Przepisy pomiarowe. Obowiązują od 1-ego stycznia 2010

Podobne dokumenty
PRZEPISY KLASY OMEGA STANDARD (WERSJA BARLINEK 2004) KADŁUB

Przepisy Klasy Omega Standard

Przepisy Klasowe Jachtu DZ. Stowarzyszenie Klasy DZ

Wydanie 2015 PRZEPISY KLASY DELPHIA 24 ONE DESIGN

PRZEPISY POMIAROWE KLASY DELPHIA 24 ONE DESIGN

Rysunek Certyfikat Jachtu Klasowego jest przynależny do jednego jachtu i nie może być przenoszony na inne jednostki. Rysunek 1.

Przepisy Klasy Omega Standard


Międzynarodowa Klasa Kadet

Przepisy klasowe Korsarz

Przepisy klasowe One Design

Poniższe definicje odnoszą się jedynie do niniejszego Kodeksu Reklamowania ISAF:

Żeglarstwo - klarowanie 470ki

( o b o w i ą z u j e w s e z o n i e ) P R Z E P I S Y

30 Żeglarz jachtowy. Rys Rodzaje kluz. Rys Omasztowanie ruchome

F o r m u ł a p o m i a r o w a K W R P R Z E P I S Y

1. Rodzaje balastu 2. Jachty meczowe przekroje kadłuba a) Rodzaje mieczy

I. 1) NAZWA I ADRES: Wójt Gminy Stężyca, ul. 9 Marca 7, Stężyca, woj. pomorskie, tel , 44, 45, faks

(12) OPI S OCHRONN Y WZORU PRZEMYSŁOWEGO

Przepisy Klasy Scandinavia650/Skippi650

OPIS PATENTOWY PATENTU TYMCZASOWEGO

Załącznik nr 1 do SIWZ Dostawa łodzi i wyposażenia w ramach rozbudowy budynku administracyjno-sanitarnego Ekomarina w Giżycku

PRZEPISY POMIAROWE JACHTÓW KLASY "SKIPPI 650"

Marek Chocian i Zdzisław Staniul przez wiele lat należeli do światowej czołówki

Załącznik nr 1 do SIWZ Dostawa łodzi i wyposażenia w ramach r ozbudowy budynku administracyjno-sanitarnego Ekomarina w Giżycku ZP

ZAWIADOMIENIE o regatach żeglarskich Puchar Kaliningradzkiego Okręgowego Jachtklubu Kaliningrad 12,13 września 2009

Instrukcja uzupełnienia danych pomiarowych na świadectwach ORC Club w 2015 roku

Opis przedmiotu zamówienia

Przepisy pomiarowe międzynarodowej klasy 470 Edycja 2005

Przepisy klasowe Międzynarodowej Klasy Optimist, 2015 ISAF (Międzynarodowa Federacja Żeglarska) nie jest Władzą Narodową

ŻAGLOWNIA LAVELA. żeglarstwo. windsurfing. serwis

Czartery jachtów żaglowych, motorowych, katamaranów, szkolenia żeglarskie i morskie przygody. YA HTICA HARTER YACHTICA CHARTER

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y BUP 25/13. OSTROWSKI ANDRZEJ, Kraków, PL WUP 10/14. ANDRZEJ OSTROWSKI, Kraków, PL

Żagle: Stawianie 1.Polecenie przygotowujące - Przygotować żagle do stawiania Odpowiedź Jest przygotować żagle do stawiania

Międzynarodowa Klasa OK DINGHY Przepisy klasowe

Odzież dla Zespołów Ratownictwa Medycznego Miejskiej Stacji Pogotowia Ratunkowego w Gdyni SP ZOZ. Nazwa Wymagania Ilość Bluza

Przepisy klasowe Międzynarodowej Klasy Optimist, rok 2013 ISAF (Międzynarodowa Federacja Żeglarska) nie jest Władzą Narodową

Inland Skipper ZAKRES SZKOLENIA TEORIA: Sternik Jachtu Śródlądowego. Staż przed szkoleniem: Wymagane certyfikaty: Minimalny wiek: Kwalifikacje

