INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER TECHNIKA WYSIEWU MIDI 10.02 / 10.03 PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! ART.: WYDANIE: 80660511 07/2016
- Tłumaczenie źródłowej instrukcji eksploatacji - Identyfikacja maszyny Przy przejmowaniu maszyny wprowadzić odpowiednie dane na poniższą listę: Nr seryjny:... Typ maszyny:... Rok produkcji:... Pierwsze użycie:... Osprzęt:............ Data wydania instrukcji obsługi: 07/2016 Ostatnia zmiana: 80660511 E-Manager Midi 10.02 / 10.03 pl Adres sprzedawcy: Nazwa:... Ulica:... Miejscowość:... Tel.:... Nr klienta: Sprzedawca:... Adres firmy HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / 7143-0 Faks: +49 (0) 9431 / 41364 E-Mail: info@horsch.com Nr klienta: HORSCH:...
Spis treści Instrukcja do wersji oprogramowania 10.02...4 Udoskonalenia w porównaniu z... wersją 10.01.1...4 Wyłącznik połowiczny...4 Pozycja robocza...6 Ostrzeżenia akustyczne...6 Opcja konfiguracji Składanie/rozkładanie...7 Multiprodukt TC...7 Kasowanie pamięci (Pool)...7 Instrukcja do wersji oprogramowania 10.03...8 Udoskonalenia w porównaniu z... wersją 10.02...8 Przełączenie połowiczne SectionControl...8 Avatar SD...9 Próba wysiewu mikrogranulatu...9 Kombinacja zbiornik przedni / tylny...9 Ekran pracy...10 Algorytm ścieżek technologicznych...10 Kody błędów...31 Legenda...31 Ekrany alarmów...32 2
3
Instrukcja do wersji oprogramowania 10.02 Niniejszy rozdział instrukcji obsługi odnosi się do urządzenia E-Manager Midi w wersji oprogramowania 10.02. Wyszczególniono zmiany w porównaniu z wersją oprogramowania 10.01.1. WSKAZÓWKA Aby można było bezpiecznie obsługiwać maszynę, należy również przeczytać instrukcję obsługi do urządzenia E-Manager w wersji oprogramowania 10.01.1. Udoskonalenia w porównaniu z wersją 10.01.1 Wyłącznik połowiczny Opcja nie LINAK LIN2016 Zastosowanie Maszyna bez wyłącznika połowicznego Maszyna z silnikiem połowicznym do roku produkcji 2015 Maszyna z silnikiem połowicznym od roku produkcji 2016 Silnik połowiczny od roku produkcji 2016 nie jest wyposażony w czujnik u położenia środkowego, dlatego należy go zaprogramować. LINAK z czujnikiem zewnętrznym LIN2016 bez czujnika zewnętrznego 4
KONFIGURACJA 1 Typ maszyny : Siewnik Blok hydr. : Klapy Dozownik 2 : stały Dozownik 3 : Micro Wysw. naglow.: : nie Wyb.dod.przyci.: : nie Wylacz.polow.: : LIN2016 Kon.prz.mat.sie.: : DickeyJ ¾ Wybrać i potwierdzić pozycję do zaprogramowania. Ikonka wskazująca status za polem wartości zmienia się następująco: Ikonka bezbarwna: Pozycja niewybrana. Ikonka żółta: Pozycja wybrana, silnik nie znajduje się w obszarze umożliwiającym zaprogramowanie. Konfiguracja 1 Przycisk kontekstowy do wywoływania menu programowania. Przycisk kontekstowy pojawia się dopiero po wyborze opcji LIN2016 w punkcie Wyłącznik połowiczny i ponownym wczytaniu pamięci. ¾Wybrać typ maszyny, aby można było zaprogramować dany silnik połowiczny. Dla poszczególnych typów maszyn, w zależności od typu śluzy spadowej, dopuszczalne są różne wartości graniczne. PROG. Typ maszyny Pronto 6 AS, zbi. pojed. 1 Ikonka szara: Pozycja wybrana, silnik znajduje się w dopuszczalnym obszarze umożliwiającym zaprogramowanie. WSKAZÓWKA Mimo działania ikonki statusu, należy przeprowadzać kontrolę wzrokową w celu sprawdzenia, czy klapa połowiczna znajduje się w prawidłowej pozycji. ¾ Daną pozycję zapisać dopiero, gdy klapa połowiczna będzie znajdowała się w prawidłowej pozycji. Po zapisaniu dopuszczalnej wartości pole wartości zostanie zaznaczone na zielono: 754 537 2074 3611 PROG. Typ maszyny Pronto 6 AS, zbi. pojed. 1 Menu programowania 1 Przycisk kontekstowy do przesuwania klapy połowicznej w jednym kierunku. Przycisk kontekstowy do przesuwania klapy połowicznej w drugim kierunku. Przycisk Programowanie do zapisywania danych pozycji. 754 537 2074 3611 WSKAZÓWKA Zawsze muszą zostać zaprogramowane wszystkie trzy pozycje (lewa, prawa, środkowa). 5
