SYSTEMY DO MASAŻU KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
- 2 -
KARTA GWARANCYJNA TYP HMS KARTA GWARANCYJNA NAZWA I WYMIARY WANNY NR PRODUKCYJNY DATA INSTALACJI NR DOKUMENTU SPRZEDAŻY DATA SPRZEDAŻY SPRZEDAWCA: PODPIS I PIECZĄTKA KARTA GWARANCYJNA UPRAWNIONY INSTALATOR: KARTA GWARANCYJNA PODPIS I PIECZĄTKA KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA DLA KLIENTA (CZEŚĆ A) - 3 -
WARUNKI GWARANCJI 1. Producent wanien z hydromasażem oferuje 24-miesięczny okres gwarancji od daty instalacji i uruchomienia systemu (więcej informacji o tej usłudze na stronie 18), nie dłużej jednak niż 26 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Podstawą do przyjęcia zgłoszenia reklamacji jest przedstawienie prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej (cześć A). 3. Producent nie uzna żadnych roszczeń o odszkodowanie za szkody poniesione przez kupującego lub osoby trzecie z powodu niedotrzymania warunków przygotowania budowlanego lub nieprzestrzegania zaleceń producenta. 4. Gwarancja nie obejmuje części i elementów, które mogły zostać uszkodzone w wyniku użytkowania niezgodnego z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi. 5. Producent zastrzega sobie prawo do naliczania klientowi wszelkich kosztów poniesionych w związku z nieuzasadnioną reklamacją. 6. Producent zastrzega sobie prawo nieuznania gwarancji w przypadku udowodnienia niefachowych ingerencji i zmian w systemie do masażu oraz przy używaniu nieodpowiednich środków czyszczących. 7. Gwarancja obowiązuje jedynie wówczas, gdy instalacja oraz uruchomienie systemu do masażu zostały wykonane przez serwisantów producenta lub uprawnionego instalatora. Producent nie odpowiada za wady spowodowane nieprawidłową instalacją systemu do hydromasażu. 8. Gwarancja nie obejmuje zużycia systemu do hydromasażu większego niż normalne zużycie. RAVAK POLSKA S.A., Kałęczyn, ul. Radziejowicka 124 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90 e-mail: ravak@ravak.pl, e-mail: info@ravak.pl www.ravak.pl - 4 -
KARTA GWARANCYJNA TYP HMS KARTA GWARANCYJNA NAZWA I WYMIARY WANNY NR PRODUKCYJNY DATA INSTALACJI NR DOKUMENTU SPRZEDAŻY DATA SPRZEDAŻY KLIENT IMIĘ NAZWISKO ADRES TELEFON INNY SPOSÓB KONTAKTUÍ SPRZEDAWCA: PODPIS I PIECZĄTKA KARTA GWARANCYJNA UPRAWNIONY INSTALATOR: KARTA GWARANCYJNA PODPIS I PIECZĄTKA KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA DLA PRODUCENTA (CZĘŚĆ B) - 5 -
RAVAK Polska S.A. lub autoryzowana firma zainstalowała i uruchomiła, w podanym wyżej terminie system do masażu i jednocześnie zapoznała kupującego ze zasadami jego obsługi i bezpiecznego użytkowania. Nierozłączną częścią karty gwarancyjnej jest instrukcja obsługi oraz protokół dokonaniu kontroli funkcjonowania systemu do masażu. W przypadku niekompletnego wypełnienia karty gwarancyjnej lub dokonania nieautoryzowanych zmian w karcie gwarancyjnej producent nie ponosi odpowiedzialności, zgłoszone w takim przypadku reklamacje nie zostaną uznane. W razie reklamacji karta gwarancyjna jest ważnym dokumentem i dlatego należy go zachować. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania wyrobu niezgodnie z jego przeznaczeniem lub zaleceniami producenta. Producent nie odpowiada też za wady powstałe w wyniku niefachowej instalacji systemu do masażu Potwierdzam, że zapoznałem się z warunkami gwarancji, instrukcją obsługi oraz danymi zawartymi w karcie gwarancyjnej: Nazwisko i czytelny podpis klienta Kartę wypełniają osoby wieku powyżej 18 lat. Potwierdzam, że jestem osobą starszą niż 18 lat i wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych, podanych w karcie gwarancyjnej, w bazie danych klientów firmy RAVAK Polska S.A. Moje dane osobowe mogą być wykorzystywane wyłącznie przez RAVAK Polska S.A. i nie mogą być udostępniane lub przekazywane osobom trzecim. Oświadczam również, że znam swoje prawo do kontroli i poprawy tych danych. Wyrażam zgodę na przesyłanie mi materiałów informacyjnych i marketingowych firmy RAVAK POLSKA S.A. TAK NIE Wybrany wariant proszę zakreślić krzyżykiem. Nazwisko i czytelny podpis klienta UWAGA! Aby gwarancja była ważna konieczne jest przesłanie tej kopii do producenta. RAVAK POLSKA S.A. Kałęczyn,ul. Radziejowicka 124 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90 e-mail: ravak@ravak.pl, e-mail: info@ravak.pl, www.ravak.pl - 6 -
