Strona 1 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Placówka Prawa Publicznego Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Niemcy Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0200 Nazwa handlowa: wkręty JA, JB, JT, JZ i JF Właściciel Aprobaty: Przedmiot dopuszczenia i cel zastosowania: EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 57334 Bad Laasphe Niemcy wkręty do zamocowań elementów budowlanych z blach i metalu Okres waŝności: od: do: 16 grudnia 2010 17 sierpnia 2015 Zakład produkcyjny: EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 57334 Bad Laasphe Niemcy Niniejsza Aprobata składa się z 58 stron, w tym 49 załączników Niniejsza Aprobata zastępuje ETA-10/0200 o okresie waŝności od 17.08.2010r. do 17.08.2015r.
Strona 2 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 I Podstawy prawne i postanowienia ogólne 1. Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna przydzielona została przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej w zgodności z: - Dyrektywą 89/106/EWG Rady Europy z dnia 21 grudnia 1988 dotyczącą zrównania przepisów prawnych i administracyjnych państw członkowskich w zakresie wyrobów budowlanych 1, zmienioną Dyrektywą 93/68/EWG Rady Europy 2 oraz poprzez rozporządzenie (UE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy 3 ; - ustawą o wprowadzeniu do obiegu i wolnym obrocie wyrobami budowlanymi do zastosowania Dyrektywy 89/106/EWG Rady Europy z dnia 21 grudnia 1988 dotyczącej zrównania przepisów prawnych i administracyjnych państw członkowskich w zakresie wyrobów budowlanych oraz innymi aktami prawnymi Wspólnoty Europejskiej (ustawa o wyrobach budowlanych BauPG) z dn. 28 kwietnia 1998 4, ostatnio zmienioną poprzez zarządzenie z dnia 31 października 2006 5 ; - Wspólnymi Uregulowaniami w zakresie wnioskowania, przygotowania oraz udzielania Europejskich Aprobat Technicznych zgodnie z załącznikiem do decyzji 94/23/EWG Komisji Europejskiej 6 ; 2. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej jest uprawniony do sprawdzenia, czy postanowienia niniejszej Europejskiej są spełniane. Kontrola ta moŝe być przeprowadzona w zakładzie produkcyjnym. Posiadacz Europejskiej jest odpowiedzialny za zgodność produktów z Europejską Aprobatą Techniczną oraz jej uŝytecznością dla przewidzianego zakresu zastosowania. 3. Europejska Aprobata Techniczna nie moŝe być przenoszona na innych niŝ wymieniony na pierwszej stronie Producentów lub przedstawicieli Producentów lub teŝ na inne zakłady produkcyjne niŝ te wymienione na pierwszej stronie Europejskiej. 4. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej moŝe odwołać niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną, w szczególności po informacji komisji na podstawie art. 5 ust. 1 Dyrektywy 89/106/EWG. 5. Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna moŝe być powielana takŝe w formie elektronicznej w wersji nieskróconej. Po otrzymaniu pisemnej zgody Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej moŝna powielać fragmenty. W takim przypadku jednak naleŝy zaznaczyć, Ŝe chodzi tylko o fragmenty. Teksty i rysunki broszur reklamowych nie mogą stać w sprzeczności z Europejską Aprobatą Techniczną, ani teŝ uŝywać jej niezgodnie z jej przeznaczeniem. 6. Europejska Aprobata Techniczna udzielona zostaje w języku urzędowym obowiązującym daną Jednostkę Certyfikującą. Wersja ta odpowiada wersji udzielonej przez EOTA. Tłumaczenia na inne języki powinny zawierać odpowiednią adnotację i być oznaczone jako tłumaczenia. 1 Dziennik Ustaw Wspólnoty Europejskiej L40 z dnia 11 lutego 1989, str. 12 2 Dziennik Ustaw Wspólnoty Europejskiej L220 z dnia 30 sierpnia 1993, str. 1 3 Dziennik Ustaw Unii Europejskiej L284 z dnia 31 października 2003, str. 25 4 Federalny Dziennik Ustaw część I 1998, str. 812 5 Federalny Dziennik Ustaw część I 2006, str. 2407, 2416 6 Dziennik Ustaw Wspólnoty Europejskiej L17 z dnia 20 stycznia 1994, str. 34
