ALHAMBRA Instrukcja obsługi
Wprowadzenie Uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi oraz załączonymi do niej dodatkami umożliwi poznanie własnego samochodu. W uzupełnieniu regularnej obsługi oraz konserwacji pojazdu, właściwe użytkowanie pozwoli zapobiec utracie jego wartości. Ze względów bezpieczeństwa prosimy o zapoznanie się z informacjami dotyczącymi akcesoriów, modyfikacji oraz wymiany części. W razie sprzedaży pojazdu, należy przekazać całą dokumentację pokładową nowemu właścicielowi w związku z zaleceniem posiadania jej w samochodzie.
2 Wprowadzenie
Indeks 3 Indeks Układ Instrukcji.................. 5 Zawartość instrukcji............ 6 Bezpieczeństwo przede wszystkim......................... 7 Bezpieczna jazda...................... 7 Szanowny Posiadaczu Seata............. 7 Wskazówki dotyczące jazdy.............. 7 Dostosowanie położenia fotela............ 10 Przewożenie przedmiotów............... 13 Pasy bezpieczeństwa................... 17 Krótkie wprowadzenie................... 17 Dlaczego należy zapinać pasy?........... 20 Pasy bezpieczeństwa................... 22 Napinacze pasów bezpieczeństwa......... 27 Układ poduszek powietrznych........... 29 Krótkie wprowadzenie................... 29 System poduszek powietrznych........... 32 Bezpieczeństwo dzieci.................. 41 Foteliki dziecięce (akcesoria)............. 41 Zintegrowany fotelik dziecięcy............ 49 Obsługa pojazdu................ 57 Kokpit................................. 57 Opis ogólny........................... 57 Tablica rozdzielcza..................... 59 Wskaźniki............................ 61 System informacyjny SEATA............. 67 Otwieranie i zamykanie samochodu...... 76 Zestaw kluczyków samochodowych........ 76 Centralny zamek i system blokowania zamków.. 80 Drzwi................................ 85 Drzwi przesuwne...................... 86 Pokrywa bagażnika..................... 90 Elektrycznie sterowane szyby............. 95 Przesuwny dach panoramiczny*........... 99 Światła i widoczność................... 103 Światła.............................. 103 Rolety przeciwsłoneczne................ 111 Wycieraczka i spryskiwacz przedniej szyby.. 113 Lusterko wsteczne..................... 119 Fotele i schowki........................ 123 Regulacja siedzeń..................... 123 Funkcje foteli.......................... 126 Zagłówki............................. 132 Środkowy podłokietnik.................. 135 Załadunek bagażnika................... 135 System bagażnika dachowego*........... 149 Schowki............................. 152 Uchwyty na napoje..................... 160 Popielniczka i zapalniczka*............... 162 Gniazdo zasilania...................... 163 Klimatyzacja........................... 167 Klimatyzator.......................... 167 Dodatkowy grzejnik*.................... 176 Jazda................................. 181 Układ kierowniczy...................... 181 Zatrzymywanie i uruchamianie silnika...... 184 Zmiana biegu......................... 188 Hamowanie, zatrzymywanie i parkowanie... 197 Systemy wspomagające uruchamianie..... 209 System czujników parkowania (Park Assist)*. 213 System Park Assist*.................... 218 System wspomagający parkowanie tyłem*... 223 System tempomatu*.................... 228 System Lane Assist*.................... 231 Sign Assist*........................... 234 Wykrywanie zmęczenia kierowcy (zalecenie przerwy w podróży)..................... 237 Układy monitorowania opon.............. 239 Wskazówki praktyczne........ 243 Jazda a środowisko.................... 243 Docieranie............................ 243 Ekologiczny styl jazdy................... 243 Zarządzanie silnikiem i układem oczyszczania spalin............................... 246 Holowanie przyczepy................... 249 Wstęp............................... 249 Jazda z przyczepą..................... 251 Konserwacja i czyszczenie samochodu.. 261 Pielęgnacja i czyszczenie samochodu z zewnątrz............................. 261 Pielęgnacja i czyszczenie wnętrza samochodu..270 Uwagi dla użytkownika.................. 276 Akcesoria, wymiana części i modyfikacje. 278 Akcesoria, wymiana części i modyfikacje.... 278 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu..... 286 Napełnianie zbiornika................... 286 Paliwo............................... 290 Selektywna redukcja katalityczna* (AdBlue).. 294 Wykonywanie czynności w komorze silnika.. 299 Olej silnikowy......................... 303 Ciecz chłodząca silnika.................. 308 Akumulator samochodu................. 314
4 Indeks Koła i opony........................... 320 Koła................................. 320 Kołpaki kół*........................... 332 Wymiana koła*........................ 333 Sytuacje awaryjne...................... 341 W nagłym wypadku..................... 341 Awaryjne blokowanie i odblokowanie....... 343 Zestaw narzędzi samochodu*............. 349 Bezpieczniki.......................... 351 Wymiana żarówek..................... 355 Pomoc przy uruchamianiu............... 366 Holowanie i rozruch na zaciąg............ 370 Silnik wysokoprężny 2,0 TDI CR 103 kw (140 KM) z napędem na wszystkie koła..... 391 Silnik wysokoprężny 2,0 TDI CR 125 kw (170 KM)............................. 392 Silnik wysokoprężny 2,0 TDI CR 125 kw (170 KM) Automatic.................... 393 Wymiary i pojemności................... 395 Spis treści........................ 397 Dane techniczne................. 375 Opis specyfikacji....................... 375 Ważne informacje...................... 375 Informacje o zużyciu paliwa.............. 377 Holowanie przyczepy................... 378 Koła................................. 378 Dane techniczne....................... 380 Sprawdzanie poziomów płynów eksploatacyjnych...................... 380 Silnik benzynowy 1,4 110 kw (150 KM)..... 381 Silnik benzynowy 1,4 110 kw (150 KM) Automatic............................ 382 Silnik benzynowy 2,0 147 kw (200 KM) Automatic............................ 383 Silnik wysokoprężny 2,0 TDI CR 85 kw (115 KM)............................. 384 Silnik wysokoprężny 2,0 TDI CR 100 kw (136 KM)............................. 386 Silnik wysokoprężny 2,0 TDI CR 100 kw (136 KM) Automatic.................... 387 Silnik wysokoprężny 2,0 TDI CR 103 kw (140 KM)............................. 388 Silnik wysokoprężny 2,0 TDI CR 103 kw (140 KM) Automatic.................... 389
Układ Instrukcji 5 Układ Instrukcji Co warto wiedzieć przed przeczytaniem Instrukcji Instrukcja zawiera opis wyposażenia dostarczanego wraz z pojazdem w momencie jej druku. Niektóre elementy wyposażenia opisane w instrukcji mogą być dostępne dopiero w terminie późniejszym lub też są dostępne jedynie na niektórych rynkach. Ponieważ niniejsza instrukcja ma charakter ogólny dla modelu ALHAMBRA, niektóre elementy wyposażenia oraz funkcje opisane tutaj nie występują we wszystkich rodzajach bądź wariantach tego modelu; mogą się one różnić lub ulegać zmianom w zależności od wymogów technicznych oraz w zależności od danego rynku; natomiast w żadnym wypadku nie należy tego faktu uznawać za nieuczciwą reklamę. Ilustracje mają charakter pomocy ogólnej i mogą przedstawiać wyposażenie różniące się pewnymi szczegółami od zamontowanego w samochodzie. Oznaczenia kierunków (lewo, prawo, z przodu, z tyłu) użyte w niniejszej instrukcji mają zastosowanie w kontekście normalnego kierunku jazdy samochodu, o ile nie zastrzeżono inaczej. Tym symbolem poprzedzone są informacje dotyczące bezpieczeństwa. Zawierają one ostrzeżenia przez możliwością wypadku lub obrażeń. OSTROŻNIE Treści oznaczone tym symbolem zwracają uwagę na potencjalne źródła uszkodzeń samochodu. Informacja dotycząca środowiska Treści poprzedzone tym symbolem zawierają konkretne informacje na temat ochrony środowiska. Informacja Tym symbolem poprzedzone są informacje dodatkowe. Wyposażenie oznaczone gwiazdką * znajduje się w standardzie jedynie w niektórych wersjach, zaś w innych wersjach stanowi opcjonalne wyposażenie dodatkowe, bądź też jest oferowane wyłącznie w niektórych krajach. Wszystkie znaki zastrzeżone są oznaczone symbolem. Prawa autorskie obowiązują pomimo braku symbolu ich zastrzeżenia. Ciąg dalszy akapitu na stronie następnej. Oznacza koniec akapitu.
6 Zawartość instrukcji Zawartość instrukcji Konstrukcja niniejszej instrukcji ma na celu przedstawienie potrzebnych informacji w sposób zorganizowany. Treść instrukcji podzielono na punkty należące do rozdziałów (np. Klimatyzacja ). Cała instrukcja jest podzielona na pięć dużych działów, mianowicie: 1. Bezpieczeństwo przede wszystkim Informacje na temat wyposażenia pojazdu w zakresie bezpieczeństwa biernego, takiego jak pasy bezpieczeństwa, poduszki powietrzne, fotele itp. 2. Instrukcje obsługi Informacje na temat rozkładu przyrządów z pozycji kierowcy pojazdu, możliwości regulacji fotela, sposoby ustawiania odpowiedniej temperatury we wnętrzu pojazdu, itp. 3. Wskazówki praktyczne Porady dotyczące prowadzenia samochodu, pielęgnacji i konserwacji pojazdu oraz problemów do samodzielnego rozwiązywania. 4. Dane techniczne Dane liczbowe, wymiary i osiągi (np. zużycie paliwa) samochodu. 5. Indeks alfabetyczny Na końcu instrukcji znajduje się szczegółowy indeks alfabetyczny, umożliwiający szybkie odnalezienie konkretnych informacji.
Bezpieczna jazda 7 Bezpieczeństwo przede wszystkim Bezpieczna jazda Szanowny Posiadaczu Seata Bezpieczeństwo przede wszystkim! W niniejszym rozdziale zawarto ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia, z którymi należy się zapoznać i uwzględnić ze względu na bezpieczeństwo własne oraz pasażerów. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat eksploatacji pojazdu istotne z punktu widzenia zarówno kierowcy, jak i pasażerów. Pozostałe części dokumentacji pokładowej zawierają obszerniejsze informacje, z którymi właściciel pojazdu powinien zaznajomić się dla bezpieczeństwa własnego i pasażerów. Dokumentację pokładowa należy zawsze przechowywać w samochodzie. Jest to szczególnie ważne jeśli pożyczamy samochód innej osobie lub go sprzedajemy. osłona silnika może przyczynić się do zmniejszenia ryzyka uszkodzenia podwozia pojazdu lub miski olejowej przy wjeżdżaniu na krawężnik lub przy jeździe po drogach gruntowych lub wybojach. SEAT zaleca, aby montaż osłony powierzyć Centrum Serwisowemu. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Upewnij się, że siedzisz we właściwy sposób Strona 10 Przewożenie bagażu Strona 13 Ruszanie, zmiana biegów, parkowanie Strona 184 Jazda ekologiczna Strona 243 Uwagi dla użytkownika Strona 276 Prowadzenie pojazdu pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw może spowodować ciężki wypadek, nawet ze skutkiem śmiertelnym. Alkohol, leki i narkotyki mogą w dużym stopniu zmieniać percepcję, mieć wpływ na czas reakcji i bezpieczeństwo jazdy, co z kolei może przełożyć się na utratę kontroli nad pojazdem. Wskazówki dotyczące jazdy Wprowadzenie W zależności od charakteru zamierzonego używania pojazdu, dobrym rozwiązaniem może być zamontowanie osłony silnika od spodu. Dolna Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
8 Bezpieczna jazda Przygotowania do podróży i bezpieczna jazda Lista kontrolna Dla bezpieczeństwa własnego, pasażerów oraz innych użytkowników drogi, przed rozpoczęciem i w trakcie każdej podróży należy dokonać sprawdzenia następujących pozycji : Sprawdzić właściwe funkcjonowanie świateł i kierunkowskazów. Sprawdzić ciśnienie w oponach ( Strona 320) i poziom paliwa ( Strona 286). Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają należyta widoczność. Upewnić się, że wszystkie przedmioty i bagaże w bagażniku, w schowkach i - ewentualnie - na dachu są należycie przymocowane Strona 13. Upewnić się, że nic nie utrudnia dostępu do pedałów. Stosować foteliki i pasy dla dzieci odpowiednie do ich wagi ciała i wzrostu Strona 41. Ustawić prawidłowo przedni fotel, zagłówki i lusterka wsteczne odpowiednio do wzrostu Strona 10. Prowadzić w butach dobrze trzymających stopę, nieprzeszkadzających w prawidłowym używaniu pedałów. Dywanik kierowcy powinien być przytwierdzony do podłogi, bez przeszkód w dostępie do pedałów. Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć prawidłową pozycję siedzącą i utrzymywać ją przez całą podróż. Dotyczy to wszystkich pasażerów podróżujących danym pojazdem Strona 10. Przed rozpoczęciem jazdy należy prawidłowo zapiąć pasy bezpieczeństwa. które powinny pozostać zapięte przez całą podróż. Dotyczy to wszystkich pasażerów podróżujących danym pojazdem Strona 22. Nigdy nie należy przewozić większej liczby pasażerów niż liczba miejsc i pasów bezpieczeństwa w samochodzie. Nigdy nie należy prowadzić przy osłabionych zdolnościach organizmu (z powodu np. zażycia leków, wypicia alkoholu lub po narkotykach). Nie należy odwracać uwagi od ruchu drogowego, na przykład resetując jakieś wartości, przełączając menu, zajmując się innymi pasażerami lub rozmawiając przez telefon. Zawsze należy dążyć do przystosowania prędkości pojazdu i stylu jazdy do warunków gruntowych lub drogowych, jak również do warunków atmosferycznych i stanu ruchu. Należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego i ograniczeń prędkości. Przy długich podróżach należy robić regularne postoje (przynajmniej co 2 godziny). Przewożąc zwierzęta należy się upewnić, że są odpowiednio zabezpieczone, stosownie do swych rozmiarów i swojej wagi. Należy zawsze przestrzegać przepisów ruchu drogowego i ograniczeń prędkości, próbując przewidywać zdarzenia w ruchu drogowym. Poprawne przewidywanie sytuacji na drodze może być czynnikiem, który decyduje czy podróż skończy się bezpiecznym dotarciem do celu czy też poważnym wypadkiem drogowym. Informacja Regularne serwisowanie pojazdu nie tylko pomaga w utrzymaniu jego dobrego stanu eksploatacyjnego, lecz również w zapewnieniu bezpieczeństwa na drodze. Dlatego należy przestrzegać terminów serwisowania ujętych w Programie Konserwacji. W razie intensywnego użytkowania pojazdu konieczne może być jego serwisowanie jeszcze przed określoną data przeglądu. Przez intensywne użytkowanie należy rozumieć częsta jazdę w korkach drogowych, po zapylonych obszarach lub też częste holowanie. Dalsze informacje można uzyskać w Centrum Serwisowym lub w specjalistycznym warsztacie.
Bezpieczna jazda 9 Jazda za granicą Lista kontrolna list W niektórych krajach obowiązują przepisy bezpieczeństwa i wymogi dotyczące emisji spalin różniące się od charakterystyki technicznej samochodu. Przed wyjazdem za granicę SEAT zaleca skonsultowanie się ze swym Centrum Serwisowym w kwestii takich wymogów prawnych oraz uzyskania odpowiedzi na następujące pytania: Czy pojazd wymaga zmian technicznych, by móc wyjechać nim za granicę, takich jak, na przykład, korekty reflektorów? Czy pojazd posiada wszystkie narzędzia, sprzęt diagnostyczny i części zamienne wymagane do przeglądów i napraw? Czy w kraju, do którego się wybierasz znajdują się dealerzy SEATA? W przypadku samochodów z silnikiem benzynowym: Czy jest dostępna benzyna bezołowiowa z właściwą liczbą oktanową? W przypadku silnika wysokoprężnego: Czy jest dostępny olej napędowy o niskiej zawartości siarki? Czy w danym kraju dostępny jest odpowiedni olej silnikowy ( Strona 303) oraz inne płyny silnikowe odpowiadające specyfikacjom SEAT-a? Czy fabryczny system nawigacji będzie działać prawidłowo w kraju docelowym, w oparciu o posiadane parametry nawigacyjne? Czy w danym kraju wymagane jest specjalne ogumienie? OSTROŻNIE SEAT nie ponosi odpowiedzialności za szkody w pojeździe z powodu użycia niższej jakości paliwa, nieodpowiedniego serwisu lub niedostępności oryginalnych części zamiennych. Przejeżdżanie zalanych odcinków dróg Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu przy przejeżdżaniu przez wodę, na przykład, jadąc zalanym odcinkiem drogi, należy przestrzegać następujących zasad: Sprawdzić głębokość wody przed wjechaniem na zalany obszar. Woda nie powinna nigdy sięgać powyżej dolnej krawędzi karoserii. Nie należy jechać szybciej, niż prędkość pieszego. Nie należy zatrzymywać się w wodzie, wrzucać wstecznego biegu ani wyłączać silnika. Ruch z naprzeciwka powoduje fale podnoszące poziom wody i utrudniając jej przejechanie. Przejeżdżając przez wodę, błoto, roztopiony śnieg, itp. należy pamiętać, że wilgotne lub zmrożone zimą tarcze i klocki hamulcowe mogą spowodować opóźnione hamowanie, przez co wydłuża się droga hamowania. Należy osuszyć hamulce i usunąć z nich lód poprzez delikatne hamowanie. Upewnić się, czy przeprowadzenie tego nie stwarza to zagrożenia dla innych użytkowników drogi ani nie stanowi naruszenia przepisów ruchu drogowego. Po przejechaniu przez wodę należy unikać ostrych manewrów. OSTROŻNIE Przejeżdżanie przez zalane odcinki może spowodować poważne uszkodzenie podzespołów pojazdu, takich jak silnik, przeniesienie napędu, podwozie lub układ elektryczny. Nigdy nie należy przejeżdżać przez słoną wodę, ponieważ sól powoduje korozję. Zawsze należy przemyć wszystkie części pojazdu, które miały kontakt ze słoną wodą. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
10 Bezpieczna jazda Dostosowanie położenia fotela Wprowadzenie Liczba siedzeń W zależności od wersji wyposażenia, Alhambra posiada łącznie pięć lub siedem miejsc. Każde siedzenie jest wyposażone w pas bezpieczeństwa. Wyposażenie Fotele przednie Fotele w drugim rzędzie Fotele w trzecim rzędzie 5 miejsc 2 3 7 miejsc 2 3 2 Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Funkcje siedzeń Strona 126 Pasy bezpieczeństwa Strona 22 System poduszek powietrznych Strona 32 Siedzenia dla dzieci (akcesoria) Strona 41 Niewłaściwa pozycja siedząca w samochodzie może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci w razie nagłego hamowania lub ostrego manewru, kolizji bądź wypadku lub też wyzwolenia poduszki powietrznej. Przed rozpoczęciem jazdy należy przybrać właściwą pozycję siedzącą i utrzymywać ją przez całą podróż. Dotyczy to również zapięcia pasa bezpieczeństwa. Nigdy nie należy przewozić więcej osób, niż jest siedzeń w samochodzie wyposażonych w pasy bezpieczeństwa. (ciąg dalszy) Dzieci należy zawsze przewozić w fotelikach przystosowanych do ich wzrostu i wagi Strona 41, Strona 32. Podczas jazdy należy zawsze trzymać stopy na podłodze. Nie wolno ich trzymać, na przykład, na siedzeniu, na desce rozdzielczej, ani wystawiać przez okno. W przeciwnym razie pas bezpieczeństwa ani poduszka powietrzna nie będą w stanie zapewnić wystarczającego bezpieczeństwa, przez co wzrasta ryzyko obrażeń, gdyby doszło do wypadku. Przed każą podróżą należy ustawić fotel, pas bezpieczeństwa i zagłówek oraz polecić pasażerom, by poprawnie zapięli swoje pasy bezpieczeństwa. Przedni fotel pasażera należy odsunąć możliwie najdalej do tyłu. Ustawić fotel kierowcy w taki sposób, by pomiędzy środkiem klatki piersiowej kierowcy a centralną częścią kierownicy dystans wynosił przynajmniej 25 cm (10 cali). Wyregulować fotel kierowcy do przodu lub do tyłu tak, by móc dociskać pedały gazu, hamulca i sprzęgła do podłogi przy lekko ugiętych w kolanach nogach, podczas gdy odległość od kolan do deski rozdzielczej wynosi przynajmniej 10 cm (4 cale). Jeśli czyjaś budowa ciała nie pozwala na spełnienie tych warunków, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym warsztatem w kwestii wymaganych przeróbek. Nigdy nie należy prowadzić z daleko odchylonym do tyłu oparciem. Im dalej do tyłu jest odsunięte oparcie, tym większe ryzyko obrażeń z powodu niewłaściwego umiejscowienia pasów bezpieczeństwa lub niewłaściwej pozycji siedzącej!