Instrukcja obsługi systemu masażu Polecenia ogólne: Prosimy klientów o przestrzegania poleceń i rad zawartych w niniejszej instrukcji, by ustrzec się uszkodzeń systemu do masażu oraz celem możliwości pełnego wykorzystania funkcji produktu. Produkt przeznaczony jest do zastosowania zwykłego jako domowe urządzenie odbiorcze. Równocześnie uprzedzamy, że RAVAK POLSKA S.A. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i wady powstałe w skutek użytkowania produktu w sposób sprzeczny z instrukcją obsługi. Agregaty systemu do masażu (pompa z silnikiem elektrycznym, dmuchawa) są wyposażone w automatyczną ochronę przed przegrzaniem. W przypadku uruchomienia ochrony dojdzie do wyłączenia agregatów. Przywrócenie działania będzie możliwe po ich ochłodzeniu. Wówczas będą mogły one zostać ponownie włączone. Przed użyciem systemu Hydro i Whisper: - napuścić wodę do wanny (najpierw zimną, potem ciepłą) tak, aby poziom wody był minimalnie 5 cm nad krawędzią najwyżej umieszczonych dysz - naciskając przycisk, uruchomić pompę wodną, ustawić kierunek dysz i intensywność masażu, regulując ilość zasysanego powietrza Przed użyciem systemu Air: - napuścić dostateczną ilość wody do wanny (najpierw zimną, potem ciepłą) - włączyć dmuchawę - połączone systemy hydro/air masażu mogą pracować razem lub każdy oddzielnie Zasady bezpiecznego stosowania Zawsze prosimy o przestrzeganie zasad bezpiecznego stosowania systemu do masażu i powietrznego Uszkodzenie i wady powstałe w skutek nieodpowiedniego użytkowania wanny z hydromasażem nie podlegają gwarancji. 1. Temperatura wody nie powinna przekraczać 40 C. Niniejsza wartość graniczna została określona jako maksymalna ze względu na skutki zdrowotne. Niższa temperatura wody polecana jest w wypadku kąpieli krótkotrwałej (ok. 10 minut) lub w wypadku kąpania małych dzieci. Nigdy nie pozostawiać dzieci w wannie bez nadzoru. Pierwsza kąpiel w wannie z masażem nie powinna przekraczać 10 minut. 2. Wyższa temperatura wody podczas kąpieli może znacząco wpływać na przebieg ciąży zwłaszcza w okresie pierwszych miesięcy. Polecamy więc, by temperatura wody nie przekraczała 38 C, długość i natężenie masażu konsultować z lekarzem. 3. Osoby cierpiące na nadwagę, choroby serca, zakłócenia ciśnienia krwi lub utrudnienia obiegu krwi oraz osoby chorujące na cukrzycę powinny skonsultować się przed użyciem hydromasażu z lekarzem w zakresie przypadkowych ryzyk. Również osoby biorące lekarstwa wspierające ciśnienie krwi, obieg krwi i czynność serca powinny skonsultować się z lekarzem. 4. Bardzo niebezpieczne jest spożywanie alkoholu, narkotyków bądź leków z wyraźnymi skutkami przed użyciem hydromasażu, ponieważ może dojść do niespodziewanych komplikacji i utonięcia. 5. Zabronione jest napełnianie wanny do krawędzi górnej. Wysokość maksymalna poziomu wody dozwolona jest do poziomu upustu. Wysokość minimalna wynosi 5 cm ponad krawędź górną najwyżej położonej dyszy wodnej (patrz rys. 1). W żadnym wypadku nie wolno włączać pompy wodnej, jeżeli woda nie osiąga poziomu minimalnego! 6. Do wody nie dodawać żadnych środków kosmetycznych za wyjątkiem tych, które przeznaczone są wyłącznie do masażu i polecane przez producenta. 7. Użytkownicy z długimi włosami powinni używać czepka kąpielowego, by zapobiegać możliwemu zapchaniu niektórych części systemu hydromasażu przez włosy. Przed kąpielą należy również zdjąć inne przedmioty drobne (korale, kolczyki itp.), które mogą spowodować zapchanie lub uszkodzenie niektórych części systemu. System wyposażony jest w ssanie zabezpieczone, które w wypadku przyssania się przedmiotu obcego na czoło kosza ssącego wsysa wodę po bokach i w ten sposób zapobiega całkowitemu zapchaniu. Mimo to należy uważać - 7 -
na to, by nie dochodziło do zatkania kosza ssącego, ponieważ może dojść do uszkodzenia pompy, ewentualnie kolejnych części systemu. 8. Oddziaływanie hydromasażu na poszczególne części ciała można zmieniać ustawieniem kierunku strumienia z dyszy (rys. 4) oraz natężenia przepływu otwieraniem lub zamykaniem dyszy hydromasażowych (rys. 5 jeżeli ich konstrukcja pozwala na taką regulację). Łączny efekt hydromasażu może wpływać na regulację ilości powietrza dostarczanego do dyszy hydromasażowych za pomocą pokrętła (rys. 2 i 3). Pokrętło ustawić najpierw do minimum i następnie zwiększać moc. 9. Jeżeli masaż ma mieć na celu odświeżenie, należy stosować kąpiel chłodniejszą, jeżeli odprężyć bądź złagodzić boleść i naprężenie, należy użyć cieplejszej wody.. 10. Pod koniec kąpieli najpierw wyłączyć system do hydromasażu lub powietrzny. Przed spuszczeniem wody z wanny wybrać odpowiedni sposób czyszczenia i dezynfekcji układu (patrz str. 16). Dalej postępować jak w wypadku wanny zwykłej otwarciem odpływu spuścić wodę z wanny. 11. W wypadku, gdy układ będzie wyposażony w jednostkę do dezynfekcji należy uważać na to, by podczas jej uruchomienia wanna była pusta RYZYKO USZKODZENIA ZDROWIA. 12. Ostrzeżenie: ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie instalować ani nie układać żadnych urządzeń elektrycznych (jak np. światła ruchome, telefony, radio, telewizory, suszarki do włosów itp.) w odległości mniejszej niż 1,5 m od systemu masażowego. 13. RYZYKO: celem obniżenia ryzyka kontuzji nie usuwać osłon zabezpieczających z systemu zainstalowanego. 14. Ostrzeżenie: nie należy spoglądać bezpośrednio na włączone światło podwodne. Rys. 1 5 cm Rys. 2 Rys. 4 voda Rys. 3 Rys. 5 Woda + Powietrze WODA - 8 -
