K20 Pneumatic Rolling Motor

Podobne dokumenty
Push&Pull K50. Pneumatic. Rolling Motor. Pneumatic. Rolling Moto

Condenser Tube Expanders

CONDENSER TUBE EXPANDERS

Boiler Tube Expanders

Rolling Controls PAGE D-1

Zgrzewarki i akcesoria / Electrofusion welding / / Elektroschweißautomaten /

Rolling Controls PAGE D-1

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

BOILER TUBE EXPANDERS

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Stand Up. design by Mikomax Team

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

TES1000SM. Cyfrowy system rozwalcowywania

W W W. K R A I S. C O M Q U A L I T Y T U B E T O O L S F L E X P A N D E R. The next generation in tube tooling technology

Typ PX frezy do PLEXI

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL


T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Urządzenie do łupania orzechów Junior

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Tube Tools PRODUCT CATALOG

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Vertrag Nr. / Umowa nr:

P A G E F-1. Beveling Tools CAT.VER:02-10

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Tworzymy z myślą o Tobie

PRZENOŚNY WENTYLATOR ODGAZOWUJĄCY

ul. Kościuszki 55 tel. fax. +48 (68) Gądków Wielki tel. kom woj. lubuskie Polska .

Kompletna linia do produkcji sztukaterii z poliuretanu

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Federleitungstrommeln Bębny z napędem sprężynowym


STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Steuerberaterin Ria Franke

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

- %& #! &.& & ( # + % '/

... Rund um den FLEXODRUCK

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

E-CATALOG CIĘCIE ORBITALNE MADE IN FRANCE

SPINNER High reliability RF Power Loads

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki

Rodzaj obliczeń. Data Nazwa klienta Ref. Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/ :53:55 PM

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

öhrnadeln surgical eye needles

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Technologia gięcia. Narzędzia gnące A.F.H.

--d /7/JJJ/JJ/777777/J/ DREHTÜR DREHTÜR 1-FLÜGELIG. A mm. Türsysteme E E. (Wenn Handbetätigung) E E E E L[) -0 N E E E E L[) L[) E E L[)

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

O PRODUKCIE CTD III. System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym

Bagińscy SPA z relaksem w tle. Bagińscy SPA mit Entspannung im Hintergrund

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

BERGAMO CDA/TD800. Samozamykacz podłogowy BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Samozamykacz podłogowy / Floor spring 11/I/ 1

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO

techniczną. zapewnia efektywne chłodzenie, grzanie, osuszanie oraz wentylację.

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

ANDRZEJ STEFAŃCZYK INICJATYWA DLA POPRAWY BEZPIECZEŃSTWA W RUCHU DROGOWYM KARTY RATOWNICZE WARSZAWA

Rozwiązanie do sterowania oświetleniem

MASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EU-Net Oderpartnership

KOMPETENZ UND MODERSTE KUNSTSTOFFRECYCLINGTECHNIK

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort


Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Specyfikacja techniczna: Średnica felgi Max. szerokość felgi 13

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Pulling Equipment PAGE H-1

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Zadanie pierwsze Połącz rzeczowniki z odpowiednimi elementami na ilustracji. Z pozostałych rzeczowników sporządź listę spraw niezałatwionych.

ESTATUARIO E05 ESTATUARIO E01 ESTATUARIO E01-R ESTATUARIO E05-R NERO MARQUINA NM01 NERO MARQUINA NM01-R BLANCO CARRARA BC2 BLANCO CARRARA BC2-R

Kolekcja Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

Transkrypt:

Q U A L I T Y T U B E T O O L S K20 Pneumatic Rolling Motor NEW FEATURE! Condenser and Heat Exchanger Tube Expanders

