Słowniczek polsko-włoski

Podobne dokumenty
r y t m k l a w i a t u r y. p l Język włoski KALENDARZ, ZEGAR, KOLORY la settimana il giorno, la giornata il mese l anno bisestile l anno

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA III

Podróże Poruszanie się

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

MAKARONY. LASAGNE -25zł. wołowina,wieprzowina,sos pomidorowy,mozzarella,parmesan. PARMIGIANA -25zł

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Può aiutarmi? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Parla inglese?

Podróże Zakwaterowanie

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

Corso di Polacco per Italiani 2

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

Światowe dni młodzieży Kraków 2016

Projekt PL01-KA Szkolenie i rozwój drogą do sukcesu

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

Viaggi Andando in giro

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Lezione 1. Libro 1. Buongiorno! Io sono Paolo. E tu? o Buongiorno! Io sono Aldona. Come stai? o Bene, grazie. E tu?

Rozmówki autostopowe POLSKO - WŁOSKIE

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Bruschette/Specjalne pieczywo zapiekane:

Propozycja potraw do wykorzystania podczas realizacji programu Kuchnia włoska drogą do sukcesu zawodowego

(grilowany kurczak, pomidory koktajlowe, orzechy włoskie, roszponka, sos gorgonzola, mix sałat)

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Niecodziennik Gimnazjum w Pomiechówku

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Słownik polsko włoski POWITANIA/POZDROWIENIA

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

Nuovo Progetto italiano 1a

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

oryginalne Włoskie składniki

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA WŁOSKIEGO DLA KLASY II LICEUM

Podróże Poruszanie się

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Travel Getting Around

MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Klimat, Świeżość, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

ZUPPE ZUPY 1. ZUPPA SALSICCIA E FAGIOLI œwie a kie³basa w³oska fasola sos pomidorowy peperonico (lekko pikantne)

Tworzenie PARTICIPIO PASSATO

La mia RISTORANTE ITALIA

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM LISTOPAD 2012 POZIOM PODSTAWOWY. miejsce na naklejk z kodem

Podróże Jedzenie poza domem

Capitolo I Come ti chiami?...11 Gramatyka: zaimki osobowe, czasowniki posiłkowe essere i avere, tworzenie przeczeń

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

Tadeusz Wasiucionek, Tomasz Wasiucionek. Powiedz to! W OSKI. Rozmówki ze s owniczkiem. Konsultacja j zykowa: Sara Zerbo

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Październik Data Dzień tygodnia Szczęśliwy numerek [Wybierz inny miesiąc]

CAFFETTERIA. Espresso Doppio. Affogato (Espresso z gałką lodów waniliowych) 10.00zł. Latte Macchiato. Caffè Americano

Menu. Przystawki. 1. Carpaccio di Manzo 32zł polędwica wołowa, rukola, parmezan, kapary, pomidorki cherry

ANTIPASTI PRRZYSTAWKI ZUPPE ZUPY

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Wspaniały smak naszej pizzy jest wynikiem dbałości o każdy etap produkcji. Starannie przygotowana receptura ciasta, dobór składników zapewniający

WŁOSKII. Rozmówki. Mów śmiałoy! z wymową i słowniczkiem. w podróż w pracy z przyjaciółmi. wydawnictwo LINGO

PROGRAMMA. 1-3 dicembre 2018 Nuovo Cinema Polacco. 4-7 dicembre 2018 Cineteca Classic. IL MIGLIORE di Ł Palkowski

PIZZA Ser mozarella, sos pomidorowy, oregano M L XL 19.00

POKAŻ JĘZYK JAZŁOWIECKIEJ JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA IV

PIZZA. M XL 32 cm 45 cm 1. MARGHERITA 15,00 24,00. sos pomidorowy, ser mozzarella, oregano 2. FUNGHI 18,00 24,50

S. Salomea Łowicka FDC

Menu III

Menu II

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII

41 Quarantunesima lezione

MENU CAPRI. Przystawki:

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

ORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE

Menu III

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Menu III

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Menu II

OBIADY. Dzień tygodnia Data Ważny od 08 kwietnia 17 kwietnia 2019 r.

