Obsługa urządzenia przez osoby niepełnosprawne fi zycznie, czuciowo lub umysłowo jest dopuszczalna jedynie pod nadzorem lub za instrukcją osób odpowiedzialnych. Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu dzieci! Planiści, realizatorzy obiektów i ich eksploatatorzy odpowiedzialni są za przepisowy montaż produktów oraz zgodną z przeznaczeniem obsługę. MODUŁ KONTROLI STAŁEGO CIŚNIENIA CON P 1000 DOKUMENTACJA TECHNICZNORUCHOWA KARTA GWARANCYJNA 1. WAŻNE INFORMACJE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego i zgodnego z przeznaczeniem montażu, transportu i uruchomienia urządzenia, jak również jego bezpiecznej obsługi, konserwacji, demontażu oraz samodzielnego usuwania niewielkich usterek. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z ogólnie uznanymi zasadami techniki. Mimo to istnieje niebezpieczeństwo szkód materialnych i na osobach. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie i w całości przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla każdego z użytkowników. Urządzenie należy przekazywać osobom trzecim zawsze razem z instrukcją obsługi. Ponadto należy przestrzegać ogólnie obowiązujących i innych wiążących przepisów prawa europejskiego i narodowego, jak również przepisów obowiązujących w państwie użytkownika dotyczących zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska. Wyroby Harmann produkowane są na najwyższym poziomie technicznym, zgodnie z ogólnie uznanymi zasadami techniki. Poddawane są one ciągłej kontroli jakości i spełniają wymagania przepisów obowiązujących w momencie dostawy. Ponieważ produkty nasze znajdują w stanie ciągłego rozwoju, w każdej chwili i bez wcześniejszego powiadamiania zastrzegamy sobie prawo przeprowadzania zmian. Nie przejmujemy odpowiedzialności za prawidłowość lub kompletność niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Gwarancja obowiązuje wyłącznie dla dostarczonej konfi guracji! Wykluczamy prawo gwarancji i odpowiedzialność cywilną w przypadku szkód materialnych i na osobach powstałych w wyniku nieprawidłowego montażu, niezgodnego z przeznaczeniem stosowania i/lub niewłaściwej obsługi produktu. 2. ZASADNICZE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. Planiści, realizatorzy obiektów i ich eksploatatorzy odpowiedzialni są za przepisowy montaż produktów oraz zgodną z przeznaczeniem obsługę. Urządzenia Harmann należy stosować tylko w nienagannym stanie technicznym. Produkt należy skontrolować pod względem widocznych usterek, jak np. pęknięć w obudowie lub brakujących nitów, śrub, pokryw lub innych braków mających wpływ na jego użytkowanie. Produkt należy stosować jedynie w zakresie parametrów podanych w danych technicznych oraz na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy zadbać o ochronę przed dotykiem i zassaniem oraz zachowanie odstępów bezpieczeństwa zgodnie z normami DIN EN 13857. We własnym zakresie należy również zadbać o zgodne z obowiązującymi przepisami elektryczne i mechaniczne instalacje ochronne. Nie wolno zrezygnować z komponentów ochronnych lub zakłócić ich poprawnego działania. 2.1. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM. Moduł CON P 1000 został zaprojektowany i skonstruowany z zastosowaniem się do dyrektywy niskonapięciowej UE 2006/95/WE. Urządzenie wolno eksploatować tylko z zastosowaniem się do wymienionych w dyrektywie niskonapięciowej UE, odpowiednich warunków. Urządzenie wolno uruchamiać dopiero po jego prawidłowym podłączeniu. Należy przestrzegać warunków obsługi i parametrów pracy urządzenia podanych w danych technicznych i na tabliczce znamionowej. Moduł kontroli stałego ciśnienia CON P 1000 jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia statycznego czystego, niezapylonego powietrza wentylacyjnego, nie zawierającego gazów wybuchowych i agresywnych chemicznie. Urządzenie zostało zaprojektowane w celu utrzymywania stałej wartości podciśnienia w przewodach wentylacyjnych w zakresie od 10 do 990Pa poprzez bezpośrednią kontrolę obrotów silników wentylatorów komutowanych elektronicznie, przemienników częstotliwości i innych kontrolerów obrotów wentylatorów wyposażonych w wejście sygnału analogowego 0-10V. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza również dokładne zapoznanie się z całą instrukcją obsługi, a szczególnie z rozdziałem 2 Zasadnicze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2.2. ZASTOSOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM. Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem oznacza stosowanie urządzenia odbiegające od stosowania opisanego w rozdziale Stosowanie zgodne z przeznaczeniem. Stosowanie urządzenia w poniżej wymienionych warunkach jest niebezpieczne oraz niezgodne z przeznaczeniem: Praca w atmosferze wybuchowej. Montaż w pobliżu materiałów wybuchowych i łatwopalnych. Pomiar ciśnienia powietrza zawierającego pyły i inne zanieczyszczenia stałe, substancje agresywne chemicznie, gazy wybuchowe, mgły. Praca w systemie wentylacyjnym, w którym wartość ciśnienia przekracza 1000 Pa. 2.3. KWALIFIKACJE PERSONELU. Montaż, uruchomienie i obsługa oraz demontaż i utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie (włącznie z konserwacją i doglądem) wymagają zasadniczej wiedzy z dziedziny mechaniki i elektryki jak również znajomości terminów fachowych. Dla zachowania bezpieczeństwa obsługi, ww. czynności mogą być wykonywane wyłącznie przez pracownika wykwalifi kowanego lub poinstruowaną osobę pod nadzorem pracownika wykwalifi kowanego. Pracownikiem wykwalifi kowanym jest osoba, która z powodu swojego wykształcenia, swojej wiedzy i doświadczenia oraz znajomości odpowiednich przepisów jest w stanie ocenić powierzone jej zadania, rozpoznać ewentualne zagrożenia oraz zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze. Pracownik wykwalifikowany jest zobowiązany do przestrzegania przepisów dotyczących jego fachu. 2.4. WSKAZÓWKI I SYMBOLE OSTRZEGAWCZE. W niniejszej instrukcji wskazówki ostrzegawcze umieszczone są przed instruktażem każdej czynności, która może doprowadzić do szkód materialnych lub na osobach. Należy przestrzegać opisanych środków zapobiegawczych. Wskazówki ostrzegawcze mają następujące znaczenie: 1/10 v4.0
Znaki ostrzegawcze - Symbol sygnalizuje możliwość niebezpieczeństwa. Rodzaj zagrożenia! - Określa rodzaj i źródło zagrożenia.» Skutki - Opisuje skutki w przypadku zlekceważenia zagrożenia. Zapobieganie - Podaje, jak uniknąć niebezpieczeństwa. Podczas konserwacji i napraw. Urządzenia Harmann nie wymagają dużych nakładów konserwacyjnych, o ile są one prawidłowo stosowane. Nie należy wymieniać pojedynczych elementów urządzenia na inne, tzn. części przeznaczone do określonego urządzenia nie mogą być stosowane w innych produktach. Podczas usuwania produktu. Produkt należy usunąć zgodnie z przepisami krajowymi. 