SYSTEM ACTIV HYDRO System hydromasażu uruchamiamy naciśnięciem kombinowanego wyłącznika pneumatycznego z regulatorem powietrza, znajdującym się przy krawędzi górnej wanny (rys. 6). Ponowne naciśnięcie wyłącznika skutkuje wyłączeniem systemu. Ilość powietrza regulowana jest ciągle za pomocą pokrętła. Należy pamiętać, że system można włączać jedynie wówczas, gdy poziom wody jest minimalnie 5 cm ponad najwyżej umieszczonymi dyszami wodnymi, ponieważ system nie posiada zabezpieczenia uniemożliwiającego jego uruchomienie na sucho i może to spowodować uszkodzenie systemu. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. Rys. 6 Rys. 7 SYSTEM ACTIV AIR System masażu powietrznego włączamy za pomocą przycisku pneumatycznego, znajdującego się przy górnej krawędzi wanny (rys. 7). Ponowne naciśnięcie wyłącznika powoduje wyłączenie systemu. Po spuszczeniu wanny polecamy włączyć system na kilka minut celem wysuszenia układu rurociągowego. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. Rys. 8 SYSTEM MISTRAL HYDRO System do hydromasażu uruchamiamy, naciskając włącznik pneumatyczny na górnym brzegu wanny (rys. 8, poz. A). Ponowne naciśnięcie sterownika powoduje wyłączenie systemu. Należy pamiętać, że system można włączać jedynie wówczas, gdy poziom wody jest minimalnie 5 cm ponad najwyżej umieszczonymi dyszami wodnymi, ponieważ system nie posiada zabezpieczenia uniemożliwiającego jego uruchomienie na sucho i może dojść do jego uszkodzenia. Działanie systemu do hydromasażu można regulować, włączając dysze do masażu boków, ewentualnie pleców i stóp, kąpiącej się osoby. Przełączanie jest płynne, za pomocą obracania zaworu sterującego (Rys. 8, poz. B). W pozycjach skrajnych zaworu sterującego działa jedna z instalacji, w pozycji środkowej działają obie instalacje jednocześnie. Intensywność masażu można regulować płynnie za pomocą regulatora zasysanego powietrza (Rys. 8, poz. C), który reguluje ilość powietrza zasysanego do całego systemu. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. SYSTEM MISTRAL WHISPER System do hydromasażu uruchamiamy, naciskając włącznik pneumatyczny na górnym brzegu wanny (rys. 8 poz. A). Ponowne naciśnięcie sterownika powoduje wyłączenie systemu. Należy pamiętać, że system można włączać jedynie wówczas, gdy poziom wody jest minimalnie 5 cm ponad najwyżej umieszczonymi dyszami wodnymi, ponieważ system nie posiada zabezpieczenia uniemożliwiającego jego uruchomienie na sucho i może dojść do jego uszkodzenia. Działanie systemu do hydromasażu można regulować, włączając dysze do hydromasażu znajdujące się w bocznych ścianach wanny ew. kierując wodę do dysz w dnie wanny. Przełączanie jest płynne, za pomocą obracania zaworu sterującego (Rys. 8 poz. B). W pozycjach skrajnych zaworu sterującego działa jedna z instalacji, w pozycji środkowej działają obie instalacje jednocześnie. Intensywność masażu można regulować płynnie za pomocą regulatora zasysanego powietrza (Rys. 8, poz. C), który reguluje ilość powietrza zasysanego do całego systemu. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. -9-
SYSTEM SPORT HYDRO System hydromasażu uruchamiamy za pomocą przycisku wyłącznika pneumatycznego (rys. 9 poz. B). Ponowne naciśnięcie wyłącznika powoduje wyłączenie systemu. Ilość powietrza dostarczanego ciągle jest zmieniana za pomocą 2 pokręteł znajdujących się obok wyłącznika na krawędzi górnej wanny (rys. 9 poz. A). Pierwsze pokrętło służy do przedniej połowy wanny, drugi regulator do połowy tylnej. Należy pamiętać, że system można włączać jedynie wówczas, gdy poziom wody jest minimalnie 5 cm ponad najwyżej umieszczonymi dyszami wodnymi, ponieważ system nie posiada Rys. 9 zabezpieczenia uniemożliwiającego jego uruchomienie na sucho i może dojść do uszkodzenia systemu. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. SYSTEM SPORT HYDRO / AIR System do hydromasażu obsługuje się tak samo, jak system SPORT HYDRO. W systemie dodatkowo zamontowana jest dmuchawa, którą włącza się i wyłącza za pomocą wyłącznika pneumatycznego (rys. 10 poz. C). Po spuszczeniu wody z wanny zalecane jest włączenie systemu do airmasażu (dmuchawy) na kilka minut w celu wysuszenia instalacji. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. Rys. 10 SYSTEM SPORT PLUS HYDRO System uruchamia się przyciskiem na zintegrowanym elektronicznym panelu sterowania (rys. 11 poz. B). Ponowne naciśnięcie przycisku włącza pulsację. Kolejne, trzecie naciśnięcie powoduje wyłączenie systemu. Ilość powietrza podawanego do dysz można płynnie regulować, obracając regulatorami znajdującymi się po bokach regulatora elektronicznego (rys. 11 poz. A, C). Oddzielnie reguluje się działanie dysz przedniej i tylnej połowy wanny. W specjalnych wannach z masażem VIOLA za pomocą jednego regulatora można zmieniać ilość zasysanego powietrza do bocznych dysz do hydromasażu, drugi regulator steruje ilością zasysanego powietrza do mikrodysz do masażu pleców oraz rotacyjnych dysz do masażu nóg. System jest wyposażony w czujnik poziomu wody, dzięki czemu, jeśli poziom wody w wannie jest niewystarczający, nie można go włączyć. W sytuacji obniżenia się poziomu wody lub w przypadku nieprzerwanej pracy systemu dłużej niż 20 minut zostanie on automatycznie wyłączony. Ponowne włączenie systemu jest możliwe po naciśnięciu przycisku na zintegrowanym panelu sterowania elektronicznego. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o automatyczną dezynfekcję, chromoterapię oraz podgrzewanie wody. Obsługa dodatkowych funkcji opisana jest na stronach 13 i 14. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. SYSTÉM SPORT PLUS HYDRO / AIR Niniejszy system obsługujemy w sposób identyczny, jak SPORT PLUS HYDRO. W systemie zainstalowana jest ponadto dmuchawa uruchamiana za pomocą przycisku (rys. 12 poz. B). Ponowne naciśnięcie przycisku włącza pulsację. Trzecie naciśnięcie lub po upływie 20 minut wyłącza system. Obroty dmuchawy można regulować na panelu sterowniczym za pomocą przycisków i. - 10 - Rys. 11 Rys. 12
Po zakończeniu masażu i spuszczeniu wody z wanny dochodzi po 20 minutach do automatycznego włączenia suszenia. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o ozonizację, automatyczną dezynfekcję, chromoterapię oraz podgrzewanie wody. Obsługa dodatkowych funkcji opisana jest na stronach 13 i 14. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. Ostrzeżenie: System SPORT PLUS HYDRO/AIR wyposażony jest w czujnik poziomu lustra wody, a więc w wypadku nieodpowiedniej wysokości lustra wody nie można uruchomić system hydromasażu ani napowietrzania. Czujnik poziomu wody połączony jest z opcją suszenia systemu powietrznego. Po zakończeniu masażu (hydro lub air) i spuszczeniu wody dochodzi po 20 minutach do automatycznego włączenia suszenia, gdy dmuchawa przez 3 minuty doprowadza powietrze do układu rozprowadzającego i dyszy znajdujących się na dnie wanny. Jeżeli wanna jest pod napięciem, opcja suszenia automatycznego uruchamiana jest w powodów higieny również w wypadku, że wanna została wykorzystana tylko do kąpieli zwykłej i nie został włączony system masażu powietrznego lub hydromasażu. Do uruchomienia czujnika poziomu wody może dojść także w wypadku, gdy wanna stosowana jest bez włączenia systemu masażowego, np. podczas kąpieli dzieci, czyszczenia i płukania wanny lub w wypadku zasłonięcia czujnika np. przez ręcznik, szlafrok itp. Do uruchomienia czujnika w w/w przypadkach dochodzi wtedy, jeżeli system hydromasażu jest na stałe pod napięciem. Takim sytuacjom można zapobiegać tak, że w chwili nie stosowania systemu masażu polecane jest odłączenie wanny od napięcia za pomocą dwubiegunowego wyłącznika. Wyłącznik ten powinien być zastosowany zgodnie z dokumentem Gotowość budowlana dla wanny akrylowej z systemem masażowym w każdym podłączeniu instalacji elektrycznej dla wanny masażowej. Jeżeli wanna będzie odłączona od zasilania przez długi okres czasu, polecamy przestrzeganie instrukcji i poleceń (patrz str. 16 ust. Czyszczenie i konserwacja). SYSTEM EXTRA FLAT HYDRO System do hydromasażu uruchamiamy, naciskając włącznik pneumatyczny na górnym brzegu wanny (rys. 13 poz. A). Ponowne naciśnięcie sterownika powoduje wyłączenie systemu. Należy pamiętać, że system można włączać jedynie wówczas, gdy poziom wody jest minimalnie 5 cm ponad najwyżej umieszczonymi dyszami wodnymi, ponieważ system nie posiada zabezpieczenia uniemożliwiającego jego uruchomienie na sucho i może dojść do jego uszkodzenia, i może spowodować uszkodzenie systemu. Rys. 13 Wodę z systemu do hydromasażu można kierować do dysz na bokach wanny ewentualnie do dysz masujących plecy i nogi. Przełączanie jest płynne, za pomocą obracania zaworu sterującego (Rys. 13 poz. B). W pozycjach skrajnych zaworu sterującego działa jedna z instalacji, w pozycji środkowej działają obie instalacje jednocześnie. Intensywność masażu można regulować płynnie za pomocą regulatora zasysanego powietrza (Rys. 13, poz. C), który reguluje ilość powietrza zasysanego do całego systemu. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. SYSTEM EXTRA FLAT WHISPER System do hydromasażu uruchamiamy, naciskając włącznik pneumatyczny na górnym brzegu wanny (rys. 13 poz. A). Ponowne naciśnięcie sterownika powoduje wyłączenie systemu. Należy pamiętać, że system można włączać jedynie wówczas, gdy poziom wody jest minimalnie 5 cm ponad najwyżej umieszczonymi dyszami wodnymi, ponieważ system nie posiada zabezpieczenia uniemożliwiającego jego uruchomienie na sucho, i może spowodować uszkodzenie systemu. Działanie systemu do hydromasażu można regulować, włączając dysze do hydromasażu znajdujące się na bokach wanny ew. dysze w dnie wanny. Przełączanie jest płynne, za pomocą obracania zaworu sterującego (Rys. 13 poz. B). W pozycjach skrajnych zaworu sterującego działa jedna z instalacji, w pozycji środkowej działają obie instalacje jednocześnie. Intensywność masażu można regulować płynnie za pomocą regulatora zasysanego powietrza (Rys. 13, poz. C), który reguluje ilość powietrza zasysanego do całego systemu. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. - 11 -
SYSTEM EXTRA FLAT PLUS HYDRO System do hydromasażu uruchamiamy naciśnięciem przycisku Rys. 14 na sterowniku elektronicznym (rys. 14, poz. A). Ponowne naciśnięcie przycisku wyłącza pulsację systemu. Po trzecim naciśnięciu przycisku system zostanie wyłączony. System jest wyposażony w czujnik poziomu wody, w przypadku nieodpowiedniego poziomu wody nie można go włączyć. W przypadku spadku poziomu wody poniżej wymaganego poziomu lub gdy system działa powyżej 20 min, dojdzie do automatycznego wyłączenia systemu. Aby wznowić działanie systemu, należy nacisnąć przycisk tak jak przy uruchamianiu systemu. Ilość powietrza zasysanego do dysz powietrza można ustawić za pomocą regulatora znajdującego się na brzegu wanny (rys. 14, poz. B). Regulacja odbywa się wspólnie zarówno dla dysz bocznych, jak i dysz w części nożnej i plecowej wanny. Rozdzielenie strumienia wody między dyszami bocznymi a dyszami w obszarze nóg i pleców jest możliwe za pomocą zaworu sterującego (rys. 14, poz. C). W pozycjach skrajnych zaworu sterującego działa jedna z instalacji, w pozycji środkowej działają obie instalacje jednocześnie. Przełączanie jest płynne, co umożliwia zmienianie stosunku strumienia wody kierowanego do poszczególnych układów do masażu. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. SYSTEM EXTRA FLAT PLUS WHISPER System do hydromasażu uruchamiamy naciśnięciem przycisku na sterowniku elektronicznym (rys. 14, poz. A). Ponowne naciśnięcie przycisku wyłącza pulsację systemu. Po trzecim naciśnięciu przycisku system zostanie wyłączony. System jest wyposażony w czujnik poziomu wody, w przypadku nieodpowiedniego poziomu wody nie można go włączyć. W przypadku spadku poziomu wody poniżej wymaganego poziomu lub gdy system działa powyżej 20 min, dojdzie do automatycznego wyłączenia systemu. Aby wznowić działanie systemu, należy nacisnąć przycisk tak jak przy uruchamianiu systemu. Ilość powietrza zasysanego do dysz powietrza można ustawić za pomocą regulatora znajdującego się na brzegu wanny (rys. 14, poz. B). Regulacja jest wspólna dla dysz na bokach i dnie wanny. Rozdzielenie strumienia wody między instalacjami na bokach i dnie wanny jest możliwe za pomocą zaworu sterującego (rys. 14, poz. C). W pozycjach skrajnych zaworu sterującego działa jedna z instalacji, w pozycji środkowej działają obie instalacje jednocześnie. Przełączanie jest płynne, co umożliwia zmienianie stosunku strumienia wody kierowanego do poszczególnych układów do masażu. Za dopłatą system może zostać uzupełniony o chromoterapię. Obsługa chromoterapii jest szczegółowo opisana na stronie 13. Skrócona instrukcja znajduje się na stronie 15. OSTRZEŻENIE: Systemy EXTRA FLAT PLUS są wyposażone w czujnik poziomu wody, co oznacza, że przy niskim poziome wody nie można włączyć systemu. Jeśli wanna z tym systemem jest pod napięciem, do aktywowania się czujnika poziomu może dojść również wówczas, gdy wanna jest używana bez włączania systemu do masażu, np. przy zwykłej kąpieli lub przy położeniu na boku wanny ręcznika, szlafroka (gdy zostanie zakryty czujnik). Tym niestandardowym sytuacjom można zapobiec, wyłączając zasilanie. Stosuje się w tym celu dwubiegunowy przełącznik, który musi być zainstalowany zgodnie z dokumentem Przygotowanie budowlane do montażu akrylowej wanny z systemem do hydromasażu. Jeśli wanna będzie przez dłuższy czas odłączona od napięcia, zalecamy przestrzeganie zaleceń i poleceń zawartych w punkcie CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE (patrz str. 16). - 12 -