Strona 3 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 II Postanowienia szczególne Europejskiej 1. Opis produktu budowlanego i cel zastosowania 1.1 Opis produktu W przypadku wkrętów firmy EJOT chodzi o wymienione w tabeli 1 produkty wiercące i gwintujące ze stali nierdzewnej lub utwardzonej dyfuzyjnie. Częściowo występują one w komplecie z podkładkami uszczelniającymi z EPDM. Szczegóły: patrz właściwe załączniki. Przykłady wkrętów i przynaleŝnych do nich połączeń przedstawiono w załączniku 1. Wkręty i przynaleŝne do nich mocowania wystawione są na oddziaływanie sił poprzecznych i podłuŝnych. Tabela 1 Typy wkrętów nr wkręt opis załącznik JT2-2-4,2 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem 1 JT2-3-4,8 x L Philips, Pozidriv lub Torx załącznik 6 z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką 2 JT2-2H/3-4,8 x L załącznik 7 uszczelniającą Ø 14 mm 3 JT2-2H-4,8 x L z łbem sześciokątnym i podcięciem załącznik 8 4 JT2-T-2H-4,8 x L z łbem okrągłym z napędem Torx i podcięciem załącznik 9 5 JT2-2H-5,5 x L 6 JT2-3H-5,5 x L 7 JT2-3H-5,5 x L z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm załącznik 10 załącznik 11 załącznik 12 8 JT2-3-5,5 x L z łbem sześciokątnym załącznik 13 9 JT2-3-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm załącznik 14 10 JT2-6-5,5 x L z łbem sześciokątnym załącznik 15 11 JT2-6-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm załącznik 16 12 JT2-8-5,5 x L z łbem sześciokątnym załącznik 17 13 JT2-8-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm załącznik 18 14 JT2-6-6,3 x L z łbem sześciokątnym załącznik 19 15 JT2-6-6,3 x L 16 JT2-12-5,5 x L 17 JT2-12-5,5 x L 18 19 20 21 JT3-2H-4,8 x L JT6-2H-4,8 x L JT3-3H-4,8 x L JT6-3H-4,8 x L JT3-FR-2H-4,8 x L JT6-FR-2H-4,8 x L JT3-2H-5,5 x L JT6-2H-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 14 mm z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 14 mm z łbem okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 11 mm z łbem sześciokątnym podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm załącznik 20 załącznik 21 załącznik 22 załącznik 23 załącznik 24 załącznik 25 załącznik 26
Strona 4 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33*) 34*) JT3-2H Plus-5,5 x L JT6-2H Plus-5,5 x L JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L JT3-2H Plus-5,5 x L JT6-2H Plus-5,5 x L JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L JT3-3H-5,5 x L JT6-3H-5,5 x L JT3-FR-3H-5,5 x L JT6-FR-3H-5,5 x L JT3-3H-5,5 x L JT6-3H-5,5 x L JT3-FR-3H-5,5 x L JT6-FR-3H-5,5 x L JT3-3-5,5 x L JT6-3-5,5 x L JT3-FR-3-5,5 x L JT6-FR-3-5,5 x L JT3-6-5,5 x L JT6-6-5,5 x L JT3-FR-6-5,5 x L JT6-FR-6-5,5 x L JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L JT3-6-6,3 x L JT6-6-6,3 x L JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L 35*) JA1-6,5 x L 36 JZ1-6,3 x L JB1-6,3 x L 37 JZ1-6,3 x L 38*) JA3-6,5 x L 39 JZ3-6,3 x L JB3-6,3 x L 40 JZ3-6,3 x L 41 JZ3-8,0 x L 42 JZ7-6,3 x L JB7-6,3 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 11 mm z łbem okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 11 mm z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm załącznik 27 załącznik 28 załącznik 29 załącznik 30 załącznik 31 załącznik 32 załącznik 33 załącznik 34 załącznik 35 załącznik 36 załącznik 37 załącznik 38 załącznik 39 załącznik 40 załącznik 41 załącznik 42 załącznik 43 załącznik 44 aneks 45 załącznik 46 załącznik 47
Strona 5 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 43 44 JZ7-6,3 x L JB7-6,3 x L JF3-2H-4,8 x L JF6-2H-4,8 x L JF3-FR-2H-4,8 x L JF6-FR-2H-4,8 x L *) wkręty słuŝą do mocowania na konstrukcjach drewnianych z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx oraz podkładką uszczelniającą Ø 14 mm załącznik 48 załącznik 49 1.2 Cel zastosowania Wkręty przewidziane są do mocowań elementów profilowanych ze stali na konstrukcjach stalowych, jeŝeli podano w tabeli 1, na drewnianych konstrukcjach nośnych. Elementy profilowane ze stali mogą był uŝywane jako okładzina dachowa lub ścienna lub jako płyty dachowych lub ścienne. Wkręty mogą być stosowane takŝe do mocowania innych cienkościennych elementów budowlanych, wykonanych ze stali. Mocowany element budowlany jest elementem budowlanym I, a konstrukcja nośna jest elementem II. Przewidziany cel zastosowania obejmuje uŝycie wkrętów i połączeń wewnątrz i na zewnątrz. Wkręty ze stali nierdzewnej są przewidziane do uŝycia w środowisku zagroŝonym wysokim lub bardzo wysokim zagroŝeniem wystąpienia korozji. Wkręty przewidziane są głównie do uŝycia w połączeniach o obciąŝeniu spoczynkowym (np. obciąŝenia stałe, obciąŝenia wiatrem). Postanowienia niniejszej Europejskiej bazują na przyjętym okresie uŝytkowania wkrętu 25 lat. Informacje dotyczące okresu uŝytkowania nie stanowią gwarancji producenta, są jedynie pomocne przy wyborze odpowiedniego produktu w odniesieniu do spodziewanego ekonomicznego właściwego okresu uŝytkowania budowli. 