a.m.mass; and 6:30 p.m. before 7:00p.m.Mass. On First Friday 6 p.m. before 7 p.m. Mass Saturday: Before 8:15 a.m. Mass and 4:30 p.m. before 5:00p.m. Mass Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Adoration: Every Tuesday following the 8:15 a.m. Mass. Benediction at 6:45 p.m. followed by Polish Mass at 7p.m. Every First Friday of the month from 6 to 7 p.m. Divine Mercy Chaplet - Tuesdays at 6:45 p.m. Our Lady of Perpetual Help Novena - Wednesdays at 6:45 p.m. Liturgical Schedule for Saturday and, May 9 and May 10 Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside D. Chruszcz C. Setlak A. Baros Z. Czarny J. Rybołowicz Youth Mass Polska Szkoła (koniec roku szkolnego) D. Poniatowska J. Kubas Eucharistic Ministers N/A L. Michno N/A Z. Czarny X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A

Block Party Fest Św Władysława Sobota, 30 maja 11:00 am - 3:00 pm. Kucyk, mini zoo, minigolf To tylko niektóre z ciekawostek, które będą czekały. Opaski na rękę dostępne na zasadzie przedsprzedaży za $12, natomiast w dniu imprezy $15. Po więcej informacji lub jeśli masz jakieś pytania, prosimy o kontakt z Biurem Szkoły! Pchli Targ 2015 W sobotę 6 czerwca Chłopięca Drużyna 922 i Klub dla Mężczyzn Matki Bożej, Matki Kościoła, 8747 W. Lawrence, organizuje doroczny Pchli Targ na Północnym Parking od 8 rano do 3 po południu Dostępne misjca do wynajęcia zarówno dla sprzedawców i rzemieślników. Koszt to $25 za miejsce. Jest ograniczona ilość dostępnych stolików do wynajęcia za $15 od stołu. Prosimy o kontakt pod 312-914-6940 Keith Kinslow w celu uzyskania dodatkowych informacji. Uwaga absolwenci i przyjaciele Szkoły Św. Jacka! Dołącz do nas 16 maja! Jak może słyszeliście, szkoła bazyliki św Jacka będzie zamknięcie po tym roku szkolnym. Dołącz do nas na popołudnie i wieczór wspomnień i aby ponownie sptkać się z kolegami, nauczycielami i przyjaciółmi. OPEN HOUSE 03:30-05:30 MSZA ŚW. 05:30-06:30 SPOTKANIE WSZYSTKICH ROCZNIKÓW 6:30-10 Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą stronę internetową szkoły w www.sthyacinthbasilicaschool.org. albo, dołącz do nas na Facebook. Możesz również zadzwonić do Jodi 773-342-7550. Obchody Dnia Matki 10 maja 2015 Świętuj Dzień Matki podczas Mszy dla kobiet oczekujących dziecka - Katedra Najświętszego Imienia Jezus w Chicago, ul State and Superior w niedzielę, 10 maja, z biskupem Francis J. Kane, o 12:30 pm. Msza w języku hiszpańskim z bp John Manz odbędzie się w parafii św Józefa, 4821 South Hermitage w Chicago, początek o 5:30 pm. ARCHDIOCESE OF CHICAGO OFFICE OF THE ARCHBISHOP 835 NORTH RUSH STREET * CHICAGO, IL 60611-2030 * PHONE: 312-534-8230 * FAX: 312-534-6379 * ARCHBISHOP@ARCHCHICAGO.ORG * Drogie Siostry i drodzy Bracia w Chrystusie, Działalność Katolickiej Organizacji Charytatywnej jest odpowiedzią Kościoła na wciąż brzmiące przykazanie Jezusa, abyśmy się wzajemnie miłowali zapewniając pomoc i niosąc nadzieję najmniejszym spośród nas. W Dniu Matki będziemy mieli sposobność włączenia się w ewangeliczną misję tej organizacji uczestnicząc w Kolekcie na Rzecz Katolickiej Organizacji Charytatywnej z okazji Dnia Matki i tym samym okazując naszą miłość i służebną postawę wobec ubogich. W Dniu Matki w tym roku usłyszymy w czasie czytania Ewangelii przykazanie Jezusa abyście się wzajemnie tak miłowali, jak Ja was umiłowałem (J 15,9:17). Czytanie to jest szczególnie odpowiednie na ten dzień, gdyż to właśnie dzięki bezwarunkowej miłości naszych matek i