JĘZYK WŁOSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Menu III

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Rozmówki. ze s owniczkiem. Zwroty i s ówka niezb dne w podró y Dialogi z ycia wzi te Od rozmów o pogodzie do wysy ania i.

Filip idzie do dentysty. 1 Proszę aapisać pytania do tekstu Samir jest przeziębiony.

aggettivi possessivi

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od do Tel.

U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare

MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Świeżość, Klimat, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

BROKUŁY ZAPIEKANE Z SEREM FETA, MOZZARELLĄ I CZOSNKIEM - 8,50 ZUPA SEROWO-CZOSNKOWA PODAWANA Z GRZANKAMI - 5,50 -

MENU 1. Prosecco. Focaccia. Krem pomidorowy z liguryjskim pesto Crema di pomodoro con pesto ligure

Carpaccio... Cienkie plastry sezonowanej polędwicy wołowej z kawiorem z octu balsamicznego I oliwą rozmarynową

Menu I

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY

NASZE MENU PONIEDZIAŁEK PIĄTEK 12:00-22:00, SOBOTA 12:00-23:00, NIEDZIELA 12:00-21:00 ZAMÓWIENIA PRZYJMUJEMY PRZY BARZE

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

NASZE MENU SAŁATKI. Sałatka Verde mix różnych odmian sałat podawany z odrobią oliwy lub sosem winegret

Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

Menu IV

ORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE

Transkrypt:

Słowniczek polsko-włoski Opracowanie: Włochy północne. Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2009 Zasady wymowy Wymowa włoska zbliżona jest do wymowy polskiej, a kilka prostych zasad pozwala poprawnie czytać i wymawiać włoskie słowa. c wymawiane jest jak k, chyba że występuje przed e lub i, gdzie wymawiane jest jak cz cane [kane] cinema [czinema] chi, che wymawiane jest jak ki i ke Michele [Mikele] che [ke] g wymawiane jest jak g, chyba że występuje przed e lub i, gdzie wymawiane jest jak dż gatto [gatto] giardino [dżiardino] Genova [dżenowa] ghi, ghe wymawiane jest jak gi i ge Ghirlandina [girlandina] gli wymawiane jest jak lj famiglia [familja] figlio [filjo] gn wymawiane jest jak ń

bagno [bańo] h jest nieme, nie wymawia się go q(u) wymawiane jest jak kł acqua [akła] sc wymawiane jest jak sk, chyba że występuje przed e lub i, gdzie wymawiane jest jak sz scala [skala] scendere [szendere] scivolare[sziwolare] sch wymawiane jest jak sk scheda [skeda] z wymawiane jest jak c, chyba że występuje na początku wyrazów, gdzie wymawiane jest jak dz zio [dzijo] Minirozmówki (zestawienie tematyczne) Liczebniki 0 zero 1 uno 2 due 3 tre 4 quattro 5 cinque 6 sei 7 sette 8 otto 9 nove 10 dieci 11 undici 12 dodici 20 venti 30 trenta 40 quaranta 50 cinquanta 90 novanta 100 cento 200 duecento

300 trecento 500 cinquecento 1000 mille 1 000 000 un milione Dni tygodnia poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela lunedì martedì mercoledì giovedì venerdì sabato domenica Miesiące styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settembre ottobre novembre dicembre Pory dnia, czas, pory roku rano dzień wieczór noc godzina doba tydzień miesiąc rok mattina giorno sera notte ora giorno settimana mese anno