2 Cechy produktu i postępowanie dowodowe 2.1 Cechy produktu Wkręty muszą być zgodne z danymi i rysunkami zawartymi w odpowiednich załącznikach (patrz tabela 1). Charakterystyczne wartości znamionowe materiałów, pomiary i tolerancje wkrętów, które nie są podane w niniejszym akapicie ani w załącznikach, muszą być zgodne z danymi zawartymi w dokumentacji 7 technicznej niniejszej Europejskiej. Charakterystyczne wartości siły ścinającej i wyrywającej połączeń za pomocą wkrętów są podane w odpowiednich załącznikach lub akapicie 4.2. W przypadku wkrętów wychodzi się z załoŝenia, Ŝe w zakresie palności spełnione zostały wymogi klasy A1. 2.2 Postępowanie dowodowe Oceny przydatności wkrętów w związku z przewidzianym celem zastosowania w zakresie koniecznych wymogów ER 1 (wytrzymałość mechaniczna i stateczność), ER 2 (ochrona przeciwpoŝarowa), ER 4 (bezpieczeństwo uŝytkowania) i dodatkowych aspektów trwałości dokonano w zgodzie z zawartymi w akapicie 3.2 wspólnymi regułami postępowania 7 Dokumentacja techniczna niniejszej Europejskiej znajduje się w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej i, jeŝeli jest znacząca dla włączonych i dopuszczonych do zadań prowadzanych w postępowaniu dotyczącemu zaświadczenia zgodności władz, naleŝy ją im wydać.
Strona 6 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 dotyczącymi składania wniosków, przygotowania i wydawania Europejskiej zgodnie z załącznikiem o decyzji komisji 6 94/23/EG. Ocena ognioodporności jest istotna tylko dla montowanego systemu (wkręty, tablice profilowane ze stali, konstrukcje nośne), który nie jest przedmiotem oceny niniejszej Europejskiej. W przypadku wkrętów wychodzi się załoŝenia, Ŝe w zakresie palności spełniono wymogi klasy A1, a zgodnie z decyzją komisji 96/603/EC (łącznie ze zmianami) na podstawie zestawienia w sprawie tej decyzji wymogi te nie muszą zostać sprawdzone. W zakresie istotnego wymogu nr 1 (wytrzymałość mechaniczna i stateczność) i nr 4 (bezpieczeństwo uŝytkowania) obowiązuje: Podane w załącznikach charakterystyczne nośności zostały zbadane poprzez próby siły wyrywającej i ścinającej. Równania potrzebne do obliczenia wartości pomiarowych zostały podane w akapicie 4.2.1. 3 Ocena, deklaracja zgodności i oznakowanie CE 3.1 System potwierdzenia zgodności Zgodnie z decyzją 99/92 Komisji Europejskiej 8 naleŝy zastosować system 3 potwierdzenia zgodności. Niniejszy system potwierdzenia zgodności opisano w następujący sposób: System 3: potwierdzenie zgodności producenta na produkt na podstawie: (a) zadania dla Producenta: (1) zakładowa kontrola produkcji; (b) zadania dla Jednostki Certyfikowanej: (2) pierwsza kontrola produktu. Uwaga: Jednostki Certyfikowane nazywane są takŝe placówkami notyfikującymi. 3.2 Kompetencje 3.2.1 Zadania producenta 3.2.1.1 Fabryczna kontrola produkcji Producent musi prowadzić ciągły nadzór własny nad produktami. Wszystkie dane, wymagania i przepisy podane przez Producenta naleŝy systematycznie przechowywać w formie pisemnych wskazówek zakładowych i procesowych, łącznie z protokołami poszczególnych wyników. Własna kontrola produktu przez zakład produkcyjny ma zagwarantować, Ŝe produkty są zgodne z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną. Producent moŝe uŝywać wyłącznie materiałów wyjściowych, które są podane w technicznej dokumentacji niniejszej europejskiej technicznej aprobaty. Fabryczna kontrola produkcji musi być zgodna z planem kontroli i nadzoru z września 2010 w zakresie wydanej 17 sierpnia 2010 Europejskiej ETA-10/0200, który jest częścią technicznej dokumentacji niniejszej Europejskiej. Plan kontroli i nadzoru ustala się w powiązaniu z fabrycznym systemem kontroli produkcji prowadzonym przed producenta i złoŝonym w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej 9. Wyniki fabrycznej kontroli produkcji naleŝy przechowywać oraz ocenić zgodnie z postanowieniami planu kontroli i nadzoru. 8 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 80 z dnia 18.03.1998. 9 Plan kontroli i nadzoru jest poufną częścią dokumentacji niniejszej europejskiej technicznej aprobaty, jak równieŝ wydawany aprobowanym władzom włączonym do postępowania w sprawie zaświadczenia zgodności. Patrz akapit 3.2.2.
