Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Podobne dokumenty
Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

- %& #! &.& & ( # + % '/

Steuerberaterin Ria Franke

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y ROCZNA DEKLARACJA PODATKOWA PRZY DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

U M O W A. Klient. - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą -

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel: , fax: instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y



ZWROT PODATKU - NIEMCY

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

WNIOSEK O REJESTRACJĘ PODATKOWĄ FIRMY I FREISTELLUNGSBESCHEINIGUNG PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Steuernummer / Numer podatkowy:

ROZLICZENIE KINDERGELD

ROZLICZENIE URLOPOWE. 4 - Ankieta. 5 - Potwierdzenie konta do zwrotu i ostatnia strona wniosku

ROZLICZENIE Z NIEMIEC DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung Körperschaft nach ausländischem Recht

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

U M O W A. Adres. Roczny dochód brutto w Euro powyżej kwoty Prowizja( ) minimum. Klient

Imię nazwisko/firma... telefon:.. ..

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

beinhaltet, bitte unter Verwendung der beigefügten Anlage,,Übersicht

ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

ZWROT PODATKU - AUSTRIA KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRESŚ. TaxForYou ul. Grunwaldzka Kędzierzyn-Koźle

Witamy w naszej firmie!

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7


ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung

Fruchthof Hensen Erdbeerkulturen GmbH & Co.KG

NIEMCY PONOWNE ZŁOŻENIE WNIOSKU O FREISTELLUNGSBESCHEINIGUNG INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. Dokumenty które należy poświadczyć lub dołączyć

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

ROZLICZENIE Z NIEMIEC DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

ZWROT PODATKU - NIEMCY

dowody osobiste niem. i pol. zaświadczenia zlecenie Nasz wniosek

FORMULARZ Z DANYMI OSOBOWYMI

DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód

instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2014 ROCZNA DEKLARACJA PODATKOWA PRZY DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

UZUPEŁNIJ I PODPISZ FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij go i podpisz. Jeśli pytanie Cię nie dotyczy przekreśl je. Nie zostawiaj pustych pól.

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Platforma Dostawców VW

zwrot podatku z Niemiec - rok 2014

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:

"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel: , fax: instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2014

INSTRUKCJA - BELGIA. PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz

ZASIŁEK RODZINNY NIEMCY KINDERGELD

ROZLICZENIE Z NIEMIEC DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

INSTRUKCJA - AUSTRIA

2. Umowa z klientem- podpisz na każdej stronie w miejscu Zleceniodawca

Język akademicki Wstęp

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2018

Termin wydania decyzji nie zależy od nas, lecz od urzędów niemieckich.

Zentralstelle für Arbeitsvermittlung BEWERBUNG Biuro Pośrednictwa Pracy PODANIE Vorname: Imię

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY

INSTRUKCJA - NIEMCY ZASIŁEK WYCHOWAWCZY

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

!" # # $% # & % # & # & ' % # & # ( ) "& #! ) #! & "! * * * " $! ( * * $ ( * $ ( "!! " * )+, -,.)+/0 111 ! * * $ (

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2016

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

INSTRUKCJA BUAK AUSTRIA

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

ZWROT PODATKU - NIEMCY

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Dokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

PARLAMENT EUROPEJSKI

POŚWIADCZENIE DANYCH OSOBOWYCH OSÓB PRACUJĄCYCH POZA GRANICAMI

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Schubertstraße Frankfurt (Oder), Deutschland. Strona 1. Vollmacht 1 2. Erklärung 2

Transkrypt:

Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których musi tam odprowadzany VAT (np. na rzecz prywatnych osób). (Zwolnienie z podatku VAT w Polsce nie działa na terenie Niemiec). Jest potrzebna przy usługach budowlanych, aby uniknąć obciążenia 15% podatkiem od usług budowlanych (Bauabzugsteuer). Warunkiem jest wówczas uzyskanie zwolnienia z podatku (Freistellungsbescheinigung 48b EStG). Aby firma z siedzibą w Polsce mogła otrzymać niemiecki numer podatkowy (Steuernummer) i zwolnienie z podatku musi złożyć do niemieckiego urzędu skarbowego wniosek o rejestracje podatkową na zamieszczonym poniżej formularzu. Pisząc spółka kapitałowa mamy na myśli ogólnie spółkę posiadającą osobowość prawną lub inna osobę prawną. Ten formularz i ta procedura może być użyta do rejestracji podatkowej spółki z o.o., spółki akcyjnej lub innej osoby prawnej. Nasza firma świadczy pomoc w przygotowaniu wniosku o rejestrację podatkową w Niemczech. Pomoc polega na przetłumaczeniu i weryfikacji formularza rejestracyjnego (aby uniknąć błędów i kilku pułapek tkwiących w pytaniach) oraz na asyście w okresie rozpatrywania wniosku przez urząd (odpowiedzi na ewentualne pytania i pomoc w kontaktach z urzędem). Odpłatność wynosi 800 zł + VAT (984 zł brutto). Wpłaty należy dokonać na konto 78 2490 0005 0000 4530 6876 należące do firmy TAXREFUND Sp. z o.o. Aby rozpocząć procedurę należy wypełnić formularz po polsku, skompletować potrzebne załączniki (wykaz poniżej) oraz po dokonaniu wpłaty wysłać całość dokumentów do naszego biura. Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Adres... Telefon. E-mail Zlecam firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą w Zgorzelcu, ul. Armii Krajowej 13, przeprowadzenie formalności związanych z rejestracja podatkową w Niemczech. Wykaz potrzebnych dokumentów Aktualny wypis z KRS wraz z tłumaczeniem przysięgłym na j. niemiecki Umowa spółki wraz z tłumaczeniem przysięgłym na j. niemiecki Zaświadczenie Ansässigkeitsbescheinigung dla spółki potwierdzone przez Urząd Skarbowy w Polsce Zaświadczenia Ansässigkeitsbescheinigung dla każdego z członków zarządu potwierdzone przez Urząd Skarbowy w Polsce Podpisany formularz Fragebogen Betriebssteuern Podpis na ostatniej stronie w miejscu Unterschrift (pozycja nr 231) Proszę pobrać (link poniżej) i wypełnić dokument dane firmy http://www.taxrefund.pl/druki/danefirmy.xls Firmy które już działały w Niemczech powinny przesłać także Kopie faktur za prace w wykonywane Niemczech Kopie umów z klientami na terenie Niemiec Wykaz zrealizowanych zleceń w Niemczech Wykaz zatrudnianych pracowników Data, podpis. Dokumenty należy wysłać na adres: TAXREFUND, ul. Armii Krajowej 13, 59-900 Zgorzelec www.taxrefund.pl - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą - www.pracabezgranic.info EUR: Alior Bank PL36 2490 0005 0000 4600 9046 0523 Swift code: ALBPPLPW "TAXREFUND" Sp. z o.o. Sąd Rejonowy dla Wrocławia Fabrycznej we Wrocławiu PLN: Alior Bank 78 2490 0005 0000 4530 6876 6537 ul. Armii Krajowej 13, 59-900 Zgorzelec IX Wydział Gospodarczy KRS 0000444954 NIP 615-20-42-800, REGON 022040666 Telefon +48 75 7719765, Fax +48 75 6126854 Kapitał zakładowy: 75.000 zł

właściwy urząd skarbowy, adres, kraj - zuständige Steuerbehörde, Anschrift, Staat Dowód rejestracji podatkowej zaświadczenie zagranicznego organu podatkowego Ansässigkeitsbescheinigung Bescheinigung der ausländischen Steuerbehörde Nachweis über steuerliche Erfassung niniejszym zaświadcza się, że hiermit wird bestätigt, dass Imię, nazwisko lub nazwa firmy - Name, Vorname bzw. Firma Adres zamieszkania lub siedziba firmy - Wohnanschrift bzw. Firmensitz Przedmiot działalności gospodarczej - Gegenstand der gewerblichen Tätigkeit jest zarejestrowany w tutejszym urzędzie skarbowym jako: in hiesieger Steuerbehörde ist registriert als Przedsiębiorca Unternehmer Osoba prywatna Privatperson pod następujacym numerem identyfikacji podatkowej unter folgender Steuernummer......... data, miejscowość - Datum, Ort Podpis / nazwisko i stanowisko służbowe Unterschrift / Name und Dienstbezeichnung (pieczęć słuzbowa / Dienstsiegel)