OZONIZACJA wykorzystuje możliwości ozonu O 3 jako środka dezynfekującego i sterylizacyjnego. Po uruchomieniu dmuchawy włączany jest również tryb ozonizacji bez funkcji samodzielnego wyłączenia lub regulacji. W urządzeniu przeznaczonym dla wanien do masażu generator ozonu działa na zasadzie światła umieszczonego w dmuchawie. Po uruchomieniu dmuchawy, powietrze jest zasysane własnym agregatem oraz przechodzi przez komorę z lampą, w której wytwarza się ozon. Niskie stężenie ozonu w wodzie ma pozytywny wpływ, wykazując przeciwbakteryjne, przeciwwirusowe i przeciwgrzybiczne działanie. Zastosowanie bezpiecznych dawek nie może jednak całkowicie zastąpić dezynfekcji zalecanej w ramach regularnego utrzymania wanny. DESINFEKCE cztero-etapowy proces uruchamiany w przeciągu 3 sekund po naciśnięciu na panelu sterowania (rys. 16 pkt. B). Następnie włączana zostaje pompa i środek dezynfekujący jest wprowadzany do systemu dystrybucyjnego z pojemnika pod wanną. Proces ten trwa 1 minutę, po czym następuje około 7 minutowa przerwa, w trakcie której system pozostaje wyłączony. Cały cykl powtarzany jest 4 razy. Łączny czas czas trwania dezynfekcji to około 30 minut. Dezynfekcja jest sygnalizowana przez zieloną diodę na panelu sterowania (rys. 16 pkt. A). Po około 20 minutach od zakończenia cyklu dezynfekcjii opróżniania wanny z wody następuje uruchomienie suszenia systemu airmasażu na 3 minuty (tylko w systemie SPORT Plus Hydro Air). Niedostatek płynu dezynfekującego jest wskazywany przez czerwoną diodę na panelu sterowania (rys. 16 pkt. C). Pojemnik na płyn do dezynfekcji ma objętość 2 litrów. Zaleca się napełnianie pojemnika w następujący sposób: 1 jednostka środka RAVAK Desinfectant na 6 jednostek wody. Rys. 16 C A B CHROMOTERAPIA Podwodne oświetlenie (światło białe) jest uruchamiane przez Rys. 17 naciśnięcie przycisku (rys. 17 pkt. A) na osobnym panelu. Po drugim naciśnięciu oświetlenie się wyłączy. Poprzez przytrzymanie przycisku włączony zostanie kolor Moon Light (światło księżyca). Przycisk (rys. 17 pkt. D) aktywuje cykl kolorów, w którym dochodzi do stopniowego mieszania się kolorów światła. Długość cyklu wynosi jedną minutę. W wyniku kolejnego naciśnięcia przycisku można zmienić długość cyklu na 2 minut. Trzecie naciśnięcie spowoduje wydłużenie cyklu kolorów do 4 minut. Czwarte naciśnięcie przycisku kończy mieszanie kolorów i ustawia światło podwodne na kolor biały. Cykl mieszania kolorów światła może być zatrzymany na wybranym kolorze poprzez naciśnięcie przycisku (rys. 17 pkt. E). Drugie naciśnięcie tego przycisku ponownie uruchomi cykl kolorów. Intensywność oświetlenia podwodnego można regulować przyciskami i (rys. 17 pkt. B i C). Po przytrzymaniu przycisku jasność maleje, po przytrzymaniu przycisku zwiększa się. Można również zmieniać temperaturę białego światła. Po przytrzymaniu przycisku i naciśnięciu przycisku (rys. 17 pkt. E i B), temperatura białego światła wzrasta. Po przytrzymaniu przycisku i naciśnięciu przycisku (rys. 17 pkt. E i C), temperatura białego światła zmniejsza się. Po przytrzymaniu przycisku i naciśnięciu przycisku (rys. 17 poz. E i A), temperatura powraca do początkowych ustawień. - 13 -
UWAGA: Oświetlenie nie jest przeznaczone do pracy bez napełnionej wanny, poziom wody przy normalnej eksploatacji musi znajdować się powyżej świateł, temperatura wody nie powinna być wyższa niż 40 C. Jeśli temperatura przekroczy określoną wartość, jednostka sterująca ograniczy maksymalną jasność tak, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. Bezpieczne ograniczenie jasności jest sygnalizowane użytkownikowi poprzez dwukrotne mignięcie światła bezpośrednio po aktywacji trybu ochrony oraz przy wyłączaniu systemu. Po 120 minutach bez naciśnięcia żadnego przycisku, system automatycznie się wyłączy. PODGRZEWANIE Podgrzewanie zapewnia elektryczny element grzejny o mocy 1,0 kw umiejscowiony na obwodzie ssania pompy. Obsługa podgrzewania jest połączona z obsługą systemu hydromasażu (pompy), nie można bezpośrednio regulować temperatury. Ogrzewacz utrzymuje temperaturę wody i zmniejsza ochładzanie się wody podczas kąpieli. - 14 -
