DECEMBER GRUDNIA

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

DECEMBER GRUDZIEŃ

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

DECEMBER GRUDNIA

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Przejrzeli. See PRZYSZEDŁEM NA TEN ŚWIAT, ABY CI, KTÓRZY NIE WIDZĄ I CAME INTO THIS WORLD SO THAT THOSE WHO DO NOT SEE MIGHT APRIL KWIECIEŃ

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

RECREATION ZONE Fall-Winter

DECEMBER GRUDNIA

NOVEMBER LISTOPADA

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Lekcja 1 Przedstawianie się

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Korespondencja osobista Życzenia

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

DECEMBER GRUDZIEŃ

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

DECEMBER GRUDNIA

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

The Ascension ~Wniebowstąpienie Pańskie

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Saint Hedwig R. C. Church

AUGUST SIERPNIA

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

MAJA MAY PARISH STAFF

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

. Okazja do spowiedzi św. wieczorem przed Mszą św. do godz. 17,55.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND


SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

NOVEMBER LISTOPAD

PONIEDZIAŁEK

JANUARY STYCZEŃ

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Feast of The Most Holy Body & Blood of Christ. Uroczystosc Najswietszego Ciala i Krwi Chrystusa JUNE CZERWIEC

Transkrypt:

2nd Sunday of Advent Prepare the way of the Lord, Make straight his paths. 2-ga Niedziela Adwentu Przygotujcie drogę Panu, Prostujcie ścieżki dla Niego. DECEMBER 4 2011 4 GRUDNIA Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan Mr. William Galka - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Joseph Ficner, Sr. (7th Anniv.) 6:00PM - Msza św. wynagradzająca Niepokalanemu Sercu Maryi za pięć rodzajów zniewag którymi obraża się Niepokalane Serce Maryi (Rodzina Radia Maryja) SUNDAY December 4th, 2011 2nd Sunday of Advent II Niedziela Adwentu 7:30AM +Rozalia Biel 9:00AM +William Galka, Sr. +Stanley Stempora +Mary Lustofin +William Bill Scorzo (req by:l. Crouchelli) +Kathleen Szabelski - In thanksgiving for graces received: Lottie & Andrew Hepnar - Health & blessings for Dorothy Wiercioch - Health & blessings for Claudette Kulik 10:30AM - Nowenna według intencji ku czci Niepokalanego Poczęcia N.M.P. +Andrzej Bielski +Jan i +Maria Król +Andrzej Staszel +Anna i +Józef Staszel i syn, +Teofil +Stanisław Rafacz (35 rocz. śm.) +Bronisława i +Władysław Kmiecik +Anna Modła +Andrzej i +Maria Hełdak +Franciszek Kiernoziak +Tadeusz Paśko (od syna) +Bruno Gelumbauskas +Anna i +Jan Staron, syn +Julian, i wszystkich zmarłych z rodziny Staron +Stanisława i +Józef Mazur, i syn +Jan +Władysław Bodziuch, +Józef i +Maria Bodziuch +Paweł Jarząbek (1 rocz. śm.), +Stanisław i +Stanisława Jarząbek +Ks. Ryszard Dębek - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Ewy, Bogdana, Klaudii i Kacpra 12:00PM +Sophie Aguiar (4th Anniv.) 5:00PM +Józef Dziatkowiec i żona, +Ludwina MONDAY December 5th 8:00AM - Nowenna według intencji ku czci Niepokalanego Poczęcia N.M.P. TUESDAY December 6th 8:00AM - Nowenna według intencji ku czci Niepokalanego Poczęcia N.M.P. Mass Intentions WEDNESDAY December 7th 8:00AM - Nowenna według intencji ku czci Niepokalanego Poczęcia N.M.P. 6:00PM +Deceased members of the Fillinsky & Mirecki Families (R. & C. Maszka) THURSDAY December 8th Feast of the Immaculate Conception of the BVM Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP 8:00AM +Marie Moran 9:00AM - Msza św. w intencji uwielbienia Trójcy Przenajświętszej za dar Maryi Niepokalanie Poczętej, Wniebowziętej, Oblubienicy Ducha św., Królowej, i za dar Błogosławionego Jana Pawła II - ofiarowana Niepokalemu Sercu Maryi 6:00PM +Marianna Nowobilski FRIDAY December 9th 8:00AM +Maria Sypniewski SATURDAY December 10th 8:00AM +Joseph Dziobas 4:00PM +Ted Brady, Jr. SUNDAY December 11th, 2011 3rd Sunday of Advent III Niedziela Adwentu 7:30AM - Trzeci Zakon św. Franciszka: O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla członków i ich rodzin Za wszystkich zmarłych 9:00AM - For all the living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society +Harry Gronek +Deceased members of the Kaminski & Wojcik Families +Henry Jevorutsky +Leonard Zelanowski +Dorothy Kubiak (req by:friend, Stephanie) 10:30AM +Jan i +Maria Bartoszek +Helena Bajek +Stanisław Szczerba +Tadeusz Paśko (od siostry) +Adela Holowinski (12th Anniv.) +Za dusze w czyśćcu cierpiące, które z nikąd ratunku nie mają - O Boże błogosławieństwo dla rodziny Stokłosa i o nawrócenie Sebastiana do kościoła 12:00PM +Edmund J. Brasky (Birthday Remembrance) 5:00PM +Andrzej Staszel