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

Znak wersja podstawowa

Polska-Giżycko: Łodzie żaglowe 2017/S Ogłoszenie o zamówieniu. Dostawy

DODATEK II: Kontrola wyposażenia

Schematy - siatki - wymiary. firmowy - indywidualny

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

INSTRUKCJA ŻEGLUGI. DLA REGAT ORGANIZOWANYCH PRZEZ JACHTKLUB VEGA NA JEZIORAKU W 2004 r.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Żaluzje plisowane Standardy wykonania

SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII

(12) OPIS OCHRONNY WZORU PRZEMYSŁOWEGO

Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane

KATALOG PRODUKTÓW. Dostępny tylko na:

Kategoria środka technicznego

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

ZASADY GRY W MINI SIATKÓWKĘ NA PLAŻY KLEBARK OPEN KIDS edycja 2013

Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 Wewnętrzna osłona przeciwsłoneczna

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

pionowych znaków drogowych

KOMENDY ŻEGLARSKIE. Żagle:

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

Labona Vyměř a namontuj

BUDOWA I OBSŁUGA JACHTU

Przełącznica światłowodowa dystrybucyjna naścienna, hermetyczna

REGULAMIN ZAKUPU, PRZYCHODU, PRZECHOWYWANIA ORAZ WYDAWANIA SPRZĘTU W POLSKIM ZWIĄZKU ŻEGLARSKIM SPRAWY OGÓLNE

Instrukcja montażu przełącznicy

STOWARZYSZENIE KLASY śagle 500

Zawiadomienie o Regatach Szczecin Fair Play o Puchar Pomorza Zachodniego w klasie FINN Szczecin, r.

Wydanie 2018 PRZEPISY KLASY DELPHIA 24 ONE DESIGN

KONKURS WIEDZY ŻEGLARSKIEJ KUŹNIA ŻEGLARSKA

Wzmocnienie. Tylny zwis ramy. Belka końcowa WAŻNE! Belki końcowe należy montować w samochodach ciężarowych bez montowanej centralnie belki do zaczepu.

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 20/P WZMOCNIENIA BURT STATKÓW RYBACKICH CUMUJĄCYCH W MORZU

Przedmiot zamówienia: Dostawa i montaż zestawu ścianek modułowych wraz z ekranami szklanymi i akcesoriami

Przepisy Klasy Skippi650. ver. 1.1

z nastawnymi łopatkami kierującymi Typu TDV-SilentAIR Zalecane do stosowania w pomieszczeniach o wysokości od ok. 2,6 do 4,0 m

STANDARD OZNAKOWANIA OBOWIĄZUJĄCY W GRUPACH RATOWNICTWA PCK

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

KAMIZELKA WYPORNOŚCIOWA HYBRID PURE

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

MINIMALNE WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY ORAZ ERGONOMII, JAKIE POWINNY SPEŁNIĆ STANOWISKA PRACY WYPOSAŻONE W MONITORY EKRANOWE

Teoria żeglowania i manewrowania

POWYPADKOWA EKSPERTYZA TECHNICZNA TAKIELUNKU I OMASZTOWANIA NA JEDNOSTKĘ TYPU HANSE 325- MrD

2^ OPIS OCHRONNY PL 60493

FIA Institute. Instrukcja użycia Systemu HANS w Międzynarodowym Sporcie Samochodowym. Wydanie oryginalne: 01/07/2007. Tłumaczenie Robert Czylkowski.

Lp. Nazwa Wymiary i ilość Opis:

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU. Elementy w zestawie. ilość w zestawie. nazwa Nr kat. nazwa Nr kat. OKUCIE BUDOWLANE Zestaw 3 nr RS

Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K

VECTOR SAILS OFERTA POKROWCÓW NA JACHTY ŻAGLOWE I ŁODZIE MOTOROWE

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Wyciąg z przepisów PRS i określenia podstawowych parametrów kadłuba. (Materiał pomocniczy Sem. V)

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

Instrukcja montażu panelu dachowego na rąbek stojący zatrzaskowy RS-514

Instrukcja dot. używania logotypu eraty Santander Consumer Bank w materiałach reklamowych Banku

Foto instrukcja pomiaru i zamówienia: żaluzje poziome sterowane łańcuszkiem

RUUKKI LIBERTA ZALECENIA PROJEKTOWE

Jacek Jarnicki Politechnika Wrocławska

FORMULARZ CENOWY PAKIET A

ZASADY ORGANIZACJI ŻEGLARSKICH REGAT SPORTOWYCH w 2012r. 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE

Zawiadomienie o Regatach Mistrzostwa Polski w klasie Finn Masters

Transkrypt:

Przepisy pomiarowe Obowiązują od 1-ego stycznia 2010 Zmiany w stosunku do poprzedniej edycji zostały wyróżnione poprzez wytłuszczenie czcionki. Pionowa kreska na marginesie wskazuje zmodyfikowany przepis. W poniższym tekście słowa musi i powinna oraz ich odmiany przez liczby i rodzaje należy rozumieć jako obligatoryjne. W przypadku różnic w interpretacji między tekstem polskim i francuskim, tekst francuski jest wiążący. 10. PRZEPISY PODSTAWOWE L EQUIPE jest łodzią zaprojektowaną dla młodych żeglarzy w celu szkolenia i współzawodnictwa. Musi ona być tania, tak aby możliwie największa liczba żeglarzy mogła żeglować oraz współzawodniczyć na poziomie krajowym i międzynarodowym. W tym celu ustanowiono kilka podstawowych reguł: 1. W celu uniknięcia wzrostu kosztów materiałów, technologii produkcji i innych udoskonaleń kadłub, okucia, takielunek oraz żagle stanowią ścisły monotyp. 2. Ograniczenie do jednego w kraju, licencjonowanego producenta odpowiednio kadłuba i żagli, zobowiązanego poprzez kontrakt do przestrzegania reguły monotypu, jakości i ceny, która to powinna być równa lub mniejsza niż cena dwóch szkoleniowych łodzi klasy Optymist. 3. Każda przeróbka łodzi, za wyjątkiem tych, dopuszczonych przez niniejsze przepisy, stanowi naruszenie prawa, a tym samym jest niedozwolona. 4. Kadłub, takielunek, żagle, płetwa mieczowa i sterowa, okucie steru oraz rumpel budowane są poprzez, autoryzowanych przez Międzynarodowe Stowarzyszenie Klasy L Equipe i konstruktora, wykonawców w oparciu Specyfikacje Produkcji i Przepisy Pomiarowe Klasy. 5. Odpowiedzialność za zgodność z Przepisami Pomiarowymi Klasy łodzi biorącej udział w regatach ponosi załoga. 20. KADŁUB I POKŁAD 1. Masa okutego kadłuba z systemami naciągu sztagu, obciągacza spinakerbomu, naciągu genui i stolika szotów grota, lecz bez szotów i wyposażenia ratunkowego, musi wynosić co najmniej 63kg. Jeżeli będący na wyposażeniu kompas nie może zostać usunięty na czas pomiaru jego masę odejmuje się od wyniku dokonanego pomiaru. 2. Ciężar dodatkowego obciążenia użytego do osiągnięcia minimalnej masy (zgodnie z 20.1) nie powinna przekraczać 2,5kg.Musi się ono znajdować w wodoszczelnym pojemniku umieszczonym na spodzie komory rufowej przy tylnej grodzi kokpitu sternika. 3. Całkowita masa sklarowanej łodzi, za wyjątkiem żagli i wyposażenia ratunkowego nie powinna wynosić mniej niż 79kg. W przypadku kompasu należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w 20.1. 4. Wszelkie dodatkowe obciążenie niezbędne do osiągnięcia minimalnej masy (zgodnie z 20.3) nie powinno przekraczać 2,5kg. Powinno ono zostać dołożone do dodatkowego obciążenia określonego w 20.2 i znajdować się w tym samym pojemniku. 