HYDROMASAŻ: / WŁĄCZONY / PULSACJA / WYŁĄCZONY / DESINFEKCJA: / WŁĄCZONA / SUBSTANCJA DEZYNFEKUJĄCA: / SYGNALIZACJA / AIRMASAŻ / WŁĄCZONY / OSCYLACJA / WYŁĄCZONY / REGULACJA AIRMASAŻU: / ZMNIEJSZENIE MOCY / REGULACJA AIRMASAŻU: / ZWIĘKSZENIE MOCY / OŚWIETLENIE PODWODNE: / WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE / MOON LIGHT / JASNOŚĆ ŚWIATŁA: / ZMNIEJSZENIE JASNOŚCI / JASNOŚĆ ŚWIATŁA: / ZWIĘKSZENIE JASNOŚCI / WŁĄCZENIE CYKLU KOLORÓW: / 1 MINUTA / 2 MINUTY / 4 MINUTY / BIAŁE ŚWIATŁO / MIESZANIE KOLORÓW: / ZATRZYMANIE / KONTYNUACJA / TEMPERATURA BIAŁEGO ŚWIATŁA / ZWIĘKSZENIE / TEMPERATURA BIAŁEGO ŚWIATŁA / ZMNIEJSZENIE / TEMPERATURA BIAŁEGO ŚWIATŁA / USTAWIENIA PIERWOTNE / - 15 -
Czyszczenie i konserwacja Dążąc do tego, by wanna funkcjonowała poprawnie i przez długi czas, należy przestrzegać następujących instrukcji i poleceń: - wannę czyścić po każdym użyciu polecanym i sprawdzonym środkiem RAVAK CLEANER; - do wanny napuszczać najpierw wodę zimną i później wodę ciepłą; - bezzwłocznie zapewnić naprawę nieszczelności baterii; - unikać kontaktu powierzchni wanny z rozcieńczalnikami, lakierami i rozpuszczalnikami, jak również z lakierami do paznokci lub zmywaczem do paznokci, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powierzchni. Równie niebezpieczne są przedmioty gorące papierosy lub gorąca lokówka. Do czyszczenia nie używać koncentrowanych środków do czyszczenia lub substancji zawierających składniki abrazyjne. Polecamy stosować specjalne środki do czyszczenia RAVAK DESINFECTANT do dezynfekcji systemów hydromasażowych i RAVAK CLEANER do delikatnego i jakościowego czyszczenia powierzchni wanny i pozostałych elementów. SYSTEM DO HYDROMASAŻU I WHISPER Raz na 3 tygodnie polecamy napełnić wannę wodą ciepłą lub wykorzystać wodę po kąpieli, wlać do niej środek dezynfekcyjny (polecany przez producenta) zgodnie z instrukcją obsługi i włączyć cały układ na ok. 10-15 minut. Następnie opróżnić wannę i ponownie napuścić czystą wodą celem przepłukania systemu. Przepłukanie odbywa się przez okres ok. 10-15 minut. Po spuszczeniu wody należy wysuszyć powierzchnię wanny. SYSTEM DO AIRMASAŻU Raz na 3 tygodnie polecamy napuścić wannę wodą ciepłą lub wykorzystać wodę po kąpieli, wlać do niej środek dezynfekcyjny (polecany przez producenta) zgodnie z instrukcją i włączyć system na ok. 0,5 minuty celem rozmieszania substancji w wodzie. Później pozostawić środek dezynfekcyjny w wannie przez 10-15 minut. Wannę opróżnić i ponownie napuścić czystą wodą, kilkakrotnie włączyć i wyłączyć system powietrzny. Wodę opróżnić i pozostawić system włączony przez kilka minut celem jego wysuszenia. Na zakończenie osuszyć wannę za pomocą szmatki suchej. W wypadku systemu Hydro/Air należy połączyć oba sposoby dezynfekcji. W wypadku, gdy system jest wyposażony w automatyczną jednostkę do dezynfekcji, należy postępować w sposób następujący: Po zakończeniu procesu dezynfekcji spuścić wodę z wanny i jej powierzchnię opłukać wodą. Zaczekać na automatyczne wysuszenie i na zakończenie osuszyć powierzchnię wanny szmatką miękką. Tylko powyżej opisany sposób doskonale zapobiega osadzaniu osadów mineralnych, zanieczyszczeń organicznych i resztek mydła. Dawkowanie środka dezynfekcyjnego RAVAK DESINFECTANT: Do wody ciepłej wlać 40-120 ml roztworu (na każdych 100 litrów wody dozujemy 40 ml roztworu). Jeżeli na powierzchni wanny występują zanieczyszczenia mechaniczne (np. po instalacji wanny lub malowaniu łazienki). Należy postępować w sposób następujący: - zanieczyszczenia usunąć z powierzchni, najlepiej za pomocą szpachli drewnianej, w żadnym wypadku nie używać szpachli metalowych, druciaków, wełny metalowej, noża lub myjek szorstkich; - zanieczyszczenia olejem, smarami i tłuszczem usuwać za pomocą alkoholu. Nie używać rozcieńczalników jak aceton, rozpuszczalniki do farb, toluenu lub benzenu, preparatów zawierających chlorek lub amoniak; - proszkowe środki do czyszczenia używać tylko do metalowych części wanny, ale polecamy używanie past lub emulsji do polerowania; - na zakończenie powierzchnię wanny opłukać wodą i osuszyć za pomocą szmatki miękkiej. Surowo zabronione jest demontowanie lub poprawiania urządzeń technologicznych zainstalowanych pod wanną oraz wykonywanie zabiegów na instalacji elektrycznej bądź manipulowanie z elementami elektrycznymi systemu. Należy pamiętać o tym, że podczas każdej konserwacji wanny należy przestrzegać następujące instrukcje. - 16 -