December 4, 2011 Page 3 FROM THE PASTOR S DESK A Thought, Or Two And yet, another Advent The First the Second Sunday of Advent Once again we begin everything anew, anew we prepare for the holidays, again we put up the Christmas tree and make a shopping list of gifts to put under the tree, anew we plan our winter vacation visiting with family In the liturgy we also hear repeated truths lived out many times And it is here, in front of our eyes that we constantly see the recurring themes, the cycle of events, always coming back to the same point. And yet, in our own lives there are not circular cycles that bring us back to the same point, even though, there may be some elements that seem to be identical. We constantly evolve through the different experiences in our lives, a sort of eternal development. And, when we include that we belong to God, then our development, our eternity takes on a deeper meaning we become participants in God s eternity. The newly begun Advent is a unique, unrepeated season. This particular Advent is supposed to prepare us to undertake our tasks planned for the next year; it is to introduce us into the realization of that part of our lives which will encompass the upcoming months. In this sense, our program is truly realized and our salvation becomes closer to us. We are people of the future always not yet satisfied, waiting, having hope, the people of tomorrow But, because tomorrow depends on today, we therefore want to live today as best as we can. This is why there are so many references in Holy Scripture advising and encouraging us on how to live each day as Christians. The ideals pointed out to us are without limits! Today Paul calls us, just as he did the inhabitants of Thessalonica: become more perfect each time! Our Lord gave us an even more inimitable ideal, when He said: Be holy as your Father in heaven is holy. To reach the truly great future is to first live deeply the present day!!! Living Rosary Circle Today the members of the Living Rosary Circle will exchange the mysteries of the Rosary. You may find your assigned mystery of the Rosary for December on the sheets at the entrances to the church. We will pray the Rosary in December for the following intentions as desired by our Holy Father: Rosary Intentions for the month of December 1/. General Intention: Peace among all peoples. That all peoples may grow in harmony and peace through mutual understanding and respect. 2/. Missionary Intention: That children and young people may be messengers of the Gospel and that they may be respected and preserved from all violence and exploitation. Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary December 8 th we celebrate a unique and unrepeated privilege that was bestowed upon Mary, Mother of God. The liturgy on this day invites us not only to share in Mary s happiness, but also to imitate her attitude in which she accepted this unique privilege. We realize that today, more than ever, we place our trust in the human mind and science And this is true not only in our individual lives, but also within our families, nations and world-wide December 8 th s solemnity inspires us to view problems differently; it encourages us to trust God whenever we make any decision; it incites us to discover God s plan for each of us May this celebration teach us to always trust in God, the same way Mary expressed Her trust in God the Father with these words: Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to Your word. And we, too, will be surprised at how God is always so close to us Father Wojciech Monstrance Blessed By Pope John Paul II On Tuesday, December 6th, a special monstrance that was blessed by Pope John Paul II in March of 2005, will be used during our weekly Adoration of the Blessed Sacrament. This monstrance is courtesy of the Pope John Paul II Eucharistic Adoration Association. The monstrance was requested by Miss Marjorie Carmody, a volunteer at PJP II School. Please reserve some time in Eucharistic adoration this Tuesday. Come One, Come All to the Bishop Abramowicz Parish Hall TODAY, DECEMBER 4, 2011 for COOKIES & MILK WITH SANTA 11:00 a.m. until 1:00 p.m. $5 per person includes cookies & milk/coffee & a photo with Santa (tickets may still be purchased at the door) Christmas Wafers Throughout Advent, packets of opłatki will be available for purchase ($2) from the Ushers on Sundays, as well as at the Rectory during the week.