2.5. TEGO NALEŻY PRZESTRZEGAĆ. Wskazówki Ogólne. 1. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska w kraju przeznaczenia i w miejscu pracy. 2. Osoby montujące, obsługujące, demontujące lub konserwujące urządzenia firmy Harmann nie mogą znajdować się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych lekarstw ograniczających postrzeganie i zdolność reakcji. 3. Dla zapewnienia bezpieczeństwa pracy i uniknięcia nieporozumień, należy z góry ustalić osoby odpowiedzialne za obsługę, konserwację i regulowanie urządzenia oraz ściśle przestrzegać tych zakresów kompetencji. 4. Nie obciążać nadmiernie urządzenia. Nie ustawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu. 5. Gwarancja obowiązuje wyłącznie dla dostarczonej konfi guracji! 6. Gwarancja wygasa m. in. w przypadku nieprawidłowego montażu, nieprawidłowego podłączenia elektrycznego, stosowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieodpowiedniej obsługi, braku konserwacji, w przypadku uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe napięcie i/lub przepięcie w instalacji elektrycznej, przez przetłaczanie zanieczyszczonego powietrza oraz innych uszkodzeń spowodowanych przez czynniki zewnętrzne. Podczas uruchamiania. Należy upewnić się, że wszystkie przewody elektryczne są zajęte i zamknięte oraz zostały zabezpieczone przed dotykiem. Tylko produkt w całości zainstalowany może zostać uruchomiony. Podczas obsługi W przypadku wystąpienia awarii, usterek lub innych nieprawidłowości urządzenie należy wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Należy unikać przekroczenia wartości danych technicznych podanych na tabliczce znamionowej. 3. INFORMACJE O PRODUKCIE. Moduł kontroli stałego ciśnienia CON P 1000 jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia statycznego czystego, niezapylonego powietrza wentylacyjnego, nie zawierającego gazów wybuchowych i agresywnych chemicznie. Urządzenie zostało zaprojektowane w celu utrzymywania stałej wartości podciśnienia w przewodach wentylacyjnych w zakresie od 10 do 990Pa poprzez bezpośrednią kontrolę obrotów silników wentylatorów komutowanych elektronicznie, przemienników częstotliwości i innych kontrolerów obrotów wentylatorów wyposażonych w wejście sygnału analogowego 0-10V. Opcjonalnie współpracuje z panelem zdalnego sterowania BDT. Obudowa została wykonana jest z trwałego tworzywa sztucznego. Stopień ochrony IP55. Dostępne zaciski: Zasilanie 230VAC, 50Hz/60Hz, wejścia cyfrowe: tryb ON/OFF sterownika, przełączenie trybu dzień/noc (wartości zadanej), wyjścia (styki) bezpotencjałowe (max 24V, 1A): osiągnięcie wartości zadanej, aktywacja przetwornika częstotliwości, złącze RJ do podłączenia opcjonalnego panelu zdalnego sterowania typu BDT. Dopuszczalne temperatury pracy ciągłej i otoczenia: + 40 C Opis: 1 Pokrywa 2 Końcówki czujnika różnicy ciśnień + / 3 Miejsce na dławik M25 4 Miejsce na dławik M25/M32 5 Miejsce na dławik M25 6 Dławik gumowy 7 Wspornik montażowy Wężyki pomiarowe i dławnice nie wchodzą w zakres dostawy Rysunek 1 4. TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE. Transport i magazynowanie przeprowadza wyłącznie personel wykwalifi kowany stosując się do instrukcji montażu i obsługi oraz obowiązujących przepisów. Należy wziąć pod uwagę i przestrzegać następujących punktów: 1. Dokonać kontroli dostawy zgodnie z potwierdzeniem odbioru pod względem jej prawidłowości, kompletności i szkód. Brakujące ilości i szkody powstałe podczas transportu muszą zostać potwierdzone przez przedsiębiorstwo 2/10 v4.0