Strona 7 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 3.2.1.2 Pozostałe zadania producenta Producent powinien na podstawie umowy włączyć do przeprowadzenia działań zgodnie z rozdziałem 3.2.2 Placówkę, która dopuszczona została do zadań zgodnych z rozdziałem 3.1 w zakresie łączników. W tym celu Producent powinien przedstawić tejŝe Placówce plan kontroli zgodnie z rozdziałem 3.2.1.1. i 3.2.2. Producent powinien przedstawić Certyfikat Zgodności wraz z oświadczeniem, iŝ wyroby budowlane zgodne są z postanowieniami Europejskiej ETA- 10/0200wydanej 17 sierpnia 2010. 3.2.2 Zadania Notyfikowanej Jednostki Certyfikującej: Placówka Certyfikująca powinna przeprowadzić następujące zadania z zgodności z planem kontroli: - pierwsza inspekcja zakładu i zakładowej kontroli produkcji, Placówka Certyfikująca jest zobowiązana utrwalić istotne punkty w/w działań oraz udokumentować osiągnięte wyniki i wnioski w formie pisemnego raportu. 3.3 Oznakowanie CE Oznakowanie CE naleŝy umieścić na kaŝdym opakowaniu wkrętów. Za literami CE naleŝy podać numer identyfikacyjny Placówki Certyfikującej, jak równieŝ dodatkowe dane: - nazwisko i adres Producenta (osoba prawna odpowiedzialna na produkcje), - ostatnie dwie cyfry roku, w którym przyznano znak CE, - numer Europejskiej, - oznaczenie produktu. 4 ZałoŜenia, zgodnie, z którymi uŝyteczność produktu dla przewidzianego zastosowana została oceniona pozytywnie 4.1 Produkcja Wkręty są produkowane zgodnie z postanowieniami Europejskiej według procesu produkcyjnego ustalonego w dokumentacji technicznej. Europejskiej udzielono produktowi na podstawie uzgodnionych danych i informacji, które znajdują się w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej oraz słu- Ŝą do identyfikacji ocenianego produktu. O zmianach w produkcie lub procesie produkcyjnym, które mogą prowadzić do tego, Ŝe złoŝone informacje nie będą poprawne, naleŝy poinformować Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej przed ich wprowadzeniem. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej decyduje, czy takie zmiany mają wpływ na Aprobatę i w następstwie takŝe na oznakowanie CE wydane na podstawie Aprobaty. Ewentualnie stwierdza, czy konieczna jest dodatkowa ocena lub zmiana Aprobaty. 4.2 Pomiary 4.2.1 Informacje ogólne Wkręty, które całkowicie lub częściowo naraŝone są na oddziaływanie zewnętrznych warunków atmosferycznych lub innych uwarunkowań, składają się ze stali nierdzewnej lub posiadają ochronę antykorozyjną. W zakresie ochrony antykorozyjnej uwzględnia się reguły podane w EN 1090-2:2008, EN 1993-1-3:2006 i EN 1993-1-4:2006.