Page 4 Rest In Peace It is with sadness that we announce the passing of Kathleen H. Szabelski. Miss Szabelski was a devoted Catholic school teacher for over 42 years in the Archdiocese of Chicago, with the last 30 of those years teaching the 5 th grade at Five Holy Martyrs School and Pope John Paul II Catholic School. Miss Szabelski died suddenly on November 27, 2011 at the age of 63. A funeral Mass was celebrated at St. Cletus Church on Wednesday, November 30, 2011. Miss Szabelski is survived by two brothers, Rev. Joseph and Roman, Jr., and a sister, Diane Swiatkowski. Please keep the Szabelski family in your prayers during their time of sorrow, as well as pray for the students and teachers at Pope John Paul II School as they mourn the loss of their beloved teacher, friend and colleague. Miss Szabelski will be deeply missed. Eternal rest grant unto Kathleen, O Lord, and let perpetual light shine upon her. Amen. Advent Confession Schedule Sundays - December 4th, 11th & 18th 30 minutes before every Mass Weekdays (Monday-Friday) - 7:30 a.m. 8:00 a.m. Tuesdays - December 6th, 13th & 20th 5:00 p.m. 6:00 p.m. Saturdays - December 10th, 17th & 24th 7:30 a.m. 8:00 a.m. 3:00 p.m. 3:45 p.m. ***Tuesday, December 20th*** 5:00 p.m. 7:00 p.m. ***Thursday & Friday, December 22nd &23rd*** 6:00 p.m. 8:00 p.m. 40 Weeks In The Womb Week 37 Chris is absorbing about a gallon of amniotic fluid per day. Chris is now receiving valuable antibodies from mom to fight infections. Fat is deposited in Chris cheeks this week and the muscles that help Chris suck are helping to fill Chris little face. Chris is about 6 pounds and over 19 inches in length. I m a little plump, but I m ready for my first picture. Mom is probably seeing the doctor every week and should take a Group B Strep test. Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God. - Romans 15:7 Scouting for Food Food Drive Cub Scout Pack #3465 & Boy Scout Troop #465 of F.H.M. Parish are participating in a nation wide program called Scouting for Food -a food drive to help stock local food pantries during the busiest time of the year. This weekend Scouts will be outside of the entrances to the church passing out plastic grocery bags for families to take home and fill with canned goods and/or dry non-perishable food items. These filled bags will be collected next Saturday, December 10, 2011 between 8:00 am.-12:00 p.m. in the Bishop Abramowicz Hall. You may return the bags at the Rectory before that day. For more information please call Jim Koziel at 773-575-0207. Thank you for participating in this program! Immaculate Conception of the BVM Immaculate Conception is about the Blessed Virgin Mary being conceived in her mother s womb without the stain of sin. Mary was sinless from the moment of her conception, and she remained that way throughout her life, making her the perfect vessel through which the perfect human being, Jesus, could come into the world. From the very beginning of her existence, God prepared Mary for this important task, working in her life by molding her and shaping her into the perfect mother of perfect influence on the Savior of the world. That s what we celebrate on the feast of the Immaculate Conception always on December 8th. This year we celebrate the feast on Thursday. It is a Holy Day of Obligation that means every Catholic must attend Mass on this day. Don t miss such a beautiful celebration. Masses will be said on Wednesday, December 7th at 6:00pm (English); and on Thursday, December 8th at 8:00am (English), 9:00am (Polish), and at 6:00pm (Polish). Attention Parish Pastoral Council Members The next PPC meeting will be held on Wednesday, December 7th at 7:00 p.m. in the Rectory. Don t forget! The 2nd Collection taken up at all the Masses next weekend, December 10 & 11, 2011 is designated for the Retirement Fund for Religious Appeal. Thank you kindly in advance for your generosity!