Pozycja robocza Ostrzeżenia akustyczne Ostrzeżenia akustyczne można ustawić na oddzielnym ekranie. KONFIGURACJA 7 km/h : Impulsy Impulsy/100 m : 9600 Pozycja robocza : Przel. imp./obr. 2 min. 0 1/min maks. 6000 1/min Przycisk kontekstowy do wywoływania ekranu Ostrzeżenia akustyczne. Przycisk kontekstowy znajduje się na ekranie Dane maszyny 1. imp./obr. 2 min. 0 1/min maks. 6000 1/min Konfiguracja 7 pozycja konfiguracji Pozycja robocza 1 2 Opóz.uwr. : 2 s Wył. gł. funk. wysi. : wl. Wybór Przełącznik TECU Wyjaśnienie Ustawienie domyślne zostaje zachowana dotychczas znana funkcja. Pozycja robocza urządzenia zostaje ustalona przez przełącznik wbudowany w maszynę. W przypadku maszyny z zaczepem trzypunktowym, o ile ciągnik wykazuje pozycję roboczą urządzenia zawieszanego przez ISOBUS (status mechanizmu podnoszenia). Ostrzeżenia akustyczne 1. Opóźnienie na uwrociu W tym miejscu można wprowadzić czas opóźnienia dla dozowania nawozu. 2. Wyłącznik główny funkcji wysiewu W tym miejscu można wyłączyć lub włączyć ostrzeżenie akustyczne. Ostrzeżenie pojawi się, gdy komputer roboczy otrzyma roboczy i prędkości, a mimo to wyłącznik główny będzie nieaktywny. Komunikat ostrzegawczy Opóźnienie na uwrociu Wyłącznik główny funkcji wysiewu Ustawienie fabryczne 2 s wł. 6
Opcja konfiguracji Składanie/rozkładanie W przypadku maszyn, które można składać/ rozkładać, dostępne są następujące opcje konfiguracji. Opcja Pronto 12 SW 3 m Avatar 12 SD Sprinter NT brak Blok hydrauliczny Klapy Składanie / rozkładanie Pronto 12 SW 3m Avatar SD Sprinter NT brak Multiprodukt TC Tryb pracy SectionControl można wysterować oddzielnie dla kilku produktów. Czasy opóźnień aktywacji przez SectionControl można ustawić dla każdego produktu osobno. Kasowanie pamięci (Pool) Oprogramowanie 1 Master : 10.02 Pula obiektów : 3.42 Modul DJ 1 : 0.00 Oprogramowanie 1 Przy pomocy przycisku kontekstowego można usunąć pamięć (Pool). 7
Instrukcja do wersji oprogramowania 10.03 Niniejszy rozdział instrukcji obsługi odnosi się do urządzenia E-Manager Midi w wersji oprogramowania 10.03. Wyszczególniono zmiany w porównaniu z wersją oprogramowania 10.02. WSKAZÓWKA Aby można było bezpiecznie obsługiwać maszynę, należy również przeczytać instrukcję obsługi do urządzenia E-Manager w wersji oprogramowania 10.01. Udoskonalenia w porównaniu z wersją 10.02 Przełączenie połowiczne SectionControl Podczas pracy siewnika za pomocą Section- Control można wysterowywać 2 szerokości częściowe. O ile w jednej maszynie wbudowanych jest kilka silników połowicznych dla różnych produktów, zawsze wszystkie silniki będą wysterowywane jednocześnie. Warunki Komputer roboczy Midi 3.0 Silnik połowiczny Linak 2016 WSKAZÓWKA ¾ Po aktywacji funkcji sprawdzić prawidłowe wysterowanie silników dla wyłącznika połowicznego. 8