Steuernummer 6.8 Umsatzsteuer-Identifikationsnummer 228 Es wird für die Teilnahme am innergemeinschaftlichen Waren- und Dienstleistungsverkehr eine USt-IdNr. benötigt. Hinweis: Bei Vorliegen einer Organschaft ist die USt-Nr. der Organgesellschaft vom Organträger zu beantragen. Zusatzangaben für juristische Personen, die nicht Unternehmer sind, die Gegenstände nicht für ihr Unternehmen erwerben: Es wird eine USt-IdNr. beantragt, weil 229 innergemeinschaftliche Erwerbe zu versteuern sind, da die Erwerbsschwelle von 12 500 EUR jährlich 230 voraussichtlich überschritten wird ( 1a Abs. 3 UStG). 231 voraussichtlich nicht überschritten wird, auf die Erwerbsschwellenregelung jedoch für die Dauer von mindestens zwei Kalenderjahren verzichtet wird ( 1a Abs. 4 UStG). 232 neue Fahrzeuge oder bestimmte verbrauchsteuerpflichtige Waren innergemeinschaftlich erworben werden ( 1a Abs. 5 UStG). 233 Es wurde bereits für eine frühere Tätigkeit folgende USt-IdNr. vergeben: 234 USt-IdNr. Vergabedatum: (TT.MM.JJJJ) 6.9 Vergütung von Vorsteuer Wurden für das Unternehmen in der Vergangenheit bereits Anträge auf Vergütung von Vorsteuerbeträgen gestellt? 235 Nein Ja Bitte Zeitraum und Aktenzeichen angeben. Zeitraum (TT.MM.JJJJ) (TT.MM.JJJJ) Aktenzeichen 6.10 Zuständigkeitsvereinbarung Für Unternehmer, die ihren Sitz oder ihre Geschäftsleitung im Ausland haben, bestimmt 21 Abs. 1 Satz 2 der AO i. V. m. der Umsatzsteuerzuständigkeitsverordnung für die Umsatzsteuer zentral zuständige Finanzämter. Sind diese Unternehmer auch körperschaftsteuerpflichtig, können somit für die Körperschaftsteuer und für die Umsatzsteuer verschiedene Finanzämter örtlich zuständig sein. Damit Sie in diesem Fall nicht mit zwei Finanzämtern korrespondieren müssen, können diese Finanzämter eine Zuständigkeitsvereinba- rung nach 27 AO dahingehend treffen, dass Ihr Unternehmen auch hinsichtlich der Umsatzsteuer in dem für die Ertragsbesteuerung zuständigen Finanzamt geführt wird. 236 Ich/Wir bin/sind mit dem Abschluss einer derartigen Zuständigkeitsvereinbarung einverstanden. nicht einverstanden. 6.11 Besonderes Besteuerungsverfahren Mini-one-stop-shop Nur bei Ausführung von Telekommunikationsleistungen, Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen oder auf elektronischem Weg erbrachten sonstigen Leistungen durch einen in einem anderen EU-Mitgliedstaat ansässigen Unternehmer an einen im Inland ansässigen Nichtunternehmer: 237 Das besondere Besteuerungsverfahren ( Mini-one-stop-shop ) wird in Anspruch genommen. Die entsprechenden Umsätze werden über die zuständige Behörde im Ansässigkeitsstaat erklärt. 7. Freistellungsbescheinigung gemäß 48b Einkommensteuergesetz (EStG) ( Bauabzugsteuer ) Das Merkblatt zum Steuerabzug bei Bauleistungen steht Ihnen im Internet unter www.bzst.de zum Download zur Verfügung. Sie können es aber auch bei Ihrem Finanzamt erhalten. 238 Wir beantragen die Erteilung einer Bescheinigung zur Freistellung vom Steuerabzug bei Bauleistungen gemäß 48b EStG. Hinweise: Die mit diesem Fragebogen angeforderten Daten werden aufgrund der 27, 85, 88, 90, 93 und 97 AO erhoben. 239 Ort, Datum Unterschrift(en) vertretungsberechtigte(r) Geschäftsführer(in) oder Gesellschafter(in) / Beteiligte(r) bzw. aller Gesellschafter / Beteiligten bzw. des / der Vertreter(s) oder Bevollmächtigte(n) 2014FsEKapGAus0610NET 2014FsEKapGAus0610NET