Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Podobne dokumenty
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

KNX/EIB Aktor ściemniacza pojedynczyaktor ściemniacza podwójnyaktor ściemniacza poczwórny

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa Standard ze słuchawką

Instrukcja obsługi. Wyświetlacz kolorowy TFT

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa głośnomówiąca

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG1101xxR0011

Czujnik przyciskowy RF pojedynczy, Czujnik przyciskowy RF potrójny. Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet z ręczną obsługą, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG11012xR0011

ABB i-bus KNX DALI-Gateway, 1-kanałowy i 2-kanałowy, MDRC DG/S , 2CDG110198R0011, DG/S , 2CDG110199R0011

Oznaczenie poszczególnych części.

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

Instrukcja montażu i obsługi. Głośnik do zabudowy

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

ABB i-bus KNX DG/S x DALI-Gateway Basic

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

ABB i-bus KNX Wejście binarne z ręczną obsługą, 8-krotne, 230 V AC/DC, REG BE/S

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Instrukcja montażu i obsługi. Natynkowa stacja domowa głośnomówiąca

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

ABB i-bus KNX Wejście binarne z obsługą ręczną, 8-krotne, zapytanie o styk, REG BE/S

Opis produktu. W celu skrócenia czasu wymaganego na programowanie poszczególne wyjścia można kopiować lub zamieniać.

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

EV6 223 instrukcja uproszczona

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Ramka pojedyncza, podświetlana Nr zamówienia: xx, xx. Ramka podwójna, podświetlana Nr zamówieniowy: xx. Instrukcja montażu

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

ABB i-bus KNX Wejście binarne z ręczną obsługą, 4-krotne, 230 V AC/DC, REG BE/S

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

ABB i-bus KNX Wejście binarne z obsługą ręczną, 4-krotne, zapytanie o styk, REG BE/S

ABB i-bus KNX Interfejs licznika, MDRC ZS/S 1.1

Tygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 4-kanałowy, UP US/U 4.2

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

ABB i-bus KNX Centrala pogodowa, 1-krotna, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011

Instrukcja montażu i obsługi. Gong natynkowy

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

ABB i-bus KNX Kontroler oświetlenia DALI, 4f, NT DLR/A

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

EV3 X21 instrukcja uproszczona

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Xelee Mini IR / DMX512

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

ABB i-bus KNX Złącze IP, MDRC IPS/S 2.1

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

ABB i-bus KNX Kontroler oświetlenia DALI, 4x, NT DLR/A , 2CDG110172R0011

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S , 2CDG110190R0011

ABB i-bus KNX Złącze IP, MDRC IPS/S 3.1.1, 2CDG110177R0011

Amperomierz EPM Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

ABB i-bus KNX SUG/U 1.1 Split Unit Gateway

KNX Podtynkowy interfejs przycisków FMBI61

ABB i-bus KNX Nastawnik przełączania, x-krotny, 16 A, MDRC SA/S x , 2CDG1101xxR0011

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Kontroler temperatury Nr produktu

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC / / 2010

ABB i-bus KNX Router IP, MDRC IPR/S 3.1.1, 2CDG110175R0011

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Transkrypt:

Bramka DALI Tunable White Plus Nr zam. : 2108 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar lub szkody materialne. Uważnie czytać i przestrzegać instrukcji. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed rozpoczęciem pracy odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej i obciążenia roboczego. Uwzględnić przy tym wszystkie wyłączniki ochronne, które dostarczają do urządzenia niebezpieczne napięcia lub obciążenia robocze. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Urządzenie nie nadaje się do odłączania. Napięcie sterujące DALI to bardzo niskie napięcie funkcjonalne FELV. Podczas instalacji zwrócić uwagę na bezpieczne rozdzielenie KNX od DALI. Niniejsza instrukcja jest częścią składową produktu i musi pozostać u klienta końcowego. 2 Działanie Informacja o systemie Niniejsze urządzenie jest produktem systemu KNX i spełnia dyrektywy standardu KNX. Zakłada się, że użytkownik odbył szkolenia dotyczące standardu KNX i dysponuje odpowiednią wiedzą fachową w tym zakresie. Działanie urządzenia jest zależne od oprogramowania. Szczegółowe informacje o wersjach oprogramowania i danych zakresach funkcji jak również o samym oprogramowaniu zawarte są w bazie danych produktu u producenta. Projektowanie, instalacja i uruchomienie urządzenia odbywa się przy pomocy oprogramowania z certyfikatem KNX. Pełna funkcjonalność z oprogramowaniem uruchamiającym KNX od wersji ETS3.0f. Baza danych produktu, opisy techniczne jak również programy do konwersji i inne programy pomocnicze znajdują się aktualnie na naszej stronie Internetowej. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - Sterowanie lampami i innymi aplikacjami za pomocą osprzętu sterującego DALI w instalacjach KNX, np. elektronicznym układem zapłonowym - Montaż na szynie montażowej zgodnie z EN 60715 w rozdzielnicy Właściwości produktu - Sterowanie maks. 64 uczestnikami DALI w maks. 32 grupach - Ustawienia temperatury barwowej dla lamp typu DALI Device Type 8 dla Tunable White zgodnie z IEC 62386-209 - Nadaje się do pracy w instalacjach oświetlenia awaryjnego - Adresowanie pojedyncze, grupowe lub centralne - 16 scen świetlnych - Sterowanie efektami w celu osiągnięcia efektów świetlnych lub gry kolorami - Odczyt stanu uczestników DALI za pomocą KNX, np. jasność lub błąd lamp - Obsługa ręczna grup DALI - Wymuszone sterowanie - Zgłoszenie statusu i jasności w trybie magistrali i ręcznym - Zbiorczy komunikat zwrotny - Centralna funkcja załączająca - Funkcja blokady dla każdej grupy DALI - Oddzielne opóźnienie włączania i wyłączania - Schodowy wyłącznik oświetleniowy z funkcją ostrzegania 82596902 03.07.2017 1/8

- Funkcja korytarza: zredukowane oświetlenie trwałe w połączeniu z czujnikami ruchu, gdy nie zostanie rozpoznany ruch - Projektowanie online lub offline uczestników DALI za pomocą ETS Plug-in - Ochrona przed zwarciem - Ochrona przepięciowa - Zabezpieczenie przeciążeniowe - Licznik godzin pracy - Zgłoszenie globalnego statusu uczestników DALI, np. do wyłączania napięcia sieciowego uczestników DALI w celu zapobiegania stratom standby - Wymiana pojedynczego uczestnika DALI jest możliwa podczas pracy bez oprogramowania i Stan przy dostawie: tryb montażowy, obsługa grup DALI za pomocą klawiatury. Sterowanie wszystkimi uczestnikami DALI odbywa się wspólnie. 3 Obsługa Patrz prezentacja pola przycisków (rysunek 1). Rysunek 1 (1) Przycisk c obsługa ręczna (2) LED c zał.: permanentny tryb ręczny aktywny (3) Przycisk ON/n włączanie lub ściemnianie w mniejszym stopniu (4) LED ON/n zał.: uczestnicy lub grupa DALI są włączone, jasność 1...100% (5) Przycisk OFF/o wyłączanie lub ściemnianie w większym stopniu (6) LED OFF/o zał.: uczestnicy lub grupa DALI są włączone, jasność 0% (7) Przycisk ALL OFF wyłączanie wszystkich uczestników DALI (8) Wskazanie grupy DALI (1...64) (8a) Wskazanie grupy DALI (8b) Wskazanie pojedynczego uczestnika DALI i Jeśli wyświetla się wskazanie (8) bc (obsługa Broadcast), urządzenie nie zostało zaprogramowane bądź w konfiguracji KNX ustawione jest centralne sterowanie. Sterowanie wszystkimi uczestnikami DALI odbywa się wtedy wspólnie. Przy obsłudze poprzez klawiaturę urządzenie rozróżnia krótkie i długie naciśnięcie przycisków. - Krótkie naciśnięcie: naciśnięcie na czas krótszy niż 1 sekunda - Długie naciśnięcie: naciśnięcie na czas od 1 do 5 sekund Załączenie krótkotrwałego trybu ręcznego Obsługa klawiatury jest zaprogramowana i nie zablokowana. o Krótko nacisnąć przycisk c (1). 82596902 03.07.2017 2/8