2. 3. 4. transportowe. W przypadku nieprzestrzegania wygasa odpowiedzialność cywilna. Należy unikać uszkodzenia i deformacji obudowy. Nie rzucać! Urządzenia należy składować w opakowaniu oryginalnym w miejscu suchym i chronionym przed działaniem czynników atmosferycznych. Należy przykryć również moduły nie podatne na działanie czynników atmosferycznych, gdyż ich odporność może być gwarantowana dopiero po zakończeniu montażu. Temperatura składowania pomiędzy 20 C +40 C. Należy unikać silnych wahań temperatury. 5. MONTAŻ. Prace montażowe mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel zgodnie z instrukcją montażu i obsługi oraz obowiązującymi przepisami i normami. Należy brać pod uwagę i przestrzegać następujących punktów: 1. Sprawdzić czy regulator nie został uszkodzony w czasie transportu. 2. Osprzęt montażowy musi być dostarczony przez klienta. 3. Stosować wyłącznie odpowiedni osprzęt montażowy, spełniający wymagania norm i przepisów. 4. Urządzenie trzeba zamontować w sposób zapewniający łatwy dostęp w celu wykonywania prac konserwacyjnych oraz umożliwiający łatwy demontaż. 5. We wszystkich punktach montażowych wolno stosować wyłącznie atestowane materiały. 6. Podczas montażu nie dopuścić do odkształceń spowodowanych zbyt silnym zamocowaniem. 7. W obudowie nie wolno wykonywać otworów, ani nie wolno wkręcać w nią żadnych śrub. 8. Przy montażu zewnętrznym: a) zamontować urządzenie króćcami podciśnienia w dół w wyznaczonym miejscu przy użyciu zintegrowanego wspornika montażowego. b) Osłonić urządzenie przed wpływem warunków atmosferycznych. 9. Wąż podłączony do króćća (+) służy do pomiaru ciśnienia atmosferycznego. Wąż należy ułożyć i zamocować tak by jego koniec miał kontakt z powietrzem zewnętrznym oraz aby nie mogła przedostawać się do niego woda i zanieczyszczenia. W przypadku małej średnicy wężyka należy ściąć lekko jego koniec w celu szybszego odrywania kropel wody. 10. Wąż podłączony do króćća (+) służy do pomiaru podciśnienia w kanale wentylacyjnym. Koniec należy podłączyć do króćca pomiarowego zamontowanego prostopadle do kierunku przepływu powietrza w kanale, w miejscu referencyjnym dla pomiaru podciśnienia oraz gdzie przepływ powietrza nie jest turbulentny. Podczas podłączenia należy zwrócić uwagę na szczelność. W przypadku pytań prosimy o kontakt z działem technicznym Harmann Polska Sp. z o. o. 6. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym!» Lekceważenie zagrożenia może doprowadzić do śmierci, obrażeń lub szkód materialnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na elementach przewodzących prąd, urządzenie należy odciąć od sieci odłączając wszystkie przewody zewnętrzne oraz zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem! Połączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowany i upoważniony do tego personel (uprawnienia SEP), zgodnie z instrukcją montażu / obsługi oraz obowiązującymi przepisami, normami i wytycznymi: 1. PN, EN, a także przepisami BHP. 2. Warunki techniczne wykonywania połączeń 3. Wymagania BHP. Niniejsza lista nie jest kompletna. Odpowiedzialność za spełnienie wymagań ponosi instalator. Trzeba przestrzegać następujących zaleceń: 1. Połączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie z odpowiednimi schematami połączeń oraz przeznaczeniem zacisków. 