dzisiaj jutro wczoraj wiosna lato jesień zima Która jest godzina? Jest dziesiąta / druga (po południu) / w pół do szóstej / 15 po trzeciej oggi domani ieri primavera estate autunno inverno Chce ore sono? Sono le dieci / le due / le cinque e mezza / le tre e un quarto Konwersacja Dzień dobry Dobry wieczór Do widzenia Dobranoc Jak się masz? /Jak się Pani / Pan ma? Dziękuję, dobrze Nie najlepiej Przepraszam Proszę (podając coś) Dziękuję Nie ma za co Słabo mówię po... Proszę mówić wolniej Nie rozumiem Skąd Pan / Pani jest? Jestem Polakiem / Polką Mieszkam w... Jak Panu / Pani na imię? Mam na imię... Ile masz lat? Ile ma Pan / Pani lat? Mam... lat Czy ma Pani / Pani dzieci? Mam... dzieci To mój adres Miło było Pana / Panią poznać Szczęśliwej podróży Buon giorno (do obiadu) / buona sera (po sjeście) Buona sera Arrivederci Buona notte Come stai? / Come sta? Bene, grazie Non molto bene Scusa ( ty ) / Scusi ( Pan/Pani ) / Scusami / Mi scusi (przepraszam za coś Ciebie / Pana / Panią) Prego Grazie Di niente Non parlo bene... Per favore, parli più lentamente Non capisco Di dov è? Sono polacco/a Vivo a... Come si chiama? Mi chiamo... Quanti anni hai / ha? Ho... anni Ha bambini? Ho...bambini Ecco il mio indirizzo È stato un piacere Buon viaggio

Sytuacje awaryjne deklaracja dokumenty paszport wiza Chcę zadzwonić do ambasady polskiej Czy może mi Pan / Pani pomóc? Jak mogę dotrzeć do ambasady polskiej? Pomocy! Skradziono mi dokumenty dichiarazione documenti passaporto visto Vorrei chiamare ambasciata polacca Può aiutarmi? Come arrivare all ambasciata polacca? Aiuto! Mi hanno rubato i documenti Napisy wejście wyjście otwarte zamknięte zajęte, zarezerwowane do wynajęcia uscita entrata aperto chiuso occupato, prenotato da affittare kantor wymiany walut Gdzie mogę wymienić walutę? Gdzie znajduje się najbliższy kantor / bank / bankomat? Chcę wymienić walutę... Jaki jest kurs dolara / euro? Wymiana waluty, operacje gotówkowe cambio Dove posso cambiare la moneta? Dov è il cambio / la banca / il bancomat più vicino? Vorrei cambiare Quanto costa un dollaro / un euro Czy może mi Pan / Pani rozmienić... na drobne? Potrebbe scambiarmi (tu podać kwotę)? Kierunki i pytanie o drogę wschód zachód północ południe daleko blisko Zabłądziłem Iść prosto Zawrócić Skręcić w lewo / w prawo est ovest nord sud lontano vicino Mi sono perso/a Devi andare avanti Torna indietro Girare a sinistra / a destra

Jak dojechać do...? Come arrivare a...? Jak dojść pieszo do...? Come arrivare a...? autobus bilet droga dworzec autobusowy dworzec kolejowy informacja kasa biletowa lotnisko metro minibus most / wiadukt odjazdy peron pociąg poczekalnia przedział przyjazdy przystanek autobusowy rondo rozkład jazdy samochód skrzyżowanie taksówka tor wagon Palenie wzbronione Gdzie się znajduje...? Transport pullman / bus biglietto strada autostazione stazione ferroviaria informazione / ufficio di informazione sportello aeroporto metropolitana navetta ponte / cavalcavia partenze binario treno sala d attesa scompartimento arrivi fermata rotonda orario macchina, auto incrocio taxi binario carozza Vietato fumare Dove si trova / dov è? O której odjeżdża pociąg do...? S che ora parte il treno per...? O pierwszej / drugiej / w pół do trzeciej / 15 po czwartej Poproszę 1/2/3 bilet(y) 1/2 klasy do...? Muszę się przesiąść? Gdzie? Za... np. skrzyżowaniem / mostem Gdzie można wynająć samochód? All una / alle due / alle due e mezza / alle quattro e una quarto Un / due / tre bliglietti di prima / seconda classe Devo cambiare il treno? Dove? Dopo l incrocio / il ponte Dove si può noleggiare una macchina?