Bezpieczna jazda 11 (ciąg dalszy) Nigdy nie należy prowadzić z oparciem przechylonym do przodu. Przy wyzwoleniu czołowej poduszki powietrznej może ona odrzucić oparcie do tyłu i zranić pasażerów na tylnych siedzeniach. Należy siedzieć możliwie daleko od kierownicy i deski rozdzielczej. Należy siedzieć prosto, opierając całe plecy o oparcie, po odpowiednim ustawieniu przednich siedzeń. Nigdy nie należy trzymać żadnej części ciała w polu wyzwolenia poduszki powietrznej lub w jej pobliżu. Jeśli pasażerowie na tylnych siedzeniach nie będą siedzieć wyprostowani, zwiększa się ryzyko poważnych obrażeń, które mogą być spowodowane niewłaściwym umiejscowieniem pasów bezpieczeństwa. Niewłaściwa pozycja fotela może prowadzić do wypadków i ciężkich obrażeń. Korygowanie ustawień fotela należy przeprowadzać wyłącznie na postoju, ponieważ podczas jazdy fotel może wykonać nieoczekiwany ruch i można stracić wówczas panowanie nad pojazdem. Co więcej, podczas ustawiania fotela przyjmuje się niewłaściwą pozycję. Wysokość siedziska, kąt oparcia oraz wysunięcie lub cofnięcie fotela należy regulować wyłącznie, gdy w polu działania nie znajdują się żadne osoby. W polu regulacji fotela przedniego nie mogą się znajdować żadne przedmioty blokujące regulację. Wysokość siedziska, kąt oparcia oraz wysunięcie tylnych foteli należy regulować wyłącznie, gdy w polu działania nie znajdują się żadne osoby. Pole regulacji foteli musi być utrzymywane w czystości. Ryzyko obrażeń w wyniku niewłaściwej pozycji siedzącej Niewłaściwie zapięte lub niezapięte pasy bezpieczeństwa zwiększają ryzyko poważnych obrażeń. Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalną ochronę tylko wówczas, gdy ich taśmy są prawidłowo ułożone. W razie nieprawidłowej pozycji taśm pasa, nie jest on w stanie zapewnić pełnej ochrony. Może to spowodować ciężkie, a nawet śmiertelne obrażenia. Ryzyko odniesienia ciężkich obrażeń wzrasta szczególnie w przypadku, gdy w wyniku wyzwolenia się poduszki powietrznej uderza ona osobę siedzącą w niewłaściwej pozycji. Kierowca odpowiada za wszystkich pasażerów w pojeździe, w szczególności za dzieci. Poniżej przedstawiono przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej, która może stwarzać niebezpieczeństwo dla wszystkich jadących pojazdem. Podczas jazdy : Nigdy nie należy jechać w samochodzie na stojąco. Nigdy nie należy stawać na siedzeniu. Nigdy nie należy klękać na siedzeniu. Nigdy nie należy odchylać oparcia za daleko do tyłu. Nigdy nie należy opierać się o deskę rozdzielczą. Nigdy nie należy kłaść się na tylnym siedzeniu. Nigdy nie należy siadać na skraju siedziska. Nigdy nie należy siadać bokiem na siedzeniu. Nigdy nie należy wychylać się przez okno. Nigdy nie należy wystawiać nóg za okno. Nigdy nie należy kłaść nóg na deskę rozdzielczą. Nigdy nie należy kłaść nóg na siedzisko lub oparcie. Nigdy nie należy podróżować na podłodze. Nigdy nie należy klękać na podłokietniku. Nigdy nie należy podróżować bez zapiętego pasa bezpieczeństwa. Nigdy nie należy przewozić nikogo w bagażniku. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
12 Bezpieczna jazda Każda niewłaściwa pozycja zwiększa ryzyko ciężkich lub śmiertelnych obrażeń w razie wypadku lub nagłego hamowania bądź manewru. Wszyscy podróżujący muszą przyjąć właściwą pozycję siedzącą i mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa podczas jazdy. Podróżni w niewłaściwej pozycji siedzącej, bez pasów bezpieczeństwa lub znajdujący się zbyt blisko poduszek bezpieczeństwa narażają się na ryzyko odniesienia ciężkich lub nawet śmiertelnych obrażeń, szczególnie w przypadku wyzwolenia poduszki powietrznej, która uderzy pasażera siedzącego w niewłaściwej pozycji. Właściwa pozycja siedząca Rys. 2 Prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa i pozycje zagłówka Poniżej przedstawiono prawidłową pozycję siedzącą kierowcy i pasażerów. Jeśli czyjaś budowa ciała nie pozwala na przyjęcie prawidłowej pozycji siedzącej, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym warsztatem w kwestii zamontowania wyposażenia specjalnego. Pasy bezpieczeństwa i poduszka powietrzna mogą zapewnić optymalną ochronę jedynie we właściwej pozycji siedzącej. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Dla własnego bezpieczeństwa podróżujących oraz w celu zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku, nagłego hamowania lub manewru, SEAT zaleca następujące pozycje: Rys. 1 Ustawić odpowiednią odległość pomiędzy kierowcą a kierownicą przy użyciu regulacji fotela kierowcy.
Bezpieczna jazda 13 Dotyczy wszystkich podróżujących samochodem: Ustawić zagłówek w pozycji, w której jego górna krawędź znajduje się na poziomie czubka głowy pasażera lub możliwie najbardziej do niego zbliżonym, natomiast w żadnym wypadku nie poniżej linii oczu. Kark pasażera powinien znajdować się możliwie najbliżej zagłówka rys. 1 i rys. 2. Osoby niskiego wzrostu powinny obniżyć zagłówek do pierwszego zatrzasku, nawet jeśli głowa będzie się znajdować poniżej górnej krawędzi zagłówka. Osoby wysokie powinny maksymalnie podwyższyć zagłówek. Ustawić oparcie fotela w pozycji pionowej, tak, by móc całkowicie oprzeć się o nie plecami. Podczas jazdy należy zawsze trzymać stopy na podłodze. Wyregulować i prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa Strona 22. Dla kierowcy: Ustawić fotel tak, by odległość pomiędzy klatką piersiową a kołem kierownicy wyniosła przynajmniej 25 cm (10 cali) rys. 1 oraz, by móc uchwycić kierownicę obiema rękami trzymanymi na wysokości godziny 9-tej i 3-ciej z rękami lekko ugiętymi w łokciach. Kierownica musi być ustawiona na wysokości klatki piersiowej, a nie twarzy kierowcy. Wyregulować fotel kierowcy do przodu lub do tyłu tak, by móc dociskać pedały gazu, hamulca i sprzęgła do podłogi przy lekko ugiętych w kolanach nogach, podczas gdy odległość od kolan do deski rozdzielczej wynosi przynajmniej 10 cm (4 cale) rys. 1. Wyregulować wysokość fotela kierowcy tak, by móc bez przeszkód dosięgnąć górnej krawędzi koła kierownicy. Trzymać obie stopy na podłodze, by kontrolować pojazd przez cały czas. Dla pasażera na przednim siedzeniu: Odsunąć przedni fotel pasażera maksymalnie do tyłu, aby zapewnić maksymalną ochronę w razie wyzwolenia poduszki powietrznej. Przewożenie przedmiotów Wprowadzenie Ciężkie przedmioty należy przewozić w bagażniku, przy oparciach siedzeń ustawionych pionowo. Ciężkie przedmioty należy zabezpieczać odpowiednimi linkami mocowanymi w punktach zakotwienia. Nigdy nie należy dopuszczać do przeciążenia pojazdu. Zarówno ładowność pojazdu, jak i rozkład ładunku mają wpływ na zachowanie pojazdu podczas jazdy oraz na skuteczność hamowania. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Pokrywa bagażnika Strona 90 Rozkładanie oparcia przedniego fotela pasażera. Strona 126 Światła Strona 103 Bagażnik Strona 135 Bagażnik dachowy Strona 149 Tryb holowania Strona 251 Koła i opony Strona 320 Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
14 Bezpieczna jazda Niezabezpieczone lub nieprawidłowo zabezpieczone przedmioty mogą spowodować poważne obrażenia w razie gwałtownych manewrów, hamowania lub wypadku. Jest to szczególnie niebezpieczne, gdy takie przedmioty, uderzone przez wyzwalającą się poduszkę powietrzną przemieszczają się po wnętrzu pojazdu. Aby zmniejszyć ryzyko należy przestrzegać następujących zasad: Zabezpieczać wszystkie przedmioty w samochodzie. Sprzęt i ciężkie przedmioty przewozić w bagażniku. Zawsze zabezpieczać przedmioty odpowiednimi pasami lub linkami, by nie dostały się w zasięg wyzwalających się poduszek powietrznych w razie nagłego hamowania lub wypadku. Dopilnować, by znajdujące się w samochodzie przedmioty nie przemieściły się podczas jazdy w zasięg poduszek powietrznych. Podczas jazdy przedmioty trzymać w zamkniętej przestrzeni. Usunąć przedmioty z fotela pasażera, jeśli jest w stanie złożonym. Przy złożonym oparciu fotela, naciska ono na małe i lekkie przedmioty, które z kolei są wykrywane przez czujnik ciężaru znajdujący się w siedzeniu ; w ten sposób do jednostki sterującej poduszką powietrzną jest przesyłany fałszywy komunikat. Przy złożonym oparciu przedniego fotela pasażera przednia poduszka powietrzna musi być wyłączona, a lampka kontrolna PASSENGER AIRBAG OFF musi pozostać zapalona. Umieszczone w samochodzie przedmioty nie mogą powodować nieprawidłowej postawy siedzącej pasażerów. Jeśli takie umieszczone przedmioty zajmują siedzenie, wówczas nie może już na nim jechać żadna osoba. Przy przewożeniu ciężkich i dużych przedmiotów zmienia się sposób, w jaki samochód się prowadzi oraz jego efektywność hamowania. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. Przyspieszenia muszą być łagodne i ostrożne. Należy unikać nagłego hamowania i gwałtownych manewrów. Hamować z wyprzedzeniem. Przewożenie ładunku Należy zabezpieczyć wszystkie przedmioty w samochodzie. Rozłożyć ładunek w miarę równomiernie po samochodzie, na dachu oraz na przyczepie. Przewozić ciężkie przedmioty w bagażniku możliwie najbliżej tylnej kanapy i ustawić jej oparcie w pozycji pionowej. Bagaż w bagażniku należy przymocować odpowiednimi pasami do uchwytów mocujących Strona 135. Sprawdzić ustawienie reflektorów głównych Strona 103. Dostosować ciśnienie w oponach do przewożonego ciężaru. Zapoznać się z plakietką informacyjną na temat ciśnienia opon Strona 320. W samochodach ze wskaźnikiem ciśnienia opon należy zmienić stan załadunku pojazdu Strona 239. OSTROŻNIE Pozostawione na tylnej półce przedmioty mogą uszkodzić elementy grzejne tylnej szyby.
Bezpieczna jazda 15 Informacja Należy zapoznać się z informacjami na temat załadunku przyczepy Strona 251 i systemy bagażnika dachowego Strona 149. Jazda z otwartą pokrywą bagażnika Jazda z otwartą pokrywą bagażnika stwarza dodatkowe ryzyko. Zabezpieczyć wszystkie przedmioty oraz zamknąć prawidłowo pokrywę bagażnika oraz podjąć wszelkie środki ostrożności zapobiegające przedostaniu się trujących spalin do wnętrza pojazdu. Jazda z otwartą lub niezaryglowaną pokrywą bagażnika może spowodować poważne obrażenia. Podczas jazdy pokrywa bagażnika powinna być zawsze zamknięta. Zabezpieczać wszystkie przedmioty w samochodzie. Przewożone luzem przedmioty mogą wypaść z samochodu i zranić innych użytkowników drogi albo uszkodzić ich pojazdy. Należy prowadzić ze szczególną ostrożnością i dalekowzrocznością. Unikać nagłych manewrów i hamowania, które mogłyby wywołać niekontrolowane ruchy otwartej pokrywy bagażnika. Przy przewożeniu ładunku wystającego poza obszar bagażnika należy go odpowiednio oznaczyć. Należy przestrzegać przepisów prawa. Jeśli przewożony przedmiot wystaje poza bagażnik, nie wolno używać pokrywy bagażnika do zamocowania lub przytrzaskiwania przedmiotu. Jeżeli na pokrywie bagażnika jest zamontowany bagażnik, należy go zdemontować przed jazdą z otwartą pokrywą. Przy otwartej pokrywie bagażnika do wnętrza pojazdu mogą dostawać się trujące spaliny. Mogą one doprowadzić do utraty przytomności, zaczadzenia, poważnych obrażeń i wypadków. Aby uniknąć przedostawania się trujących spalin do wnętrza pojazdu, należy zawsze jeździć z zamkniętą pokrywą bagażnika. W wyjątkowych okolicznościach, gdy konieczna jest jazda z otwartą pokrywą bagażnika należy przestrzegać następujących zasad, aby zmniejszyć przedostawanie się trujących spalin do wnętrza: Zamknąć wszystkie okna i dach przesuwny. Wyłączyć zamknięty obieg powietrza w ogrzewaniu i klimatyzacji. Otworzyć wszystkie nawiewy powietrza na desce rozdzielczej. Włączyć wentylator i dmuchawę nagrzewnicy na najwyższy poziom. OSTROŻNIE Otwarta pokrywa bagażnika powoduje zmianę długości i wysokości pojazdu. Kierowanie pojazdem z ładunkiem Porady dla kierujących pojazdem z ładunkiem, pod kątem najlepszej jazdy: Zabezpieczyć wszystkie przedmioty Strona 14. Przyspieszenia muszą być łagodne i ostrożne. Należy unikać nagłego hamowania i gwałtownych manewrów. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
16 Bezpieczna jazda Hamować z wyprzedzeniem. W razie potrzeby, zapoznać się z instrukcjami jazdy z przyczepą Strona 251. W razie potrzeby, zapoznać się z instrukcjami jazdy z bagażnikiem dachowym Strona 149. Niestabilny ładunek może poważnie zakłócić stabilność i bezpieczeństwo pojazdu prowadząc do wypadku z poważnymi konsekwencjami. Zabezpieczyć starannie ładunek, by uniemożliwić jego przemieszczanie się. Przewożąc ciężkie przedmioty zabezpieczyć je linami lub pasami. Zakleszczyć oparcia siedzeń w pozycji pionowej. Przekroczenie dopuszczalnej masy i nacisk na oś może spowodować uszkodzenie pojazdu, wypadki i poważne obrażenia ciała. Rzeczywisty nacisk na oś nie powinien przekraczać dopuszczalnego maksimum. Ładunek i jego rozmieszczenie w pojeździe mają wpływ na prowadzenie pojazdu i zdolności hamowania. Zawsze należy jechać z odpowiednią prędkością. OSTROŻNIE Rozłożyć obciążenie możliwie jak najbardziej równomiernie i jak najniżej w pojeździe. Podczas transportu ciężkich przedmiotów w bagażniku, należy je przesunąć jak najdalej do przodu jak to możliwe, lub nad osią tylną, aby miały jak najmniejszy wpływ na prowadzenie pojazdu. Szczegółowe informacje dot. masy pojazdu Instrukcje zawarte w oficjalnych dokumentach pojazdu są nadrzędne. Wszystkie dane techniczne podane w tej dokumentacji dotyczą modelu podstawowego. Dane na etykiecie danych pojazdu w Programie Konserwacji lub dokumenty pojazdu wskazują na rodzaj silnika zainstalowanego w pojeździe. Liczby mogą różnić w zależności od tego, czy zamontowano wyposażenie dodatkowe, modelu i są inne dla pojazdów specjalnych.