2. Do zacisków X3, X4, X5, X6 nie wolno podawać napięcia! 3. Typ, przekrój przewodów oraz metoda ich układania muszą być dobrane przez uprawnionego elektryka. 4. Przewody zasilające 230V oraz niskonapięciowe powinny być prowadzone oddzielnie w celu eliminacji zakłóceń. 5. Na linii zasilania trzeba zainstalować rozłacznik o odstępie styków minimum 3 mm, rozłączający wszystkie bieguny. 6. Niezbędne jest podłączenie zabezpieczenia przed skutkami zwarć i przeciążeń w celu ochrony urządzenia i sieci zasilającej. Nastawy zabezpieczeń muszą być odpowiednie z maksymalnym dopuszczalnym natężeniem prądu umieszczonym na tabliczce znamionowej, zgodnie z odpowiednimi regulacjami prawnymi obowiązującymi w Polsce. 7. Typ przewodu i dławnicy muszą być zgodne. Połączenie musi zapewniać szczelność (stosować tylko okrągłe przewody). 8. Przy montażu zewnętrznym a) przewody zasilające należy wyprowadzić w dół. b) nie stosować prowadzić przewodów przez dławnice gumowe poprzez przerwanie ich powłoki; takie prowadzenie nie zapewnia szczelności. 9. Nieużywane przepusty kablowe trzeba uszczelnić hermetycznie. 10. Wszystkie przepusty kablowe muszą być wyposażone w odciążenie kabla. 11. Po wykonaniu połączeń elektrycznych sprawdzić wszystkie zabezpieczenia (rezystancję uziemienia, itp.). Opis (rysunek 2): 1 Gniazdo RJ10 do podłączenia opcjonalnego panelu sterowania BDT 2 Port zasilania 230V AC 50/60Hz (LL NN PePe) 3 X7 X8 wbudowany styk bezpotencjałowy, np. uruchomienie przemiennika, Imax=1A, 24V 4 X9 X10 wbudowany styk bezpotencjałowy, osiągnięta wartość zadana, Imax=1A, 24V 5 X1=GND, X2=0-10V DC: wyjście sygnału analogowego 6 X3 X4 dla podłączenia zewnętrznego styku bezpotencjałowego; otwarty: dzień; zamknięty: noc 7 X5 X6 dla podłączenia zewnętrznego styku bezpotencjałowego; otwarty: urządzenie wyłączone; zamknięty: urządzenie włączone 8 przełączniki dekadowe, ustawienie wartości zadanej dla dnia 9 przełączniki dekadowe, ustawienie wartości zadanej dla nocy 10a Ciśnienie+: króciec do podłączenia przewodu pomiarowego ciśnienia atmosferycznego 10b Ciśnienie-: króciec do podłączenia przewodu pomiarowego podciśnienia w kanale 3/10 v4.0
5. 6. 7. Skontrolować szczelność przejść kablowych. Należy dołączyć węże do pomiaru ciśnienia! Ustawienie żądanego ciśnienia różnicowego: patrz 8. Ustawienie. 8. PRACA. 8.1. PRACA BEZ ZADAJNIKA (BDT). UWAGA! Odłączyć od zasilania elektrycznego! (patrz 7. Uruchomienie!) Nastawa wartości zadanej. Po odkręceniu pokrywy istnieje dostęp do płytki regulatora ciśnienia. Za pomocą przełączników dekadowych (8) nastawiana jest wartość zadana dla pory dziennej. np. 3 2 = 32 x 10 = 320 Pa Za pomocą przełączników dekadowych (9) nastawiana jest wartość zadana dla pory nocnej. np. 4 1 = 41 x 10 = 410 Pa Rysunek 2. Zaciski regulatora. UWAGA. 1. Do zacisków X3 i X4 oraz X5 i X6 można podłączyć wyłącznie zewnętrzny styk bezpotencjałowy. Zewnętrzne napięcie może poważnie uszkodzić regulator. 2. Trzeba przestrzegać przepisów dotyczących instalacji niskonapięciowych. 3. Maksymalne ciśnienie w instalacji wentylacyjnej nie może przekraczać 1000 Pa. Przekroczenie tej wartości grozi poważnym uszkodzeniem regulatora i utratę gwarancji. 4. Niskonapięciowych przewodów sterowania nie wolno układać razem z kablami zasilania. 7. URUCHOMIENIE. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym!» Lekceważenie zagrożenia może doprowadzić do śmierci, obrażeń lub szkód materialnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na elementach przewodzących prąd, urządzenie należy odciąć od sieci odłączając wszystkie przewody zewnętrzne oraz zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem! Uruchomienie przez personel wykwalifikowany może nastąpić dopiero po wykluczeniu zagrożenia. Następujące prace kontrolne należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją montażu i obsługi oraz obowiązującymi przepisami: 1. Należy skontrolować wszelkie mechaniczne i elektryczne środki ochronne (np. uziemienie). 2. Napięcie, częstotliwość i rodzaj prądu zasilania sieciowego muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej! 3. Należy skontrolować wszelkie przyłącza elektryczne i układ połączeń. 4. Skontrolować podłączone instalacje obwodu elektrycznego, instalacje bezpieczeństwa i regulacji! Włączanie/wyłączanie regulatora Zmostkowanie zacisków X5 i X6 powoduje włączenie układu regulacji stałego ciśnienia, rozłączenie mostka powoduje jego wyłączenie. Włączanie i wyłączanie trybu nocnego Zmostkowanie zacisków X3 i X4 włącza tryb nocny, usunięcie mostka powoduje jego wyłączenie. 4/10 v4.0
8.2.2. Funkcje Menu. 8.2. PRACA Z OPCJONALNYM ZADAJNIKIEM BDT. Jeśli moduł obsługi zostanie po zaprogramowaniu odłączony od urządzenia, ustawione wartości zadane zostaną usunięte. Obowiązują wówczas wartości zadane ustawione ręcznie przełącznikiem dekadowym. Zadajnik umożliwia sterowanie oraz konfi gurowanie różnych funkcji urządzenia. Na wyświetlaczu są widoczne parametry robocze oraz komunikaty o błędach. Naciskając przyciski można wybierać menu nastaw lub zmieniać wartości. Włączanie/wyłączanie urządzenia przy użyciu zadajnika. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, nacisnąć przycisk ON/OFF (1). Na wyświetlaczu pojawi się informacja o stanie urządzenia oraz bieżące wartości. Wyświetlacz Przełącznik trybu pracy. Przełącza menu paramterów zadajnika. DZIEŃ zmienianie nastawy Następnie przyciskami A zadajnika można zwiększyć ( ) lub zmniejszyć ( ) nastawę. (Zakres zmian nastawy jest ograniczony parametrami P01 oraz P02.) Nastawa dzienna nie ulega skasowaniu podczas przerwy w zasilaniu. Wyłącznik ON/OFF. Przycisk do włączania / wyłączania urządzenia lub do przechodzenia do menu ustawień parametrów. Przyciski do zwiększania lub zmniejszania wartości zadanej dla trybu dziennego (DAY). NOC zmienianie nastawy Następnie przyciskami B zadajnika można zwiększyć ( ) lub zmniejszyć ( ) nastawę. (Zakres zmian nastawy jest ograniczony parametrami P01 oraz P02.). Nastawa nocna nie ulega skasowaniu podczas przerwy w zasilaniu. Przyciski do zwiększania lub zmniejszania wartości zadanej dla trybu nocnego (HIGHT). Bieżące wskazanie różnica ciśnień 3) Kabel komunikacyjny 4) Wyświetlacz Przy włączonym układzie regulacji Przy wyłączonym układzie regulacji 8.2.3. Menu ustawień parametrów. 