December 4, 2011 Page 5 Rest In Peace God has called to Himself the following longtime parishioners, for whom a funeral mass was celebrated in our church. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, Eternal rest grant unto them, O Lord, and may perpetual light shine upon them. Amen. +William J. Bill Scorzo. Sr. (11/26/2011) +Franciszek Nowosiadły (11/30/2011) Pan Bóg powołał do Siebie naszych powyżej wymienionych długoletnich parafian, za których Msza św. pogrzebowe była odprawiona w naszym kościele. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłych podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłych módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz im dać Panie, a światłość wiekuista niechaj im świeci, na wieki wieków. Amen. Parish Activities This Week SUNDAY: Breakfast with Santa-8am, Śniadanie ze św. Mikołajem-8am, Living Rosary Circle, Kólko Żywego Różańca, Religious Ed Classes-10am TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu WEDNESDAY: Girl Scouts-6:30pm, Parish Pastoral Council Mtg/Spotkanie Rady Parafialnej-7pm THURSDAY: Contempo Choir-6pm, AA Group-7pm FRIDAY: Cub & Boy Scouts-7pm SATURDAY: 8am Pro-Life Mass, Scout Food Drive- 8am, Polska Szkoła im.m.konopnickiej-8:30am, Lekcje Religijne-12pm, Basketball Practice-12pm, Kółko Taneczne-1pm, Contempo Choir-3pm Month Of November Total Collected Through The Pennies From Heaven Collection Box For The Church Roof Fund: $15.07 CHURCH ROOF FUND TOTAL AS OF 11/30/2011: $70,047.31 Liturgical Ministry SATURDAY, DECEMBER 10, 2011 4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos PB: C. Kulik & L. Kulik SUNDAY, DECEMBER 11, 2011 9:00AM L&C: R. Maciuszek & a volunteer PB: S. Majka & T. Majka 12:00PM L&C: E. Bogus & T. Gronek PB: R. Grynkiewicz & J.A. Scorzo Parish Pastoral Council Corner 11/9/2011 Meeting began with a prayer; then minutes from the last meeting were read & approved. Budget is in a deficit every week. * How to eliminate the deficit? * Reduce the number of workers/employees? * Reduce the number of weekend Masses to 4, then the Parish will only have to pay one priest a salary? What does our Parish have to offer people in order to draw them into our parish community? The Parish received $92,000+ from an insurance claim for damage to the interior of the church by the leaky roof. * Plan is to repair & paint the baptistry, the back half of the church, including the walls, ceiling & choir loft. Fr. Wojciech suggested purchasing & installing 18 chandeliers to replace the highest lamps in the front half of the church. * This would make changing the bulbs easier & would beautify the church. Paczki Sale will be (was) Nov. 19/20, 2011 Committee to throw a New Year s Eve Dance: Mrs. Guziak & Miss Witowski. Next meeting: Wednesday, December 7 at 7 p.m. Paczki Sale A Success! The Parish Pastoral Council would like to thank everyone who purchased paczki and/or made a contribution through this fundraiser last weekend. Thanks to you the sale was a success! We sold all 125 boxes of paczki and made a net profit of $287.50. Once again, thank you everyone and we hope you enjoyed the paczki! Total Monies Received = $625.00 Cost of Paczki = - $337.50 TOTAL PROFIT = $287.50