Pasy bezpieczeństwa 17 Pasy bezpieczeństwa Krótkie wprowadzenie Wprowadzenie Stan pasów bezpieczeństwa należy kontrolować w regularnych odstępach czasu. Po zauważeniu jakichkolwiek uszkodzeń taśmy pasa, mocowania, mechanizmu zwijacza lub klamry, pas należy niezwłocznie wymienić w wyspecjalizowanym warsztacie. Warsztat zastosuje do tego celu części zamienne odpowiednie do pojazdu, jego wyposażenia i rocznika modelowego. SEAT zaleca wizytę w Serwisie Technicznym. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Regulacja położenia fotela Strona 10 System poduszek powietrznych Strona 32 Foteliki dziecięce (akcesoria) Strona 41 Zintegrowane foteliki dziecięce Strona 49 Akcesoria, wymiana części, naprawy i modyfikacje Strona 278 Niezapięte lub niewłaściwie zapięte pasy bezpieczeństwa zwiększają ryzyko odniesienia poważnych lub nawet śmiertelnych obrażeń. Nieprawidłowo zapięty i stosowany pas nie jest w stanie zapewnić pełnej ochrony. Pasy bezpieczeństwa stanowią najskuteczniejszy sposób zmniejszenia ryzyka odniesienia ciężkich lub śmiertelnych obrażeń w razie wypadku. Należy prawidłowo zapinać pasy bezpieczeństwa podczas jazdy samochodem, aby zapewnić ochronę zarówno kierowcy, jak i wszystkim pasażerom pojazdu. (ciąg dalszy) Przed każdą podróżą każdy pasażer pojazdu musi przyjąć właściwa pozycję siedzącą, prawidłowo zapiąć pasy bezpieczeństwa należące do jego siedzenia i pozostać w zapiętych pasach przez całą podróż. Dotyczy to również pozostałych pasażerów podczas jazdy w mieście. Dzieci muszą być przewożone w fotelikach samochodowych odpowiednich do ich wagi i wzrostu, w prawidłowo zapiętych pasach bezpieczeństwa Strona 41. Przed rozpoczęciem jazdy kierowca powinien polecić pasażerom zapiąć pasy. Należy wpiąć klamrę pasa w klamrę należącą do własnego siedzenia i upewnić się, że zatrzasnęła się poprawnie. Wpięcie pasa w klamrę należącą do innego siedzenia nie zapewnia należytej ochrony i może spowodować poważne obrażenia. Nie wolno pozwolić, by do mocowania klamry dostały się płyny lub ciała obce. Mogłoby to spowodować uszkodzenie klamry i pasa bezpieczeństwa. Nigdy nie należy wypinać się z pasów podczas jazdy. Nigdy nie należy pozwalać, by więcej niż jeden pasażer korzystał z tego samego pasa bezpieczeństwa. Nigdy nie należy podróżować z dziećmi lub niemowlętami wpiętymi w ten sam pas bezpieczeństwa. Luźne i obfite ubrania (jak np. kurtka) osłabiają dopasowanie i działanie pasów bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
18 Pasy bezpieczeństwa Podróżowanie z niesprawnymi pasami bezpieczeństwa jest niezwykle ryzykowne i może spowodować poważne obrażenia, aż do utraty życia. Należy unikać uszkodzeń pasa wynikających z przytrzaśnięcia go drzwiami lub zaklinowania w mechanizmie fotela. Jeśli uszkodzona jest tkanina pasa lub inne jego elementy, może nastąpić zerwanie pasa w razie wypadku lub nagłego hamowania. Uszkodzone pasy bezpieczeństwa należy niezwłocznie wymienić na pasy posiadające aprobatę SEATA dla ich używania w danym modelu. Pasy bezpieczeństwa zużyte i naciągnięte w wypadku wymagają wymiany w wyspecjalizowanym warsztacie. Wymiana pasów może okazać się konieczna nawet jeśli nie ma widocznych uszkodzeń. Należy również sprawdzić punkty zakotwienia pasa. Nie należy podejmować prób samodzielnego wykonywania napraw, modyfikacji lub demontażu pasów bezpieczeństwa. Wszelkie naprawy pasów bezpieczeństwa, ich zwijaczy i klamer muszą być wykonywane wyłącznie w wyspecjalizowanym warsztacie. Lampka ostrzegawcza Rys. 3 Lampka ostrzegawcza na tablicy rozdzielczej Rys. 4 Przykład wyświetlania stanu pasów bezpieczeństwa (w samochodzie 7- miejscowym) na tablicy rozdzielczej: od góry drugi rząd foteli, poniżej trzeci rząd foteli
Pasy bezpieczeństwa 19 Kontrolka zapala się Możliwa przyczyna lub miga Niezapięte pasy bezpieczeństwa kierowcy lub pasażera na przednim siedzeniu, jeśli to siedzenie jest zajęte. Przedmioty na przednim fotelu pasażera. Rozwiązanie Zapiąć pasy! Usunąć przedmioty z fotela pasażera i umieścić je w bezpiecznym miejscu. W momencie włączenia zapłonu na tablicy rozdzielczej zapalą się lampki kontrolne w ramach sprawdzenia określonych funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach. Stan pasa bezpieczeństwa jest wyświetlany przez maksymalnie 30 sekund, gdy pasy na tylnym siedzeniu pozostają niezapięte w trakcie jazdy. Rozlega się ostrzeżenie dźwiękowe po przekroczeniu przez samochód prędkości 25 km/h (15 mil/h). Wyświetlanie stanu tylnych siedzeń można włączyć lub wyłączyć w Centrum Serwisowym. Niezapięte lub niewłaściwie zapięte pasy bezpieczeństwa zwiększają ryzyko odniesienia poważnych lub nawet śmiertelnych obrażeń. Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalną ochronę wyłącznie, gdy są używane prawidłowo. W razie niezapięcia pasa bezpieczeństwa, po osiągnięciu przez samochód prędkości 25 km/h (15 mil/h), przez maksymalnie 90 sekund rozlega się ostrzeżenie dźwiękowe po osiągnięciu przez samochód prędkości 25 km/h (15 mil/h) lub jeśli pasy nie są zapięte podczas jazdy. Zapala się również lampka ostrzegawcza pasa bezpieczeństwa. Kontrolka ostrzegawcza pali się do momentu zapięcia pasów przez kierowce i pasażera siedzącego z przodu, przy włączonym zapłonie. Stan pasów bezpieczeństwa na tylnych siedzeniach Wyświetlenie stanu pasów bezpieczeństwa na tablicy rozdzielczej informuje kierowcę, przy włączonym zapłonie, o tym, czy pasażerowie na tylnych siedzeniach zapięli pasy. Symbol pokazuje, że pasażer na tylnym siedzeniu zapiął swój pas bezpieczeństwa rys. 4. Stan pasa bezpieczeństwa jest wyświetlany przez około 30 sekund gdy pasy na tylnym siedzeniu są zapięte lub pozostają niezapięte. Można wyłączyć ten komunikat naciskając przycisk 0.0 / SET. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
20 Pasy bezpieczeństwa Dlaczego należy zapinać pasy? Prawa fizyki działające przy zderzeniu czołowym Można łatwo wytłumaczyć jakie prawa fizyki działają w przypadku zderzenia czołowego: gdy samochód jest w ruchu rys. 5, zarówno on sam, jak i jadące w nim osoby mają pewną energię zwaną energią kinetyczną. Im większa prędkość i masa pojazdu, tym więcej energii kinetycznej musi zostać pochłonięte w trakcie wypadku. Najistotniejszym czynnikiem pozostaje jednak prędkość pojazdu. Zwiększenie prędkości z 25 km/h do 50 km/h (z 15 mil/h do 30 mil/h) powoduje czterokrotny wzrost energii kinetycznej. Rys. 5 Na chwilę przed zderzeniem samochodu ze ścianą: pasażerowie nie mają zapiętych pasów bezpieczeństwa Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości jazdy oraz masy pojazdu i jego pasażerów. Im większa prędkość i masa pojazdu oraz jego pasażerów, tym więcej energii kinetycznej musi zostać pochłonięte w trakcie wypadku. Pasażerowie nieprzypięci pasami bezpieczeństwa nie są w żaden sposób przytwierdzeni do samochodu. W rezultacie, przy zderzeniu czołowym kontynuują ruch do przodu z prędkością, z jaką ich samochód poruszał się tuż przed zderzeniem, do momentu gdy natrafią na przeszkodę! Ponieważ pasażerowie w naszym przykładzie nie są chronieni pasami bezpieczeństwa, energia kinetyczna ich wszystkich musi zostać pochłonięta w punkcie zderzenia rys. 6. Rys. 6 Moment zderzenia samochodu ze ścianą: pasażerowie nie mają zapiętych pasów bezpieczeństwa Nawet przy prędkościach rzędu od 30 km/h do 50 km/h (20 do 30 mil/h) siły działające na ciało w trakcie kolizji mogą z łatwością przekroczyć jedną tonę (1000 kg). Przy wyższych prędkościach siły te są jeszcze większe. Podany przykład dotyczy nie tylko zderzeń czołowych, lecz wszystkich wypadków i zderzeń.
Pasy bezpieczeństwa 21 Niebezpieczeństwo związane z niezapięciem pasa Rys. 7 Kierowca nie posiadający zapiętych pasów bezpieczeństwa zostaje wyrzucony gwałtownie do przodu Rys. 8 Pasażer na tylnym siedzeniu nie posiadający zapiętych pasów bezpieczeństwa zostaje gwałtownie wyrzucony do przodu, uderzając kierowcę, który ma zapięty pas. czołowym niezapięci w pasy pasażerowie zostają wyrzuceni do przodu i uderzają gwałtownie w koło kierownicy, deskę rozdzielczą, przednią szybę lub inną cześć samochodu znajdującą się na ich drodze rys. 7. System poduszek powietrznych nie stanowi zamiennika pasów bezpieczeństwa. Wyzwolone poduszki powietrzne dają jedynie dodatkową ochronę. Poduszki nie wyzwalają się przy wszystkich rodzajach wypadków. Wszyscy podróżujący samochodem (łącznie z kierowcą) muszą mieć zapięte pasy podczas jazdy, nawet jeśli samochód jest wyposażony w poduszki powietrzne. W ten sposób zmniejsza się ryzyko poważnych lub nawet śmiertelnych obrażeń w razie wypadku, niezależnie od tego, czy fotel jest chroniony poduszka powietrzną. Poduszka powietrzna jest wyzwalana tylko jednokrotnie. W celu możliwie najlepszej ochrony należy zawsze mieć prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa, zapewniający ją w wypadkach, w których nie następuje wyzwolenie poduszki powietrznej. Pasażerowie pojazdu nieprzypięci pasami mogą zostać wyrzuceni z pojazdu i odnieść jeszcze cięższe lub nawet śmiertelne obrażenia. Prawidłowe zapięcie pasów jest równie ważne dla pasażerów jadących z tyłu, ponieważ w przeciwnym razie mogliby oni zostać gwałtownie rzuceni do przodu w razie wypadku. Pasażerowie jadący na tylnym siedzeniu, nieprzypięci pasami stanowią zagrożenie nie tylko dla samych siebie, lecz również dla kierowcy i innych podróżnych rys. 8. Istnieje rozpowszechnione przekonanie, że pasażerowie mogą ochronić się rękami podczas niewielkiego wypadku. Nic bardziej błędnego! Nawet przy niskich prędkościach działające na ludzkie ciało siły są tak wielkie, że same ręce nie mogą im się przeciwstawić. Przy zderzeniu Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
22 Pasy bezpieczeństwa Ochrona za pomocą pasów bezpieczeństwa zapinanie pasów bezpieczeństwa przed każdą podróżą, nawet jeśli jedziemy przysłowiowe dwa domy dalej. Należy dopilnować, by pasażerowie również zapięli pasy. Statystyki wypadków dowodzę, że prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa stanowią skuteczny środek zmniejszający ryzyko poważnych obrażeń oraz zwiększający szanse na przeżycie w groźnym wypadku. Co więcej, prawidłowe zapięcie pasów polepsza działanie poduszek powietrznych w razie ich wyzwolenia podczas wypadku. Z tego powodu, w większości krajów używanie pasów bezpieczeństwa jest obowiązkowe. Rys. 9 Prawidłowo zapięty w pas kierowca nie zostanie rzucony do przodu w razie nagłego hamowania. Posiadanie prawidłowo zapiętego pasa bezpieczeństwa może w dużym stopniu zmienić sytuację. Prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa utrzymuje jadącego we właściwej pozycji siedzącej i w znacznym stopniu zmniejsza energię kinetyczną w razie wypadku. Pasy bezpieczeństwa służą również do zapobiegania niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała które może prowadzić do poważnych obrażeń. Ponadto, prawidłowo zapięte pasy zmniejszają ryzyko, że siła zderzenia wyrzuci pasażera z samochodu rys. 9. Pasażerowie zapięci w pasy bezpieczeństwa korzystają ze zdolności pasów to pochłaniania energii kinetycznej. Do pochłaniania energii kinetycznej powstającej przy zderzeniu służą również strefy kontrolowanego zgniotu w przedniej części pojazdu oraz inne cechy bezpieczeństwa biernego (takie jak system poduszek powietrznych). Zebrane razem, wszystkie te cechy łagodzą powstającą przy zderzeniu energię, zmniejszając tym samym ryzyko obrażeń. Nasze przypadki dotyczą zderzenia czołowego. Rzecz jasna, prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko obrażeń we wszystkich pozostałych rodzajach wypadków. Dlatego też tak ważne jest Zapinanie pasów i pozostawanie w nich na czas podróży jest konieczne abstrahując od faktu wyposażenia samochodu w poduszki powietrzne. Poduszki przednie, na przykład, są wyzwalane jedynie przy niektórych zderzeniach czołowych. Poduszka przednia nie zadziała w razie niewielkiego zderzenia czołowego, bocznego, uderzenia z tyłu, dachowania i wypadków, w których nie przekroczono progu wyzwolenia poduszki w czujniku kontrolnym. Z tego powodu należy zawsze zapinać pas bezpieczeństwa i dopilnować, by to samo uczynili pasażerowie pojazdu zanim rozpocznie się jazdę! Pasy bezpieczeństwa Używanie pasów bezpieczeństwa Lista kontrolna Korzystanie z pasów bezpieczeństwa Stan pasów bezpieczeństwa należy kontrolować w regularnych odstępach czasu. Pasy należy utrzymywać w czystości.
Pasy bezpieczeństwa 23 Taśmę pasa, jego zatrzask i klamrę należy utrzymywać w stanie wolnym od ciał obcych i płynów. Należy uważać, by - na przykład - podczas zamykania drzwi, nie przytrzasnąć pasa lub jego zatrzasku uszkadzając go. Nigdy nie należy wymontowywać, modyfikować ani naprawiać pasa bezpieczeństwa, bądź jego mechanizmu mocującego. Przed każdą podróżą należy zapiąć pasy i mieć je zapięte przez cały czas. Zapinanie lub wypinanie jednoklamrowego pasa bezpieczeństwa Skręcone pasy bezpieczeństwa Jeśli pas ciężko wyciąga się z prowadnicy może okazać się, że skręcił się wewnątrz komory bocznej na skutek zbyt szybkiego nawinięcia po jego wypięciu. Należy wówczas wyciągnąć pas do końca, pociągając ostrożnie za klamrę. Zlikwidować skręcenie taśmy i wprowadzić pas z powrotem, pomagając mu dłonią zachować tor nawijania. Rys. 10 Wsunąć klamrę do zatrzasku Należy zapiąć pas nawet w sytuacji, kiedy jego odkręcenie jest niemożliwe. W takim wypadku obszar skręcenia nie może mieć bezpośredniego kontaktu z ciałem pasażera. Zlecić likwidację skręcenia pasa wyspecjalizowanemu warsztatowi. Niewłaściwe obchodzenie się z pasem bezpieczeństwa zwiększa ryzyko odniesienia ciężkich, a nawet śmiertelnych obrażeń. Należy regularnie sprawdzać stan pasów i ich elementów. Pasy należy zawsze utrzymywać w czystości. Nie należy doprowadzać do przycięcia lub uszkodzenia pasa, bądź jego kontaktu z ostrymi krawędziami Na klamrze i zatrzasku nie może być ciał obcych ani żadnych płynów. Rys. 11 Wyjąć klamrę z zatrzasku Prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa utrzymują jadących pojazdem w pozycji, która najskuteczniej chroni ich w razie wypadku lub nagłego hamowania. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
24 Pasy bezpieczeństwa Zapinanie pasa bezpieczeństwa Pas należy zapinać przed każdą podróżą. Należy ustawić przednie siedzenie i zagłówek w prawidłowym położeniu Strona 10. Oparcie tylnego siedzenia należy ustawić w pozycji pionowej. Pociągnąć za klamrę i przeprowadzić równo taśmę pasa przez klatkę piersiową i biodra. Nie należy dopuścić przy tym do skręcenia pasa. Wpiąć klamrę w zatrzask należący do danego siedzenia rys. 10. Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia. Wypinanie pasa bezpieczeństwa Nie wolno wypinać się z pasów do momentu zatrzymania pojazdu. Nacisnąć przycisk na zatrzasku rys. 11. Powoduje to zwolnienie klamry z zatrzasku. Odprowadzić pas ręką do pełnego zwinięcia, by nie uszkodzić jego brzegów. Niewłaściwie założona taśma pasa bezpieczeństwa może spowodować ciężkie, a nawet śmiertelne, obrażenia w razie wypadku. Pas nie daje pełnej ochrony, jeżeli oparcie nie znajduje się w pionowej pozycji, a sam pas nie jest prawidłowo założony z uwzględnieniem rozmiarów pasażera. Wypinanie się z pasów podczas jazdy może spowodować poważne, a nawet śmiertelne, obrażenia w razie wypadku lub nagłego hamowania. Zapinanie lub wypinanie dwuklamrowego pasa bezpieczeństwa Rys. 12 Zapinanie pasa bezpieczeństwa na środkowym fotelu w drugim rzędzie siedzeń. Prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa utrzymują jadących pojazdem w pozycji, która najskuteczniej chroni ich w razie wypadku lub nagłego hamowania. Pasy bezpieczeństwa na środkowym fotelu w drugim i trzecim rzędzie siedzeń zapina się przy użyciu dwóch klamer. Zapinanie pasa bezpieczeństwa Pas należy zapinać przed każdą podróżą. Należy ustawić tylne siedzenie i zagłówek w prawidłowym położeniu Strona 10. Oparcie tylnego siedzenia należy ustawić w pozycji pionowej. Pociągnąć pas rys. 12 1 za klamrę. Nie należy dopuścić przy tym do skręcenia pasa. Wpiąć klamrę 1 w zatrzask należący do danego fotela A. Chwytając za klamrę 2 przeciągnąć pas przez klatkę piersiową.
Pasy bezpieczeństwa 25 Wpiąć klamrę 2 w zatrzask należący do danego fotela B. Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia obydwu klamer. Wypinanie pasa bezpieczeństwa Nie wolno wypinać się z pasów do momentu zatrzymania pojazdu. Wcisnąć czerwony przycisk na zatrzasku A. Następuje zwolnienie klamry z zatrzasku. Wcisnąć czerwony przycisk na zatrzasku A. Następuje zwolnienie klamry z zatrzasku. Odprowadzić pas ręką do pełnego zwinięcia, by nie uszkodzić jego brzegów. Niewłaściwie założona taśma pasa bezpieczeństwa może spowodować ciężkie, a nawet śmiertelne, obrażenia w razie wypadku. Pas nie daje pełnej ochrony, jeżeli oparcie nie znajduje się w pionowej pozycji, a sam pas nie jest prawidłowo założony z uwzględnieniem rozmiarów pasażera. Wypinanie się z pasów podczas jazdy może spowodować poważne, a nawet śmiertelne, obrażenia w razie wypadku lub nagłego hamowania. Informacja Na dwuklamrowych pasach bezpieczeństwa znajduje się schemat pokazujący w jaki sposób zapinać pasy. Ułożenie pasa bezpieczeństwa Rys. 13 Prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa i pozycje zagłówka Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
26 Pasy bezpieczeństwa przez brzuch; ponadto przez całą ciążę należy pilnować prawidłowego ułożenia pasa rys. 14. Dostosowanie ułożenia taśmy pasa do rozmiarów pasażera Pas bezpieczeństwa można dostosować w następujący sposób: Regulacja wysokości pasów bezpieczeństwa foteli przednich. Ustawianie wysokości siedziska (fotele przednie). Rys. 14 Prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa u kobiet w ciąży Pasy bezpieczeństwa zachowują swoje właściwości ochronne w razie wypadku zmniejszając ryzyko odniesienia ciężkich lub nawet śmiertelnych obrażeń tylko jeśli są prawidłowo ułożone. Ponadto, prawidłowo ułożona taśma pasa utrzyma pasażerów w optymalnej pozycji, w której działanie ochronne poduszek powietrznych będzie najskuteczniejsze. W tym celu należy mieć zawsze zapięty pas, z właściwym ułożeniem taśmy. Niewłaściwie założone pasy mogą spowodować ciężkie, a nawet śmiertelne, obrażenia strona 10, Dostosowanie położenia fotela. Prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa Piersiowa część pasa musi przebiegać przez środek barku, nie opinając szyi lub ramienia, ani nie biegnąć pod pachą lub z tyłu ramienia. Biodrowa cześć pasa powinna przebiegać w skos miednicy, a nie brzucha. Pas musi przebiegać płasko i leżeć wygodnie. Aby zlikwidować luz w pasach należy je mocno pociągnąć. W przypadku kobiet w ciąży, taśma pasa musi przebiegać równo przez klatkę piersiową i możliwie najniżej przez miednicę, nigdy natomiast nie Niewłaściwie założona taśma pasa bezpieczeństwa może spowodować ciężkie, obrażenia w razie wypadku lub nagłego hamowania bądź manewru. Pas bezpieczeństwa nie może zapewnić optymalnej ochrony jeśli nie jest prawidłowo założony, a oparcie nie jest lekko pochylone do tyłu. Luźny pas bezpieczeństwa lub pas przesunięty z twardych na miękkie części ciała (np. na brzuch) może spowodować poważne obrażenia. Piersiowa część pasa musi przebiegać przez środek barku, nie opinając szyi lub ramienia. Pas musi przebiegać płasko i leżeć wygodnie na klatce piersiowej. Biodrowa cześć pasa powinna przebiegać w skos miednicy, a nie brzucha. Pas musi przebiegać płasko i leżeć wygodnie na okolicach miednicy. Należy pociągnąć pas, aby zlikwidować ewentualny luz. U kobiet w ciąży, część biodrowa pasa musi przebiegać możliwie najniżej przez miednicę, nigdy przez brzuch, a także musi leżeć płasko, otaczając brzuch. Nie należy skręcać zapiętego pasa bezpieczeństwa. Nigdy nie należy odciągać ręką pasa od ciała.