i Wskazanie (8) pokazuje 01 lub bc, LED c (2) jest wyłączona. Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie naciśnięty przycisk, urządzenie powraca automatycznie do trybu magistrali. Włączenie/ wyłączenie ciągłego trybu ręcznego Obsługa klawiatury jest zaprogramowana i nie zablokowana. o Nacisnąć przycisk c (1) na co najmniej 5 sekund. Dioda LED c (2) świeci się, wskazanie (8) pokazuje 01 lub bc, ciągły tryb ręczny jest załączony. - lub, przy ponownym uruchomieniu - Dioda LED c (2) jest wyłączona, wskazanie (8) jest wyłączone, tryb magistrali jest włączony. Obsługa uczestników DALI Urządzenie znajduje się w ciągłym lub krótkotrwałym trybie ręcznym. o Naciskać krótko przycisk c (1) tak często, aż na wyświetlaczu (8) ukaże się żądany numer DALI. o Obsługa wyjścia odbywa się przyciskiem ON/n (3) lub OFF/o (5). Krótko: włączenie/wyłączenie. Długo: ściemnienie w mniejszym/większym stopniu. Zwolnienie: przerwanie ściemniania. Diody LED ON/n (4) i OFF/o (6) wskazują status. i Wyświetlacz (8) pokazuje najpierw numery dostępnych grup DALI (8a), następnie poszczególne adresy uczestników DALI (8b). Wyłączanie wszystkich uczestników DALI Urządzenie znajduje się w ciągłym trybie ręcznym. o Uruchomić przycisk ALL OFF (7). Blokowanie/odblokowywanie poszczególnych uczestników lub grup DALI Urządzenie znajduje się w ciągłym trybie ręcznym. o Naciskać krótko przycisk c (1) tak często, aż na wyświetlaczu (8) ukaże się żądany numer DALI. o Nacisnąć równocześnie przyciski ON/n (3) i OFF/o (5) na co najmniej 5 sekund. Wybrany numer DALI miga na wyświetlaczu (8). Uczestnik lub grupa DALI są zablokowane. - lub, przy ponownym uruchomieniu - Wskazanie (8) przestaje migać. Uczestnik lub grupa DALI są odblokowane. o Aktywować tryb magistrali (patrz rozdział Włączenie/wyłączanie permanentnego trybu ręcznego). i Za pomocą obsługi ręcznej zablokowane urządzenia DALI można obsługiwać w trybie ręcznym. 82596902 03.07.2017 3/8

4 Informacje dla elektryków 4.1 Montaż i podłączenie elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem w przypadku dotknięcia elementów przewodzących prąd. Porażenie elektryczne może doprowadzić do śmierci. Przed wykonywaniem prac przy urządzeniu lub odbiorniku mocy odłączyć napięcie wszystkimi wyłącznikami ochronnymi na przewodzie. Przykryć elementy przewodzące prąd w pobliżu. Montaż urządzenia Przestrzegać zakresu temperatury. Zadbać o wystarczające chłodzenie. o Zamocować urządzenie na szynie montażowej. Zaciski wyjściowe muszą znajdować się u góry. Podłączenie urządzenia Przewód sterowania: typ, przekrój i ułożenie zgodnie z przepisami dot. przewodów 250 V. Żyły DALI i napięcia sieciowego można prowadzić wspólnie w jednym przewodzie, np. NYM 5 x 1,5 mm². o Napięcie sterujące DALI to bardzo niskie napięcie funkcjonalne FELV. Instalację przeprowadzić w taki sposób, aby w przypadku odłączenia od napięcia obszaru odłączone zostały zarówno przewody DALI, jak i przewody przewodzące napięcie sieciowe. o Jeżeli kilka wyłączników ochronnych dostarcza do urządzenia lub odbioru niebezpieczne napięcia, to należy zesprzęglić wyłączniki ochronne lub opisać tabliczką ostrzegawczą w taki sposób, aby uniemożliwić swobodne załączenie wyłączników. o Uczestnicy DALI niektórych producentów posiadają rozszerzone funkcje i ich sterowanie może odbywać się np. przez napięcie sieciowe na przyłącze DALI. Podczas wyposażania w dodatkowe elementy istniejących instalacji DALI usunąć wszystkie właściwe urządzenia sterujące. o Podłączyć urządzenie wg podanego przykładu (rysunek 2). Rysunek 2 o W celu ochrony przed niebezpiecznymi napięciami, założyć klapę pokrywy na przyłączu magistrali. 82596902 03.07.2017 4/8