8.2.1. Nastawa parametrów. Aby zmieniać ustawienia parametrów zadajnika, trzeba nacisnąć przycisk trybu pracy (M) i przytrzymać go przez co najmniej 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się informacja P1. Naciskając przycisk A ( ) zmienić żądany parametr. P 2 Ustawienie języka Naciskając przycisk A ( ) zmienić ustawienie języka P 2. Następnie nacisnąć przycisk B ( ), a regulator przełączy się w tryb wprowadzania danych. Teraz, naciskając przyciski A ( i ) można wybrać żądany język. Aby zatwierdzić wybrany język, ponownie nacisnąć przycisk B ( ). Następnie, nacisnąć przycisk trybu pracy (M) i przytrzymać go przez co najmniej 2 sekundy. Parametry zostaną zapisane, a menu wyłączy się. Na wyświetlaczu pojawią się informacje o pracy urządzenia. Język polski P2=7. Przy włączonym układzie regulacji Przy wyłączonym układzie regulacji 5/10 v4.0 Aby wyświetlić menu ustawień parametrów P, nacisnąć przycisk ON/OFF i przytrzymać go przez ok. 10 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się parametr P01. Poszczególne parametry P można wyświetlać naciskając przyciski A ( i ). Jednokrotne naciśnięcie przycisku (M) umożliwia powrót do funkcji wyjściowej. P 1 Minimalna nastawa wybierana w zadajniku Parametr do wyświetlania oraz ustawiania minimalnej nastawy. Nastawa może mieć wartość od 10 Pa do 500 Pa. Naciśnięcie przycisku B ( i ) umożliwia zmianę parametrów. P 2 Maksymalna nastawa wybierana w zadajniku Parametr do wyświetlania oraz ustawiania maksymalnej nastawy. Nastawa może mieć wartość od 100 Pa do 990 Pa. Naciśnięcie przycisku B ( i ) umożliwia zmianę parametrów. P 3 Współczynnik proporcjonalności Nastawa może mieć wartość od 5 do 15. 05 = brak wzmocnienia 10 = średnie wzmocnienie 15 = wysokie wzmocnienie Naciśnięcie przycisku B ( i ) umożliwia zmianę parametrów. Fabrycznie jest ustawiona wartość 5. Przy dużej wartości regulator może się wzbudzać.
rozszerzeniu urządzenia wygasa gwarancja producenta! P 4 Korekcja ciśnienia Fabrycznie ustawiona jest wartość 0. Naciśnięcie przycisku B ( i ) umożliwia zmianę parametrów. Nastawę kalibracji można zmieniać w zakresie od -20 Pa do +20 Pa. P5 Kontrola przełączników dekadowych dla pory dziennej i nocnej. Bieżąca wersja programu jest niższa niz P05. 9. KONSERWACJA I NAPRAWA. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym!» Lekceważenie zagrożenia może doprowadzić do śmierci, obrażeń lub szkód materialnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na elementach przewodzących prąd, urządzenie należy odciąć od sieci odłączając wszystkie przewody zewnętrzne oraz zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem! UWAGA. Remont i naprawa urządzeń mogą być dokonywane jedynie przez personel wykwalifi kowany zgodnie z instrukcją montażu i obsługi oraz obowiązującymi przepisami. Urządzeń uszkodzonych i zawierających usterki nie należy naprawiać we własnym zakresie, lecz szkodę lub nieprawidłowe funkcjonowanie zgłosić na piśmie producentowi. 11. DEMONTAŻ I UTYLIZACJA. Niestaranne usunięcie urządzenia może doprowadzić do zanieczyszczenia środowiska. Dlatego urządzenie należy usunąć stosując się do przepisów krajowych. 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Należy przestrzegać poniższych zaleceń. Podczas rozwiązywania problemów postępować w sposób systematyczny i przemyślany, nawet jeśli działa się pod presją czasu. W najgorszym przypadku, przypadkowe i bezładne demontowanie elementów lub zmienianie nastaw może uniemożliwić ustalenie pierwotnej przyczyny problemu. 1. Zapoznać się z działaniem urządzenia w powiązaniu z całą instalacją wentylacyjną. 2. Spróbować ustalić, czy przed wystąpieniem awarii urządzenie spełniało wymagane funkcje. 