Pasy bezpieczeństwa 27 (ciąg dalszy) Nie należy prowadzić pasa przez twarde lub kruche przedmioty, takie jak, np. okulary, długopisy lub klucze. Nie należy używać zapinek, obejm do pasów, ani podobnych przedmiotów w celu zmiany ułożenia taśmy pasa. Informacja Jeśli budowa fizyczna osoby jadącej samochodem nie pozwala jej utrzymać prawidłowej pozycji taśmy pasa, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym warsztatem, aby zapewnić optymalną ochronę przy pomocy zarówno pasów bezpieczeństwa, jak i poduszek powietrznych. SEAT zaleca wizytę w Serwisie Technicznym. Naciskać prowadnicę pasa w dół w kierunku wskazanym przez strzałkę rys. 15. Przesunąć prowadnicę w górę lub w dół, dopóki pas nie będzie przebiegał przez środek ramienia strona 25, Ułożenie pasa bezpieczeństwa Zwolnić nacisk na prowadnicę. Pociągnąć mocno za pas, sprawdzając czy prowadnica jest prawidłowo zakleszczona. Nigdy nie należy regulować wysokości pasa podczas jazdy. Regulacja wysokości pasa Napinacze pasów bezpieczeństwa Automatyczny zwijacz pasa, napinacz pasa, ogranicznik napięcia pasa Pasy bezpieczeństwa stanowią element koncepcji bezpieczeństwa pojazdu Strona 32 i posiadają następujące ważne funkcje: Rys. 15 Obok foteli przednich: regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa Korzystając z regulacji wysokości pasów foteli przednich oraz foteli w drugim rzędzie, można dostosować pasy bezpieczeństwa na wysokości barków do wzrostu pasażera : Automatyczny zwijacz pasa Każdy pas bezpieczeństwa jest wyposażony w automatyczny zwijacz pasa od strony jego naramiennej części. Przy delikatnym pociąganiu lub w trakcie normalnej jazdy, system pozwala na całkowitą swobodę ruchów górnej części pasa. Natomiast w przypadku nagłego hamowania, podczas jazdy w górach lub po zakrętach oraz w momencie przyspieszania, następuje zablokowanie automatycznego zwijacza i pas zacieśnia się szybko. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
28 Pasy bezpieczeństwa Napinacze pasów bezpieczeństwa Pasy bezpieczeństwa foteli przednich oraz skrajnych siedzeń w drugim rzędzie as wyposażone w napinacze. Podczas silnego zderzenia czołowego, bocznego lub uderzenia z tyłu czujniki wyzwolą działanie napinaczy, które nawiną pas i zacieśnią jego uchwyt. Następuje nawinięcie luźnego pasa, aby zmniejszyć ruch pasażera do przodu lub ruch w kierunku zderzenia. Napinacz pasa bezpieczeństwa działa w połączeniu z systemem poduszek powietrznych. Napinacze nie zostaną uruchomione przy wywrotce samochodu, jeśli nie nastąpi wyzwolenie bocznych poduszek powietrznych. Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się delikatny obłok pyłu. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza, że w samochodzie wybuchł pożar. Ogranicznik napięcia pasa bezpieczeństwa Ogranicznik napięcia zmniejsza siłę, z jaką pas działa na ciało w momencie wypadku. Informacja W razie złomowania samochodu lub składników tego systemu należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa. Przepisy te są znane wyspecjalizowanym warsztatom Strona 28. zanieczyszczenia środowiska, konieczne jest przestrzeganie odpowiednich przepisów. Przepisy te są znane wyspecjalizowanym warsztatom. Niewłaściwe obchodzenie się z pasami bezpieczeństwa, automatycznymi zwijaczami i napinaczami oraz ich samodzielne naprawy zwiększają ryzyko odniesienie poważnych, a nawet śmiertelnych, obrażeń. Napinacz pasa może wówczas nie zadziałać w ogóle, lub zadziałać w niewłaściwych okolicznościach. Nigdy nie należy próbować dokonywać napraw, regulacji ani usuwać bądź instalować części napinaczy pasów lub samych pasów bezpieczeństwa. Wszelkie prace należy przeprowadzać wyłącznie w wyspecjalizowanych warsztatach Strona 278. Napinacze pasów bezpieczeństwa i ich automatyczne zwijacze nie podlegają naprawie i należy je wymienić. Informacja dotycząca środowiska Moduły poduszek powietrznych i napinaczy pasów mogą zawierać związki chloru. Należy zatem przestrzegać przepisów dotyczących tego rodzaju odpadów. Serwisowanie i wymontowanie napinaczy pasów Samodzielne prace przy napinaczach pasów, usuwanie lub instalowanie innych części układu przy okazji innych napraw może doprowadzić do uszkodzenia pasa bezpieczeństwa. W rezultacie, w razie wypadku, napinacz pasa może zadziałać wadliwie lub wcale. Aby skuteczność napinacza pasa bezpieczeństwa nie została zmniejszona, a zdemontowane części nie spowodowały żadnych obrażeń lub
Układ poduszek powietrznych 29 Układ poduszek powietrznych Krótkie wprowadzenie Wprowadzenie Z przodu pojazdu zainstalowano poduszki powietrzne zarówno dla kierowcy, jak i pasażera. Przednie poduszki powietrzne chronią również klatkę piersiową i głowę kierowcy i pasażera, jeśli prawidłowo są ustawione fotele, pasy, zagłówki i - w przypadku kierowcy- kolumna kierownicy. Poduszki powietrzne stanowią dodatkowe wyposażenie bezpieczeństwa. Poduszka powietrzna nie zastąpi pasa bezpieczeństwa, który powinien być zawsze zapięty, nawet na przednich fotelach wyposażonych w poduszki czołowe. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Wskazówki dotyczące jazdy Strona 7 Prawidłowa pozycja siedząca Strona 10 Pasy bezpieczeństwa Strona 22 Siedzenia dla dzieci (akcesoria) Strona 41 Pielęgnacja i czyszczenie wnętrza pojazdu Strona 270 Akcesoria, wymiana części, naprawy i modyfikacje Strona 278 Uwagi dla użytkownika Strona 276 Nigdy nie należy w pełni polegać jedynie na poduszkach powietrznych jako urządzeniach bezpieczeństwa. Wyzwolenie poduszki jest jedynie wspomagającym działaniem ochronnym. (ciąg dalszy) Poduszki najlepiej spełniają swą rolę, gdy pasy bezpieczeństwa są prawidłowo zapięte, zmniejszając ryzyko odniesienia obrażeń strona 22, Pasy bezpieczeństwa. Przed każdą podróżą każdy pasażer pojazdu musi przyjąć właściwa pozycję siedzącą, prawidłowo zapiąć pasy bezpieczeństwa należące do jego siedzenia i pozostać w zapiętych pasach przez całą podróż. Dotyczy to wszystkich podróżujących samochodem. Podróżującym na przednich fotelach nie wolno umieszczać przedmiotów pomiędzy sobą a poduszką powietrzną, ponieważ zwiększa to ryzyko obrażeń w razie wyzwolenia poduszki. Narusza to układ przestrzeni potrzebnej do wyzwolenia poduszki i może spowodować, że przedmioty zostaną w niekontrolowany sposób wyrzucone w powietrze i mogą uderzyć podróżującego. Podczas jazdy nie należy trzymać przedmiotów w ręce ani na kolanach. Nie należy przewozić przedmiotów na przednim fotelu pasażera. W razie nagłego hamowania lub manewru, przedmioty mogą znaleźć się w przestrzeni wyzwolenia poduszki powietrznej i mogą zostać w niekontrolowany sposób wyrzucone w powietrze w momencie wyzwolenia poduszki. Podróżującym na przednich fotelach oraz na skrajnych tylnych siedzeniach nie wolno trzymać innych osób, zwierząt ani przedmiotów w przestrzeni wyzwolenia poduszki powietrznej, czyli między nimi a poduszką. Należy dopilnować, by do tych zaleceń stosowały się dzieci oraz inni pasażerowie. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
30 Układ poduszek powietrznych System poduszek zapewnia ochronę tylko przy jednym wypadku. Wyzwolone poduszki należy wymienić. Należy dopilnować, by wyzwolone poduszki i inne elementy ich systemu niezwłocznie wymienić na nowe elementy, posiadające aprobatę SEATA. Naprawy i przeróbki w tym zakresie należy zlecać wyspecjalizowanym warsztatom. Dysponują one niezbędnymi narzędziami, urządzeniami diagnostycznymi, wiedzą na temat napraw oraz wykwalifikowanym personelem. Nigdy nie należy wyposażać samochodu w elementy poduszek powietrznych pochodzące z recyklingu lub odzysku. Nie należy w żadnym wypadku dokonywać przeróbek elementów systemu poduszek powietrznych Pod wpływem rozpuszczalników powierzchnia modułów poduszek powietrznych staje się porowata. Przypadkowe wyzwolenie poduszki powietrznej i oddzielenie części plastikowych może spowodować poważne obrażenia. Dlatego nie należy czyścić deski rozdzielczej oraz powierzchni modułów poduszki powietrznej środkami zawierającymi rozpuszczalniki. Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych pojawia się delikatny obłok pyłu. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza, że w samochodzie wybuchł pożar. Drobny pył może powodować podrażnienie skóry i oczu oraz utrudniać oddychanie, szczególnie u osób chorych aktualnie lub w przeszłości na astmę lub cierpiących na inne choroby układu oddechowego. Dolegliwości te można zmniejszyć wychodząc z samochodu i otwierając okna i drzwi, co umożliwia oddychanie świeżym powietrzem. Jeśli nastąpił kontakt z pyłem, przed jedzeniem należy umyć ręce wodą z łagodnym mydłem. Należy chronić oczy i otwarte rany przed kontaktem z pyłem. Jeśli pył dostanie się do oczu, należy je przepłukać wodą.
Układ poduszek powietrznych 31 Kontrolka Rys. 16 Kontrolka wyłączenia czołowej poduszki powietrznej pasażera w desce rozdzielczej. zapala się Cyfra Możliwa przyczyna Rozwiązanie Tablica rozdzielcza Awaria układu poduszek powietrznych i napinaczy pasów. Deska rozdzielcza Awaria systemu poduszek powietrznych. Czołowa poduszka powietrzna pasażera wyłączona. W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek kontrolnych sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach. Jeśli lampka kontrolna PASSENGER AIR BAG nie pali się lub jeśli zapala się razem z lampką kontrolną na tablicy rozdzielczej, zaś poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona, może okazać się, że w systemie poduszek powietrznych wystąpił błąd. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu wyspecjalizowanemu warsztatowi. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu wyspecjalizowanemu warsztatowi. Sprawdzić czy poduszka powinna nadal być wyłączona. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
32 Układ poduszek powietrznych W razie wystąpienia błędu w systemie poduszek powietrznych, poduszka może nie zostać wyzwolona lub też może wyzwolić się w nieoczekiwanym momencie powodując poważne, a nawet śmiertelne obrażenia. Należy zlecić kontrolę systemu wyspecjalizowanemu warsztatowi. Nie należy montować fotelika dla dzieci na przednim fotelu pasażera ani usuwać zamontowanego fotelika dla dziecka! Przednia poduszka powietrzna pasażera może zostać wyzwolona w trakcie wypadku, pomimo występowania błędu. OSTROŻNIE Należy zawsze zwracać uwagę na świecące się kontrolki oraz odpowiadające im opisy i komunikaty, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu. System poduszek powietrznych Opis i funkcjonowanie poduszki powietrznej Poduszka powietrzna chroni osoby w samochodzie w razie wypadku, łagodząc ruch pasażerów w kierunku kolizji przy zderzeniach czołowych i bocznych. Uaktywnione poduszki napełniają się gazem pędnym. Pokrywy poduszek pękają i poduszki napełniają się błyskawicznie, zajmując całą przeznaczoną na nie przestrzeń w ułamku sekundy. Gdy pasażer prawidłowo wpięty w pas bezpieczeństwa wywiera nacisk na napełnioną poduszkę, gaz zostaje upuszczony, aby pochłonąć siłę uderzenia i spowolnić ruch ciała. W ten sposób zmniejsza się ryzyko ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. Wyzwolenie poduszki nie oznacza jednak, że nie może dojść do innego rodzaju obrażeń, takich jak stłuczenia, skaleczenia i urazy skórne. Poduszki powietrzne nie chronią ramion ani niższych partii ciała. Najistotniejszymi czynnikami wywołującymi wyzwolenie poduszki powietrznej są: rodzaj wypadku, kąt uderzenia, prędkość pojazdu oraz cechy obiektu, w który uderza samochód. Dlatego też nie każdy wypadek, w którym następuje widoczne uszkodzenie samochodu pociąga za sobą wyzwolenie poduszek powietrznych. System poduszek powietrznych jest zaprojektowany tak, by poduszki wyzwalały się w zderzeniach o dużej sile. Poduszka czołowa. kurtyna powietrzna i poduszka kolanowa wyzwalają się w szczególnych okolicznościach. Rozmiar widocznych szkód pojazdu nie jest wyznacznikiem wyzwolenia poduszek powietrznych. Poduszki powietrzne działają w połączeniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa w pewnych okolicznościach wypadkowych, kiedy stopień wyhamowania pojazdu jest na tyle duży, że następuje wyzwolenie poduszek. Wyzwolenie poduszek następuje tylko jednokrotnie i wyłącznie w określonych okolicznościach. W sytuacjach, w których nie nastąpi wyzwolenie poduszki,lub gdy poduszka została już wyzwolona ochronę nadal zapewniają pasy bezpieczeństwa. Na przykład, w sytuacji kiedy po zderzeniu samochód uderza lub sam zostaje uderzony przez inny pojazd. System poduszek powietrznych jest integralną częścią biernego systemu bezpieczeństwa pojazdu. System poduszek powietrznych działa skutecznie wyłącznie, gdy podróżujący samochodem mają prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa oraz właściwie ustawione zagłówki Strona 10. Elementy bezpieczeństwa pojazdu W skład koncepcji bezpieczeństwa pojazdu zmierzającej do zmniejszenia ryzyka odniesienia poważnych lub śmiertelnych obrażeń wchodzą następujące elementy wyposażenia bezpieczeństwa. W zależności od wersji wyposażenia pojazdu, niektóre jego elementy mogą nie
Układ poduszek powietrznych 33 znajdować się w samochodzie lub mogą być niedostępne na pewnych rynkach. Zoptymalizowane pasy bezpieczeństwa na wszystkich siedzeniach. Napinacze pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera na przednim siedzeniu oraz, w niektórych wersjach, na skrajnych siedzeniach w drugim rzędzie, w połączeniu z bocznymi poduszkami powietrznymi. Ponadto, ograniczniki napinaczy pasów kierowcy i pasażera na przednim siedzeniu. Regulacja wysokości pasa na przednich fotelach oraz, w niektórych wersjach, na skrajnych siedzeniach w drugim rzędzie. Lampka ostrzegawcza pasa bezpieczeństwa. Czołowe poduszki powietrzne dla kierowcy i pasażera. Boczne poduszki powietrzne dla kierowcy, pasażera z przodu oraz, w niektórych wersjach, na skrajnych siedzeniach w drugim rzędzie. Kurtyny powietrzne: lewa i prawa. Jedna poduszka chroniąca kolana kierowcy. Kontrolka poduszki powietrznej. Lampka kontrolna poduszki pasażera PASSENGER AIR BAG. Sterowniki i czujniki. Regulowane na wysokość zagłówki zoptymalizowane pod kątem uderzenia w tył pojazdu. Regulowana kolumna kierownicy. W niektórych wersjach, uchwyty mocujące fotelik dziecięcy na tylnych siedzeniach oraz na fotelu pasażera z przodu. W niektórych wersjach, mocowania do górnego paska mocującego fotelik dziecięcy. Okoliczności, w których nie następuje wyzwolenie poduszko czołowej, kolanowej, bocznej i kurtyny powietrznej: Jeśli w trakcie zderzenia zostanie wyłączony zapłon. Przy zderzeniach czołowych: jeśli wyhamowanie zmierzone przez sterownik jest zbyt małe. W przypadku drobnych kolizji bocznych. Przy uderzeniach w tył pojazdu. W razie dachowania. Gdy prędkość przy uderzeniu jest mniejsza od podanej wielkości odnośnej wyznaczonej przez sterownik. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
34 Układ poduszek powietrznych Przednie poduszki powietrzne Rys. 17 Umiejscowienie i obszar wyzwolenia przedniej poduszki powietrznej kierowcy Rys. 18 Umiejscowienie i obszar wyzwolenia czołowej poduszki powietrznej pasażera W połączeniu z pasami bezpieczeństwa system czołowych poduszek powietrznych dodatkowo chroni głowę i klatkę piersiową kierowcy i pasażera jadącego z przodu w razie silnego zderzenia czołowego. Należy zawsze siedzieć jak najdalej od czołowej poduszki powietrznej. Dzięki temu, czołowe poduszki mogą się całkowicie napełnić przy ich wyzwoleniu, oferując maksimum ochrony.