Miasto ambasada ambiasciata bank banca centrum centro galeria galleria księgarnia libreria muzeum museo park parco, giardini pubblici plac piazza szkoła scuola toaleta bagno ulica via Gdzie jest...? Dove si trova...? Poczta, telefon karta telefoniczna list poczta pocztówka rozmowa międzynarodowa telefon wykręcić numer zadzwonić znaczek scheda telefonica lettera posta, ufficio postale cartolina chiamata internazionale telefono comporre il numero chiamare, telefonare francobollo Zdrowie apteka aspiryna bandaż plaster gardło głowa lekarstwo / tabletka / pigułka przychodnia serce szpital ucho ząb farmacia aspirina benda cerotto gola testa medicina / pillola / pastiglia consultorio, ambulatorio cuore ospedale orecchio dente

Gdzie Pana / Panią boli? Che cosa Le fa male? Boli mnie... Mi fa male... Gdzie znajdę lekarza / dentystę? Dove trovo un medico / una dentista? Jestem cukrzykiem Sono diabetico Jestem uczulony na... Sono alergico a... Mam kaszel Ho tosse Mam mdłości Ho nausea Mam gorączkę Ho febbre Mam dreszcze Ho brividi hotel łazienka pensjonat pokój gościnny / kwatera prysznic Macie Państwo wolne pokoje? Noclegi albergo, hotel bagno pensione affittacamere doccia Avete camere libere? Zarezerwowałem pokój na nazwisko... Ho prenotato una camera al mio cognome... Chciałbym wynająć pokój jedno- / dwuosobowy / z łazienką Na 1/2/3 noce / doby Nie ma klucza / mydła / ręcznika Nie ma pościeli Czy śniadanie jest wliczone w cenę? Czy pokój jest z łazienką? Czy jest ciepła woda? Wyżywienie, restauracja Vorrei affittare una camera singola / doppia / con bagno Per un / due / tre notti / giorni Non c è la chiave / il sapone / l asciugamano Non ci sono le lenzuola La colazione è compresa nel prezzo? La camera ha il bagno? C è l acqua calda? artykuły spożywcze chleb cukier dżem herbata jaja kawa kiełbasa generi alimentari pane zucchero marmellata té uova caffé salsiccia

makaron masło mięso mleko owoce piwo rosół ryby ryż ser sok warzywa wędlina wino czerwone / białe, wytrawne / słodkie woda mineralna ziemniaki zupa sklep spożywczy targ z żywnością / bazar Ile to kosztuje? Ile płacę? Poproszę kilogram / pół kilo Poproszę menu Poproszę rachunek Poproszę kawę cappuccino / czarną / białą (z mlekiem) Poproszę coś bez mięsa Nie jem mięsa Jestem wegetarianinem Z cukrem Bez cukru Bez mięsa To wszystko Razem / osobno Za mało / za dużo Smaczne Smacznego Na zdrowie! pasta burro carne latte frutta birra brodo pesce riso formaggio succo verdura affettati vino nero / bianco, secco / dolce acqua minerale patate zuppa alimentari mercato alimentare Quanto costa? Quanto pago? Un chilo / mezzo chilo, per favore Vorrei il menu Vorrei il conto Un capuccino / un caffé / caffelatte, per favore Qualcosa senza carne, per favore Non mangio carne Sono vegetariano/a Con zucchero Senza zucchero Senza carne È tutto Insieme / separatemente Poco / troppo Buono / squisito Buon appetito! Cin cin!