K20 Pneumatic Rolling Motor http://krais.com Pneumatischer Aufweitemotor K20 Napęd pneumatyczny do rozwalcowywania rur K20 K20 pneumatic rolling motor is designed for the fast and accurate torque controlled rolling of tubes from - 1/2 OD (6.3mm - 12.7mm OD). This uniquely designed tool with automatic reverse, expands tubes to a preset torque, at which point it automatically trips over to its reverse rotation, backing itself out of the tube ready for the tool for production rolling applications. Napęd pneumatyczny K20 został zaprojektowany do szybkiego, dokładnego a zarazem wygodnego rozwalcowywania rur o niewielkich średnicach (6,3 do 12,7 mm). Cechą wyróżniającą jest unikalny mechanizm automatycznej zmiany kierunku obrotów: narzędzie, po rozwalcowaniu ścianek do zadanej wartości zmienia automatycznie kierunek obrotów i smoczynnie wykręca się z rury. Cały proces przebiega bardzo szybko i pozwala na wydajną pracę z wieloma rurami. Der pneumatische Antrieb K20 wurde zum schnellen, präzisen und bequemen Einwalzen von Rohren mit kleinen Durchmessern (von 6,3 bis 12,7 mm) ausgelegt. Er zeichnet sich durch einzigartige automatische Umschaltung auf Linkslauf aus: nach Erreichen der vorgegebenen Wandstärke schaltet das Werkzeug seine Drehrichtung um und dreht sich selbsttätig aus dem Rohr heraus. Der ganze Vorgang verläuft sehr schnell und ermöglicht leistungsfähige Arbeit an vielen Rohen. Q U A L I T Y T U B E T O O L S

http://krais.com NEW FEATURE! Unique feature of this tool, is that it can be quickly converted into an automatic tapping tool, capable of tapping up to M-10 ( ). Unikalną cechą jest możliwość prostej zamiany urządzenia na doskonały napęd do gwintowania, który w połączeniu z funkcją autorewersu staje się wysokowydajnym, wygodnym i bezpiecznym narzędziem o możliwości napędzania gwintowników do wymiaru M-10. Ein anderes einzigartiges Merkmal dieses Werkzeugs ist die Möglichkeit, es auf einen vorzüglichen Antrieb zum Gewindeschneiden umzustellen, der in Verbindung mit der Autoreverse-Funktion zu einem hochleistungsfähigen, bequemen und sicheren Werkzeug zu Antreiben von Gewindebohrern bis zur Abmessung von M- 10 wird. FREE SPEED FREIE DREHZAHL WOLNE OBROTY MINIMUM TORQUE MIN. KRAFT MIN. SIŁA MAXIMUM TORQUE MAX. KRAFT MAX. SIŁA WEIGHT GEWICHT WAGA LENGTH LÄNGE DŁUGOŚĆ AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH ZUŻYCIE POWIETRZA TUBE CAPACITY O.D. MAX. ROHR DURCHMESSER MAX ŚREDNICA RURY CHUCKS HANDGRIFF UCHWYT CHUCKS OPT OPT HANDGRIFF OPT. UCHWYT K20-550 550 RPM 0,226 NM 8,47 NM 1,20 kg 219 MM 8,62 480 L/M 12,7 MM / 1/2 6,35 MM 9,5 MM K20-1800 1800 RPM 0,226 NM 3,05 NM 1,10 kg 205 MM 8,07 480 L/M 9,5 MM / 6,35 MM 9,5 MM K20-2500 2500 RPM 0,226 NM 0,9 NM 1,10 kg 205 MM 8,07 480 L/M 6,3 MM 6,35 MM 9,5 MM Our K-20 Models are available in 500, 1800 & 2500 rpm s (see chart for suggested Tube Diameters). All models are furnished with their own carrying case & instruction manual. Narzędzia K20 są dostępne w wersjach 500, 1800 i 2500 obr/min (wymaganą wartość należy dopasować do średnicy rur). Wszystkie modele dostarczane są w wygodnej walizce wraz z instrukcją obsługi. Die Werkzeuge K20 sind in Versionen 500, 1800 und 2500 U/min zugänglich (der gewünschte Wert ist dem Rohrdurchmesser anzupassen). Alle Modele werden in einem geliefert. Q U A L I T Y T U B E T O O L S