Układ poduszek powietrznych 35 Czołowa poduszka powietrzna kierowcy znajduje się w kierownicy rys. 17, natomiast poduszka pasażera jest ulokowana w desce rozdzielczej rys. 18. Poduszki powietrzne są oznaczone słowem AIR- BAG. Przy wyzwoleniu czołowych poduszek powietrznych wypełniają one strefę oznaczoną na czerwono (obszar wyzwolenia poduszek) rys. 17. Z tego powodu nie należy umieszczać ani montować żadnych przedmiotów w tym obszarze. Akcesoria montowane fabrycznie znajdują się poza zasięgiem przedniej poduszki kierowcy i pasażera jadącego z przodu: np. baza do telefonu komórkowego. Pokrywy poduszki powietrznej rozwijają się z koła kierownicy lub z deski rozdzielczej w momencie wyzwolenia poduszek kierowcy i pasażera z przodu rys. 18. Pokrywy pozostają przymocowane do kierownicy lub deski rozdzielczej. Przednie poduszki rozwijają się przed kierownicą rys. 17 oraz przed deską rozdzielczą rys. 18. Podczas jazdy należy trzymać kierownicę obiema rękami po zewnętrznym obwodzie, trzymając dłonie: na godzinie 9-tej i na godzinie 3-ciej. Ustawić fotel kierowcy w taki sposób, by pomiędzy klatką piersiową kierowca a centralną częścią kierownicy dystans wynosił przynajmniej 25 cm. Jeżeli budowa ciała kierowcy uniemożliwia takie ustawienie, należy się skontaktować z wyspecjalizowanym warsztatem. Ustawić przedni fotel pasażera jak najdalej od deski rozdzielczej. Wyzwolenie poduszki następuje z dużą prędkością w ułamkach sekundy. Przestrzenie, w których wyzwala się kolanowa poduszka powietrzna powinny być zawsze wolne. Nie należy mocować przedmiotów do pokryw lub w strefie wyzwolenia modułów poduszek powietrznych, np. uchwytów na kubki lub na telefon. Strefa wyzwolenia poduszek pomiędzy siedzącymi z przodu a samymi poduszkami nie może być w żadnym wypadku zajęta przez innego pasażera, zwierzęta ani przedmioty. Na przedniej szybie, powyżej poduszki powietrznej, po stronie pasażera nie należy przymocowywać żadnych przedmiotów. Nie należy przerabiać, zakrywać ani przylepiać czegokolwiek do centralnej części koła kierownicy ani na powierzchni modułu poduszki powietrznej na desce rozdzielczej po stronie pasażera. Rodzaje systemów czołowych powietrznych pasażera W seatach występują dwa rożne systemy czołowych poduszek powietrznych pasażera. A Charakterystyka czołowej poduszki powietrznej pasażera, którą można wyłączyć jedynie w specjalistycznym warsztacie.. Nazwa: system poduszek powietrznych Lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej B Charakterystyka czołowej poduszki powietrznej pasażera wyłączanej ręcznie. Strona 36. Nazwa: system poduszek powietrznych, w którym można wyłączyć czołową poduszkę pasażera. Lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
36 Układ poduszek powietrznych Czołowa poduszka powietrzna pasażera umieszczona w desce rozdzielczej. Czołowa poduszka powietrzna pasażera umieszczona w desce rozdzielczej. Lampka kontrolna poduszki pasażera PASSENGER AIR BAG na tablicy rozdzielczej. Przełącznik kluczykowy w schowku po stronie pasażera. Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera Wyłączyć stacyjkę. Otworzyć schowek po stronie pasażera. Otworzyć kluczyk Strona 76. Przekręcić wyłącznik za pomocą kluczyka w pozycję OFF rys. 19. Zamknąć schowek po stronie pasażera. Lampka kontrolna poduszki pasażera PASSENGER AIR BAG na tablicy rozdzielczej będzie się palić przy włączonym zapłonie Strona 31. Wyłączanie i włączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera przy użyciu wyłącznika kluczykowego Rys. 19 W schowku po stronie pasażera: przełącznik kluczykowy do wyłączania i włączania czołowej poduszki powietrznej pasażera. Włączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera Wyłączyć zapłon. Otworzyć schowek po stronie pasażera. Przekręcić wyłącznik za pomocą kluczyka w pozycję ON rys. 19. Zamknąć schowek po stronie pasażera. Sprawdzić, czy lampka kontrolna PASSENGER AIR BAG OFF na tablicy rozdzielczej nie zapala się przy włączonym zapłonie. Strona 31. Skąd wiadomo, że poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona? Wyłączenie czołowej poduszki powietrznej pasażera oznajmia jedynie lampka kontrolna PASSENGER AIR BAG świecąca się na tablicy rozdzielczej ( świeci się na żółto) strona 31, Kontrolka. Jeśli lampka kontrolna PASSENGER AIR BAG na konsoli środkowej nie pali się,lub jeśli zapala się wraz z lampką kontrolną na tablicy rozdzielczej, na przednim fotelu pasażera nie należy montować fotelika dziecięcego ze względów bezpieczeństwa. Czołowa poduszka powietrzna pasażera może zostać wyzwolona w trakcie wypadku. Jeżeli na przednim siedzeniu zamontowano fotelik dziecięcy, należy wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera
Układ poduszek powietrznych 37 Czołową poduszkę powietrzna pasażera wyłącza się jedynie w szczególnych przypadkach. Czołową poduszkę powietrzną pasażera należy wyłączać i włączać przy wyłączonym zapłonie, by uniknąć uszkodzenia systemu poduszek. Odpowiedzialność za prawidłowe położenie przełącznika kluczykowego spoczywa na kierowcy. Czołową poduszkę pasażera należy wyłączać jedynie w razie montowania fotelika dziecięcego w wyjątkowych okolicznościach. Poduszkę należy ponownie włączyć z chwilą, gdy fotelik dziecięcy zostanie zdemontowany z przedniego siedzenia. Boczne poduszki powietrzne Rys. 21 Strefa wyzwolenia poduszek czołowych i bocznych tylnych. Pięcio- i siedmiomiejscowy. Boczne poduszki powietrzne są umiejscowione w tapicerce oparcia fotela kierowcy i pasażera rys. 20. W zależności od wyposażenia danego modelu, skrajne siedzenia w drugim rzędzie mogą również być wyposażone w boczne poduszki powietrzne umiejscowione pomiędzy oparciem fotela a wejściem do samochodu. Ich umiejscowienie jest oznaczone napisem AIRBAG. Obszar zaznaczony kolorem czerwonym (linią przerywaną) rys. 21 oznacza strefę wyzwolenia bocznych poduszek powietrznych. W razie zderzenia bocznego, boczne poduszki są wyzwalane po stronie uderzonej, zmniejszając w ten sposób ryzyko obrażeń u pasażerów z tej właśnie strony. Rys. 20 Z boku przedniego fotela: położenie bocznej poduszki powietrznej Wyzwolenie poduszki następuje z dużą prędkością w ułamkach sekundy. Przestrzenie, w których wyzwala się kolanowa poduszka powietrzna powinny być zawsze wolne. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
38 Układ poduszek powietrznych (ciąg dalszy) Podróżującym na przednich fotelach oraz na skrajnych tylnych siedzeniach nie wolno trzymać innych osób, zwierząt ani przedmiotów w przestrzeni wyzwolenia poduszki powietrznej, czyli między nimi a poduszką. Stanowiące wyposażenie samochodu wieszaki do odzieży należy stosować tylko do lekkich ubrań. W kieszeniach nie należy zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Nie należy montować żadnych akcesoriów na drzwiach pojazdu. Należy stosować tylko takie pokrowce na siedzenia, jakie zostały zaaprobowane dla danego pojazdu. W przeciwnym razie pokrowiec może stanowić przeszkodę dla bocznej poduszki przy jej wyzwoleniu. Niewłaściwe obchodzenie się z fotelami kierowcy i pasażera może doprowadzić do niewłaściwego wyzwolenia poduszki bocznej i spowodować poważne obrażenia. Nie należy wymontowywać przednich siedzeń z pojazdu ani przerabiać ich elementów. Nie należy wywierać dużego nacisku na oparcie fotela, ponieważ może to doprowadzić do nieprawidłowego wyzwolenia poduszek bocznych, niewyzwolenia w razie potrzeby lub nieoczekiwanego wyzwolenia w niepożądanych okolicznościach. Wszelkie uszkodzenia oryginalnej tapicerki foteli lub wokół obrzeży elementów bocznych poduszek powietrznych należy niezwłocznie naprawiać w wyspecjalizowanym warsztacie Kurtyny powietrzne Rys. 22 Z lewej strony pojazdu: strefa wyzwolenia kurtyny powietrznej
Układ poduszek powietrznych 39 Rys. 23 Wyzwolone kurtyny powietrzne Kurtyny powietrzne są zamontowane nad drzwiami po stronie kierowcy i pasażera jadącego z przodu rys. 22. Poduszki powietrzne są oznaczone słowem AIRBAG. Obszar zaznaczony kolorem czerwonym rys. 22 oznacza przestrzeń chronioną przez kurtynę powietrzną w razie jej wyzwolenia (strefa wyzwolenia poduszki). Z tego powodu nie należy w tej strefie umieszczać ani montować żadnych przedmiotów. W razie zderzenia bocznego, rozwija się kurtyna powietrzna po stronie uderzonej. Poduszka obejmuje swoim działaniem okna i słupki. Wyzwolenie poduszki następuje z dużą prędkością w ułamkach sekundy. Przestrzenie, w których wyzwala się kurtyna powietrzna powinny być zawsze wolne. Do pokrywy kurtyny powietrznej, ani w strefie wyzwalania kurtyny nie należy mocować żadnych przedmiotów. Podróżującym na przednich fotelach oraz na skrajnych tylnych siedzeniach nie wolno trzymać innych osób, zwierząt ani przedmiotów w przestrzeni wyzwolenia poduszki powietrznej, czyli między nimi a poduszką. Stanowiące wyposażenie samochodu wieszaki do odzieży należy stosować tylko do lekkich ubrań. W kieszeniach nie należy zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Nie należy montować żadnych akcesoriów na drzwiach pojazdu. Nie należy montować żaluzji okiennych, które nie posiadają aprobaty do stosowania w samochodzie. Osłony przeciwsłoneczne można odwrócić w stronę okna tylko wówczas, gdy nie ma w nich żadnych przedmiotów (np. długopisu, pilota do garażu). Przy uderzeniu bocznym, kurtyny powietrzne zmniejszają ryzyko obrażeń ciała osób jadących na przednich fotelach oraz na skrajnych tylnych siedzeniach, chroniąc części ciała od strony uderzenia. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
40 Układ poduszek powietrznych Poduszki powietrzne chroniące kolana Obszar zaznaczony kolorem czerwonym rys. 25 A oznacza przestrzeń chronioną przez kolanową poduszkę powietrzną w razie jej wyzwolenia (strefę wyzwolenia poduszki). Z tego powodu nie należy w tej strefie umieszczać ani montować żadnych przedmiotów. Rys. 24 Po stronie kierowcy: umiejscowienie kolanowej poduszki powietrznej. Wyzwolenie poduszki następuje z dużą prędkością w ułamkach sekundy. Kolanowa poduszka powietrzna wyzwala się na wysokości kolan kierowcy. Przestrzenie, w których wyzwala się kolanowa poduszka powietrzna powinny być zawsze wolne. Do pokrywy poduszki powietrznej nie należy mocować żadnych przedmiotów; to samo dotyczy przestrzeni,w której wyzwala się poduszka kolanowa. Ustawić fotel kierowcy w taki sposób, by dystans pomiędzy kolanami kierowcy a miejscem, w którym umieszczono kolanową poduszkę powietrzną wynosił przynajmniej 10 cm (4 cale). Jeżeli budowa ciała kierowcy uniemożliwia takie ustawienie, należy się skontaktować z wyspecjalizowanym warsztatem. Rys. 25 Po stronie kierowcy: Promień działania kolanowej poduszki powietrznej. Kolanowa poduszka powietrzna znajduje się po stronie kierowcy poniżej deski rozdzielczej rys. 24. Poduszki powietrzne są oznaczone słowem AIRBAG.
Bezpieczeństwo dzieci 41 Bezpieczeństwo dzieci Foteliki dziecięce (akcesoria) Wprowadzenie Przed przewożeniem dzieci i niemowląt w foteliku dziecięcym lub innym systemie przewożenia dzieci montowanym na przednim siedzeniu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi układu poduszek powietrznych. Są one niezmiernie ważne dla bezpieczeństwa kierowcy i pasażera, a w szczególności dziecka lub niemowlęcia. SEAT zaleca stosowanie fotelików z programu akcesoriów SEATA. Foteliki z tego programu zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem ich używania w samochodach SEATA. Można je nabyć, wraz z różnymi systemami mocowania, w Centrach Serwisowych. Stosowanie fotelików dziecięcych z podstawą lub stopą Niektóre foteliki dziecięce montuje się na siedzeniu na specjalnej podstawie lub stopie. W przypadku niektórych urządzeń konieczne będzie zastosowanie dodatkowych akcesoriów (na przykład do schowka w przestrzeni na stopy) w celu prawidłowego i bezpiecznego montażu systemów przewożenia dzieci. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System poduszek powietrznych Strona 32 Zintegrowane foteliki dziecięce Strona 49 Należy dopilnować, by dzieci zostały prawidłowo wpięte w pasy i zabezpieczone, by uniknąć ciężkich lub śmiertelnych obrażeń podczas jazdy. Na przednim fotelu pasażera nie należy montować fotelika dziecięcego, w którym dziecko jedzie tyłem do kierunku jazdy, przy włączonej przedniej poduszce powietrznej. Dzieci do lat 12 powinny podróżować na tylnym siedzeniu. Dzieci należy zawsze przewozić w atestowanych fotelikach przystosowanych do ich wzrostu i wagi. Podczas jazdy dzieci muszą przyjąć właściwą pozycję siedzącą i mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa. Jeśli na fotelu zamontowany jest fotelik dziecięcy, oparcie fotela powinno znajdować się w pozycji pionowej. Głowa dziecka ani inne części ciała nie mogą się znajdować w strefie wyzwalania bocznych poduszek powietrznych. Należy dopilnować prawidłowego ułożenia taśmy pasa bezpieczeństwa. Nigdy nie należy podróżować z dziećmi lub niemowlętami trzymanymi na rękach lub na kolanach. W foteliku może podróżować tylko jedno dziecko. Jeżeli używa się fotelika z podstawą lub stopą, należy prawidłowo i bezpiecznie zamontować podstawę lub stopę. Jeżeli pojazd posiada schowek w przestrzeni na stopy w pierwszym lub ostatnim rzędzie siedzeń, nie można używać schowka zgodnie z przeznaczeniem; wręcz przeciwnie: Należy wypełnić schowek specjalnym dodatkiem, pozwalającym zapewnić prawidłowe podparcie dla podstawy lub stopy fotelika przez Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
42 Bezpieczeństwo dzieci (ciąg dalszy) zamknięty schowek, które z kolei przekłada się na prawidłowe mocowanie fotelika. Niezabezpieczenie we właściwy sposób schowka w przypadku stosowania fotelika z podstawą lub stopą może spowodować pęknięcie schowka w razie wypadku, wyrzucenie dziecka z fotelika i poważne obrażenia. Należy zapoznać się z instrukcjami producenta fotelika i przestrzegać ich. Pusty lub nieprzymocowany fotelik dziecięcy może zostać wyrzucony w razie wypadku lub nagłego hamowania i przemieszczać się w sposób niekontrolowany wewnątrz pojazdu powodując poważne obrażenia. Jeśli fotelik nie jest w użyciu, należy go zabezpieczyć lub umieścić w bagażniku. Informacja Po wypadku należy wymienić fotelik, ponieważ może mieć uszkodzenia niewidoczne gołym okiem. Informacje ogólne na temat przewożenia dzieci w samochodzie Przepisy prawa mają zawsze pierwszeństwo przed opisami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. W użyciu są różne przepisy i zasady dotyczące montowania i użytkowania fotelików dziecięcych ( Tab. na stronie 43). W niektórych krajach, na przykład, stosowanie fotelików na niektórych siedzeniach może być zabronione. Zasady fizyki i siły działające na pojazd przy zderzeniu lub innego rodzaju wypadku dotyczą również dzieci Strona 22. Inaczej niż u dorosłych, mięśnie i układ kostny dzieci nie jest jeszcze w pełni rozwinięty. Z tego powodu, w razie wypadku, dzieci są narażone na większe ryzyko obrażeń niż dorośli. Biorąc pod uwagę fakt, że ciało dzieci nie jest jeszcze w pełni wykształcone, systemy do ich przewożenia muszą być odpowiednio dostosowane do ich wzrostu, wagi i budowy ciała. W wielu krajach obowiązują przepisy określające stosowanie atestowanych fotelików dziecięcych do przewozu niemowląt i dzieci. Należy stosować tylko atestowane i zaaprobowane foteliki dziecięce odpowiednie dla danego pojazdu. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się z Centrum Serwisowym lub wyspecjalizowanym warsztatem. Lista kontrolna Przewożąc dzieci w samochodzie : Należy przestrzegać przepisów prawa obowiązujących w danym kraju. Ze względów bezpieczeństwa SEAT zaleca przewożenie dzieci do lat 12 na tylnym siedzeniu. Wyłącznie, kiedy nie ma takiej możliwości, powinno się przewozić dziecko na przednim fotelu Strona 44. Najbezpieczniejsze miejsce w samochodzie znajduje się na tylnym siedzeniu, za fotelem pasażera. Podróżując samochodem dzieci powinny zawsze korzystać z fotelików dziecięcych. Fotelik musi być odpowiedni do wzrostu, wagi i budowy ciała dziecka. W foteliku może podróżować tylko jedno dziecko. Należy przestrzegać instrukcji dla użytkownika sformułowanych przez producenta fotelika dziecięcego i zawsze mieć je pod ręką w samochodzie.
Bezpieczeństwo dzieci 43 Jeżeli fotelik jest mocowany przy pomocy pasa bezpieczeństwa, należy poprowadzić pas przez fotelik lub wokół niego zgodnie z instrukcjami producenta fotelika. Należy się upewnić, że taśma pasa przebiega prawidłowo oraz, że dziecko siedzi we właściwy sposób. Fotelik dziecięcy powinien być zainstalowany na tylnym siedzeniu za fotelem pasażera, tak by dziecko mogło wysiadać od strony chodnika. Podczas jazdy na foteliku nie powinny się znajdować zabawki ani inne przedmioty luzem, podobnie na siedzeniu. Szczególne przepisy dotyczące fotelików dziecięcych w każdym kraju (wybór) Regulacje prawne ECE-R 44 a) a) ECE-R: Economic Comission for Europe Regulation. Informacje dodatkowe Centrum Serwisowe lub specjalistyczny warsztat Podział fotelików dziecięcych na grupy wg ECE-R 44 Kategoria wagowa Masa ciała dziecka Instalacja fotelika dziecięcego Grupa 0 do 10 kg Tyłem do kierunku jazdy. Na tylnych Grupa 0+ do 13 kg siedzeniach, możliwe użycie systemu ISOFIX. Grupa 1 Grupa 2 9 do 18 kg 15 do 25 kg Przodem do kierunku jazdy. Na tylnych siedzeniach, możliwe użycie systemu ISOFIX. Przodem do kierunku jazdy. Na skrajnych siedzeniach tylnych lub na siedzeniu środkowym w drugim rzędzie foteli oraz na wszystkich fotelach w trzecim rzędzie. Możliwe użycie systemu ISOFIX. Grupa 3 22 do 36 kg Przodem do kierunku jazdy. Nie wszystkie dzieci pasują do fotelika ze swojej grupy wagowej. Nie wszystkie foteliki można zamontować w samochodzie. Dlatego należy zawsze sprawdzić czy dziecko mieści się w foteliku oraz czy można go zainstalować bezpiecznie w samochodzie. Na tylnych siedzeniach można montować foteliki z systemem ISOFIX specjalnie zaprojektowanych dla danego typu pojazdu stosownie do rozporządzenia ECE-R44. Foteliki dopuszczone przepisem ECE-R44 są oznaczone odpowiednim znakiem kontrolnym. Jest to duże E w indeksie górnym, w kółku, z numerem identyfikacyjnym poniżej. Niestosowanie się do listy kontrolnej opracowanej dla własnego bezpieczeństwa zmotoryzowanych może doprowadzić do wypadku i poważnych obrażeń. Należy trzymać się listy kontrolnej i wykonywać niezbędne czynności. Generalnie, w razie wypadku najbezpieczniejszym miejscem dla dzieci jest tylne siedzenie, pod warunkiem prawidłowego zapięcia w pasy. Odpowiedni fotelik, prawidłowo zainstalowany na jednym z tylnych siedzeń stanowi najlepsza ochronę dla niemowląt i dzieci w większości wypadków drogowych. Informacja W przypadku fotelików z podstawą lub stopą konieczne mogą się okazać dodatkowe akcesoria. Należy w takim wypadku skontaktować się z Centrum Serwisowym lub specjalistycznym warsztatem. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
44 Bezpieczeństwo dzieci Różne systemy mocowania Konkretne systemy mocowania w danym kraju A B Europa: Pierścienie mocujące ISOFIX i górny pasek mocujący Strona 47 oraz Strona 48. Trzypunktowy pas bezpieczeństwa i górny pasek mocujący Strona 47. Systemy mocowania obejmują mocowanie za pomocą górnego paska mocującego (Top Tether) i dolnych punktów osadzenia fotelika znajdujących się na siedzeniu Używanie fotelika dziecięcego na przednim fotelu Rys. 26 Na tylnych siedzeniach: na rysunku A przedstawiono standardowy sposób mocowania fotelika dziecięcego z wykorzystaniem dolnych uchwytów mocujących oraz górnego paska mocującego Na rysunku B przedstawiono mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą pasa bezpieczeństwa Fotelik dziecięcy należy zabezpieczyć odpowiednio, stosownie do instrukcji montażu sformułowanych przez producenta. Zamontowany fotelik dziecięcy musi prawidłowo spoczywać na siedzeniu samochodu i nie może się przesuwać lub kołysać o więcej niż 2,5 cm (1 cal). Foteliki przystosowane do montażu przy pomocy zaczepu Top Tether należy również mocować za pomocą paska Top Tether w samochodzie Strona 48. Pasek mocujący należy mocować do uchwytów przeznaczonych do tego celu i oznaczonych jako Top Tether. Nie wszystkie rodzaje uchwytów można stosować w systemie Top Tether. Należy zacieśnić pasek mocujący Top Tether w taki sposób, by fotelik dziecięcy przylegał ściśle do siedzenia pojazdu. Nie we wszystkich krajach dozwolone jest przewożenie dziecka na przednim fotelu. Ponadto, nie wszystkie foteliki dziecięce są dozwolone na przednim siedzeniu. Aktualna lista dopuszczonych fotelików dziecięcych znajduje się w Centrum Serwisowym. Należy stosować tylko foteliki dziecięce dopuszczone dla danego pojazdu. Przednia poduszka powietrzna po stronie pasażera stanowi duże zagrożenie dla dziecka. Podróżowanie na przednim fotelu w foteliku skierowanym tyłem do kierunku jazdy stanowi zagrożenie dla życia dziecka. Jadąc w takiej pozycji, tzn. w foteliku wpiętym na przednim fotelu, dziecko może zostać uderzone z ogromna siła przez wyzwalającą się poduszkę powietrzną, która może spowodować poważne, lub nawet śmiertelne, obrażenia. Nie wolno montować fotelika dziecięcego, skierowanego tyłem do kierunku jazdy, na przednim fotelu pasażera przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera. Na przednim fotelu pasażera można korzystać z fotelika dziecięcego, w którym dziecko jedzie tyłem do kierunku jazdy, tylko przy wyłączonej
Bezpieczeństwo dzieci 45 czołowej poduszce powietrznej. Jeśli poduszka została wyłączona zapali się żółta lampka kontrolna PASSENGER AIR BAG na tablicy rozdzielczej Strona 32. Jeżeli wyłączenie przedniej poduszki powietrznej jest niemożliwe i poduszka pozostaje włączona, zabrania się przewozić dziecko na przednim fotelu. O czym warto pamiętać przewożąc dziecko w foteliku na przednim siedzeniu: Czołową poduszkę powietrzna pasażera należy koniecznie wyłączyć przewożąc dziecko na foteliku tyłem do kierunku jazdy Strona 36. Oparcie przedniego fotela pasażera musi znajdować się w pozycji pionowej. Przedni fotel pasażera należy odsunąć możliwie najdalej do tyłu. Oparcie przedniego fotela pasażera musi znajdować się w pozycji pionowej. Pas bezpieczeństwa powinien znajdować się w najwyższej możliwej pozycji. Odpowiednie foteliki dziecięce Fotelik dziecięcy musi być dopuszczony przez producenta specjalnie do użytku na przednim siedzeniu samochodu wyposażonego w poduszkę czołową lub boczną. Jeżeli przedni fotel pasażera jest wyposażony w uchwyty mocujące, fotelik dziecięcy można zamontować przy użyciu dopuszczonego systemu mocowania, pod warunkiem, że posiada on aprobatę dla danego typu pojazdu w świetle przepisów prawa krajowego. Foteliki uniwersalne z grup 0, 0+, 1, 2 lub 3 stosownie do normy ECE- R 44 można montować na przednim fotelu pasażera oraz na siedzeniach tylnych. Zamontowanie fotelika dziecięcego na przednim fotelu pasażera zwiększa ryzyko poważnych lub nawet śmiertelnych obrażeń w razie wypadku. Nie wolno montować fotelika dziecięcego, w którym dziecko jedzie tyłem do kierunku jazdy, na przednim fotelu pasażera przy włączonej czołowej poduszce powietrznej. Stanowi to zagrożenie życia dziecka, ponieważ w razie wyzwolenia poduszki powietrznej, uderzy ona w fotelik, który zostanie rzucony na oparcie fotela. Jeżeli w wyjątkowych okolicznościach dziecko musi być przewożone tyłem do kierunku jazdy na foteliku umieszczonym na przednim siedzeniu, należy ściśle przestrzegać następujących zasad: Zawsze należy wyłączać czołową poduszkę powietrzną pasażera i pozostawić ją w takim stanie. Fotelik dziecięcy musi być dopuszczony przez producenta specjalnie do użytku na przednim siedzeniu samochodu wyposażonego w poduszkę czołową i boczną. Należy przestrzegać instrukcji dla użytkownika sformułowanych przez producenta fotelika dziecięcego oraz zawartych tam ostrzeżeń. Odsunąć siedzenie pasażera możliwie najdalej do tyłu i podnieść je do najwyższego położenia, aby znalazło się jak najdalej od poduszki czołowej. Ustawić oparcie w pozycji pionowej. Pas bezpieczeństwa powinien znajdować się w najwyższej możliwej pozycji. Dzieci należy zawsze przewozić w atestowanych fotelikach przystosowanych do ich wzrostu i wagi. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
46 Bezpieczeństwo dzieci Używanie fotelika dziecięcego na tylnym siedzeniu W razie zamontowania fotelika dziecięcego na tylnym siedzeniu, należy tak ustawić przedni fotel pasażera, by dziecko miało wystarczająco dużo miejsca. Ustawienie fotela przedniego powinno uwzględniać rozmiar fotelika dziecięcego oraz wzrost dziecka. Należy upewnić się, że pasażer będzie podróżować w prawidłowej pozycji Strona 10. Odsunąć drugi i trzeci rząd foteli jak najdalej do tyłu i zablokować je w takiej pozycji. Ustawić oparcia foteli w pozycji pionowej i opuścić zagłówki. Foteliki dziecięce ISOFIX dopuszczone do użytku na tylnych siedzeniach Na tylnych siedzeniach można montować foteliki z systemem ISOFIX specjalnie zaprojektowanych dla danego typu pojazdu stosownie do rozporządzenia ECE-R44. Foteliki dziecięce z systemem ISOFIX dzielą się na konkretne kategorie dla pojazdu, o ograniczonym zastosowaniu oraz półuniwersalne. Producenci fotelików dziecięcych służą listą samochodów do każdego fotelika ISOFIX obejmującą modele, dla których dany fotelik ISOFIX został zatwierdzony. Jeśli dany samochód znajduje się na liście producenta i fotelik ISOFIX zalicza się do kategorii objętej listą, można go wówczas użyć w swoim samochodzie. W razie potrzeby należy skontaktować się z producentem fotelika i otrzymać od niego aktualna listę takich samochodów. Grupa (kategoria wagowa) Grupa 0: do 10 kg Grupa 0+: do 13 kg Grupa 1: 9 do 18 kg Kategoria fotelików dziecięcych ISOFIX Fotelik na tylnych siedzeniach E IUF a) E IUF a) D IUF a) C IUF a) D IUF a) C IUF a) B IUF a) B1 IUF a) A IUF a) a) IUF: odpowiednie do uniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX dopuszczonych do stosowania w ramach tej grupy. Jeśli na wszystkich fotelach w drugim rzędzie zamontowano foteliki dziecięce, wówczas może się okazać, w razie wypadku, że nie będzie możliwe złożenie foteli w tym rzędzie z trzeciego rzędu. W sytuacji awaryjnej pasażerowie podróżujący na siedzeniach w trzecim rzędzie nie będą w stanie wyjść z samochodu lub udzielić sobie pomocy. Nie należy montować fotelików dziecięcych na wszystkich fotelach w drugim rzędzie, jeżeli w trzecim rzędzie mają również podróżować inne osoby.