Przyroda, krajobraz deszcz drzewo góra jezioro kwiat masyw górski morze niebo pogoda rzeka skała słońce śnieg tęcza wiatr wodospad źródło Jaka będzie jutro pogoda? Mamy dziś dobrą pogodę Mamy dziś złą pogodę pioggia albero monte lago fiore massiccio mare cielo tempo fiume roccia sole neve arcobaleno vento cascata torrente Che tempo fa domani? Oggi fa bel tempo Fa brutto tempo Zwierzęta zwierzę koń kot pies animale cavallo gatto cane Inne dom mąż miłość narzeczona / narzeczony przyjaciel student szczęście turysta żona casa marito amore fidanzata/o amico studente universitario felicità turista moglie

Kolory biały brązowy czarny czerwony niebieski pomarańczowy różowy srebrny szary zielony złoty żółty bianco marrone nero rosso azzurro arancione rosa argento grigio verde dorato giallo Przydatne przymiotniki i przysłówki drogi / tani ładny / piękny / brzydki bogaty / biedny dobry / zły duży / mały gorący / zimny ciężki / lekki mądry / głupi nowy / młody / stary szybki / wolny teraz / później ten / tamten tutaj / tam caro / economico carino / bello / brutto ricco / povero buono / cattivo grande / piccolo caldo / freddo pesante / leggero saggio / stupido nuovo / giovane / vecchio veloce / lento ora, adesso / più tardi, dopo questo / quello qui / lì Przydatne czasowniki być jechać jeść kupować mieć można odjeżdżać oglądać essere andare mangiare comprare avere si può partire guardare

pić przyjeżdżać spać trzeba wsiadać wysiadać zatrzymać się zrobić bere arrivare dormire bisogna salire scendere fermarsi fare Zaimki pytające co gdzie ile jaki, który kiedy kto che dove quanto quale quando chi Minisłowniczek (zestawienie alfabetyczne) ambasada ambasciata apteka farmacia artykuły spożywcze (generi) alimentari aspiryna aspirina autobus bus, pullman centrum centro chleb pane ciężki pesante cukier zucchero czarny nero czerwiec giugno czerwony rosso czwartek giovedì bandaż benda bank banca bazar mercato biały bianco biedny povero bilet biglietto blisko vicino bogaty ricco brązowy marrone brzydki brutto być essere daleko lontano deszcz pioggia doba giorno dobranoc buona notte dobry buono dom casa droga (l. poj.) strada drogi (l. mn.) strade drzewo albero duży grande dworzec autobusowy autostazione dworzec kolejowy stazione ferroviaria, dei treni dzień giorno dzień dobry buongiorno dziękuję grazie dzisiaj oggi dżem marmellata

gardło gola głowa testa głupi stupido godzina ora gorący caldo góra / szczyt monte / cima grudzień dicembre informacja informazione iść prosto andare dritto karta telefoniczna scheda telefonica kasa biletowa sportello, cassa kawa caffé kiełbasa salsiccia koń cavallo kot gatto księgarnia libreria kupować comprare kwiat fiore kwiecień aprile maj maggio makaron pasta mały piccolo marzec marzo masło burro masyw górski massiccio mądry saggio, intelligente mąż marito metro metropolitana mieć avere miesiąc mese mięso carne miłość amore minibus navetta mleko latte młody giovane morze mare most ponte można si può muzeum museo odjazdy partenze odjeżdżać partire oglądać guardare otwarte aperto owoce frutta herbata té hotel albergo, hotel jaja uova jechać andare jesień autunno jeść mangiare jezioro lago jutro domani lato estate lekarstwo medicina lekki leggero lipiec luglio list lettera listopad novembre luty febbraio ładny carino łazienka bagno narzeczona / narzeczony fidanzata / o niebieski azzurro, blu niebo cielo niedziela domenica noc notte nowy nuovo park parco październik ottobre peron binario piątek venerdì pić bere pies cane piękny bello pigułka pillola piwo birra plac piazza plaster cerotto pociąg treno