30. MIECZ 1. Musi być wykonany przez licencjonowanego producenta (patrz załącznik Licencjonowani producenci ). 2. Drewno musi być pokryte wyłącznie lakierem bezbarwnym. 3. Uchwyt z linki o średnicy przynajmniej 8 mm jest wmontowany w dwa otwory w górnej części miecza. 4. Nie może wystawać z kadłuba więcej niż 750mm. 40. PŁETWA STEROWA 1. Musi być wykonana przez licencjonowanego producenta (patrz załącznik Licencjonowani producenci ). 2. Drewno musi być pokryte wyłącznie lakierem bezbarwnym. 3. W trakcie wyścigów musi znajdować się w dolnym położeniu. 50. JARZMO STERU 1. Musi być wykonane przez licencjonowanego producenta (patrz załącznik Licencjonowani producenci ). 60. RUMPEL Z PRZDŁUŻACZEM 1. Musi być wykonany przez licencjonowanego producenta (patrz załącznik Licencjonowani producenci ). 2. Przedłużacz teleskopowy jest niedozwolony. 70. MASZT - BOM - SPINAKERBOM - OKUCIA 1. Muszą być wykonane przez licencjonowanego producenta (patrz załącznik Licencjonowani producenci ). 2. Rozmieszczenie i numery referencyjne okuć muszą być zgodne z planami konstrukcyjnymi (patrz załącznik Okucia wprowadzone w 2008 roku ) 3. Systemy naciągu spinakerbomu, sztagu, fału spinakera, naciągu genui muszą być zgodne z planami konstrukcyjnymi (patrz załącznik Rozwiązania techniczne ). 4. Spinakerbom powinien być nie dłuższy niż 1450mm i musi zachowywać pływalność. 5. Podczas żeglugi grot musi znajdować się poniżej opaski na topie masztu oraz przed bliższą masztu krawędzią opaski na bomie. Dolna krawędź opaski na maszcie musi być umieszczona maksymalnie 5110mm od pięty masztu (mierzone od końca aluminiowej części masztu) zaś bliższa masztu krawędź opaski na bomie musi być umieszczona maksymalnie 1800mm od tylnej krawędzi masztu. 6. Opaski pomiarowe muszą być koloru czarnego. Powinny mieć minimum 10mm szerokości i muszą być naniesione w sposób trwały. 7. Sailingi muszą pochodzić od licencjonowanego producenta. Ich długość oraz kąt wychylenia są dowolne. 80. ŻAGLE Żagle powinny być mierzone zgodnie z wytycznymi ISAF i zgodne z poniższymi wymaganiami: 1. Jedynymi dopuszczonymi grotem, genuą i spinakerem są te uszyte przez licencjonowanego przez L EIA i konstruktora żaglomistrza (patrz załącznik Licencjonowani producenci ). 2. Żagle muszą być zgodne z planami konstrukcyjnymi (patrz załącznik Genua Grot Spinaker ). 3. Zmiany kroju są niedozwolone. 4. Dwie niższe listwy grota muszą być trwale zaszyte w kieszeniach żagli. 5. Symbole przynależności państwowej oraz numery powinny być umieszczone na grocie i genui zgodnie z planami (patrz załącznik numery na żaglach ). 6. W każdych regatach dopuszczone jest posiadanie dwóch kompletów żagli ze względu na ich zużywanie się. -1-