Strona 8 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 W odniesieniu do podanych w załącznikach typów mocowań (a, b, c, d) nie jest konieczne uwzględnienie wpływów temperatury. Dla innych typów mocowań naleŝy uwzględnić wpływ temperatury podczas pomiarów, chyba, Ŝe nie występują one lub nie zostały podporządkowane (np. wystarczająca elastyczność konstrukcji nośnej). ObciąŜenie jest w przewaŝającym stopniu spoczynkowe (wskazówka: obciąŝenie wiatrem jest w przewaŝającym stopniu spoczynkowe). Zachowano podane w ETA lub załącznikach pomiary, cechy materiałów, momenty dokręcania M t,norm, minimalne długości wkrętu l ef i grubości materiałów t N. Ustalony w EN 1990:2002 plan dowodowy stosowany jest w celu pomiaru połączeń utworzonych za pomocą wkrętów. Dla pomiaru uŝywane są charakterystyczne wartości podane w załącznikach (nośność wyrywania i ścinania). W celu zbadania wartości pomiarowych uŝywane są następujące wzory: N Rk N Rd = γ M V Rk V Rd = γ M Zalecany częściowy współczynnik bezpieczeństwa γ M = 1,33 jest stosowany w celu zbadania nośności, jeŝeli w krajowych przepisach lub załącznikach do Eurokodu 3 państwa członkowskiego, nie zostały podane inne wartości, w których uŝywa się wkrętów. W przypadku połączonego obciąŝenia siłami ścinającymi i wyrywającymi przeprowadzany jest linearny dowód interakcji według EN 1993-1-3:2006, akapit 8.3 (8). N Sd V Sd + 1,0 N Rd V Rd Ewentualne obniŝenie wytrzymałości na zrywanie na podstawie układu wkrętów jest uwzględnianie odpowiednio do EN 1993-1-3:2006, akapit 8.3 (7) i rysunek 8.2. 4.2.2. Dodatkowe reguły dotyczące połączeń z konstrukcjami nośnymi z drewna Obowiązuje EN 1995-1-1:2004+A1:2008, o ile nie zostaną podjęte Ŝadne inne ustalenia. Część wiercąca wkrętów wiercących nie jest uwzględniana w przypadku skutecznej głębokości wkręcenia. UŜywa się następujących oznaczeń: I g - głębokość wkręcenia część gwintu wchodząca w element budowlany II łącznie z wiertłem I b - długość bezgwintowej części wiertła I ef - skuteczna głębokość mocowania I ef = I g I b N R,k = F ax,rk k mod V R,k = F v,rk k mod F ax,rk według EN 1995-1-1:2004 + A1:2008, wyrównanie (8.40a) Uwaga: F ax,rk = F ax,α,rk z α = 90 F v,rk według EN 1995-1-1:2004 + A1:2008, akapit 8.2.3 k mod według EN 1995-1-1:2004 + A1:2008, tabela 3.1 M y,rk w równaniu (8.9) w EN 1995-1-1:2004 + A1:2008 i f ax,k w równaniu (8.40a) w EN 1995-1-1:2004 + A1:2008 są podane w załącznikach niniejszej ETA.
Strona 9 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 Obliczone według EN 1995-1-1:2004 + A1:2008 wartości charakterystyczne dla nośności wyrywania i średnicy wierconego otworu (konstrukcje drewniane) będą porównane z wartościami charakterystycznymi dla elementu budowlanego I (nośność zamocowania i średnicy wierconego otworu), zawartymi w prawej kolumnie tabeli odpowiedniego załącznika. NiŜsza wartość jest stosowana w kolejnych obliczeniach. 4.2.3 Specjalne zastosowanie do blach z otworami W celu mocowania blach z otworami odpowiednio do załączników 2, 3, 4, 5 obowiązują podane wartości charakterystyczne. 4.3 MontaŜ MontaŜ odbywa się wyłącznie według zaleceń Producenta. Producent przekazuje instrukcje montaŝu firmie wykonującej. Właściwe wykonanie zapewnia, Ŝe nie wystąpi korozja kontaktowa. Przy planowym obciąŝeniu siły ścinającej elementy budowlane I i II przeznaczone do połączenia znajdują się bezpośrednio jeden na drugim, tak Ŝe wkręty nie otrzymują dodatkowego zgięcia. Dopuszczalne jest stosowanie układu termicznych taśm rozdzielających wytrzymałych na ściskanie o grubości maksymalnej 3 mm. Aby zapewnić nośne i w razie potrzeby odporne na działanie deszczu połączenie, wkręty naleŝy montować pod kątem prostym do powierzchni elementu budowlanego. W przypadku konstrukcji nośnych ze stali o grubości > 6 mm wkręty są mocowane za pomocą cylindrycznego gwintu min. 6 mm w konstrukcje nośną, jeŝeli nie ma innych zaleceń producenta. Wiertło [koronka wiertnicza] nie są zaliczane jako głębokość wkręcania. Zgodność zamontowanych wkrętów z postanowieniami Europejskiej potwierdza Wykonawca / Firma wykonawcza. 5 Wytyczne dla Producenta Producent ma obowiązek zapewnić, Ŝe wymogi dotyczące poszczególnych obszarów zostały zachowane odpowiednio do akapitów 1, 2, 4.2 i 4.3 (łącznie z właściwymi załącznikami). Odbywa się to np. poprzez przekazanie odpowiednich kopii akapitów Europejskiej Aprobaty Technicznej. Dodatkowo wszystkie informacje (średnica otworu montaŝowego, moment dokręcenia, granice zastosowania) istotne dla montaŝu naleŝy jednoznacznie umieścić na opakowaniu lub w dołączonym opisie, najlepiej w formie ilustracji. Georg Feistel Kierownik Działu Uwierzytelniono (-) podpis nieczytelny [okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej z herbem]
Strona 10 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 wkręt gwintujący z podkładką uszczelniającą wkręt gwintujący z podkładką uszczelniającą z podkładką uszczelniającą bez podkładki połączenie z pojedynczą blachą połączenie podłuŝne połączenie poprzeczne wkręty przykłady wkrętów typy połączeń połączenie podłuŝne i poprzeczne Załącznik 1