Page 6 WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 11/20/2011 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In TOTAL Number of Parish Envelopes Returned - Ilość używanych kopertek 40 24 35 50 19 12 11 191 Amount Contributed In Envelopes - Donacja z kopertek $466.00 $207.00 $536.00 $452.00 $228.00 $66.00 $190.00 $2145.00 Loose Contributions - Wolne datki $33.55 $86.00 $134.50 $286.00 $69.04 $123.00 $732.09 Total Collection - Zebrana suma $499.55 $293.00 $670.50 $738.00 $297.04 $189.00 $190.00 $2,877.09 Collection Amount / Składka = $2,877.09 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,122.91) 564 envelope packets were mailed out to parishioners for November and this weekend 191 envelopes were used! 564 kopertki były wysyłane na miesiąc listopad do parafian, a zużytych jest 191 w tą niedzielę! 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In TOTAL Number of Parish Envelopes Returned - Ilość używanych kopertek 30 21 27 63 18 7 27 193 Amount Contributed In Envelopes - Donacja z kopertek $318.00 $184.00 $519.00 $487.00 $200.00 $41.00 $716.50 $2465.50 Loose Contributions - Wolne datki $25.75 $116.00 $39.50 $258.00 $79.91 $117.20 $636.36 Total Collection - Zebrana suma $343.75 $300.00 $558.50 $745.00 $279.91 $158.20 $716.50 $3,101.86 Collection Amount / Składka = $3,101.86 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($3,898.14) WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 11/27/2011 564 envelope packets were mailed out to parishioners for November and this weekend 193 envelopes were used! 564 kopertki były wysyłane na miesiąc listopad do parafian, a zużytych jest 193 w tą niedzielę! Total Amount of Sunday Collections for November / Suma Składki Niedzielnych Przez Cały Miesiąc Listopad = $12,044.45 Amount Needed Last Month / Suma Potrzebna w Przeszłym Miesięcu = $28,000.00 Over/(Under) Budget This Month / Powyżej/(Poniżej) Budżetu Ten Miesiąc = ($15,955.55) Over/(Under) Budget This Fiscal Year / Powyżej/(Poniżej) Budżetu Tego Roku Fiskalnego = ($88,874.35) My heartfelt thanks to... Elizabeth Kopec for her donation of $10 toward the renovation of the Papal Altar. Thank you for your generosity and may God bless you! Fr. Wojciech Z całego serca dziękuję... Sz.P.Elżbiety Kopeć za jej donację $10 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi! Ks. Wojciech