wszystkich innych kobiet, które odegrały w naszym życiu szczególną rolę, zaczynamy rozumieć zarówno głębię Bożej miłości do nas jak i nakaz dzielenia się tą miłością z naszymi braćmi i siostrami w Chrystusie. Za pośrednictwem 153 programów realizowanych w ponad 161 lokalizacjach na terenie powiatów Cook i Lake Katolicka Organizacja Charytatywna służy ludziom ubogim i słabym bez względu na wiek, rasę, wyznanie religijne czy pochodzenie społecznoekonomiczne. Nasze dary na tacę w czasie kolekty z okazji Dnia Matki pomogą przezwyciężać wyzwania w postaci biedy, głodu, braku dachu nad głową i zatrudnienia, nadużyć czy samotnego starzenia się. Rodziny zmagające się z problemami dnia codziennego, bezbronne dzieci oraz dzielni weterani i seniorzy utrzymujący się z niskich świadczeń liczą na Katolicką Organizację Charytatywną w nadziei na otrzymanie pożywienia, odzienia, dachu nad głową i innych usług. Dzień Matki to jedyny dzień przeznaczony w parafiach na to, by Katolicka Organizacja Charytatywna mogła zwrócić się do każdego nas z apelem o wsparcie finansowe. Proszę, okażcie Wasze wsparcie dla Katolickiej Organizacji Charytatywnej w czasie drugiej kolekty lub przekażcie swoją donację bezpośrednio do siedziby tej organizacji pod adresem Katolicka Organizacja Charytatywna, 721 North Lasalle Street, Chicago, IL 60654 lub drogą internetową na www.catholiccharities.net/donate. Mam wielką nadzieję, że nadchodzący Dzień Matki zmobilizuje nas wszystkich do podzielenia się darem Chrystusowej miłości z naszymi braćmi i siostrami, którym nasza pomoc jest tak bardzo potrzebna. Dziękuję bardzo za Waszą gotowość złożenia daru na rzecz Katolickiej Organizacji Charytatywnej. W czasie ostatnich tygodni okresu wielkanocnego modlę się o obfitość Bożych błogosławieństw dla Was i Waszych rodzin. Szczerze oddany w Chrystusie, Arcybiskup Blase J. Cupich Arcybiskup Chicago

Adoracja Najświętszego Sakramentu Adoracja odbywa się w każdy wtorek początek po mszy angielskiej o godz. 8:15 am., aż do błogosławieństwa o godz. 6:45 pm., po którym następuje Msza w języku polskim o godz. 7:00 pm Adoracja odbywa sie w kazdy pierwszy piatek miesiaca w godzinach od 6-7 pm. Duszpasterstwo Imigranci-Imigranrom działające przy Archidiecezji Chicago oraz Młodzieżowy Punkt Zwrotny-program terapeutyczny prowadzony w Zrzeszeniu Amerykańsko-Polskim zapraszają Rodziców, Dziadków i wszystkie osoby zaangażowane w wychowanie dzieci od 0 do 25 r.ż na spotkanie pt: ABC DOBREGO RODZICA Jak motywować dzieci (również te 18+) do pozytywnych zmian w swoim zachowaniu? Na czym polegają magiczne konsekwencje i jak je stosować? Opracujemy przykładowy plan interwencji wychowawczej do wybranego zachowania dziecka. Spotkanie odbędzie się we wtorek 26 maja 2015r. o godz. 8:00 wieczorem - w Kościele Św. Władysława poprowadzi je Malgorzata Olczak, terapeuta młodzieżowy i licencjonowany terapeuta do spraw uzależnień. Duszpasterstwo Imigranci-Imigrantom jest organizacją niesienia pomocy imigrantom przez imigrantów. Posługa ta dąży do zjednoczenia imigrantów miedzy sobą oraz umożliwia imigrantom połączenie wiary z życiem wiarą na codzień, które odzwierciedla się w niesieniu pomocy potrzebującym. Osoby pragnące włączyć się w tą posługę, proszone są o kontakt z Małgorzatą Antoniak: 847-917-0422, mantoniak@archchicago.org Rady dla Rodziców i Opiekunów Naucz dziecko aby nigdy bez opieki zaufanej osoby dorosłej nie podchodziło do auta gdy nie zna osoby znajdującej się w