Strona 11 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 elementy łączące: wkręty gwintujące z zakończeniem spiczastym lub walcowym, Ø 6,3 mm i Ø 6,5 mm wzornik otworów I surowce: element budowlany I: element budowlany II: jak równieŝ wkręty wiercące, Ø 5,5 mm do 6,3 mm stal nierdzewna - EN 10088 lub równowaŝna stal nierdzewna - EN 10088 z EPDM S280GD, S320GD lub S350GD - EN 10346 przynajmniej S235 - EN 10025-1 lub przynajmniej S280GD - EN 10346 lub przynajmniej drewno klasy jakości C24 Dla połączeń w obszarze otworów naraŝonych są na działanie wiatru, moŝna zastosować grubości blach powyŝej 1,00mm. W przypadku pośredniej średnicy podkładki, jako nośność charakterystyczną naleŝy wybrać wartość dla mniejszej średnicy. Załącznik 2 mocowanie blach z otworami
Strona 12 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 elementy łączące: wkręty gwintujące z zakończeniem spiczastym lub walcowym, Ø 6,3 mm i Ø 6,5 mm wzornik otworów II surowce: element budowlany I: element budowlany II: jak równieŝ wkręty wiercące, Ø 5,5 mm do 6,3 mm stal nierdzewna - EN 10088 lub równowaŝna stal nierdzewna - EN 10088 z EPDM S280GD - EN 10346 przynajmniej S235 - EN 10025-1 lub przynajmniej S280GD - EN 10346 lub przynajmniej drewno klasy jakości C24 Dla połączeń w obszarze otworów naraŝonych są na działanie wiatru, moŝna zastosować grubości blach powyŝej 1,00mm. W przypadku pośredniej średnicy podkładki, jako nośność charakterystyczną naleŝy wybrać wartość dla mniejszej średnicy. Załącznik 3 mocowanie blach z otworami
Strona 13 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 elementy łączące: wkręty gwintujące z zakończeniem spiczastym lub walcowym, Ø 6,3 mm i Ø 6,5 mm wzornik otworów II surowce: element budowlany I: element budowlany II: jak równieŝ wkręty wiercące, Ø 5,5 mm do 6,3 mm stal nierdzewna - EN 10088 lub równowaŝna stal nierdzewna - EN 10088 z EPDM S280GD, S320GD lub S350GD - EN 10346 przynajmniej S235 - EN 10025-1 lub przynajmniej S280GD - EN 10346 lub przynajmniej drewno klasy jakości C24 Dla połączeń w obszarze otworów naraŝonych są na działanie wiatru, moŝna zastosować grubości blach powyŝej 1,00mm. W przypadku pośredniej średnicy podkładki, jako nośność charakterystyczną naleŝy wybrać wartość dla mniejszej średnicy. Załącznik 4 mocowanie blach z otworami
Strona 14 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 elementy łączące: wkręty gwintujące z zakończeniem spiczastym lub walcowym, Ø 6,3 mm i Ø 6,5 mm wzornik otworów II surowce: element budowlany I: element budowlany II: jak równieŝ wkręty wiercące, Ø 5,5 mm do 6,3 mm stal nierdzewna - EN 10088 lub równowaŝna stal nierdzewna - EN 10088 z EPDM S350GD - EN 10346 przynajmniej S235 - EN 10025-1 lub przynajmniej S280GD - EN 10346 lub przynajmniej drewno klasy jakości C24 Dla połączeń w obszarze otworów naraŝonych są na działanie wiatru, moŝna zastosować grubości blach powyŝej 1,00mm. W przypadku pośredniej średnicy podkładki, jako nośność charakterystyczną naleŝy wybrać wartość dla mniejszej średnicy. Załącznik 5 mocowanie blach z otworami
Strona 15 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana brak S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: patrz poniŝej Wartości na szarym tle obowiązują tylko dla łącznika typu JT2-4,8 x L JT2-2-4,2 x L: zdolność wiercenia Σt i 2,5 mm JT2-3-4,8 x L: zdolność wiercenia Σt i 4,0 mm JT2-2-4,2 x L JT2-3-4,8 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Philips, Pozidriv lub Torx Załącznik 6
Strona 16 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,20 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT2-2H/3-4,8 x L z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 14 mm Załącznik 7
Strona 17 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana brak S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,20 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT2-2H-4,8 x L z łbem sześciokątnym i podcięciem Załącznik 8
Strona 18 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana brak S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,20 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT2-T-2H-4,8 x L z łbem okrągłym z napędem Torx i podcięciem Załącznik 9
Strona 19 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,50 mm JT2-2H-5,5 x L z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 10
Strona 20 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm JT2-3H-5,5 x L z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 11
Strona 21 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm JT2-3H-5,5 x L z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 12
Strona 22 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana brak S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm JT2-3-5,5 x L z łbem sześciokątnym Załącznik 13
Strona 23 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm JT2-3-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 14