3. Spróbować ustalić wszelkie zmiany w instalacji, w której zamontowano urządzenie:» Czy zmieniły się warunki pracy urządzenia lub zmieniono zakres roboczy?» Czy modyfikowano (np. zmiana konfiguracji) lub naprawiano (instalacja, elektryka, sterowanie) instalację lub urządzenie? Jeśli tak: jaki był zakres zmian/napraw?» Czy urządzenie było prawidłowo obsługiwane?» Jakie są objawy awarii? 4. Określić konkretną przyczynę awarii. W razie potrzeby zapytać się osoby obsługujące urządzenie lub instalację. 5. Jeśli nie można usunąć awarii, prosimy skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe zamieszczono na stronie www.harmann.pl lub na ostatniej stronie okładki niniejszej instrukcji. UWAGA. Naprawa we własnym zakresie grozi niebezpieczeństwem szkód materialnych lub na osobach, poza tym wygasa gwarancja producenta. 9.2. Czyszczenie i przegląd. Konserwacja, usuwanie zakłóceń i czyszczenie mogą być dokonywane jedynie przez personel wykwalifikowany, zgodnie z instrukcją montażu i obsługi oraz obowiązującymi przepisami. Urządzenia Harmann nie wymagają dużych nakładów konserwacyjnych, o ile są one prawidłowo użytkowane. W regularnych odstępach czasu (co 6 miesięcy) należy przeprowadzać następujące prace, stosując się do przepisów dotyczących bezpieczeństwa i bezpieczeństwa pracy: Należy skontrolować stan i pracę urządzenia, układu regulacji i instalacji bezpieczeństwa. Przyłącza elektryczne i okablowanie należy skontrolować pod względem uszkodzeń. W przypadku zanieczyszczenia należy je oczyścić pędzlem. UWAGA. W przypadku zatkania wężyków pomiarowych wężyki należy odłączyć od króćców sterownika i delikatnie przedmuchać. Czyszczenie podłączonego wężyka skutkuje uszkodzeniem i utratą gwarancji. Awaria Prawdopodobna przyczyna Usuwanie awarii Wentylator lub sterownik nie pracuje Urządzenie nie jest podłączone. Przełącznik urządzenia nie jest ustawiony w położeniu I. Brak zasilania elektrycznego Kabel zasilania nie jest podłączony. Zadane ciśnienie różnicowe jest nastawione na 0 Pa. Podłączyć urządzenie. Włączyć urządzenie. Sprawdzić bezpiecznik / zasilanie. Zlecić podłączenie kabla zasilającego uprawnionemu elektrykowi. Nastawić zadane ciśnienie różnicowe. Brak regulacji Pomiar ciśnienia w nieprawidłowym miejscu Zatkany lub uszkodzony jeden z węży do pomiaru ciśnienia Nieszczelność w instalacji wentylacyjnej lub istotne zmiany w instalacji wentylacyjnej (istotna zmiana parametrów hydraulicznych instalacji) Umieścić dłuższy wąż do pomiaru ciśnienia w odpowiednim miejscu kanału wentylacyjnego Sprawdzić węże. W przypadku zabrudzenia należy je odłączyć od króćców wentylatora i delikatnie przedmuchać. Czynność wykonana przy podłączonych wężach skutkuje trwałym uszkodzeniem sterownika i utratą gwarancji. Węże uszkodzone należy wymienić. Sprawdzić instalację wentylacyjną 10. MODYFIKACJE. Urządzenia nie wolno przebudowywać! Gwarancja obowiązuje tylko dla dostarczonego zestawu. Po dokonaniu przebudowy lub 6/10 v4.0
RLI/RLE 2000 FC 13. SCHEMATY ELEKTRYCZNE. 7/10 v4.0
RLI/RLE 1200, 1600, 2000 EC SALVA 600, 1200 8/10 v4.0
RLI/RLE 700, 900, 1200 FC SALVA 2400 9/10 v4.0
SPRZEDAWCA INSTALATOR / MONTER / URUCHAMIAJĄCY FAKTURA ZAKUPU / DATA ZAKUPU ODBIORCA / UŻYTKOWNIK / KLIENT NAZWA / TYP / MODEL URZĄDZENIA NR FABRYCZNY URZĄDZENIA S/N KARTA GWARANCYJNA CON P 1000 ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJĘCIA TREŚĆ ZGŁOSZENIA ZGŁOSZENIA ROZPOZNANIE / RODZAJ NAPRAWY Ogólne Warunki Gwarancji dostępne są na www.harmann.pl 10/10 v4.0 DATA I PODPIS SERWISANTA