December 4, 2011 Page 7 Z BIURKA PROBOSZCZA Myśl...albo dwie... Jeszcze jeden Adwent Pierwsza, druga Niedziela Adwentu Zaczynamy wszystko od nowa, od nowa przygotowanie do świąt, organizowanie podarków Mikołajowych i choinkowych niespodzianek, od nowa układanie planów zimowego odpoczynku, odwiedziny rodzin W liturgii też słyszymy powtarzanie prawd po wielekroć przeżytych Tu jawi się przed naszymi oczami pojęcie stale nawracających tematów, cykliczność wydarzeń, stałe wracanie do tego samego punktu. A jednak nie ma w naszym życiu cyklicznych kół powracania do tego samego punktu, mimo że pewne elementy tej drogi wydają się być identyczne Dążymy stale do przodu w wiecznym rozwoju! Gdy włączymy do tego rozumowania nasze ukierunkowanie na Boga, rozwój nasz i nasza wieczność nabiera najgłębszej treści stajemy się uczestnikami Bożej wieczności. Rozpoczęty więc Adwent jest jedynym, niepowtarzalnym okresem. Ma on nas przygotować do podjęcia zadań zaplanowanych na rok następny, ma nas wprowadzić w realizację tej części życia, która objęta zostanie najbliższymi miesiącami. W tym znaczeniu wypełnia się rzeczywiście nasz program, zbliża się nasze zbawienie Jesteśmy ludźmi przyszłości, ciągle nienasyceni wyczekujący, mający nadzieję, ludzie jutra A ponieważ owo jutro zależy od dnia dzisiejszego, dlatego chcemy jak najlepiej przeżyć ten dzień. Stąd też w tekstach świętych tyle wskazań i zachęt dotyczących dzisiejszego postępowania. Ideały nam wskazywane są bezkresne! Dziś Paweł woła do nas, jak niegdyś do adresatów w Tesalonice: stawajcie się coraz doskonalsi Chrystus Pan podał ideał jeszcze bardziej niedościgły, kiedy mówił: Bądźcie doskonali, jak Ojciec wasz Niebieski doskonały jest. By dojść do prawdziwie wielkiej przyszłości, trzeba prawdziwie głęboko przeżywać teraźniejszość!!! Zmiana tajemnic różańcowych Pamiętajmy o zmianach Tajemniczek w dzisiaj! Nowe Tajemniczki będą wywieszone przy wejściach do kościoła. Proszę się nimi zainteresować. Intencje Ojca Świętego na grudzień: 1/. Intencja Generalna: Aby wszystkie narody ziemi mogły wzrastać w harmonii i pokoju dzięki wzajemnemu poznaniu się i respektowaniu. 2/. Intencja Misijna: Aby dzieci i młodzież stawali się posłańcami Ewangelii i aby ich godność była zawsze respektowana, i chronieni przed przemocą i wykorzystywaniem. Niepokalana Maryja Dziewica 8 grudnia świętujemy jedyny i niepowtarzalny w swoim rodzaju przywilej udzielony Maryi, Matce Jezusa Liturgia zachęca nas nie tylko do cieszenia się razem z Nią z Jej wyniesienia, ale także do naśladowania Jej postawy, za którą to Ona została tak uprzywiliowaną Zdajemy sobie sprawę z tego, że dzisiaj, bardziej niż kiedykolwiek indziej, kładziemy ogromne zaufanie w wiedzę i rozum ludzki. I tak dzieje się nie tylko w naszym osobistym życiu, ale ma to miejsce również w skali rodzinnej, narodowej i światowej. Uroczystość dzisiejsza zachęca nas do innego spojrzenia, do zaufania Bogu w podejmowaniu własnych i rodzinnych decyzji, do stałego odkrywania Planu Bożego względem nas. Niech dzisiejsza uroczystość nauczy nas niczym nieograniczonego zaufania do Pana, jakie miała Maryja potwierdzając to w słowach: Oto ja służebnica Pańska, niech mi się stanie według Twego Słowa. A wtedy udzieli się i nam Jej zdumienie, że Pan jest zawsze blisko Ksiądz Wojciech Śpiewamy Godzinki Śpiewamy Godzinki do Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny 20 minut przed Mszą św. niedzielną o godzinie 10:30 podczas adwentu. Bardzo prosimy o liczny udział w tej pięknej polskiej formie czci oddawanej Matce Najświętszej. Opłatki Opłatki na Wigilię Bożego Narodzenia ju można nabyć ($2) w każdą niedzielę Adwentu od Marszałków przy wyjściu do Kościoła lub też w ciągu tygodnia w Biurze Parafialnym. Zapraszamy wszystkich do Sali parafialnej DZISIAJ, 4 grudnia, 2011 Na CIASTKA I MLEKO ZE ŚW. MIKOŁAJEM 11:00 a.m. - 1:00 p.m. $5 od każdego wliczone ciastka i mleko/kawa i zdjęcie ze św. Mikołajem (wstęp tylko z biletem) Niedziela - Tygodnik Katolicki - $4 Miłujcie Się - Magazyn Katolicki - $4