Strona 24 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana brak S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 6,00 mm JT2-6-5,5 x L z łbem sześciokątnym Załącznik 15
Strona 25 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 6,00 mm JT2-6-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 16
Strona 26 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana brak S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 9,50 mm JT2-8-5,5 x L z łbem sześciokątnym Załącznik 17
Strona 27 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 9,50 mm JT2-8-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 18
Strona 28 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana brak S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 6,50 mm JT2-6-6,3 x L z łbem sześciokątnym Załącznik 19
Strona 29 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 6,50 mm JT2-6-6,3 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 20
Strona 30 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S280GD EN 10346 S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 13,00 mm JT2-12-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 21
Strona 31 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal węglowa, utwardzana, ocynkowana stal węglowa, ocynkowana S320GD lub S350GD EN 10346 S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 13,00 mm JT2-12-5,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 22
Strona 32 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,20 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT3-2H-4,8 x L JT6-2H-4,8 x L z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 14 mm Załącznik 23
Strona 33 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,25 mm JT3-3H-4,8 x L JT6-3H-4,8 x L z łbem sześciokątnym, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 14 mm Załącznik 24
Strona 34 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,20 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT3-FR-2H-4,8 x L JT6-FR-2H-4,8 x L z łbem okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 11 mm Załącznik 25
Strona 35 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,50 mm JT3-2H-5,5 x L JT6-2H-5,5 x L z łbem sześciokątnym podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 26
Strona 36 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT3-2H Plus-5,5 x L JT6-2H Plus-5,5 x L JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 27
Strona 37 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT3-2H Plus-5,5 x L JT6-2H Plus-5,5 x L JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 28
Strona 38 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L z łbem okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 11 mm Załącznik 29
Strona 39 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm W przypadku elementu I i II z S320GD lub S350GD wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. JT3-FR-2H Plus-5,5 x L JT6-FR-2H Plus-5,5 x L z łbem okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 11 mm Załącznik 30
Strona 40 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm JT3-3H-5,5 x L JT6-3H-5,5 x L JT3-FR-3H-5,5 x L JT6-FR-3H-5,5 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 31
Strona 41 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm JT3-3H-5,5 x L JT6-3H-5,5 x L JT3-FR-3H-5,5 x L JT6-FR-3H-5,5 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx, podcięciem i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 32
Strona 42 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 3,50 mm JT3-3-5,5 x L JT6-3-5,5 x L JT3-FR-3-5,5 x L JT6-FR-3-5,5 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 33
Strona 43 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 6,00 mm JT3-6-5,5 x L JT6-6-5,5 x L JT3-FR-6-5,5 x L JT6-FR-6-5,5 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 34
Strona 44 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S280GD EN 10346 S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 13,00 mm JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 35
Strona 45 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S320GD lub S350GD EN 10346 S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 13,00 mm JT3-12-5,5 x L JT6-12-5,5 x L JT3-FR-12-5,5 x L JT6-FR-12-5,5 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 36
Strona 46 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S235, S275 lub S355 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 6,50 mm JT3-6-6,3 x L JT6-6-6,3 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 37
Strona 47 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S280GD EN 10346 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,00 mm właściwości: M y,rk = 9,742 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 dla I ef 28,0 mm PowyŜsze wartości w zaleŝności od głębokości wkręcania I ef obowiązują dla k mod = 0,90 oraz dla klasy wytrzymałości drewna C24 (p a = 350 kg/m 3 ). Inne wartości dla k mod oraz klas wytrzymałości drewna patrz rozdział 4.2.2. JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 38