Avatar SD Jeśli w menu konfiguracji w punkcie Typ maszyny zostanie wybrana opcja Avatar SD, w odróżnieniu od innych siewników: Regulacja docisku redlic przebiega w %. Zakres ustawiania wynosi od 30 do 65%. W menu konfiguracji pojawia się punkt Oś przesuwna. Można skonfigurować dozownik 3 i 4 dla mikrogranulatu. Kombinacja zbiornik przedni / tylny 0.0 kg/ha % 100 100 kg/ha 50 kg/ha 40 kg/ha 0 100% Próba wysiewu mikrogranulatu Próba wysiewu odbywa się w identyczny sposób, jak Próba wysiewu nawozu. Dozownik 3 dozuje granulat dla lewej strony maszyny, a dozownik 4 dla prawej strony maszyny. Żądana ilość granulatu zostaje rozdzielona przez oprogramowanie na oba dozowniki. Próbę wysiewu należy przeprowadzić tylko dla dozownika 3, a następnie wynik jest kopiowany dla dozownika 4. Ekran pracy Workingset Partner Jako dodatkowy typ maszyny może zostać wybrany Partner. W przypadku kombinacji Partner FT z kosiarką HORSCH na terminalu wyświetlają się dwa oznaczenia Workingset. Dla obu urządzeń należy wprowadzić ustawienia przy danym oznaczeniu Workingset. Aby umożliwić rozróżnienie oznaczeń Workingset, na ekranie pracy przy oznaczeniu Workingset dla zbiornika przedniego wyświetla się Partner. W przeglądzie oznaczeń Workingset symbol zbiornika przedniego jest oznaczony kolorem zielonym. Przegląd oznaczeń Workingset WSKAZÓWKA W przypadku kombinacji Partner i urządzenia zawieszanego przedniego tryb pracy Section- Control jest dostępny tylko dla jednej maszyny. 9
Ekran pracy Algorytm ścieżek technologicznych 0.0 km/h Za pośrednictwem przycisku kontekstowego na stronie ustawień można włączyć lub wyłączyć funkcję ścieżek technologicznych. 100 kg/ha 0 100 % Ekran pracy Brak Oblicz.pozost. CYKL Nr cy. Dług. lewa prawa 5 5 5 5 999 0 55 55 55 55 Wysiew.w sciez.tech. : WYL. Wys. 20m Wol. 20 m Obszar wskazań na ekranie pracy może zostać zajęty przez prędkość jazdy lub wartość rzeczywistą skonfigurowanego dozownika. 10
Tabela cyklu ścieżek technologicznych W tabelach przedstawiono graficznie różne cykle ścieżek technologicznych. W zależności od cyklu istotne może być, aby na początku wyłączyć połowę. Dla określonych kombinacji szerokości roboczych siewników i maszyn do oprysku, możliwych jest kilka cykli. a A B b Cc D d ee 3 12-2 - - 4 S 4 2 2 1,5 m L 1/2 1/2 R a b c d e Szerokość robocza siewnika Szerokość robocza maszyny do oprysku/ opryskiwacza do ochrony roślin Ścieżki siewne i opryskiwane w cyklu ścieżek technologicznych Cykl ścieżek technologicznych w E-Manager Położenie klap Legenda - - - - 4-2 - - 1,5 m Ślady przejazdu siewnika Ścieżka technologiczna maszyny do oprysku; możliwa również połowa ścieżki technologicznej jednego śladu Numer śladu, w którym będą wyłączone węże siewne. W przypadku cykli nieparzystych, w pierwszym śladzie (strzałka w dół) następuje wyłączenie prawej połowy. W pierwszej opryskiwanej ścieżce należy wyłączyć szerokość częściową. Długość wyłączonej połowy pierwszego śladu przejazdu 1/2 L L L max. 2,0 m 1/2 1/2 1m 1,50 m 1/2 1/2 R R R max. 2m 1/2 1/2 1m 1/2 a b c d 4 S 4 2 2 Długość wyłączonej szerokości częściowej pierwszego opryskiwanego śladu Położenie klap podczas tworzenia ścieżki technologicznej w jednym śladzie (1/2: połowa szerokości ścieżki technologicznej) Położenie klap podczas tworzenia ścieżki technologicznej w dwóch śladach (1/2: połowa szerokości ścieżki technologicznej) Położenie klap podczas mimośrodowego tworzenia ścieżki technologicznej (tutaj: jeden ślad); przestrzegać odstępów Cykl ścieżek technologicznych w E-Manager a Numer cyklu b c d Długość cyklu (Ilość śladów do momentu powtórzenia cyklu) Zamknięty numer śladu po lewej Zamknięty numer śladu po prawej 11