rano in mattina rok anno rondo rotonda rozkład jazdy orario różowy rosa ryby pesci ryż riso rzeka fiume śnieg neve środa mercoledì poczekalnia sala d attesa poczta posta pocztówka cartolina pogoda tempo pokój gościnny camera południe mezzogiorno (czas) / sud (geogr.) pomarańczowy arancione pomocy aiuto poniedziałek lunedì północ mezzanotte (czas) / nord (geogr.) później dopo, più tardi proszę per favore (w sklepie), prego prysznic doccia przechowalnia bagażu deposito bagagli przedział scompartimento przepraszam chiedo scusa przychodnia ambulatorio pogotowie pronto soccorso przyjaciel amico przyjazdy arrivi przyjeżdżać arrivare przystanek autobusowy fermata samochód macchina ser formaggio serce cuore sierpień agosto skała roccia sklep spożywczy alimentari skrzyżowanie incrocio słońce sole sobota sabato sok succo spać dormire srebrny d argento stary vecchio student studente styczeń gennaio szary grigio szczęście felicità szkoła scuola szpital ospedale szybki veloce tabletka pillola, pastiglia taksówka taxi tam lì tamten quello lì tani economico, che costa poco targ z żywnością mercato alimentare telefon telefono ten questo teraz ora, adeso tęcza arcobaleno toaleta toilette tor binario trzeba bisogna turysta turista

ucho orecchio ulica via zabłądziłem mi sono perso/a zachód ovest zadzwonić chiamare / telefonare zajęte occupato zamknięte chiuso zatrzymać się fermarsi zawrócić tornare indietro ząb dente zielony verde ziemniaki patate zima inverno zimny freddo złoty dorato, d oro zły cattivo znaczek francobollo zrobić fare zupa zuppa zwierzę animale tutaj qua / qui tydzień settimana wagon carozza warzywa verdura wczoraj ieri wejście entrata wędlina salumi, affettati wiadukt cavalcavia wiatr vento wieczór sera wino czerwone / białe, wytrawne / słodkie vino rosso / bianco, secco / dolce wiosna primavera woda mineralna acqua minerale wodospad cascata wolny libero wrzesień settembre wschód est wsiadać salire wtorek martedì wyjście uscita wysiadać scendere żona moglie żółty giallo życie vita Z karty dań minestra zuppa pierwsze danie zupa Sosy all arrabbiata alla amatriciana alla puttanesca carbonara ostry sos do makaronu (z ostrą papryką) wiejski sos do makaronu (z boczkiem, cebulą) ostry sos do makaronu makaron z jajami i parmezanem

pesto ragù salsa sugo sugo di pomodoro genueński sos do makaronu na bazie bazylii, parmezanu i oliwy mięsny sos do makaronu (jadany z makaronem typu tagliatelle) sos do potraw sos do makaronu (istnieje wiele typów) sos pomidorowy, podstawowy sos do makaronów Potrawy mączne gnocchi lasagne pasta ravioli tagliatelle tortellini kluseczki z ziemniaków zapiekane plastry makaronu tradycyjnie przekładane mięsem makaron bez jaj pierożki makaron jajeczny uszka (z mięsem, serem białym, szpinakiem itp.) Mięsa i wędliny agnello bovino pollo prosciutto cotto prosciutto crudo salsiccia suino tachino vitello jagnięcina wołowina kurczak szynka gotowana szynka surowa kiełbasa (surowa, wymaga gotowania) wieprzowina mięso indycze cielęcina Owoce morza (frutti di mare) astice calamari cozze gamberetti gambero granchio ostriche polipo seppia vongole homar kalmary modiolus barbatus, podobne do małż krewetki rak krab ostrygi polip mątwa małże

Ryby (pesci) salmone sogliola tonno trota łosoś sola tuńczyk pstrąg Grzyby (funghi) fungo porcino tartufo borowik trufla Sery (formaggi) gorgonzola grana padano parmigiano pecorino ricotta ser pleśniowy ser podobny do parmezanu parmezan ser owczy typ sera białego Rośliny strączkowe (legumi) ceci fagioli lenticchie soia cieciorka, biały groch fasola soczewica soja Odmiana czasowników być i mieć essere być Io sono Tu sei Lui, lei è Noi siamo Voi siete Loro sono avere mieć Io ho Tu hai Lui, lei ha Noi abbiamo Voi avete Loro hanno