K20 Pneumatic Rolling Motor recommended Condenser and Heat Exchanger Tube Expanders Rozwalcówki przeznaczone do współpracy z napędem K20 Die Einwalzen arbeiten mit dem Antrieb K20 zusammen S 1300 Walzbereich Expansion Walzbereich 3/4" to 3" 1-1/4" to 3-1/2" 19 to 76,2 mm 31,7 to 88,9 mm 9,5 15 0,072 1,83 0,231 5,87 0,230 5,84 0,265 6,73 1315 1315 1316 1316 M-86 6,3 16 0,065 1,65 0,245 6,22 0,240 6,10 0,275 6,99 1319 1315 1319-L 916-L M-86 6,3 17 0,058 1,47 0,259 6,58 0,255 6,48 0,289 7,34 1317 903 1318 904 M-88 6,3 18 0,049 1,24 0,277 7,04 0,272 6,91 0,307 7,80 1301 903 1302 904 M-80 6,3 19 0,042 1,07 0,291 7,39 0,286 7,26 0,320 8,13 1303 903 1304 904 M-81 6,3 20 0,035 0,89 0,305 7,75 0,300 7,62 0,334 8,48 1305 907 1306 908 M-82 6,3 21 0,032 0,81 0,311 7,90 0,306 7,77 0,340 8,64 1307 907 1308 908 M-83 6,3 22 0,028 0,71 0,319 8,10 0,314 7,98 0,349 8,86 1309 909 1310 910 M-84 6,3 23 0,025 0,64 0,325 8,26 0,320 8,13 0,357 9,07 1311 911 1312 912 M-84 6,3 24 0,022 0,56 0,331 8,41 0,319 8,10 0,357 9,07 1311 911 1312 912 M-84 6,3 S 1200 Walzbereich Expansion Walzbereich 1/2" to 6" 2-1/4" to 6-3/4" 38,1 to 152,4 mm 57,1 to 171,4 mm 1/2 12,7 14 0,083 2,11 0,334 8,48 0,324 8,23 0,374 9,50 1197 797 - - 1197 3/8 9,5 15 0,072 1,83 0,356 9,04 0,348 8,84 0,398 10,11 1199 R-1 - - 1199 3/8 9,5 16 0,065 1,65 0,370 9,40 0,36 9,14 0,41 10,41 1201 R-1 - - M-51 3/8 9,5 17 0,058 1,47 0,384 9,75 0,374 9,50 0,424 10,77 1203 R-2 - - M-51 3/8 9,5 18 0,049 1,24 0,402 10,21 0,392 9,96 0,447 11,35 1205 R-3 - - M-52 3/8 9,5 20 0,035 0,89 0,430 10,92 0,406 10,31 0,461 11,71 1205[S] R-3 - - M-53 3/8 9,5