Przepisy pomiarowe(ciąg dalszy) 90. SZOTY LINKI REGULACYJNE FAŁY - STALÓWKI 1. Średnica, materiał i długość linek, szotów i fałów są dowolne. 2. Długość stalówek masztu jest dowolna. 100. PASY BALASTOWE 1. Powinny być wykonane z materiału tkanego. 2. W celu regulacji ich długości powinny być przywiązane do pawęży za pomocą linki. 110. OBOWIĄZKOWE WYPOSAŻENIE RATUNKOWE 1. Zachowująca pływalność cuma o minimalnej średnicy 6mm i minimalnej długości 10m musi być przywiązana do masztu. 2. Każdy z zawodników zobowiązany jest do noszenia atestowanych (znak CE) kamizelek asekuracyjnych od zejścia na wodę aż do powrotu na ląd. 3. Obowiązuje stosowanie linki o średnicy 4mm, dostarczanej przez producenta, zabezpieczającej ster przed wypadnięciem z okuć steru 4. Całość: przedłużacz rumpel jarzmo płetwa sterowa muszą zachowywać pływalność. 5. Skuteczny system blokujący ster w dolnym położeniu. 6. Układ sztagu zgodny ze schematem (patrz załącznik Rozwiązania techniczne ). 7. Linka zabezpieczająca płetwę mieczową przed wypadnięciem ze skrzynki mieczowej w przypadku pełnej wywrotki łodzi. 8. Pas trapezowy z samowyczepnym hakiem 120. DOPUSZCZALNE DODATKOWE WYPOSAŻENIE 1. Pompka Mini-Elvstrom umieszczona zgodnie z planem (za wyjątkiem kadłubów zbudowanych przed 1993 rokiem włącznie, w których pompka jest umieszczona w przedniej części kokpitu sternika). 2. Dekle w kokpicie. Nie mogą być rozmieszczone ani na pokładzie przednim i tylnym, jak też na półpokładzie. 3. Wargi na skrzynkę mieczową przymocowane do poszycia wyłącznie przy pomocy kleju. 4. Farba przeciwpoślizgowa na listwach odbojowych w celu poprawy przyczepności stóp załoganta. 5. Stropik do szotów grota wykonany wyłącznie z linki, zamocowany do dwóch specjalnych przelotek zamontowanych specjalnie w tym celu. 6. Dodatkowy stropik wykonany poprzez rozdzielenie stałej końcówki szotów grota, zamocowany do przelotek opisanych w 120.5. 7. Jeden pojedynczy bloczek (o symbolu HA4178) w celu podwojenia przełożeń obciągacza bomu. 8. Bolce zatrzaskowe(szybkozabezpieczające) do wantowników. 9. Każdy typ knagi szczękowej do szotów genui. 10. Podkładki pod knagi szotów genui umożliwiające regulacje ustawienia. 11. Każdy typ wieżyczki z bloczkiem oporowym do szotów grota (zalecane rozwiązania takich wieżyczek high Harken, Viadana, high Northfix, RWO) 12. Podkładka o maksymalnej wysokości 15mm umieszczona pod wieżyczką tali grota w celu zapewnienia swobodnego obrotu. 13. Węzły i/lub kulki zawiązane na brasach spinakera są dopuszczalne, by utrzymać spinakerbom w położeniu na kursach baksztagowych. 14. Wimpel umieszczony na szczycie masztu. 15. Kompas (kompas elektroniczny jest niedozwolony). 16. Linka wokół masztu pozwalająca przymocować róg halsowy grota. 17. Stropik z linki łączący bom z talia obciągacza bomu. 18. Kieszeń mocowana wyłącznie za pomocą rzepów na prawej grodzi przedniej części kokpitu załoganta w celu schowania cumy, fałów itp. 19. Każdy rodzaj gumy w celu poprawy funkcjonowania dopuszczonych rozwiązań w tym system pozwalający napiąć nadmiar liny fału spinakera w kokpicie. 20. Taśma lub tkanina Mylarowa w celu zakrycia przestrzeni między pokładem a tubusem spinakera w celu ochrony spinakera. Rozwiązanie to nie może wystawać poza płaszczyznę pokładu. 21. Zaokrąglenie wewnętrznych krawędzi listwy odbojowej w obszarze tubusa w celu łatwiejszego i bezpieczniejszego chowania spinakera. 22. Nowo wprowadzone zmiany mogą być stosowane na starszych modelach łodzi. 130. DEKORACJA 1. Kolor kadłuba i pokładu jest dowolny. 2. Wszelkie dekoracje są dozwolone za wyjątkiem grota i genuii dla których wymagana jest zgoda L'EIA. 140. ZGŁASZANIE JACHTÓW DO POMIARU 1. Należy przestrzegać kolejności stawienia się u mierniczego, ustalonych przez organizatora regat. 2. Należy dostarczyć oryginalny certyfikat ( Conformity Certificate ) łodzi. 3. Łódź i jej osprzęt poddane kontroli muszą być całkowicie suche. 150. WARUNKI UDZIAŁU W REGATACH Aby wziąć udział w jakichkolwiek regatach planowanych zarówno przez władze międzynarodowe jak i krajowe uczestnik powinien: 1. Mieć nie więcej niż 15 lat z dokładnością co do roku. 2. Posiadać ważne licencję związkową i badania lekarskie. 3. Posiadać znaczek zawodnika, wydawany przez krajowe stowarzyszenie klasy. 4. Posiadać oryginalny międzynarodowy certyfikat łodzi ( Conformity Certificate ). 5. Posiadać tabliczkę znamionową Międzynarodowego Stowarzyszenia klasy (czerwona i okrągła) zawierającą numer identyfikacyjny kadłuba umieszczoną po prawej stronie tylnej grodzi kokpitu sternika (patrz załącznik numery na żaglach ). 6. Używać żagli z winietą L Equipe Sails Laser Cut umieszczoną w rogu halsowym (patrz załącznik Genua Grot Spinaker ). L ÉQUIPE INTERNATIONAL ASSOCIATION Marc LAURENT - konstruktor 1 Stycznia 2010-2-