Procedura ¾ Na podstawie tabeli wybrać odpowiedni cykl. ¾Z tabeli E-Manager wybrać cykl i zapisać. ¾Podczas wybierania indywidualnie zaprogramowanego cyklu należy wprowadzić żądaną długość cyklu praz numery śladów. ¾ Ew. wprowadzić wartości dla: Wysiew w ścież. tech. i Czujniki przepływu materiału siewnego na ścieżkach technologicznych. Przykład: Szerokość robocza siewnika: 6 m Szerokość robocza maszyny do oprysku: 36 m 1. Cykl wybrać z tabeli, np.: - - 3 - - - - - 9 - - - - 14 - - - - - 20 - - 6 33 999 22 14 9 3 20 1/2 1/2 1/2 1/2 1,5 m 1,5 m 6 36 - - 3 - - - 6 S 6 3 3 3 m L 1/2 1/2 R 6 36 - - 3 4 - - 999 6 3 4 1/2 L R 1/2 Numer cyklu: 6 S Cykl powtarza się po 6 śladach. Na brzegu wysiew odbywa się najpierw z wyłącznikiem połowicznym. W trzeciej śladzie utworzona zostaje ścieżka technologiczna. Przy tym po lewej i prawej stronie następuje wyłączenie numeru śladu 3. Przy pomocy maszyny do oprysku na brzegu należy wyłączyć szerokość częściową wynoszącą 3 m. 2. W E-Manager wybrać numer cyklu 6 S i przejąć przy pomocy Powrót (Return): 6S 6 3 3 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Pronto DC / AS / KR / KE Avatar 6,00 m 40 redlic 6,00 m 48 redlic 6,00 m 34 redlice Focus 6,00 m 17 redlic Focus 6,00 m 36 redlic Avatar Rozstawy kół symetrycznie 24
40 redlic 48 redlic 36 redlic Pronto DC / AS Avatar Rozstawy kół niesymetrycznie 25
40 redlic 36 redlic 40 redlic 48 redlic 17 redlic 34 redlice 36 redlic Pronto DC / AS Focus / Avatar Rozstawy kół ślad SC w połowie maszyny 26
Pronto DC Rozstawy kół asymetrycznie ślad przyłączy 8,00 m 52 redlice 9,00 m 60 redlic Rozstawy kół symetrycznie Rozstawy kół asymetrycznie ślad przyłączy 27
Pronto 8 / 9 DC 8,00 m 52 redlice 8,00 m 52 redlice Rozstawy kół 28
Sprinter 6 ST Avatar 6 Sprinter 6 ST 24 redlice 25 cm Avatar 6 m 36 redlic Rozstawy kół 29
30
Kody błędów W tym punkcie opisane zostały komunikaty błędów pojawiające się na terminalu. Legenda Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie Wystąpienie Zalecenie Ostrzeżenie akustyczne Krytyczny problem Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie Wystąpienie Zalecenie Ostrzeżenie akustyczne Problem krytyczny Podaje numer komunikatu. Podaje, czy chodzi o komunikat ostrzegawczy (O) czy o komunikat alarmowy (A). Tekst, który jest wyświetlany w komunikacie. Wyświetla ekran, który pojawia się na terminalu. Podaje, czy i w jakiej częstotliwości powtarzany jest komunikat. Podaje, czy i w jaki sposób komunikat może zostać potwierdzony. Podaje przyczynę pojawienia się komunikatu. Podaje, w jaki sposób usunąć przyczynę komunikatu. Podaje, które ostrzeżenie akustyczne jest dostępne. Podaje, czy problem ma znaczny wpływ na wysiew. 31
Ekrany alarmów W oprogramowaniu utworzono szereg komunikatów alarmowych i ostrzegawczych, które wyświetlają się w przypadku usterek. Ekrany te składają się z krótkiego tekstu objaśniającego oraz odpowiednich symboli ostrzegawczych. Każdy z tych komunikatów posiada kod błędu, który wyświetla się w prawym dolnym rogu ekranu. Lista kodów błędu i przynależny opis są dostępne zawsze poprzez aplikację kodów błędów HORSCH HORSCH Error Codes. Aplikacja jest dostępna na urządzenia z systemami operacyjnymi ios oraz Android. Oprócz tego można znaleźć przegląd błędów pod adresem http://errorlookup.horschupdateserver.de/de/overview.html. Komunikat alarmowy i kod błędu (strzałka) Kody błędów są podzielone na trzy różne obszary. Na górnym obszarze wyświetlają się symbole. Na środkowym obszarze wyświetlają się symbole ostrzegawcze dotyczące danej tematyki. Symbol Trójkąt ostrzegawczy Symbol Stop Znaczenie Uwaga niebezpieczeństwo! Akcję należy natychmiast przerwać! Na dolnym obszarze znajduje się tekst objaśniający. 32
33
Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 1-1 O Prędkość obrotowa dmuchawy x przekroczona w dół - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 2-1 A Prędkość obrotowa dmuchawy x przekroczona w dół 15 s Nie jest konieczne, znika po 5 sekundach, komunikat ostrzegawczy pozostaje dostępny. 3-1 O Prędkość obrotowa dmuchawy x przekroczona w górę - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 4-1 O Nie można utrzymać wartości zadanej (za niska) - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 5-1 O Nie można utrzymać wartości zadanej (za wysoka) Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 8-1 O ISOBUS - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 9-1 O magistrali ECU - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 34
Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Za niska prędkość obrotowa dmuchawy. Nie można zachować ustalonych wartości. Skontrolować: Działanie czujnika/liczenie impulsów (menu diagnostyki) Ustawienie czujnika Wartości graniczne w konfiguracji maszyny Ustawione impulsy jednorazowy Tak Za niska prędkość obrotowa dmuchawy. Nie można zachować ustalonych wartości. Zwiększyć prędkość obrotową dmuchawy. Skontrolować: Działanie czujnika/liczenie impulsów (menu diagnostyki) Ustawienie czujnika Wartości graniczne w konfiguracji maszyny Ustawione impulsy 3 następujące po sobie y Tak Zbyt wysoka prędkość obrotowa dmuchawy. Nie można zachować ustalonych wartości. Nie można zachować podanej dawki wysiewu. Nie można zachować podanej dawki wysiewu. Zakłócona komunikacja między systemem ISOBUS a komputerem Master. Zakłócona komunikacja między CAN-out komputera Master a podłączonymi komponentami. Zmniejszyć prędkość obrotową dmuchawy. Skontrolować: Działanie czujnika/liczenie impulsów (menu diagnostyki) Ustawienie czujnika Wartości graniczne w konfiguracji maszyny (maks. 6000 obr./min) Ustawione impulsy Kontrole: Ustawiona wartość zadana Dozowniki: Odpowiedni wałek? Próba wysiewu przeprowadzona prawidłowo? Poziom napełnienia materiałem siewnym Nawóz płynny: Pasująca płytka dyszy? Przeciek / zapchanie? Prawidłowa prędkość jazdy? Kontrole: Ustawiona wartość zadana Dozowniki: Odpowiedni wałek? Próba wysiewu przeprowadzona prawidłowo? Funkcja czujnika rury spadowej. Poziom napełnienia materiałem siewnym Nawóz płynny: Pasująca płytka dyszy? Przeciek / zapchanie? Prawidłowa prędkość jazdy? Kontrola: Sprawdzić połączenia wtykowe między ciągnikiem a maszyną. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. Kontrole: Połączenia wtykowe pomiędzy wyjściem komputera Master a podłączonymi komponentami. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. jednorazowy Jednorazowy dla każdego właściwego obl. rzędów Jednorazowy dla każdego właściwego obl. rzędów jednorazowy dźwiękowy. Następujące stale po sobie y Nie Nie Nie Nie Nie 35
Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 13-1 O Przepływ materiału siewnego na ścieżce technologicznej (numer czujnika) 14-1 O Brak przepływu materiału siewnego (numer czujnika) - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 15-1 O Przepływ materiału siewnego w ścieżce technologicznej - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 21-1 A Silnik x zatrzymany. 0 s Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 22-1 A Restart podczas pracy 0 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 23-1 A Awaria komputera Slave 60 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 31-1 O Ostrzeżenie o prędkości obrotowej silnika dozownika (za wysoka prędkość obrotowa) 32-1 A Za wysoka prędkość obrotowa - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 5 s Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 33-1 O Za niska prędkość obrotowa - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 34-1 O Całkowity pobór prądu bliski poziomu maksymalnego - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 36
Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Jako system kontroli przepływu materiału siewnego wybrano Agtron. Podczas pracy w wężach siewnych ścieżki technologicznej sygnalizowany jest przepływ materiału siewnego. Jako system kontroli przepływu materiału siewnego wybrano Agtron. W pozycji roboczej nie jest wskazywany przepływ materiału siewnego. Jako system kontroli przepływu materiału siewnego wybrano Dickey John. W ścieżce technologicznej jest wskazywany przepływ materiału siewnego. Kontrole: Działanie klapy ścieżki technologicznej. Przyporządkowanie czujnika do klapy ścieżki technologicznej jest prawidłowe? Kontrole: Węże siewne zapchane? System przepływu materiału siewnego skontrolować według instrukcji obsługi. Kontrole: Działanie klapy ścieżki technologicznej. Przyporządkowanie czujnika do klapy ścieżki technologicznej jest prawidłowe? Jednorazowy dźwiękowy Jednorazowy dźwiękowy Jednorazowy dźwiękowy Nie Tak Nie Silnik dozownika wskazywanego zbiornika zatrzymany podczas pracy. Kontrole: Odpowiedni wałek? Zerwanie kabla? Połączenia wtykowe Uszkodzony silnik? 3 następujące po sobie y dźwiękowe. Tak Restart terminala podczas pracy Sprawdzić funkcję wysiewu. 3 następujące po sobie y dźwiękowe. Tak Przerwanie połączenia do wskazywanego komputera Slave Kontrole: Połączenia wtykowe jednorazowy dźwiękowy. Tak Za wysoka prędkość obrotowa dozownika Kontrole: Czy dozownik pasuje do stosowanej ilości? Prawidłowy zakres prędkości? Powtórzyć próbę wysiewu Jednorazowy dźwiękowy Nie Maksymalna prędkość obrotowa dozownika przekroczona w górę Minimalna prędkość obrotowa dozownika przekroczona w górę Wartość musi być przerwana przez 3 sekundy zanim pojawi się ostrzeżenie. Kontrole: Sprawdzić pobór prądu poszczególnych silników, w tym celu przestrzegać instrukcji obsługi. Jednorazowy dźwiękowy Nie 37
Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 35-1 A Awaria nadzorowania przepływu materiału siewnego Jeżeli moduł ma znów awarię po aktywacji. Zatwierdzić przy pomocy ESC 36-1 A Sporadyczne przerwy w pracy - Zatwierdzić przy pomocy ESC 37-1 A Wartość poza zakresem wprowadzania Po ponownym wprowadzeniu obszaru roboczego Nie jest konieczne 38-1 O Utrata ciśnienia we wskazanym zbiorniku. 39-1 A Utrata ciśnienia we wskazanym zbiorniku - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 10 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 40-1 A Za niska prędkość obrotowa brony wirnikowej po lewej 10 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 41-1 A Za niska prędkość obrotowa brony wirnikowej po prawej 10 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 43-1 A Ilość nawozu płynnego zero - Zatwierdzić przy pomocy ESC 44-1 O Niski poziom napełnienia (zbiornik pusty) - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 45-1 A Alarm informujący o powstaniu zatoru Powtórzenie po zmianie pozycji roboczej Zatwierdzić przy pomocy ESC 38
Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Przerwane połączenie z modułem przepływu materiału siewnego. Sygnał roboczy przy prędkości powyżej 3 km/h zostaje przerwany na dłużej niż 3 sekundy. Kontrole: Sprawdzić połączenia wtykowe i okablowanie do modułu Dioda LED wskazująca status Diagnostyka systemu przepływu materiału siewnego według instrukcji obsługi Kontrole: Maszyna w pozycji pływającej? Sprawdzić przełącznik roboczy w okienku diagnostyki. 3 następujące po sobie y dźwiękowe. Jednorazowy dźwiękowy Nie Tak Wybrany parametr jest niedopuszczalny. Wprowadzona w sposób niedopuszczalny wartość nie jest przejmowana. Podać dozwoloną wartość 3 następujące po sobie y dźwiękowe. Nie Dostępna jest utrata ciśnienia/ przełączający (w zależności od dmuchawy). Dostępna jest utrata ciśnienia/ przełączający jest przerwany dłużej niż 5 sekund. Maszyna w pozycji roboczej Kontrola zbiornika pod kątem szczelności Kontrola zbiornika pod kątem szczelności Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Tak Tak Kontrola bron wirnikowych; prędkość obrotowa z lewej Kontrole: Działanie brony wirnikowej. Liczenie impulsów w diagnostyce. Prędkości obrotowe/impulsy w konfiguracji. 3 następujące po sobie y dźwiękowe Nie Kontrola bron wirnikowych; prędkość obrotowa z prawej Ilość wynosi 0, jeżeli przepływomierz nie mierzy żadnych impulsów. Czujnik poziomu napełnienia nie może pokazywać nawozu. Dozownik wskazywanego zbiornika jest pusty. Skontrolować: Pojemność zbiornika Ustawienie zaworu Przecieki? Zapchania? Liczenie impulsów (menu diagnostyki) Służy jako informacja. Napełnić zbiornik. Usunąć osady. Skontrolować czujnik. Jednorazowy dźwiękowy Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Nie Nie Tak 39
Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 49-1 A Położenie krańcowe nie zostało osiągnięte - - 50-1 A Nie osiągnięto położenia środkowego - - 52-1 O Silnik dozownika x przegrzany - - 53-1 O Silnik dozownika x przeciążony - - 54-1 O Silnik dozownika x za duży prąd - - 56-1 A Dickey John (DJ): za niskie napięcie - - 57-1 A Dickey John (DJ): za wysokie napięcie - - 64-1 O Przegrzanie oświetlenia LED - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 66-1 A Sprawdzić kierunek składania / rozkładania - Zatwierdzić przy pomocy ESC 67-1 A Awaria komputera składania / rozkładania 60 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 40
Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Klapa wyłącznika połowicznego nie osiągnęła pozycji krańcowej. Skontrolować: Działanie silnika i czujnika (menu diagnostyki) Iniektor / śluza spadowa (mechaniczne) - Tak Klapa wyłącznika połowicznego nie osiągnęła pozycji środkowej. Skontrolować: Działanie silnika i czujnika (menu diagnostyki) Iniektor / śluza spadowa (mechaniczne) - Tak Przegrzanie w obrębie obwodu elektrycznego Pobór prądu wskazywanego dozownika wynosi 25 A. Pobór prądu w ostatniej minucie wynosi powyżej 11 A. Skontrolować: Swobodne działanie wałka. Uszkodzona obudowa dozownika? Czy są ciała obce? Pobór prądu silnika. W razie potrzeby wymienić silnik. W przypadku gruboziarnistego materiału siewnego stosować zestaw do fasoli. - Nie - Nie - Nie Na module DJ jest mierzone za niskie napięcie. Skontrolować: Zasilanie napięciem na module w okienku diagnostyki DJ. - Nie Na module DJ jest mierzone za wysokie napięcie. - Nie Moduł oświetlenia osiągnął temperaturę graniczną. Oświetlenie wyłącza się automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przegrzaniem. Wychylenie sterownika hydraulicznego w nieprawidłowym kierunku. Służy jako informacja, jasność oświetlenia jest automatycznie redukowana. Schłodzić oświetlenie przez ściemnienie lub wyłączenie. Zmienić kierunek wychylenia sterownika hydraulicznego Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Nie Nie Przerwane połączenie z komputerem składania / rozkładania. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do komputera składania / rozkładania. 3 następujące po sobie y dźwiękowe Nie 41
Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 69-1 A Różne nachylenie skrzydeł składanych 3 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 70-1 O Zbyt niska prędkość obrotowa PowerPack. 71-1 O Zbyt wysoka prędkość obrotowa PowerPack. 73-1 O Usterka czujnika nachylenia - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu - - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 74-1 A Przepływ materiału siewnego/nawozu: Awaria modułu X - Zatwierdzić przy pomocy ESC 76-1 O Brak przepływu materiału siewnego/nawozu 79-1 O Przepływ materiału siewnego/ nawozu w ścieżce technologicznej 80-1 A Brak przepływu materiału siewnego/nawozu Zatwierdzić przy pomocy ESC Zatwierdzić przy pomocy ESC 112-1 A Alarm przeciążenia silnika dozownika X Zatwierdzić przy pomocy ESC 42
Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Przekroczono dopuszczalne odchylenie pochylenia skrzydeł składanych. Nie można kontynuować automatycznego składania / rozkładania. Ryzyko wywrócenia maszyny Prędkość obrotowa poza dopuszczalnym zakresem. Istnieje możliwość ręcznego składania / rozkładania maszyny przez menu diagnostyki. Ostrożnie, ryzyko wywrócenia! Przekroczono wartość graniczną. Sprawdzić przepływ oleju hydraulicznego. 3 następujące po sobie y dźwiękowe Jednorazowy dźwiękowy Nie Nie Na wejściu czujnika zmierzono wartości poza dopuszczalnym zakresem. Nie można aktywować funkcji składania / rozkładania. Jako system kontroli materiału siewnego/nawozu wybrano HORSCH. Przerwane połączenie z modułem przepływu materiału siewnego/nawozu. Jako system kontroli materiału siewnego/nawozu wybrano HORSCH. W pozycji roboczej nie jest wskazywany przepływ materiału siewnego/nawozu. Jako system kontroli materiału siewnego/nawozu wybrano HORSCH. W ścieżce technologicznej wskazywany jest przepływ materiału siewnego/nawozu. Jako system kontroli materiału siewnego/nawozu wybrano HORSCH. Na czujniku x w rzędzie x nie jest wskazywany przepływ materiału siewnego/nawozu. Średni pobór prądu przekracza przez ponad 60 sekund 9 amperów. Kontrole: Sprawdzić odpowiedni czujnik. Sprawdzić połączenia wtykowe i okablowanie czujnika. Kontrole: Sprawdzić połączenia wtykowe i okablowanie do modułu. Zasilanie napięciem Po wymianie modułu przy pomocy funkcji diagnostyki przeprowadzić ręczne adresowanie modułów. Kontrole: Węże siewne/ do nawozu zapchane? Połączenia wtykowe pomiędzy czujnikiem a modułem kontroli materiału siewnego/ nawozu. Kontrole: Działanie klapy ścieżki technologicznej Przyporządkowanie czujnika, modułu, gniazda i rzędu prawidłowe? Kontrole: Węże siewne/ do nawozu zapchane? Połączenia wtykowe pomiędzy czujnikiem a modułem kontroli materiału siewnego/ nawozu. Skontrolować wirnik pod kątem swobodnego działania. Sprawdzić obudowę dozownika pod kątem uszkodzeń i ciał obcych. Pobór prądu silnika ok? Wymienić silnik W przypadku gruboziarnistego materiału siewnego stosować zestaw do fasoli. Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Jednorazowy dźwiękowy Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Jednorazowy dźwiękowy Nie Nie Tak Nie Tak Tak 43
www.horsch.com pl Wszystkie dane oraz ilustracje są przybliżone i niewiążące. Zastrzega się możliwość wprowadzenia konstrukcyjnych zmian technicznych. HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 92421 Schwandorf Tel.: +49 94 31 7143-0 Fax: +49 94 31 41364 E-Mail: info@horsch.com