Strona 48 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 S320GD lub S350GD EN 10346 S235 EN 10025-1 zdolność wiercenia: Σt i 2,00 mm właściwości: M y,rk = 9,742 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 dla I ef 28,0 mm PowyŜsze wartości w zaleŝności od głębokości wkręcania I ef obowiązują dla k mod = 0,90 oraz dla klasy wytrzymałości drewna C24 (p a = 350 kg/m 3 ). Inne wartości dla k mod oraz klas wytrzymałości drewna patrz rozdział 4.2.2. JT3-2-6,5 x L JT6-2-6,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 39
Strona 49 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4529) EN 10088 S235 EN 10025-1 średnica wierconego otworu: patrz tabela właściwości: M y,rk = 9,742 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 dla I ef 26,0 mm PowyŜsze wartości w zaleŝności od głębokości wkręcania I ef obowiązują dla k mod = 0,90 oraz dla klasy wytrzymałości drewna C24 (p a = 350 kg/m 3 ). Inne wartości dla k mod oraz klas wytrzymałości drewna patrz rozdział 4.2.2. wkręt gwintujący JA1-6,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 40
Strona 50 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4529) EN 10088 S235 EN 10025-1 średnica wierconego otworu: patrz tabela JZ1-6,3 x L dla elementów II z t II 1,25 mm JB1-6,3 x L dla elementów II z t II 2,00 mm wkręt gwintujący JZ1-6,3 x L JB1-6,3 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm Załącznik 41
Strona 51 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4529) EN 10088 S235 EN 10025-1 średnica wierconego otworu: patrz tabela wkręt gwintujący JZ1-6,3 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm Załącznik 42
Strona 52 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 S235 EN 10025-1 średnica wierconego otworu: patrz tabela właściwości: M y,rk = 9,742 Nm f ax,k = 8,575 N/mm 2 dla I ef 26,0 mm PowyŜsze wartości w zaleŝności od głębokości wkręcania I ef obowiązują dla k mod = 0,90 oraz dla klasy wytrzymałości drewna C24 (p a = 350 kg/m 3 ). Inne wartości dla k mod oraz klas wytrzymałości drewna patrz rozdział 4.2.2. wkręt gwintujący JA3-6,5 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 43
Strona 53 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 S235 EN 10025-1 średnica wierconego otworu: patrz tabela JZ3-6,3 x L dla elementów II z t II 1,25 mm JB3-6,3 x L dla elementów II z t II 2,00 mm wkręt gwintujący JZ3-6,3 x L JB3-6,3 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 44
Strona 54 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 S235 EN 10025-1 średnica wierconego otworu: patrz tabela wkręt gwintujący JZ3-6,3 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm Załącznik 45
Strona 55 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 S235 EN 10025-1 średnica wierconego otworu: patrz tabela wkręt gwintujący JZ3-8,0 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm Załącznik 46
Strona 56 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna CRONIMAKS zbliŝona do stali nierdzewnej (1.4301) - EN 10088 stal nierdzewna (1.4301) - EN 10088 S280GD, S320GD lub S350GD - EN 10346 S235, S275 lub S355 - EN 10025-1 S280GD, S320GD lub S350GD - EN 10346 średnica wierconego otworu: patrz tabela JZ7-6,3 x L dla elementów II z t II 1,25 mm JB7-6,3 x L dla elementów II z t II 2,00 mm wkręt gwintujący JZ7-6,3 x L JB7-6,3 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 16 mm Załącznik 47
Strona 57 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna CRONIMAKS zbliŝona do stali nierdzewnej (1.4301) - EN 10088 stal nierdzewna (1.4301) - EN 10088 S280GD, S320GD lub S350GD - EN 10346 S235, S275 lub S355 - EN 10025-1 S280GD, S320GD lub S350GD - EN 10346 średnica wierconego otworu: patrz tabela JZ7-6,3 x L dla elementów II z t II 1,25 mm JB7-6,3 x L dla elementów II z t II 2,00 mm wkręt gwintujący JZ7-6,3 x L JB7-6,3 x L z łbem sześciokątnym i podkładką uszczelniającą Ø 22 mm Załącznik 48
Strona 58 Europejskiej ETA-10/0200 udzielonej dnia 16 grudnia 2010 stal nierdzewna (1.4404) EN 10088 zdolność wiercenia: Σt i 2,00 mm Gdy element I i II składa się z S320GD lub S350 GD wszystkie wartości mogą zostać podwyŝszone o 8,3%. wkręt gwintujący JF3-2H-4,8 x L JF3-FR-2H-4,8 x L JF6-2H-4,8 x L JF6-FR-2H-4,8 x L z łbem sześciokątnym lub okrągłym z napędem Torx oraz podkładką uszczelniającą Ø 14 mm Załącznik 49
- 3-4.1 Znak zgodności CE - znak zgodności CE składa się z liter CE o następującym kroju czcionki - w przypadku zmniejszania lub powiększania znaku CE naleŝy zachować proporcje wynikające z powyŝszych rastrów. - róŝne części składowe znaku CE muszą być tej samej wysokości: minimalna wysokość wynosi 5mm. Wyciąg z załącznika III, rozdział 4.1 dyrektywy Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 (dziennik Urzędowy WE nr L 40 z dnia 12 lutego 1989, s. 12), zmienionej dyrektywą 93/68/EWG z dnia 22 lipca 1993 (Dziennik Urzędowy WE nr L 220 z dnia 30 sierpnia 1993, s. 1) i zmienione Rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 września 2003 (Dziennik Urzędowy nr L 284 z dnia 31 października 2003, s. 1, 25).