Samowypinający się hak trapezu Klasa L Equipe podjęła decyzję podczas zebrania sprawodawczego L EIA w Murcii o obowiązkowym stosowaniu samowypinającego haka trapezowego począwszy od 1 stycznia 2008 roku, wyprzedzając decyzję ISAF. To rozwiązanie pozwala szybko wyhaczyć się prostym, instynktownym ruchem, w każdej sytuacji występującej zazwyczaj wskutek pełnej wywrotki jachtu. Dochodziło do sytuacji, że załogant pozostawał wpięty w trapez podczas takiego zdarzenia. W takiej pozycji trudno jest pozostawać z głową ponad powierzchnią wody, gdyż linka trapezowa ciągnie zawodnika w dół zaś kamizelka asekuracyjna utrudnia zanurkowanie w celu wczepienia się z haka. Haki trapezowe samowyczepne, które proponujemy: Wichard i RWO pozwalają łatwo wyczepić się z trapezu mimo obciążeń. Można je zamontować na istniejących pasach wprowadzając drobne zmiany w systemie mocowania haka do pasa trapezowego. Pas trapezowy firmy <<Nenuphar>> z zastosowanym hakiem Wicharda WICHARD -3-

Pomiary : zmiany wprowadzone w 2008 roku (obowiązują na łodziach wyprodukowanych w 2007 roku oraz do zastosowania na starszych łodziach) NOWE OKUCIA MASZTU W CELU KORZYSTANIA Z DUŻEGO SPINAKERA Duży spinaker jest wciągany wyżej na maszcie i wymaga niższego położenia spinakerbomu. Jest więc konieczne: - zastosować krążek fału spinakera w wyższym położeniu - zamocować drugie ucho spinakerbomu na maszcie w niższym położeniu Aby zachować możliwość wykorzystania małego spinakera należy zamontować dodatkowe ucho w miejscu starego krążka i przeprowadzić tamtędy fał z nowego krążka. Symb. HA15 LUB STARY KRAZEK Położenie krążka fału spinakera Uwaga: dotychczas używane maszty są zgodne z przepisami. Nowe jachty będą wyposażone we wszystkie modyfikacje sprzętu niezbędne do wykorzystania ożaglowania nowego typu. Dodatkowe ucho do korzystania z małego spinakera. Symb. Sea Sure 25-12 BLOCZKI GROTA Aby talia grota była bardziej sprawna, dwa bloczki grota są położone bliżej siebie. Na bomach starego typu obrócić ucha o 180 o względem siebie (patrz rysunek). Położenie drugiego ucha spinakerbomu Ancienne Nouvelle Bom, widok z dołu Symb.HA4332 lub Viadana 53.08 BLOCZKI STROPIKA Dopuszczone symbole: HA 2030 lub HA 4380P OPCJONALNE DOPOSAŻENIE JACHTU W CELU KORZYSTANIA Z DUŻEGO SPINAKERA Miejsce klejenia tubusa Knaga zaciskowa montowana na pokładzie Symb. CL211 MK2 Otwór tubusa w kierunku kokpitu Zamiast dwóch zaczepów do spinakera u żaglomistrza należy zamówić jeden. POMIARY Dodatkowy krążek fału spinakera 1. Symbol krązka : HA 15. 2. Położenie : max. 4060 od aluminiowego końca pięty masztu 3. Dodatkowe ucho zastępujące stary krążek: - Symbol: Sea Shure 25-12 - Położenie: max. 3810 od aluminiowego końca pięty masztu. Dodatkowe ucho spinakerbomu (obowiązkowe) 1. Symbol : HA 4332 lub Viadana 53.08 2. Położenie : 1 030 ± 5 mm od aluminiowego końca pięty masztu. -4-