Bezpieczeństwo dzieci 47 Zabezpieczanie fotelika dziecięcego pasem bezpieczeństwa Zabezpieczanie dziecka przy użyciu pasa bezpieczeństwa Należy zapoznać się z instrukcjami producenta fotelika i przestrzegać ich. Umieścić fotelik dziecięcy na siedzeniu zgodnie z instrukcjami producenta. Pas bezpieczeństwa powinien znajdować się w najwyższej możliwej pozycji. Zapiąć pas bezpieczeństwa lub opiąć nim fotelik w sposób opisany w instrukcji producenta. Należy dopilnować, by pas nie uległ skręceniu. Wpiąć klamrę pasa w zatrzask należący do danego siedzenia i popchnąć ją aż do zakleszczenia ze słyszalnym kliknięciem. Upewnić się, że taśma pasa ciasno opina fotelik dziecięcy. Pociągnąć za pas (wyciągnięcie dolnej taśmy nie powinno być już możliwe). Demontaż fotelika dziecięcego Nie wolno odpinać pasa do momentu zatrzymania pojazdu. Nacisnąć czerwony przycisk na zatrzasku. Powoduje to zwolnienie klamry z zatrzasku. Odprowadzić pas ręką do pełnego zwinięcia, by nie uszkodzić jego brzegów. Wyjąć fotelik dziecięcy z samochodu. Wypinanie pasa bezpieczeństwa podczas jazdy może spowodować poważne, a nawet śmiertelne, obrażenia w razie wypadku lub nagłego hamowania. Nie wolno wypinać pasa do momentu zatrzymania pojazdu. Zabezpieczanie fotelika dziecięcego przy pomocy dolnych punktów zakotwienia (ISOFIX, LATCH*) Rys. 27 Wersja 2: wskazanie punktów mocowania fotelika dziecięcego na siedzeniu samochodu. Są to dwa uchwyty mocujące, zwane dolnymi punktami zakotwienia, na każdym siedzeniu tylnym lub, w zależności od wersji, również na przednim fotelu pasażera. Uchwyty mocujące są przytwierdzone do ramy fotela. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
48 Bezpieczeństwo dzieci Foteliki dziecięce z mocowaniem sztywnym Przy montażu i demontażu fotelika dziecięcego należy przestrzegać instrukcji producenta. Wcisnąć fotelik w pierścienie zaczepów rys. 27 w kierunku wskazanym przez strzałkę. Fotelik musi zaskoczyć we właściwej pozycji ze słyszalnych kliknięciem. Pociągnąć fotelik trzymając go oburącz, żeby sprawdzić jego stabilną pozycję. Fotelik dziecięcy z regulowanymi paskami mocującymi. Przy montażu i demontażu fotelika dziecięcego należy przestrzegać instrukcji producenta. Umieścić fotelik na siedzeniu samochodowym i przymocować paski mocujące haczykami do pierścieni zaczepu rys. 27. Zacieśnić paski za pomocą odpowiedniego przyrządu. Fotelik dziecięcy powinien byś spasowany z powierzchnią siedziska. Pociągnąć fotelik trzymając go oburącz, żeby sprawdzić jego stabilną pozycję. Dolne punkty zakotwienia fotelika nie są wyposażone w pierścienie mocujące. Do dolnych punktów zakotwienia należy mocować jedynie podkładki pod foteliki. Zabezpieczenie fotelika dziecięcego za pomocą paska mocującego Top Tether Rys. 28 Górny pasek mocujący zamocowany do uchwytu w bagażniku. Przy montażu i demontażu fotelika dziecięcego należy przestrzegać instrukcji producenta. Podnieść zagłówek za fotelikiem dziecięcym do momentu, gdy zaskoczy. Przymocować fotelik dziecięcy do dolnych punktów zakotwienia Strona 47. Przeciągnąć górny pasek mocujący fotelika w kierunku oparcia tylnego siedzenia, poniżej lub z obu stron zagłówka (w zależności od modelu fotelika) Przymocować górny pasek do odpowiedniego uchwytu mocującego (TOP TETHER) na tylnej powierzchni oparcia tylnej kanapy rys. 28. Maksymalnie obniżyć zagłówek. Należy upewnić się, że nie przeszkadza w zapięciu pasa przeciąganego z górnego punktu mocowania. Zacieśnić pasek tak, by górna krawędź fotelika oparła się o oparcie siedzenia.
Bezpieczeństwo dzieci 49 Foteliki mocowane za pomocą dolnych punktów zakotwienia i górnego paska mocującego należy montować stosując się do instrukcji producenta. Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować poważne obrażenia. Zawsze przymocowywać tylko jeden pasek mocujący do uchwytów (TOP TETHER) na oparciu tylnej kanapy od strony bagażnika. Do tych uchwytów mocujących nie należy montować fotelika dziecięcego. Nie należy mocować fotelika dziecięcego do ruchomych elementów mocujących w pojazdach z systemem elementów i szyn mocujących. W razie wyzwolenia poduszki powietrznej, dziecko przewożone bez zapiętego pasa bezpieczeństwa lub odpowiedniego fotelika mogą odnieść obrażenia groźne dla życia. Dzieci do lat 12 powinny podróżować na tylnym siedzeniu. Należy zawsze wyłącza czołową poduszkę powietrzną pasażera, gdy w wyjątkowych przypadkach, nie ma alternatywy dla przewożenia dziecka w foteliku skierowanym tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera. Dzieci należy zawsze przewozić w fotelikach dziecięcych przystosowanych do ich wzrostu i wagi. Należy zawsze prawidłowo zapinać dzieciom pasy bezpieczeństwa. Zintegrowany fotelik dziecięcy Wprowadzenie Zintegrowany fotelik dziecięcy służy wyłącznie do przewożenia dzieci z Grupy 2 15-25 kg) i Grupy 3 (22-36 kg), stosownie do rozporządzenia ECE-R 44. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Pasy bezpieczeństwa Strona 22 Dzieci muszą podróżować w foteliku odpowiednim do ich wzrostu i wagi. Dzieci należy zawsze przewozić w fotelikach dziecięcych przystosowanych do ich wzrostu i wagi. Podczas jazdy dzieci muszą przyjąć właściwą pozycję siedzącą i mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa. Część naramienna pasa musi przebiegać przez środek barku, nie opinając szyi lub ramienia. Pas musi ściśle przylegać do górnej części ciała. Cześć biodrowa pasa musi przebiegać przez obszar miednicy, a nie przez brzuch i musi być dobrze dopasowana. Pozwolić, by pas cofnął się do momentu ciasnego opasania fotelika dziecięcego. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
50 Bezpieczeństwo dzieci (ciąg dalszy) Nigdy nie należy podróżować z dziećmi lub niemowlętami trzymanymi na rękach lub na kolanach. Dzieci poniżej 150 cm wzrostu powinny zawsze podróżować w foteliku, z zapiętym pasem bezpieczeństwa. Użycie normalnego pasa bezpieczeństwa w przypadku dziecka może spowodować obrażenia okolic brzusznych i szyjnych. W foteliku może podróżować tylko jedno dziecko. Należy zapoznać się z informacjami i ostrzeżeniami sformułowanymi przez producenta i przestrzegać ich. Nigdy nie należy pozostawiać dzieci samych w foteliku ani gdzie indziej w samochodzie. (ciąg dalszy) Wszelkie modyfikacje zintegrowanych fotelików dziecięcych należy wykonywać wyłącznie w wyspecjalizowanym warsztacie. Uszkodzone lub zużyte w wypadku drogowym foteliki dziecięce bądź elementy fotela należy wymienić. Nieprzymocowane przedmioty mogą zostać wyrzucone w powietrze w razie wypadku lub nagłego hamowania i spowodować poważne obrażenia. Podczas jazdy na foteliku, ani na na siedzeniu,nie powinny się znajdować zabawki ani inne twarde przedmioty luzem.
Bezpieczeństwo dzieci 51 Rozkładanie zintegrowanego fotelika dziecięcego Rys. 29 Zintegrowany fotelik dziecięcy. Podnieść siedzisko. Rys. 30 Zintegrowany fotelik dziecięcy. Nałożyć zagłówek na boczne podparcie głowy A i dopasować B Zintegrowany fotelik dziecięcy może być wyposażony w boczne podparcie głowy. SEAT zaleca używanie zintegrowanego fotelika dziecięcego z bocznym podparciem głowy oraz używanie tego fotelika wyłącznie do przewożenia dzieci powyżej trzeciego roku życia. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
52 Bezpieczeństwo dzieci Podnoszenie siedziska. Pociągnąć zatrzask rys. 29 A na siedzisku kierunku strzałki 1. Unieść obie strony B w kierunku strzałki 2. Opuścić siedzisko C z powrotem w kierunku strzałki 3 do momentu, gdy zatrzaśnie się. Wkładanie bocznej podpory głowy Złożyć oparcie tylnego siedzenia do przodu Strona 126. Wyciągnąć zagłówek. Sprawdzić czy ucho prowadnicy pasa od strony okna znajduje się z boku bocznej podpory głowy Strona 52. Wsunąć szpilki rys. 30 1 zagłówka w otwory bocznej podpory głowy 2. Wsunąć zagłówek i boczną podporę głowy w prowadnice odpowiedniego oparcia B. Maksymalnie obniżyć zagłówek. Rozłożyć oparcie tylnego siedzenia do tyłu. Pociągnąć za siedzisko i oparcie tylnego siedzenia, sprawdzając właściwe zablokowanie siedzenia. Prowadzenie pasa przez zintegrowany fotelik dziecięcy Rys. 31 Zintegrowane foteliki dziecięce. Regulacja pasa bezpieczeństwa Rys. 32 Zintegrowany fotelik dziecięcy. Prowadzenie pasa przez ucho prowadnicy. Używając ucha prowadnicy pasa rys. 32 należy ustawić pas tak, by część barkowa pasa przechodziła przez środek barku dziecka.
Bezpieczeństwo dzieci 53 Ucho prowadnicy pasa bezpieczeństwa Przymocować ucho prowadnicy pasa do bocznej podpory głowy od strony okna. Ucho mocuje się za pomocą zatrzasku. Odpiąć górny zatrzask ucha prowadnicy pasa i przeprowadzić taśmę pasa poniżej bocznej podpory głowy, przez ucho prowadnicy. Zapiąć zatrzask. Regulacja pasa bezpieczeństwa Przeprowadzić automatyczny trzypunktowy pas bezpieczeństwa pod boczną podporą głowy. Pociągnąć za klamrę i przeprowadzić powoli taśmę pasa przez klatkę piersiową i biodra dziecka. Wpiąć klamrę pasa w zatrzask należący do danego siedzenia i popchnąć ją aż do zakleszczenia ze słyszalnym kliknięciem. Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia. Pas bezpieczeństwa chroni najlepiej przed poważnymi obrażeniami, gdy jest prawidłowo zapięty. Podczas jazdy dzieci muszą przyjąć właściwą pozycję siedzącą i mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa. Część naramienna pasa musi przebiegać przez środek ramienia. Pas musi przebiegać płasko i leżeć wygodnie. Pozwolić, by pas cofnął się do momentu ciasnego opasania fotelika dziecięcego. Biodrowa cześć pasa powinna przebiegać w skos miednicy, a nie brzucha. W foteliku może podróżować tylko jedno dziecko. Składanie zintegrowanego fotelika dziecięcego Opuszczanie siedziska. Rys. 33 Zintegrowany fotelik dziecięcy. Opuszczanie siedziska. Pociągnąć zatrzask zwalniający rys. 33 A na siedzisku w kierunku strzałki 1. Opuścić siedzisko przez część środkową B w kierunku strzałki 2 do momentu, gdy zatrzaśnie się. Boczne podpory złożą się automatycznie. Zdejmowanie bocznej podpory głowy Odpiąć ucho prowadnicy pasa bezpieczeństwa Dłonią odprowadzić pas na miejsce do zwinięcia bez uszkadzania jego brzegów. Wyciągnąć zagłówek maksymalnie do góry. Złożyć oparcie tylnego siedzenia do przodu Strona 126. Wyjąć zagłówek wraz z podporą boczną głowy. Pociągnięciem wyjąć zagłówek wraz z boczna podporą. Wkładanie zagłówka Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
54 Bezpieczeństwo dzieci OSTROŻNIE Przy składaniu zintegrowanego fotelika dziecięcego należy naciskać jedynie na środek siedziska 2. W przeciwnym razie może się ono odkształcić i nie zakleszczyć poprawnie.
Bezpieczeństwo dzieci 55 Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
56 Kokpit Rys. 34 Deska rozdzielcza
Kokpit 57 Obsługa pojazdu Kokpit Opis ogólny Opis ogólny deski rozdzielczej Niniejszy opis ogólny umożliwia zapoznanie się z elementami sterowania pojazdem oraz lampkami kontrolnymi i ostrzegawczymi oraz wyświetlaczami. 1 2 3 4 5 6 Klamka drzwi........................................ 85 Przycisk centralnego zamka..................... 80 Przełącznik regulacji lusterek bocznych................ 119 Regulacja lusterek bocznych Ogrzewane lusterka boczne Składanie lusterek bocznych Przełączniki tablicy rozdzielczej i oświetlenia......... 103 Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych...... 103 Przełącznik świateł................................ 103 Światło wyłączone -- Automatyczny przełącznik świateł mijania w reflektorach głównych -- Światła postojowe/mijania Światła przeciwmgielne 7 8 9 10 11 Przyciski sterujące na kole kierownicy wielofunkcyjnej... 67 Regulacja głośności radia, systemu nawigacji i rozmowy telefonicznej Wyciszenie radia lub aktywacja sterowania głosowego Wywołanie menu głównego telefonu lub odebranie połączenia przychodzącego Przyciski sterowania systemu informatycznego SEAT-a,, OK, Przełącznik.......................................... 103 Świateł drogowych Mignięcia światłami Kierunkowskazów Światła postojowe Tablica rozdzielcza: Wskaźniki......................................... 62 Wyświetlacz....................................... 62 Lampki ostrzegawcze i kontrolne.................... 59 Sygnał dźwiękowy (działa jedynie przy włączonym zapłonie)/czołowa poduszka powietrzna kierowcy............ 32 Przełącznik wycieraczek/spryskiwaczy przedniej szyby.. 113 Wycieraczki przedniej szyby Przerywana praca wycieraczek Pojedyncze przetarcie x Wycieraczki przedniej szyby Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
58 Kokpit 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Automatyczne spryskiwanie/wycieranie przedniej szyby Wycieraczka tylnej szyby Automatyczne spryskiwanie/wycieranie tylnej szyby Przełącznik z przyciskami do obsługi systemu informacji SEATA -, /............................. 67 Regulacja ogrzewania lewego fotela................. 126 (Fabrycznie montowane) Radio lub nawigacja zeszyt Radio lub zeszyt Nawigacja Schowek............................................ 152 Przełącznik świateł awaryjnych...................... 341 Przełączniki: Elektroniczna klimatyzacja ręczna................... 167 Climatronic........................................ 167 Regulacja ogrzewania foteli tylnych.................. 126 Przycisk: Systemu ASR................................. 197 Działanie funkcji Start/Stop....................... 209 System ostrzegania podczas parkowania (Park Pilot)................................................ 213 Asystent parkowania............................ 218 Kontrola ciśnienia w oponach.................. 239 Otwieranie pokrywy bagażnika................... 90 Elektryczne otwieranie i zamykanie drzwi przesuwnych................................................ 86 Zatrzask schowka po stronie pasażera................. 152 Umiejscowienie przedniej poduszki powietrznej pasażera na desce rozdzielczej................................. 32 Kluczykowy przełącznik do wyłączania czołowej poduszki powietrznej pasażera w schowku po stronie pasażera... 32 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Lampka ostrzegająca o wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej pasażera................................... 32 Dźwignia: Ręcznej skrzyni biegów............................. 188 Automatycznej skrzyni biegów...................... 188 gniazdo zasilania 12 V................................ 163 Przełącznik Auto Hold -........................ 209 Przełącznik elektronicznego hamulca ręcznego....... 197 Stacyjka............................................. 184 Pedały.............................................. 188 Dźwignia regulacji kolumny kierownicy................. 10 Pokrywa skrzynki bezpieczników...................... 351 Przełącznik: Tempomatu (CCS) / -- / - -............................................... 228 Dźwignia otwierania pokrywy silnika.................... 299 33 Sterowanie : Elektrycznie otwieranych szyb.................... 95 Zabezpieczeniem blokady drzwi przed dziećmi..... 85 Informacja Niektóre podane elementy sterowania znajdują się tylko w wybranych wersjach pojazdu lub stanowią wyposażenie opcjonalne. W wersjach samochodów z kierownicą po prawej stronie, rozkład elementów sterujących jest nieco inny. Natomiast symbole, jakimi oznaczono elementy sterujące są takie same, jak w pojazdach z kierownicą po lewej stronie.