1. wanna 2. rama wanny (konstrukcja nośna) 3. pompa wodna 4. dmuchawa 5. jednostka sterownicza 6. czujnik poziomu 7. dysza hydromasażu 8. dysza do airmasażu lub dysza typu whisper 9. zawór leju środka dezynfekcyjnego 10. sterownie 11. układy 12. ustawienie wysokość nóg UWAGA! Zakazane jest demontowanie lub wymienianie urządzeń technicznych zamontowanych pod wanną, lub manipulowanie urządzeniami elektrycznymi lub ich elementami*. *Nie dotyczy wymiany bezpiecznika w jednostce sterowania światła podwodnego. MOŻLIWE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA Zdiagnozowanie i rozwiązanie problemu o charakterze elektrycznym powierz ekspertowi posiadającemu niezbędne kwalifikacje. Objawy Problem Rozwiązanie Nie można włączyć systemu HM oraz oświetlenia podwodnego Brak zasilania Sprawdzenie wyłącznika prądowego Sprawdzenie bezpiecznika* w jednostce sterowania oświetlenia Nadzwyczajnie niska maksymalna jasność oświetlenia Lampa przy włączaniu miga dwukrotnie Pompa lub dmuchawa nie włączają się Aktywowany tryb ochrony termicznej lampy Aktywowany tryb ochrony termicznej agregatu Czujnik nie wykrył odpowiedniego poziomu wody Pozostawić lampę na jakiś czas w celu ochłodzenia Pozostawić agregat na jakiś czas w celu ochłodzenia Uzupełnić wodę do wymaganego poziomu *) Wadliwy bezpiecznik należy wymienić na bezpiecznik tego samego typu oraz o takiej samej wartości W przypadku, gdy system wskazuje na inną awarię lub proponowane działania w celu rozwiązania problemu nie są skuteczne, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą, która instalowała produkt. - 17 -
Instalacja i regeneracja systemu masażu Specjalistyczną instalację wanny można zamówić w firmie RAVAK POLSKA S.A. jako samodzielną usługę serwisową. Szczegółowa informacja o cenach i warunkach znajduje się na www.ravak.pl Instalacja autoryzowana i uruchomienie systemu obejmuje następujące czynności: - rozpakowanie wanny z oryginalnego opakowania transportowego; - kontrola kompletności wanny; - osadzenie wanny w miejscu instalacji; - podłączenie wanny do odpływu i dopływu wody; - podłączenie wanny do zasilania prądem elektrycznym oraz układu doziemnego zgodnie z normami - obowiązującymi i przepisami; - napełnienie, kontrola szczelności połączeń i układów; - sprawdzenie wszystkich agregatów i funkcji wanny; - zapoznanie klienta z zasadami konserwacji i obsługi systemu masażowego; - uszczelnienie (silikonem) styku wanny ze ścianą; - ostateczne osadzenie panelów frontowych; - zatwierdzenie karty gwarancyjnej i odebranie odpowiedniej części, przekazanie wanny masażowej klientowi. Pozostałe czynności, które będą wykonywane przez serwis autoryzowany podczas montażu, powinny być zaakceptowane i nie są ujęte w cenie instalacji i uruchomienia wanny masażowej. Cena za instalację autoryzowaną nie obejmuje: - zużycie materiału do montażu, który nie stanowi części składowej produktu - prace dodatkowe związane z instalacją wanny (wiercenie otworów dla kranu, instalacja kratek wentylacyjnych, otworów montażowych it - 18 -
PROTOKÓŁ O PRZEPROWADZENIU KOŃCOWEJ KONTROLI SYSTEMU DO HYDROMASAŻU Producent: RAVAK a.s. Obecnická 285 261 01 Příbram I Produkt: TYP: Nr seryjny: Rok prod: Uziemienie: IP 55 Pompa (W): Dmuchawa(W): Ogrzewanie(W): Moc zmianowa:... (W) Całkowity pobór prądu:... A Zalecana wartość bezpiecznika... A Zalecane zabezpieczenie (prąd zadziałania) 30 ma Napięcie robocze: 230v, 50 Hz Układ napięciowy: TN-S Napięcie sterujące: 12 V PRÓBA ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ ZPP 03 MECHANICZNA: ELEKTRYCZNE: Ogólna kontrola, kontrola wykonania i wykończenia powierzchni: ZGODNE Kontrola wewnętrznych połączeń ZGODNA Z DOKUMENTACJĄ Kontrola zamontowania urządzeń i funkcji mechanicznych: ZGODNE Kontrola wizualna ZGODNE Kontrola funkcjonowania zestawu odpływowego: ZGODNE Kontrola połączeń, zacisków, i przejść przewodów ZGODNE Kontrola szczelności połączeń: ZGODNE Kontrola oznaczeń i plomb urządzeń ZGODNE Kontrola uziemienia ochronnego ZGODNE Nazwa próby - pomiaru Max. zmierzona wartość Dopuszczalne/Limit Opór przepływowy 0,1 Ω Prąd unikowy 3 ma ogrzewani/przetwornica Opór izolacji Uwagi: min. 2 MΩ Ten typ wyrobu był badany przez EZU Praga, SZ 201 i wydano następujące certyfikaty: Wanny z hydromasażem: certyfikaty nr 1030898, 1031137, CB certyfikaty CZ-1335, CZ-1349 Data: Próbę przeprowadził: Kierownik ośrodka:
INFORMACJE O PRZEBIEGU KONSERWACJI I NAPRAW PRZEPROWADZANYCH PRZEZ AUTORYZOWANY SERWIS Data zgłoszenia Datum naprawy Opis przeprowadzonych napraw i wymienionych elementów Nazwisko montera Pieczątka podpis RAVAK POLSKA s.a., Kałęczyn 2B, ul. Radziejowicka 124, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA, tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90, e-mail: ravak@ravak.pl, e-mail: info@ravak.pl, www.ravak.pl Version: 03/2013 Producent zastrzega sobie prawo zmiany ceny, parametrów technicznych oraz pozostałych faktów bez wcześniejszego informowania o tym oraz nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.