Pomiary : rozwój łodzi (wykonane na nowych łodziach w trakcie roku i dopuszczone na łodziach starego typu) Materiał grota Contender, producent materiału grota dokonał ostatnio zmian w materiale Maxx Pen 09 dodając jedną dodatkową nitkę, ułożoną radialnie. Ten nowy materiał nazwany Maxx2 jest bielszy od poprzedniego. Powinien być bardziej wydajny i zwiększy trwałość żagla. Mocowanie stalówek Ponieważ stalówki want, trapezów i sztagu wypadają zbyt łatwo podczas różnych operacji z masztem, dotychczasowy system zaczepów typu spłaszczonego haka zostanie zastąpiony systemem bardziej sprawnym. -5-

Pomiary: rozwiązania techniczne (Zmiany zaznaczone pionową kreską na marginesie) Ucho Węzły Przepis pomiarowy 70.3 : rozwiązania systemu naciągu spinakerbomu, sztagu, fału spinakera, genui muszą być zgodne z załączonymi schematami. Znak <<O>> przy symbolu oznacza, że okucie o danym symbolu jest obowiązkowe. Szybkozłączki HA 75 Linka Węzeł Obciągacz spinakerbomu Regulacja wysokości spinakerbomu przy pomocy obciągacza odbywa się poprzez wykorzystanie 2 knag na spinakerbomie O HA 222 Guma oraz systemu węzłów wykonanych na lince Fał spinakera i system naciągu genui Circuit de la drisse de spi System naciągu o potrójnym przełożeniu System naciągu o podwójnym przełożeniu ÉT AI Stalówka 0.2 mm Sztag Maksymalną długość sztagu osiągamy gdy kulka znajdująca się w tubusie zatrzymuje się HA 222 na uchu zamontowanym w tubusie. W tym położeniu maszt nie powinien wypaść ze swojej obejmy. Węzeł Linka 0.4 mm Ucho Guma O HA 222-6-

Pomiary:numery na żaglach (ciąg dalszy) OŻAGLOWANIE PO ZMIANACH 10. LITERNICTWO 1. Arabskie 20. KOLOR 1. Numery : czerwone. 2. Litery : ciemnoniebieskie. 30. WYMIARY 1. Wyskość: 300 ±10 mm. 2. Szerokość: 45 mm minimum. 3. Odległość między dwoma znakami: 60 mm minmum. WAŻNE Litery przynależności państwowej obowiązują jedynie podczas imprez międzynarodowych. Les Załogi équipages żeńskie muszą féminins nosić doivent czerwony arborer kwadrat un losange w górnej części rouge grota dans pomiędzy le haut pierwszą de la grand a voile, drugą entre listwą. la 1 re et 2 e latte. 40. ROZMIESZCZENIE 1. Zgodne z planami. 2. Równoległe do dwóch dolnych listew. 3. Znaki z lewej strony żagla a powinny znajdować się 50±10mm powyżej górnej krawędzi kieszeni listwy. 4. Znaki z prawej strony żagla powinny znajdować się 50±10mm powyżej górnej krawędzi liter z lewej strony. 5. 100 ±10 mm od liku wolnego grota. Z takim grotem, genua nie nosi znaków przynależności państwowej. -7-

Pomiary : Genua - Grot - Spinaker (Zmiany zaznaczone pionową kreską na marginesie) OŻAGLOWANIE PO ZMIANACH POMIARY Pomiary odbywają się według zaleceń ISAF. Żagle ułożone płasko, bez naciągania materiału. Oś zgięcia szerokość środkowa : 2460 max Lik tylny : 3760 max 1/2 Liku tylnego Genua jest dostarczana z oknem o ustalonych wymiarach i pozycji.karabińczyk \ Wichard Symb. 2486 Karabińczyk Wichard Symb. 72486 -Opaska Wymiary w mm -8-

-9- Okucie steru HA 420 Korek OHA 323 Dekiel HA 537 Pompka Mini-Elvstrom Bloczek z hakiem HA 4178 E Pierścień otworu spinakerbomu HA 739 Knagi szczękowe Symb. dowolny Wieżyczka Symb. dowolny Ucho OHA 4073 (opcjonalnie) Ucha O HA 4388 wspornik szortów genui Bloczek talii grota HA 4380P lub HA 2030 (mocowany na uchu lub stropiku) Knaga zaciskowa HA 5211 MK2 Bloczek HA 4178 Torba mocowana na rzep Obciągacz spinakerbomu Szybkozłączki HA 75 HA 222 SZTAG OHA 222 Znak <<O>> przy symbolu oznacza, że okucie o danym symbolu jest obowiązkowe. OHA 222 Położenie i symbol referencyjny poszczególnych okuć powinien być zgodny ze wskazaniami na schematach. (Patrz : Przepisy Pomiarowe -artykuł 70.2) (Zmiany zaznaczone pionową kreską na marginesie) PRZEPISY KLASOWE Pomiary : Okucia wprowadzone w 2010 roku