nim. Jeżeli ktoś podąża za dzieckiem, powiedz dziecku by jak najszybciej odeszło od tej osoby, fizycznie przeciwstawiło się w jakikolwiek możliwy sposób i wezwało pomocy. O ile możliwe, dziecko powinno udać się w bezpieczne miejsce, gdzie może poinformować o zaistniałej sytuacji zaufaną osobę dorosłą lub zadzwonić na 911. Naucz dzieci by ufały swojemu przeczuciu. Jeżeli ktoś sprawia, iż czują się przerażone, zakłopotane lub zmieszane powinny odejść jak najszybciej i zawiadomić o tym fakcie zaufaną osobę dorosłą. (Narodowe Centrum ds. Dzieci Zaginionych i Wykorzystywanych) Biuro Ochrony Dzieci i Młodzieży 312/534-5238 http://www.archchicago.org/departments/protection/protection.shtm WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

Kolekta na Katolicką Organizację Charytatywną w Dzień Matki Po wielu latach spędzonych w obozie dla uchodźców w Nepalu, rodzina Jha przybyła tutaj bez niczego. Katolicka Organizacja Charytatywna powitała ich na lotnisku i otoczyła opieką pomagając w nauce języka angielskiego, znalezieniu pracy, zapisaniu się do szkoły i korzystaniu z opieki zdrowotnej. Byli oni w grupie 469 przesiedleńców, którym w ubiegłym roku pomogliśmy się zadomowić w nowej ojczyźnie. W Dniu Matki złóż ofiarę na rzecz Katolickiej Organizacji Charytatywnej, pomagając w ten sposób przesiedleńcom budować nowe życie pełne nadziei. "Wszyscy razem jesteśmy rodziną w Kościele, który jest naszą Matką". - Papież Franciszek UŚMIECHNIJ SIĘ Na ławce w parku siedzi smutny facet, w ręku trzyma butelkę. Siedzi i tylko w nią patrzy. Nagle podchodzi dresiarz, siada obok, zabiera facetowi flaszkę, wypija jednym łykiem zawartość i beka potężnie. Smutny dotąd mężczyzna zaczyna płakać. - Stary, nie becz, żartowałem - mówi zakłopotany dresiarz. - Obok jest monopolowy, kupię ci nową flaszkę. - Nie o to chodzi - tłumaczy mężczyzna. - Nic mi się nie udaje. Zaspałem i spóźniłem się na bardzo ważne spotkanie. Moja firma nie podpisała kontraktu, więc szef mnie wywalił. Wychodząc z firmy zobaczyłem, że ukradli mi samochód, więc wziąłem taksówkę do domu. Kiedy taksówka odjechała, zorientowałem się, że zostawiłem w niej portfel ze wszystkimi dokumentami. A w domu co? W domu moja żona zdradza mnie z najlepszym przyjacielem! Postanowiłem więc popełnić samobójstwo. Przygotowałem sobie truciznę... i nagle przychodzi palant, który mi ją wypija!! Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 5:00 pm, sobota od 9 am do 12pm Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15 am - angielska, 7:00 pm - polska Sobota: 8:15 am. dwujęzyczna (angielsko / polska), 5:00 pm angielska, Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 8:15 a.m. angielska; 10:00 am polska; 7:00 p.m. polska Msza z dnia poprzedniego: 5:00 pm angielska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą mszą Poniedziałek - piątek: przed mszą o 8:15 am. i o 6:30 oraz przed mszą o godz 7:00 pm. Pierwszy piatek miesiaca godz. 6pm przede msza o godz. 7pm. Sobota: przed mszą o 8:15 am. oraz o godz. 4:30 pm. przed mszą o godz. 5:00 pm. Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1.30 - Polski. Druga niedziela miesiąca - po mszy o godz. 12 - Angielski. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Koronka do Miłosierdzia Bożego - we wtorki o 6:45 pm. Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy - w środy o godz.6:45 pm. Nabożeństwo do Jana Pawla II czwartki o godz 6:45p.m. Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.