i Jeśli wyświetlone zostanie (8) Er (Error), oznacza to, że doszło do błędu instalacji, który dotarł za pomocą napięcia sieciowego do przewodu DALI. W tym wypadku odłączyć urządzenie i uczestników DALI od napięcia sieciowego i napięcia magistrali. Skorygować instalację. Praca w instalacjach oświetlenia awaryjnego Urządzenia można używać w instalacjach oświetlenia awaryjnego z zasilaniem centralnym. i Wytyczne prawne i normatywne są różne dla poszczególnych krajów. W każdym wypadku użytkownik/projektant powinien sprawdzić, czy odpowiednie wytyczne są przestrzegane. i Uwzględnić liczbę uczestników DALI w używanych lampach awaryjnych. W budynkach o powierzchni większej niż 2000 m² niezbędne są instalacje oświetlenia awaryjnego z centralnym zasilaniem zabezpieczającym. W zależności od zakresu funkcji instalacji przez centralne zasilanie zabezpieczające (rysunek 3) zasilane są tylko lampy awaryjne lub dodatkowo instalacja KNX i brama sieciowa DALI (rysunek 4). W ostatnim przypadku brama sieciowa może wysyłać w trybie awaryjnym odpowiednie komunikaty o zakłóceniach do centrali lub dalszej bramy sieciowej DALI w instalacji. Rysunek 3: Lampy awaryjne zasilane przez centralne zasilanie zabezpieczające Rysunek 4: Lampy awaryjne, instalacja KNX i brama sieciowa DALI zasilane przez centralne zasilanie zabezpieczające Nałożenie klapy pokrywy Aby chronić przyłącze magistrali przed niebezpiecznymi napięciami w obszarze przyłączeń, należy nałożyć klapę pokrywy. 82596902 03.07.2017 5/8

Rysunek 5: Nałożenie klapy pokrywy o Poprowadzić przewód magistrali do tyłu. o Wetknąć klapę pokrywy na zacisk magistrali, aż się zatrzaśnie (rysunek 5). Zdjęcie klapy pokrywy Rysunek 6: Zdjęcie klapy pokrywy o Ścisnąć po bokach klapę pokrywy i ściągnąć ją (rysunek 6). 4.2 Uruchomienie Pobranie adresu i oprogramowania użytkowego o Załączyć napięcie sieciowe. o Załączyć napięcie magistrali. o Przydzielić adres fizyczny i zanotować go na etykiecie urządzenia. o Włączyć system DALI za pomocą oprogramowania uruchamiającego. i Bliższe informacje na temat uruchomienia systemu DALI znajdują się w Specyfikacji technicznej produktu dla tego urządzenia. o Pobrać oprogramowanie użytkowe do urządzenia. i Programowanie nie jest możliwe bez podłączonego napięcia sieciowego. 82596902 03.07.2017 6/8