Page 8 Monstrancja Poświęcona Przez Papieża Jana Pawła II Najbliższy wtorek jest szczególnym dniem adoracji, bo w tym dniu Najświętszy Sakrament będzie wystawiony w monstrancji zakupionej przez Stowarzyszenie Adoracyjne im. Jana Pawła II. Monstrancję tę poświęcił w Rzymie Papież Jan Paweł II w marcu 2005 r. Monstrancja ta przechodzi kolejno przez wszystkie kościoły w archidiecezji Chicago i będzie u nas właśnie w ten wtorek, 6 grudnia. Zapraszamy! Spotkanie Rady Parafialnej Następne spotkanie Parafialnej Rady Pastoralnej odbędzie się w środę, 7 grudnia, 2011 o godz. 7:00 p.m. na plebanii. Nie zapomnijcie! Niepokalane Poczęcie, 8-go grudnia W czwartek, 8-go grudnia, przypada Uroczystość Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny. Maryja Niepokalanie Poczęta jest Patronką Stanów Zjednoczonych. Jest to święto obowiązkowe, tzn. obowiązuje nasz udział we Mszy św. w tym dniu. Rozkład Mszy św. w naszym kościele: 7go grudnia 6:00pm (ang.), 8go grudnia 8:00am (ang.), 9:00am (pol.) i 6:00pm (pol.). Spowiedź Św. Podczas Adwentu Niedziele - 4, 11 i 18 grudnia 30 minut przed każdą Mszą św. Codziennie w tygodniu (Poniedziałek-Piątek) - 7:30 a.m. - 8:00 a.m. Wtorki - 6, 13 i 20 grudnia 5:00 p.m. - 6:00p.m. Soboty - 10, 17 i 24 grudnia 7:30 a.m. - 8:00 a.m. 3:00 p.m. - 3:45 p.m. ***Wtorek, 20 grudnia*** 5:00 p.m. - 7:00 p.m. ***Czwartek i Piątek, 22 i 23 grudnia*** 6:00 p.m. - 8:00 p.m. Kącik Pastoralnej Rady Parafialnej 11.9.2011 Budżet co tydzień w deficycie. * jak wyeliminować deficyt? * zmniejszyć liczbę pracowników? * obniżyć liczbę Mszy św. do czterech, wtedy będzie tylko jedna pensja dla księdza? Co nasza parafia może zaofiarować innym ludziom, aby przybliżyć ich do naszej społeczności? Na remont i malowanie kościoła ubezpieczenie dało 90 tys. + * remontowana i malowana będzie chrzcielnica, najniższa część kościoła łącznie z chórem i ścianami. Dlaczego tyle lamp w kościele nie świeci? * Ciężko jest zmieniać żarówki * Ks. Wojciech sugiestował żyrandole: ułatwiłyby zmian y żarówek i upiększyłyby kościół. Sprzedaż pączków odbędzie się 19/20 listopada 125 pudełek pączków. Zorganizowanie komitetu przygotowującego Zabawę Noworoczną: p. Guziak i p. Witowski. Następne zebranie Rady będzie 7 grudnia o godz. 7:00pm Sprzedaż Pączków Powtórnym Sukcesem! Członkowie Rady Parafialnej składają serdeczne podziękowania tym wszystkim, którzy zaopatrzyli się w pączki po Mszach niedzielnych 19-20 listopada, jak również tym, którzy pomogli w sprzedaży tych słodyczy. Dzięki tej współpracy, sprzedaż pączków i tym razem był sukcesem sprzedano 125 pudełek pączków. Jeszcze raz dziękujemy i wierzymy, że wszyscy delektowali się smacznymi pączkami! Dochód z sprzedaży pączków = $625.00 Koszt pączków = - $337.50 NETTO = $287.50 Month of November Total Collected Through The PJ P II Altar Renovation Collection Box For The Renovation Of The Outdoor Pope John Paul II Altar: $62.99 PJP II Altar Renovation Fund Total As Of 11/30/2011: $48,378.89 Druga składka w przyszłą niedzielę, 11 grudnia, podczas każdej Mszy św. jest przeznaczona na Rzecz Funduszu Emerytalnego dla Osób Konsekrowanych. Dziękujemy za Waszą hojność!

December 4, 2011 Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm Please Pray For Módlmy Sie Za... Louise, Baley Family, Teresa Baut, Franciszka Bielańska, Anna Chowaniec, Maria Ciszek, Stephanie Dziobas, Antoni Głowicki, Stanisława Glowicki, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Chester Jablonski, Henry Kaczmarczyk, Casey & Victoria Kasper, Irene Kisiel, Ruth Krivacek, Casimir Layman, Joel Lopez, Robert Majka, Walter Marszalek, Dorothy McKee, Theresa Mielnicki, Antoinette Mrozek, Henry Nowak, Anna Ochronski, Stanisław Para, Irene Peterson, Susan Poro, Anna Różyłowicz, John Rzadkowski, Dan Stegvilas, Józef Stepniak, Mark Valle, Stan Wajda, Mary Wink, Noreen Yankovitch, Marie Zywert Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.