Pomiary : okucia wprowadzone w 2010 roku (Zmiany zaznaczone pionową kreska na marginesie) Położenie i symbol referencyjny poszczególnych okuć powinien być zgodny ze wskazaniami na schematach. (Patrz : Przepisy Pomiarowe -artykuł 70.2) Ucho RWO 797 Znak <<O>> przy symbolu oznacza, że okucie o danym symbolu jest obowiązkowe. Zalecany kompas: «SILVA 85 Regatta». Zalecane położenie : przykręcony na pokładzie 25cm od obejmy masztu. brasó HA 435 HA 4039 Knaga zaciskowa HA 5211 MK2 Wantowniki HA 4371 HA 4372 Producenci stosują wprowadzone zmiany pomiarowe w trakcie danego roku. Knaga zaciskowa HA 5222 podkłądka HA 5202 HA 153 HA 4152 HA 4152 Knaga zaciskowa HA 5211 MK2 Knaga zaciskowa HA 5222 podkładka HA 5202 Mocowanie pasów HA 4099 Bloczek HA 4093 Bloczek HA 4178 HA 4152 HA 182 (mocowanie stropika) / OHA 122 (opcjonalnie) Użytkownicy mogą zastosować wprowadzone zmiany na swoich jachtach. O k u c i a BOM Przeznaczenie Bloczek grota Mocowanie obciągacza bomu Liczba Symb. Kółka HA 356 Knaga OBCIĄGACZ BOMU Bloczek pojedynczy 1 HA 4178 I Pompka Mini Elvstrom Bloczek górny Bloczek z knagą i haczykiem HA 182 Linka zabezpieczająca ster SPINAKERBOM Końcówki Knagi TRAPEZ Knaga zaciskowa Ucho z knagą WANTA Okucie sailingów -10-

Reklama Podczas całego wyścigu L Equipe może nosić reklamę zgodnie z obowiązującymi zasadami reklamowania ustalonymi przez Międzynarodową Federację Żeglarską: ISAF, ustaleniami Międzynarodowego Stowarzyszenia Klasy L Equipe i ustaleniami narodowego związku żeglarstwa. Dla krajów których związki wybrały kategorię reklamowania C, rysunek obok pokazuje wymiary powierzchni reklamowej. Zawiera ona reklamy dopuszczone w kategorii A uzupełnione o dopuszczone reklamy indywidualne na kadłubie, żaglach i omasztowaniu (patrz rysunki obok i art.20 przepisów ISAF) L EIA rezerwuje sobie prawowykorzystania wszystkich dopuszczalnych powierzchni reklamowych kategorii C w trakcie zawodów międzynarodowych, które współorganizuje. Ograniczenie reklamy = poniżej dolnej krawędzi kieszeni dolnej listwy grota Reklama równoległa do dolnej kieszeni od pięty masztu Żaglomistrz Organizator zawodów Zawodnik: reklama indywidualna na ubraniach i wyposażeniu osobistym nie podlega ograniczeniom. Konstruktor Limit max = do podwięzi wantowych Powierzchnie dopuszczone dla reklamy indywidualnej Powierzchnie dopuszczone dla organizatorów regat Zarezerwowane powierzchnie dla L EIA lub stowarzyszenia narodowego za zgodą L EIA Identycznie na lewej burcie. Nie ogranicza się liczby reklamodawców. Wymiary w mm Dopuszczalne reklamy kategorii A Znaki producentów na ubraniach i wyposażeniu osobistym są reklamą indywidualną. Znaki producenta kadłubu,omasztowania i osprzętu muszą zawierać się w kwadracie o wymiarach 15 x 15 cm. Znaki żaglomistrza- kwadrat 15x15 cm po obu stronach żagla mieszczący się w promieniu 30 cm od rogu halsowego. Reklama wybrana przez organizatora regat w obszarze 25% przedniej części kadłuba z obu stron na wszystkich jachtach uczetniczących w zawodach. -11-