S 900 Walzbereich Expansion Walzbereich 1/4 to 3/4 in 3/4 to 1-1/4 in 6.3 to 19 mm 19 to 31.7 mm 6,35 8,5 9,5 18 0,049 1,24 0,152 3,86 0,151 3,84 0,173 4,39 921 921 M-39 6,3 19 0,042 1,07 0,166 4,22 0,165 4,19 0,185 4,70 922 923 M-39 6,3 20 0,035 0,89 0,180 4,57 0,175 4,45 0,200 5,08 923 923 M-40 6,3 21 0,072 1,83 0,186 4,72 0,180 4,57 0,207 5,26 924 924 M-40 6,3 22 0,028 0,71 0,194 4,93 0,190 4,83 0,216 5,49 925 925 M-41 6,3 23 0,025 0,64 0,200 5,08 0,195 4,95 0,222 5,64 926 923 M-41 6,3 24 0,022 0,56 0,206 5,23 0,201 5,11 0,230 5,84 927 924 M-41 6,3 28 0,014 0,35 0,222 5,6 0,222 5,6 0,238 6,0 928 903 928 6,3 29 0,013 0,33 0,224 5,7 0,222 5,6 0,238 6,0 928 903 928 6,3 30 0,012 0,30 0,226 5,7 0,222 5,6 0,238 6,0 928 903 928 6,3 14 0,83 2,10 0,209 5,3 0,201 5,1 0,232 5,8 927 924 M-41 6,3 15 0,072 1,83 0,231 5,87 0,230 5,84 0,265 6,73 915 903 M-42 6,3 16 0,065 1,65 0,245 6,22 0,240 6,10 0,275 6,99 916 916 916L 916L M-36 6,3 17 0,058 1,47 0,259 6,58 0,255 6,48 0,289 7,34 918 903 920 904 M-38 6,3 18 0,049 1,24 0,277 7,04 0,272 6,91 0,307 7,80 901 903 902 904 M-30 6,3 19 0,042 1,07 0,291 7,39 0,286 7,26 0,320 8,13 903 903 904 904 M-31 6,3 20 0,035 0,89 0,305 7,75 0,300 7,62 0,334 8,48 905 907 906 908 M-32 6,3 21 0,032 0,81 0,311 7,90 0,306 7,77 0,340 8,64 907 907 908 908 M-33 6,3 22 0,028 0,71 0,319 8,10 0,314 7,98 0,349 8,86 909 909 910 910 M-34 6,3 23 0,025 0,64 0,325 8,26 0,320 8,13 0,357 9,07 911 911 912 912 M-34 6,3 24 0,022 0,56 0,331 8,41 0,319 8,10 0,357 9,07 911 911 912 912 M-34 6,3 S 800 Walzbereich Expansion Walzbereich 1/2" to 1-1/2" 1-1/4" to 2-1/4" 12,7 to 38,1 mm 31,7 to 57,1mm 1/2 12,7 14 0,083 2,11 0,334 8,48 0,324 8,23 0,374 9,50 797 797 797 3/8 9,5 15 0,072 1,83 0,356 9,04 0,348 8,84 0,398 10,11 799 R-1 - - 799 3/8 9,5 16 0,065 1,65 0,370 9,40 0,36 9,14 0,410 10,41 801 R-1 M-1 3/8 9,5 17 0,058 1,47 0,384 9,75 0,374 9,50 0,424 10,77 803 R-2 M-1 3/8 9,5 18 0,049 1,24 0,402 10,21 0,392 9,96 0,447 11,35 805 R-3 - - M-2 3/8 9,5 20 0,035 0,89 0,430 10,92 0,406 10,31 0,461 11,71 805 [S] R-3 - - M-3 3/8 9,5

http://krais.com K50 Pneumatic Rolling Motor RANGE: 1,58 Nm 36 Nm 900 RANGE: (6,35 MM) (9,5 MM) 1300 RANGE: (9,5 MM) 1200-5 RANGE: 3/4 (19 MM) 1-1/2 (38,1 MM) 1200 RANGE: 3/4 (19 MM) 1-1/2 (38,1 MM) 800 RANGE: 1/2 (12,7 MM) 1-1/8 (28,5 MM) F-600 RANGE: 5/8 (15,8 MM) 1 (25,4 MM) 8012 RANGE: 1-3/4 (44,4 MM) 3 (76,2 MM) K70 Right Angle Rolling Motor RANGE: 40 Nm 440 Nm PZ RANGE: 1 (25,4 MM) 4 (101,6 MM) FTKS RANGE: 2 (50,8 MM) 3 (76,2 MM) P2 RANGE: 1- (31,7 MM) 3 (76,2 MM) KS RANGE: 1 (25,4 MM) 4 (101,6 MM) FTPZ RANGE: 2 (50,8 MM) 3 (76,2 MM) CBR RANGE: 2 (50,8 MM) 3 (76,2 MM) Rolling equipment with electronic torque control (capacity control 6-120 mm) PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-REMONTOWE KRAIS Poland, 55-106 Zawonia, Czachowo 15 tel. +48 71 312 05 96, fax +48 71 387 03 32 http://www.krais.com, expanders@krais.com Zestaw do rozwalcowywania z elektoniczną kontrolą siły (dla rur od 6 do 120 mm) Einwalzausrüstung mit elektronischer Kontrolle des Drehmoments (für Rohre von 6 bis 120 mm). Q U A L I T Y T U B E T O O L S