Kokpit 59 Tablica rozdzielcza Lampki kontrolne i ostrzegawcze Lampki kontrolne i ostrzegawcze służą jako komunikaty ostrzeżeń, błędów lub określonych funkcji. Niektóre lampki kontrolne i ostrzegawcze włączają się wraz z włączeniem zapłonu i gasną z chwilą uruchomienia silnika lub podczas jazdy. W zależności od modelu, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej mogą się pojawiać dodatkowe komunikaty tekstowe. Mogą one mieć charakter czysto informacyjny lub wymagać określonego działania strona 61, Wskaźniki. W zależności od wyposażenia samochodu, zamiast lampki ostrzegawczej, na tablicy rozdzielczej może wyświetlać się określony symbol. Wraz z zapaleniem się niektórych lampek kontrolnych lub ostrzegawczych pojawia się również sygnał dźwiękowy. Symbole w kolorze czerwonym Symbol wskazuje na: Zob. Nie kontynuować jazdy! Elektroniczny hamulec ręczny jest włączony, Strona 197 poziom płynu hamulcowego jest zbyt niski lub występuje awaria układu hamulcowego, Nie kontynuować jazdy! Awaria w systemie chłodzenia silnika. Nie kontynuować jazdy! Zbyt niskie ciśnienie oleju silnikowego. Nie kontynuować jazdy! Przynajmniej jedne drzwi samochodu są otwarte lub niedomknięte. Strona 308 Strona 303 Strona 85 Symbol wskazuje na: Nie kontynuować jazdy! Awaria układu kierowniczego. Ponowny rozruch silnika niemożliwy! Zbyt niski poziom "AdBlue". Symbole na żółto Nie kontynuować jazdy! Otwarta lub niedomknięta pokrywa bagażnika.. Symbol Zob. Strona 90 Strona 181 Strona 294 Niezapięte pasy kierowcy lub pasażera. Strona 22 Użyj hamulca nożnego! Zmiana biegu Strona 188 Hamulec Strona 197 Awaria alternatora. Strona 314 wskazuje na: Zużyte przednie klocki hamulcowe. zapala się: Awaria lub odłączenie systemu ESC miga: System ESC w działaniu. Ręczne wyłączenie ASR Awaria lub błąd ABS. Zob. Strona 197 Awaria elektronicznego hamulca ręcznego Strona 197 Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
60 Kokpit Symbol wskazuje na: Zob. Włączone tylne światło przeciwmgielne. Strona 103 zapala się: Światła do jazdy niesprawne całkowicie lub częściowo. Strona 355 miga: Awaria systemu doświetlania zakrętów. Strona 103 Awaria katalizatora. zapala się: faza przed zapłonem silnika wysokoprężnego miga: Awaria zarządzania silnikiem. Awaria zarządzania silnikiem. Niedrożny filtr cząstek stałych. Strona 246 Awaria układu kierowniczego. Strona 181 Za niskie ciśnienie w oponach. Strona 320 Awaria wskaźnika ciśnienia opon. Strona 239 Zbyt niski poziom płynu do spryskiwaczy. Strona 113 Zbiornik paliwa prawie pusty. Strona 286 miga: Usterka czujnika oleju silnikowego. zapala się: Niedostateczna ilość oleju silnikowego. Strona 303 Awaria układu poduszek powietrznych i napinaczy pasów. Wyłączona czołowa poduszka powietrzna pasażera (PASSENGER AIRBAG ). Strona 32 Strona 32 Symbol wskazuje na: Uzupełnić poziom "AdBlue" lub usterka systemu "AdBlue". Zob. Strona 294 Niedomknięty zbiornik paliwa. Strona 286 Asystent Pasa włączony lecz nieaktywny. Strona 232 Symbole w kolorze zielonym wskazuje na: Zob. Lewy lub prawy kierunkowskaz. Strona 103 Włączone światła awaryjne. Strona 341 Użyj hamulca nożnego! Zmiana biegu Strona 188 Hamulec Strona 197 Tempomat w użyciu. Strona 228 Asystent Pasa włączony i aktywny. Strona 232 Symbole w kolorze niebieskim Symbol Symbol wskazuje na: Włączone światła drogowe lub mignięcie światłami. Włączona korekta świateł (Asystent Świateł) Zob. Strona 103
Kokpit 61 Pozostałe lampki kontrolne Symbol wskazuje na: Zob. Immobilizer elektroniczny jest aktywny. Strona 184 Wskaźnik okresów międzyobsługowych Strona 66 Telefon komórkowy podłączony za pomocą Bluetooth do urządzenia telefonicznego. Wskaźnik ładowania baterii telefonu komórkowego. Dostępny wyłącznie do urządzeń preinstalowanych fabrycznie. Ostrzeżenie o oblodzeniu. Temperatura zewnętrzna niższa od +4 C (+39 F). zeszyt System Bluetooth Strona 63 Zignorowanie lampek ostrzegawczych może doprowadzić do utknięcia samochodu w ruchu, bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Należy zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Zaparkować z dala od ruchu, upewnić się, że pod samochodem nie znajdują się żadne materiały łatwopalne, które mogłyby wejść w kontakt z wydechem (np. sucha trawa lub paliwo). Niesprawny samochód stwarza ryzyko wypadku dla kierowcy i innych użytkowników drogi. W razie potrzeby należy włączyć światła awaryjne i wystawić trójkąt ostrzegawczy w celu poinformowania innych kierowców o awarii. (ciąg dalszy) Przed podniesieniem maski należy wyłączyć silnik i pozwolić mu ostygnąć. Komora silnikowa w każdym samochodzie jest miejscem niebezpiecznym i może spowodować poważne obrażenia Strona 299. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek kontrolnych lub na wyświetlane komunikaty może doprowadzić do awarii pojazdu. Wskaźniki Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Lampki ostrzegawcze i kontrolne Strona 59 Wyświetlanie aktualnego biegu (w wersji z automatyczną skrzynią biegów) Strona 188 Instrukcje w zakresie przeglądów okresowych zeszyt Program Przeglądów Odwracanie uwagi od prowadzenia pojazdu może spowodować wypadek prowadzący do obrażeń. Nie należy manipulować przy tablicy rozdzielczej w czasie jazdy. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
62 Kokpit Widok tablicy rozdzielczej Rys. 35 Tablica wskaźników, na desce rozdzielczej Szczegóły wskaźników rys. 35: 1 2 Przycisk ustawień zegara 1). Wcisnąć przycisk aby wybrać wyświetlanie godziny lub minut. Dalszych nastawień zegara dokonuje się za pomocą przycisku 0.0 / SET 7. W celu szybkiego przejścia przez cyfry należy przytrzymać przycisk. Nastawienia zegara kończy ponowne naciśniecie przycisku. Obrotomierz (przy włączonym silniku pokazuje obroty w tysiącach na minutę). Początek czerwonego zakresu na obrotomierzu oznacza maksymalną prędkość obrotową dotartego i rozgrzanego silnika na danym biegu. Zalecane jest jednak, by zmieniać bieg na wyższy/przesunąć dźwignię w położenie D (lub zdjąć nogę z pedału gazu zanim wskazówka obrotomierza dojdzie do czerwonego zakresu. 3 4 5 6 7 Odczyt temperatury cieczy chłodzącej Strona 308. Komunikaty na ekranie Strona 63. Rezerwa paliwa Strona 286. Prędkościomierz. Pokrętło zerowania licznika przebiegu dziennego (przebieg dzienny). Wcisnąć przycisk 0.0 / SET w celu wyzerowania odczytu. OSTROŻNIE Aby nie uszkodzić silnika nie należy pozwalać, by wskazówka obrotomierza pozostawała w czerwonym polu dłużej niż jedynie przez krótką chwilę. 1) W zależności od wersji wyposażenia pojazdu, można również ustawić godzinę z menu settings na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej Strona 72.
Kokpit 63 Informacja dotycząca środowiska Właściwa zmiana biegów zmniejsza zużycie paliwa i głośność pracy silnika. Komunikaty na ekranie Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej można uzyskać różne informacje rys. 35 4, w zależności od wyposażenia samochodu: Ostrzeżenia i komunikaty informacyjne Przebieg Godzina Temperaturę zewnętrzną Kompas Położenia dźwigni biegów Strona 188 Zalecany bieg (przy manualnej skrzyni biegów) Strona 188 Wyświetlacz wielofunkcyjny (MFD) i menu z rożnymi opcjami ustawień Strona 67 Wskaźnik okresów międzyobsługowych Strona 66 Drugi wyświetlacz prędkości (menu Configuration) Strona 67 Wyświetlanie działania funkcji Start/Stop Strona 64 Ostrzeżenia i komunikaty informacyjne Przy włączonym zapłonie i podczas jazdy system dokonuje kontroli określonych podzespołów i funkcji. Wadliwe działanie jest oznaczane na ekranie za pomocą symboli i komunikatów wyświetlanych na czerwono i żółto na wyświetlaczu ( Strona 59) oraz, w niektórych przypadkach za pomocą sygnału dźwiękowego. Sposób wyświetlania może się różnić w zależności od zamontowanej tablicy wskaźników. Rodzaj komunikatu Ostrzeżenie pierwszego stopnia. Ostrzeżenie drugiego stopnia. Komunikat informacyjny. Przebieg Kolor symbolu Czerwony Żółty Opis Symbol migający lub podświetlony; niektóre symbole w połączeniu z ostrzeżeniem dźwiękowym Należy zatrzymać pojazd! Występuje niebezpieczeństwo! Należy skontrolować wadliwą funkcję i dokonać naprawy. W razie potrzeby należy się zwrócić o pomoc do wyspecjalizowanego personelu. Symbol migający lub podświetlony; niektóre symbole w połączeniu z ostrzeżeniem dźwiękowym. Wadliwe działanie lub zbyt niski poziom płynów może spowodować uszkodzenie pojazdu! Należy możliwie najszybciej skontrolować wadliwą funkcję. W razie potrzeby należy się zwrócić o pomoc do wyspecjalizowanego personelu. Informacje dotyczące różnych procesów w samochodzie. Licznik przebiegu rejestruje całkowitą odległość przebytą przez pojazd. Licznik przebiegu dziennego (przebieg dzienny) pokazuje odległość przebytą przez pojazd od momentu ostatniego zerowania licznika. Ostatnia cyfra na liczniku wskazuje odległość w jednostkach 100-metrowych lub w dziesiątych częściach mili. Wskaźnik temperatury zewnętrznej Jeżeli temperatura na zewnątrz spadnie poniżej +4 C (+39 F), obok pomiaru temperatury pojawi się również symbol śnieżynki (ostrzeżenie Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
64 Kokpit o możliwym zmrożeniu nawierzchni). Na początku symbol ten miga, potem wyświetla się na stałe dopóki temperatura zewnętrzna nie przekroczy +6 C (+43 F). Podczas postoju z włączonym dogrzewaniem ( Strona 176), lub podczas jazdy z bardzo małą prędkością wyświetlana temperatura może być nieco wyższa od faktycznej na zewnątrz ze względu na ciepło wydzielane przez silnik. Zakres mierzonych temperatur obejmuje od -40 C do +50 C (-40 F to +122 F). Kompas Przy włączonym zapłonie i systemie nawigacji, na tablicy rozdzielczej wyświetlany jest główny punkt odpowiadający kierunkowi jazdy Strona 65. Położenia dźwigni automatycznej skrzyni biegów Możliwe położenia dźwigni zmiany biegów zobrazowano z boku dźwigni, pojawiają się one również na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. W położeniach D i S oraz w przypadku skrzyni Tiptronic, odpowiedni bieg pojawia się również na wyświetlaczu. Zalecany bieg (przy manualnej skrzyni biegów) Bieg zalecany pod kątem zużycia paliwa może pojawiać się na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej podczas jazdy Strona 188. Drugi odczyt prędkości (w milach/h lub w km/h) Oprócz wskazania prędkościomierza, prędkość może również być wyświetlana w innych jednostkach miary (w milach lub w kilometrach na godzinę). Aby zmienić jednostki w menu Settings, należy wybrać opcję Second speed Strona 67. Samochody bez wyświetlania menu na tablicy rozdzielczej Włączyć silnik. Nacisnąć trzykrotnie przycisk. Wskazanie licznika przebiegu miga na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Nacisnąć przycisk 0.0 / SET jeden raz. na liczniku przebiegu wyświetlają się przez chwilę jednostki mph lub km/h. W ten sposób aktywuje się drugie wyświetlanie prędkości. Aby je wyłączyć, należy powtórzyć powyższe czynności. Tej funkcji nie można wyłączyć w modelach przeznaczonych do krajów, w których wymagany jest ciągły drugi odczyt prędkości. Wyświetlanie działania funkcji Start/Stop Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej Strona 209 pojawia się aktualna informacja na temat bieżącego stanu. Zignorowanie lampek ostrzegawczych może doprowadzić do utknięcia samochodu w ruchu, bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Należy zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Niesprawny samochód stwarza ryzyko wypadku dla kierowcy i innych użytkowników drogi. W razie potrzeby należy włączyć światła awaryjne i wystawić trójkąt ostrzegawczy w celu poinformowania innych kierowców o awarii. Zaparkować z dala od ruchu, upewnić się, że pod samochodem nie znajdują się żadne materiały łatwopalne, które mogłyby wejść w kontakt z wydechem (np. sucha trawa lub paliwo).
Kokpit 65 Kompas* Nawet przy temperaturach dodatnich jezdnie na drogach lub mostach mogą okazać się zmrożone. Przy temperaturze powyżej +4 C (+39 F), nawet jeśli nie pojawi się symbol śnieżynki, jezdnia może być oblodzona. Nie należy nigdy całkowicie polegać na wskaźniku temperatury zewnętrznej! OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek kontrolnych lub na wyświetlane komunikaty może doprowadzić do awarii pojazdu. Informacja Dostępne są różne wersje tablicy rozdzielczej, stąd też wyświetlane wersje i komunikaty mogą się również różnić. Jeżeli wyświetlacze nie podają komunikatów ostrzegawczych ani informacyjnych, o awariach informują jedynie lampki ostrzegawcze. W razie aktywowania kilku strzeżeń w jednym czasie, ich symbole są wyświetlane po kolei przez kilka sekund. Symbole są wyświetlane do czasu usunięcia błędu lub awarii. Rys. 36 Strefy magnetyczne W samochodach wyposażonych fabrycznie w nawigację kompas nie wymaga kalibracji. Opcja compass znika. W samochodach, w których nawigacja nie była montowana fabrycznie kompas jest kalibrowany w sposób ciągły i automatyczny. W razie późniejszego zamontowania na samochodzie akcesoriów elektronicznych lub metalowych (telefonia komórkowa, telewizja), kompas należy ponownie skalibrować ręcznie. Ustawienie strefy magnetycznej Włączyć zapłon. Wybrać menu Settings, a następnie opcję Compass i Zone. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
66 Kokpit Wybrać strefę magnetyczną odpowiadającą położeniu pojazdu rys. 36. Ustawić i potwierdzić strefę magnetyczną (1-15). Kalibracja kompasu Aby skalibrować kompas, trzeba znajdować się w prawidłowej strefie magnetycznej i posiadać dostatecznie dużo przestrzeni, by namierzyć jej granice przy użyciu pojazdu. Włączyć zapłon. Wybrać menu Settings, a następnie opcję Compass i Calibrate. Potwierdzić komunikat Describe a complete circumference to calibrate the compass [Oznacz całkowity promień skrętu w celu skalibrowania kompasu] za pomocą OK, a następnie wykonać pełny promień skrętu jadąc z prędkością około 10 km/h (6 mil/h). Kalibracja jest ukończona w momencie wyświetlenia odpowiedniego głównego punktu w kierunku jazdy. Wyświetlanie okresów międzyobsługowych Na wyświetlaczu podawany jest przebieg pozostały do kolejnego przeglądu rys. 35 4. SEAT rozróżnia przeglądy z wymianą oleju silnikowego (Przegląd Okresowy) i przeglądy bez wymiany oleju silnikowego (Przeglądy Stanu Pojazdu). Komunikat o okresie międzyobsługowym podaje jedynie informację o terminach serwisowania obejmującego wymianę oleju. Terminy pozostałych czynności obsługowych (na przykład następny Przegląd lub wymiana płynu hamulcowego) są wymienione na nalepce umieszczonej na kolumnie drzwi lub w samym Programie Konserwacji. W pojazdach, w których termin przeglądu jest określony kryterium czasu lub przebiegu okresy międzyobsługowe są zawsze określone z góry. W samochodach z Obsługą LongLife, okresy są ustalane indywidualnie. Postęp techniczny sprawił, że wymagania serwisowe zostały znacznie zmniejszone. Stosowana przez SEAT-a technologia sprawia, że Przegląd Okresowy odbywa się tylko wtedy, gdy zachodzi taka konieczność. Aby ustalić, czy wymagany jest Przegląd Okresowy (maksymalnie co 2 lata) bierze się pod uwagę warunki użytkowania pojazdu oraz indywidualny styl jazdy kierowcy. Wstępne ostrzeżenie o zbliżającym się przeglądzie pojawia się najpierw na 20 dni przed terminem wyznaczonym dla danej usługi. Pozostałe do przeglądu kilometry są zaokrąglane 100 km (mil), natomiast pozostały czas jest wyrażany w pełnych dniach. Komunikat o potrzebie przeglądu pojawia się dopiero po przejechaniu 500 km (mil) od ostatniego przeglądu. Przed tym terminem na wyświetlaczu pojawiają się jedynie kreski. Przypomnienie o przeglądzie Jeśli zbliża się data Przeglądu, przy włączonym zapłonie pojawia się Przypomnienie o Przeglądzie. W samochodach bez komunikatów tekstowych,na tablicy rozdzielczej wyświetlany jest symbol klucza oraz liczba km. Jest to maksymalna liczba kilometrów, które można przejechać do czasu następnego przeglądu. Po kilku sekundach, tryb wyświetlania zmienia się. Pojawia się symbol zegara oraz liczba dni, jakie pozostały do następnego przeglądu. W samochodach z obsługą komunikatów tekstowych,na tablicy rozdzielczej pojawia się Przegląd za --- km (mil) lub za --- dni. Wezwanie do serwisowania Po wyświetleniu daty przeglądu pojawia się sygnał dźwiękowy w chwili włączenia zapłonu, zaś na ekranie przez kilka sekund miga symbol klucza. W samochodach z obsługą komunikatów tekstowych, na tablicy rozdzielczej pojawia się Przegląd za --- km (mil) lub za --- dni. Odczyt powiadomienia o przeglądzie Przy włączonym zapłonie, wyłączonym silniku i gdy samochód nie znajduje się w ruchu, można odczytać bieżący komunikat serwisowy :
Kokpit 67 Nacisnąć kilkukrotnie przycisk na tablicy wskaźników, aż zostanie wyświetlony symbol klucza płaskiego. LUB: wybrać menu Settings. Z zakładki menu Service wybrać opcję Info. Jeżeli termin przeglądu już upłynął przed wyświetlaną liczbą kilometrów lub dni pojawia się znak minusowy. W samochodach z obsługą komunikatów tekstowych, na tablicy rozdzielczej pojawia się następujący komunikat: Przegląd...km (mil) temu lub... dni temu. Odczyt okresów międzyobsługowych zostaje zresetowany. Jeśli przegląd odbył się w innej placówce niż w Centrum Serwisowym, resetu można dokonać w następujący sposób: W samochodach wyposażonych w funkcję komunikatów tekstowych: Wybrać menu Settings. Z zakładki menu Service wybrać opcję Reset. Potwierdzić wybór za pomocą OK na żądanie systemu. W samochodach bez funkcji komunikatów tekstowych: Wyłączyć zapłon. Nacisnąć i przytrzymać przycisk 0.0 / SET. Włączyć ponownie zapłon. Zwolnić przycisk 0.0 / SET i przez kolejne 20 sekund trzymać wciśnięty przycisk. Nie resetować wskaźnika przypomnień o przeglądach w okresach między przeglądami, ponieważ spowoduje to zafałszowanie wskazań. Jeżeli w trakcie obowiązywania serwisu LongLife nastąpi skasowanie wskaźnika przeglądów do zera, przegląd będzie wskazywany według kryterium czasu lub przebiegu. Okres międzyobsługowy nie będzie już wyliczany indywidualnie zeszyt Program Konserwacji. Informacja Komunikat o przeglądzie znika po kilku sekundach z chwilą rozruchu silnika lub z chwilą wciśnięcia OK. W pojazdach, w których akumulator pozostawał odłączony przez dłuższy czas niemożliwe jest wyliczenie terminu kolejnego serwisowania. Dlatego też wskazanie okresu międzyobsługowego może być niedokładne. W takim wypadku należy zapoznać się z długością maksymalnego dozwolonego okresu międzyobsługowego zeszyt Program Konserwacji. System informacyjny SEATA Wprowadzenie Przy włączonym zapłonie istnieje możliwość odczytu różnych komunikatów na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej za pomocą przeglądania menu. Pojazdy z wielofunkcyjną kierownicą nie mają przycisków na dźwigni wycieraczek. Korzystanie z wyświetlacza wielofunkcyjnego jest możliwe jedynie przy użyciu przycisków na wielofunkcyjnej kierownicy. Liczba menu wyświetlanych na tablicy rozdzielczej różni się w zależności od zastosowanych w danym pojeździe rozwiązań elektronicznych i wyposażenia. Zaprogramowanie lub zmiana dodatkowych funkcji dla danego wyposażenia pojazdu jest możliwa u specjalistycznego dealera. SEAT zaleca w takim wypadku wizytę w Serwisie Technicznym. Niektóre opcje menu są dostępne tylko podczas postoju pojazdu. Menu są niedostępne dopóki wyświetla się ostrzeżenie o priorytecie 1. Aby wyświetlić menu, należy potwierdzić ostrzeżenie wciskając OK. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
68 Kokpit Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Lusterka boczne Strona 119 Podgrzewanie dodatkowe Strona 176 Odwracanie uwagi od prowadzenia pojazdu może spowodować wypadek prowadzący do obrażeń. Nie należy odczytywać menu na tablicy wskaźników w czasie jazdy. Podsumowanie układu menu Wyświetlacz wielofunkcyjny (MFI) Strona 71 Czas trwania podróży Chwilowe zużycie paliwa Średnie zużycie paliwa Odległość możliwa do przejechania na posiadanym paliwie Przejechana odległość Średnia prędkość Wyświetlanie prędkości w postaci cyfrowej Temperatura oleju wyświetlana w formie cyfrowej Ostrzeżenie o prędkości Audio zeszyt Radio lub zeszyt Nawigacja Nawigacja zeszyt System nawigacji Podgrzewanie dodatkowe Strona 176 Aktywacja Włączenie/wyłączenie programu Wyłączenie układu Programator czasowy 1-3 Dzień Godzina Minuta Aktywacja Czas trwania Tryb działania Ogrzewanie Wentylacja Dzień Ustawienie fabryczne Stan pojazdu Strona 71 Konfiguracja Strona 72 Informacje na wyświetlaczu wielofunkcyjnym Czas trwania podróży Chwilowe zużycie paliwa Średnie zużycie paliwa Przejechana odległość Odległość możliwa do przejechania na posiadanym paliwie Średnia prędkość Wyświetlanie prędkości w postaci cyfrowej Ostrzeżenie o prędkości Kompas Funkcje pomocnicze Strona 74 Otwieranie drzwi Ręczne tryb automatyczny Potwierdzenie włączenia/wyłączenia alarmu antykradzieżowego
Kokpit 69 Sterowanie szybami Wył. Centralny zamek rygluje lub odryglowuje wszystkie Kierowca Regulacja lusterek włączona/wyłączona Ustawianie lusterka wstecznego Synchronizacja Indywidualne Ustawienie fabryczne Światła i widoczność Strona 75 Coming Home Leaving Home Oświetlenie przestrzeni na nogi Włączenie/wyłączenie funkcji wygodnych kierunkowskazów Ustawienia fabryczne Włączone/wyłączone światła turystyczne Godzina Opony zimowe Język Jednostki Włączenie/wyłączenie drugiego odczytu prędkości Autohold Przegląd Info Reset Ustawienia fabryczne Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
70 Kokpit Korzystanie z menu na tablicy rozdzielczej Rys. 37 Samochody bez kierownicy wielofunkcyjnej: Na dźwigni wycieraczek: przycisk A potwierdza wybór menu, zaś przełącznik kołyskowy B służy do poruszania się po menu Rys. 38 Prawa strona kierownicy wielofunkcyjnej: Przyciski dostępu do menu tablicy rozdzielczej Z poziomu dźwigni wycieraczek : wyświetla się główna lista menu. Z poziomu kierownicy wielofunkcyjnej: główna lista menu nie wyświetla się. Aby poruszać się po pozycjach menu głównego, należy kilkakrotnie przycisnąć klawisze strzałek lub Strona 71. Wybrać zakładkę menu. Naciskać przełącznik kołyskowy rys. 37 B w górę lub w dół, bądź na kierownicy wielofunkcyjnej klawisze strzałek lub, do wyświetlenia żądanej pozycji menu. Wybrana pozycja wyświetla się pomiędzy dwiema liniami poziomymi. Ponadto, po prawej stronie wyświetla się trójkąt. Aby wybrać zakładkę menu, należy nacisnąć OK. Dokonywanie zmian według wskazówek menu. Za pomocą przełącznika kołyskowego dźwigni wycieraczek lub klawiszy strzałek w kierownicy wielofunkcyjnej należy wprowadzić odpowiednie zmiany. Przytrzymanie przełącznika lub klawisza zwiększa prędkość przewijania (do przodu lub do tyłu). Wybrana pozycję zaznacza się lub potwierdza za pomocą OK. Powrót do menu głównego Za pośrednictwem menu: w zakładce menu wybrać pozycję Return, by wyjść z zakładki menu. Z poziomu dźwigni wycieraczek : przytrzymać przełącznik kołyskowy w pozycji w dół. Z poziomu kierownicy wielofunkcyjnej: wcisnąć przycisk. Wywołanie menu głównego Należy włączyć zapłon. Po wyświetleniu komunikatu lub symbolu pojazdu, nacisnąć OK ( rys. 37 A lub rys. 38).