5 Załącznik 5.1 Dane techniczne Zasilanie Napięcie znamionowe AC 110... 240 V ~ Częstotliwość sieci 50 / 60 Hz Napięcie znamionowe DC DC 110... 240 V Strata mocy maks. 3 W Warunki otoczenia Temperatura otoczenia -5... +45 C Temperatura składowania/transportu -25... +70 C DALI Napięcie znamionowe DALI DC 16 V (typ.) Liczba uczestników DALI maks. 64 Szybkość przesyłania danych DALI 1,2 kb/s Protokół DALI EN 62386 Typ przewodu Przewód płaszczowy 230 V, np. NYM Długość przewodu DALI przy Ø 1,5 mm² maks. 300 m przy Ø 1,0 mm² maks. 238 m przy Ø 0,75 mm² maks. 174 m przy Ø 0,5 mm² maks. 116 m Obudowa Szerokość zamontowania 72 mm / 4 TE Przyłącze zasilania i DALI Rodzaj podłączenia Zacisk śrubowy jednożyłowy 0,5... 4 mm² druty cienkie bez tulejki ochronnej 0,5... 4 mm² druty cienkie z tulejką ochronna 0,5... 2,5 mm² KNX Medium KNX Modułu uruchomieniowy S-Mode Napięcie znamionowe KNX Pobór mocy KNX Rodzaj przyłącza magistrali 5.2 Pomoc w razie problemu DC 21... 32 V SELV typ. 150 mw Zacisk przyłączeniowy Wskazanie pokazuje Er, podłączeni uczestnicy DALI nie mają żadnej funkcji, obsługa nie jest możliwa Przyczyna: napięcie sieciowe na przewodzie DALI. Błąd w instalacji. Odłączyć urządzenie i podłączonych uczestników DALI od napięcia sieciowego i napięcia magistrali. Skorygować instalację. Wskazanie wyświetla w trybie ręcznym bc, sterowanie poszczególnymi lampami nie jest możliwe Przyczyna: urządzenie nie jest zaprogramowane lub znajduje się w trybie Broadcast. Sprawdzić stan urządzenia. Ew. zaprogramować urządzenie i uruchomić system DALI. Poszczególny uczestnik DALI bez funkcji Przyczyna 1: odbiornik jest uszkodzony, np. lampa. Wymienić odbiornik. Przyczyna 2: uczestnik DALI jest uszkodzony. Wymienić uszkodzonego uczestnika. Załączyć napięcie. Nacisnąć równocześnie przyciski c i ALL OFF na co najmniej 10 sekund. 82596902 03.07.2017 7/8

i Urządzenie rozpoznaje wymienionego uczestnika DALI i wprowadza niezbędne dane. Wskazanie (4) pokazuje LE. Równoczesna wymiana większej liczby uczestników DALI jest możliwa tylko za pomocą oprogramowania uruchamiającego i danych projektowych. Żadna grupa DALI nie może być obsługiwana Przyczyna 1: wszystkie grupy DALI zablokowane przez magistralę lub w wyniku obsługi ręcznej. Zlikwidować blokadę. Przyczyna 2: ciągły tryb ręczny jest włączony. Wyłączyć ciągły tryb ręczny. Przyczyna 3: wykonanie programu użytkowego zostało zatrzymane, miga dioda programowania LED. Przeprowadzić reset: odłączyć urządzenie od magistrali, ponownie włączyć po ok. 5 sekundach. Przyczyna 4: brak lub błędne oprogramowanie użytkownika. Sprawdzić i skorygować programowanie. 5.3 Gwarancja Gwarancja jest realizowana przez handel specjalistyczny na zasadach określonych w przepisach ustawowych. Uszkodzone urządzenie należy przekazać lub przesłać opłaconą przesyłką wraz z opisem usterki do właściwego sprzedawcy (handel specjalistyczny, zakład instalacyjny, specjalistyczny handel elektryczny). Zapewni on przekazanie urządzenia do Gira Service Center. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations- Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49(0)21 95-602-0 Fax +49(0)21 95-602-191 www.gira.de info@gira.de 82596902 03.07.2017 8/8