Kokpit 71 Menu główne Menu Funkcja Zob. MFI Audio Nawigacja Ogrzewanie postojowe Stan pojazdu Ustawienia Informacje i możliwe konfiguracje wyświetlacza wielofunkcyjnego (MFI). Włączone radio wyświetla stację radiową. W trybie CD odtwarzana jest bieżąca płyta CD. Strona 71 zeszyt Radio lub zeszyt Nawigacja Informacja systemu nawigacji: zeszyt System nawigacji jeśli włączona jest nawigacja do miejsca przeznaczenia, wyświetlane są zmiany strzałek wskazujących kierunek oraz skali zbliżenia. Wygląd tych symboli jest podobny do używanych w systemie nawigacji. Przy nieaktywnej funkcji nawigacji, pokazuje się kierunek podróży (kompas) oraz nazwa ulicy, po której aktualnie porusza się samochód. Informacje i konfiguracje ogrzewania postojowego: włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego. Wybór trybu operacyjnego i czasu trwania. Bieżące ostrzeżenia lub informacje. Ta opcja pojawia się tylko wówczas, gdy dostępny jest jeden z poniższych komunikatów. Wyświetla się liczba dostępnych komunikatów. Np. 1/2 lub 2/2. Różne opcje ustawień, na przykład, menu Wygodnych czynności, Świateł i Widoczności oraz godzina, ostrzeżenie o prędkości podczas jazdy na zimowych oponach, język, jednostki miary lub wyłączenie wyświetlacza Display off. Strona 176 Strona 61 Strona 72 Menu wyświetlacza wielofunkcyjnego MFI Wyświetlacz wielofunkcyjny wyposażony jest w dwa rodzaje pamięci automatycznej: 1 pamięć cząstkowa oraz 2 pamięć całkowita. Wybrana pamięć podawana jest w prawym górnym rogu wyświetlacza. Przy włączonym zapłonie, po wyświetleniu pamięci 1 lub 2 należy na krótko nacisnąć OK, by przejść od jednej pamięci do drugiej. 1 2 W tej pamięci przechowywane są dane z aktualnej podróży oraz zużycie paliwa począwszy od momentu włą- Pamięć danej podróży (trip - Przerwa w podróży na ponad 2 godziny powoduje autoczenia zapłonu do jego wyłączenia. dla pojedynczecia przerwanej podróży po mniej niż 2 godzinach, po matyczne skasowanie danych pamięci. W razie podję- podróży). włączeniu zapłonu zgromadzone w pamięci dane są uzupełniane o nowe bieżące dane. Pamięć całkowita (dla wszystkich podróży). Pamięć zachowuje wartości z konkretnej liczny podróży częściowych, do 19 godzin 59 minut lub 99 godzin i 59 minut, bądź też z 1999,9 km (lub mil) albo 9999 km (lub mil), w zależności od modelu tablicy rozdzielczej. Po osiągnięciu którejkolwiek z tych wartości granicznych następuje automatyczne skasowanie pamięci i ponowny zapis od zera. Możliwe elementy wyświetlane Menu Czas trwania podróży Chwilowe zużycie paliwa Funkcja Wskazuje on liczbę godzin (h) i minut (min) od włączenia zapłonu. Chwilowe zużycie paliwa podczas jazdy jest podawane w litrach na 100 km (lub w milach z galona) ; natomiast, gdy silnik pracuje lecz pojazd nie porusza się - w litrach na godzinę (lub w galonach na godzinę), Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
72 Kokpit Menu Średnie zużycie paliwa Funkcja Po włączeniu zapłonu i przejechaniu około 100 metrów (328 stóp) wyświetla się średnie zużycie paliwa ( w l/100 km lub w milach z galona). W innym przypadku wyświetlają się jedynie linie poziome. Aktualizacja wyświetlanej prędkości następuje co około 5 sekund. Odległość możliwa Przybliżona odległość w km (lub w milach), jaką do przejechania na można przejechać na paliwie pozostałym w zbiorniku przy założeniu tego samego stylu jazdy. Obli- posiadanym paliwiczenia dokonuje się na podstawie chwilowego zużycia paliwa. Przejechana odległość Średnia prędkość Wyświetlanie prędkości w postaci cyfrowej Temperatura oleju wyświetlana w formie cyfrowej Ostrzeżenie o prędkości przy --- km/h Zmiana trybu wyświetlania Odległość przebyta od momentu włączenia zapłonu, podana w km (lub w milach). Po włączeniu zapłonu i przejechaniu ok. 100 metrów (328 stóp) pojawi się średnia prędkość pojazdu. W innym przypadku wyświetlają się jedynie linie poziome. Aktualizacja wyświetlanej wielkości zużycia paliwa następuje co około 5 sekund. Aktualna prędkość wyświetlana w postaci cyfrowej. Aktualna temperatura oleju wyświetlana w formie cyfrowej W razie przekroczenia zaprogramowanej prędkości (w przedziale od 30 do 250 km/h lub od 18 do 155 mil/h) pojawia się ostrzeżenie dźwiękowe równocześnie z wyświetlanym komunikatem. W samochodach bez kierownicy wielofunkcyjnej: nacisnąć dźwignię. W samochodach z kierownicą wielofunkcyjną: wcisnąć lub. Programowanie prędkości do celów ostrzeżenia o jej przekroczeniu Należy wybrać komunikat Ostrzeżenie przy prędkości --- km/h. Należy nacisnąć OK w celu zapisania aktualnej prędkości i wyłączenia ostrzeżenia. Dodatkowo należy ustawić żądaną prędkość za pomocą przełącznika kołyskowego w dźwigni włącznika wycieraczek lub przycisków lub na kierownicy wielofunkcyjnej przez 5 sekund. Następnie należy ponownie nacisnąć OK lub odczekać kilka sekund. Prędkość zostanie zapisana, a ostrzeżenie uaktywnione. Aby wyłączyć ostrzeżenie, wcisnąć OK. Ustawiona prędkość zostanie skasowana. Ręczne kasowanie pamięci 1 lub 2 Należy wybrać pamięć przeznaczoną do skasowania. Nacisnąć i przytrzymać OK przez ok. 2 sekundy. Personalizacja sposobu wyświetlania W menu ustawień settings istnieje możliwość wyboru, które ekrany wyświetlacza wielofunkcyjnego będą się pokazywać na tablicy rozdzielczej. Można również zmieniać jednostki miary Strona 72. Menu Configuration Menu Configuration Informacje na wyświetlaczu wielofunkcyjnym Kompas Funkcja Konfiguracja wyświetlacza wielofunkcyjnego, jaka ma się pojawiać na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej Strona 71. Zmiana strefy magnetycznej i kalibracja kompasu. Aby skalibrować kompas, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej,
Kokpit 73 Menu Configuration Funkcje pomocnicze Światła i widoczność Godzina Opony zimowe Język Funkcja Zmiana funkcji pomocniczych pojazdu Strona 74. Konfiguracja oświetleni pojazdu Strona 75. Zmiana godziny i minut na zegarze tablicy rozdzielczej oraz systemu nawigacji. Można ustawić godzinę i wybrać między formatem dwunasto- lub dwudziestoczterogodzinnym. Znaczek S w górnej części wyświetlacza oznacza, że ustawiono godzinę według czasu letniego. Zmiana ostrzeżeń wizualnych i dźwiękowych. Tej funkcji można używać jedynie, jeśli pojazd posiada opony zimowe, które nie są przewidziane do szybkiej jazdy. Zmiana języka komunikatów na tablicy rozdzielczej oraz w systemie nawigacji. Menu Configuration Jednostki Drugi odczyt prędkości Autohold Przegląd Ustawienia fabryczne Funkcja Zmiana jednostek temperatury, zużycia paliwa i przejechanej odległości. Włączenie i wyłączenie drugiego odczytu prędkości Wybór włączenia funkcji Auto-Hold na stałe, Sprawdzenie komunikatów o przeglądzie lub zerowanie okresów międzyobsługowych. Niektóre funkcje menu Configuration zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych. Powrót Lista głównego menu wyświetla się ponownie. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
74 Kokpit Zakładka menu Convenience Menu funkcji pomocniczych Convenience Otwieranie drzwi Strona 80 Elektroniczne zabezpieczenie blokady drzwi przed dziećmi Potwierdzenie alarmu antykradzieżowego Sterowanie szybami Ustawianie lusterka wstecznego Ustawienie lusterek zewnętrznych Ustawienia fabryczne Funkcja Ręczne tryb automatyczny Przy odblokowaniu zamków za pomocą kluczyka, odblokowane zostają następujące drzwi (w zależności od konfiguracji): wszystkie drzwi: Odblokowane zostaną wszystkie drzwi. jedne drzwi: zob. Sposób 1. Jedna strona samochodu: Odblokowane zostaną drzwi od strony kierowcy. Indywidualnie: Odblokowane zostaną tylko drzwi kierowcy. Funkcja automatycznego blokowania zamków (Auto Lock) Wszystkie zamki są automatycznie blokowane przy prędkości ok. 15 km/h (10 mil/h). W celu odblokowania zamków po zatrzymaniu samochodu należy wcisnąć przycisk centralnego zamka lub wyciągnąć kluczyk ze stacyjki Automatyczne odblokowanie zamków: Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki odblokowane zostaną wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika. Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi Strona 89. Włączanie i wyłączanie dźwiękowego potwierdzenia aktywacji alarmu antykradzieżowego Strona 80. Ustawianie szyb sterowanych elektrycznie: Ta funkcja pozwala na otwieranie lub zamykanie szyb w momencie odblokowania lub zablokowania, odpowiednio, zamków samochodu. Funkcję otwierania można włączyć tylko z drzwi kierowcy Strona 95. Lusterko pasażera obraca się w dół w momencie wrzucenia wstecznego biegu. Pozwala to kierowcy widzieć linię krawężnika przy cofaniu Strona 119. Jeśli wybrana jest regulacja zsynchronizowana, gdy lusterko zewnętrzne po stronie kierowcy jest ustawiane, ustawia się jednocześnie lusterko po stronie pasażera. Niektóre funkcje zakładki menu Convenience zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych. Powrót Menu Configuration wyświetla się ponownie.
Kokpit 75 Zakładka menu Światła i widoczność Menu Światła i widoczność Coming Home Leaving Home Oświetlenie przestrzeni na nogi Sygnalizacja wygodnego kierunkowskazu Ustawienia fabryczne Światła turystyczne Funkcja Funkcja ta umożliwia ustawienie czasu włączenia reflektorów głównych po zamknięciu lub otwarciu samochodu, za pomocą tego menu można również włączyć lub wyłączyć tę funkcję Strona 109.. Funkcja ta umożliwia ustawienie natężenia oświetlenia przestrzeni na stopy po otwarciu drzwi, za pomocą tego menu można również włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Włączanie i wyłączanie funkcji wygodnego kierunkowskazu. Gdy aktywna jest funkcja wygodnego kierunkowskazu, przy włączeniu kierunkowskazu sygnalizacja mignie trzykrotnie Strona 103. Wszystkie ustawienia konfiguracji w zakładce menu Światła i widoczność są resetowane do wartości fabrycznych. Ustawienie świateł w krajach, w których obowiązuje ruch drugą stroną jezdni. Aktywacja ustawienia umożliwia prowadzenie samochodu z kierownicą po lewej stronie w ruchu lewostronnym. Korzystanie z tego rozwiązania jest ograniczone jedynie do krótkiego okresu. Powrót Menu Configuration wyświetla się ponownie. Wartości osobistych ustawień udogodnień następujących opcji menu zostają przypisane do kluczyka samochodowego" Menu ogrzewania postojowego Menu Configuration Godzina Język Jednostki Menu ustawień udogodnień Odblokowanie drzwi (otwieranie indywidualne, Auto Lock) Wygodne sterowanie szyb Ustawianie lusterka wstecznego Menu ustawień świateł i widoczności Funkcje Coming home i Leaving home Oświetlenie przestrzeni na nogi Funkcja wygodnego kierunkowskazu Zachowane ustawienia są aktywowane automatycznie, najpóźniej w momencie włączenia zapłonu. Należy się zapoznać z informacjami i wskazówkami dotyczącymi pamięci ustawień fotela Strona 126. Ustawienia osobistych udogodnień Jeżeli samochód jest użytkowany przez dwie osoby, SEAT zaleca, by każdy kierowca używał własnego kluczyka z pilotem. Wraz z wyłączeniem zapłonu lub zaryglowaniem samochodu zapisują się osobiste ustawienia udogodnień, które są automatycznie przypisywane do kluczyka Strona 67. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
76 Otwieranie i zamykanie samochodu Otwieranie i zamykanie samochodu Zestaw kluczyków samochodowych Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Korekty systemu informacyjnego SEAT-a Strona 67 Centralny zamek Strona 80 Włączenie i wyłączanie silnika Strona 184 Uwagi dla użytkownika Strona 276 Otwieranie i zamykanie awaryjne Strona 343 (ciąg dalszy) wanymi zamkami mogą być bardzo wysokie lub bardzo niskie, co może doprowadzić do poważnych obrażeń, choroby, a nawet śmierci, szczególnie w przypadku małych dzieci. Nigdy nie wolno wyjmować kluczyka ze stacyjki, jeśli pojazd znajduje się w ruchu. Może dojść do zablokowania kierownicy, co uniemożliwi jakikolwiek skręt. Nieostrożne lub niewłaściwe obchodzenie się z kluczykami do pojazdu może spowodować poważne obrażenia i wypadki. Opuszczając pojazd należy zawsze zabierać kluczyki ze sobą. Może dojść do zamknięcia drzwi lub pokrywy bagażnika, uruchomienia silnika lub zapłonu aktywującego układy elektryczne, na przykład elektryczne siłowniki okien przez dzieci lub nieuprawnione osoby. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci lub niepełnosprawnych bez opieki. Takie osoby mogą zostać uwięzione w pojeździe w sytuacji awaryjnej i nie będą w stanie wydostać się z niego w bezpieczne miejsce. Na przykład, w zależności od pory roku, temperatury wewnątrz zamkniętego samochodu z zabloko-
Otwieranie i zamykanie samochodu 77 Kluczyk samochodowy Kluczyk jest wyposażony w nadajnik i posiada baterie. Odbiornik znajduje się wewnątrz pojazdu. Kluczyk wyposażony w nowe baterie działa w zasięgu kilkunastu metrów od pojazdu. Jeżeli otwarcie lub zamknięcie pojazdu przy użyciu pilota jest niemożliwe należy dokonać ponownej synchronizacji Strona 80 lub wymienić baterię Strona 79. Można używać różnych kluczyków należących do pojazdu Składanie i rozkładanie trzpienia kluczyka Po naciśnięciu guzika następuje zwolnienie trzpienia klucza i jego otwarcie. Rys. 39 Kluczyki samochodowe Aby złożyć kluczyk z powrotem, należy nacisnąć guzik i złożyć trzpień do momentu jego zablokowania. Dorabianie kluczyków Dorobienie zapasowego kluczyka praz innych kluczyków samochodowych wymaga podania numeru nadwozia. Każdy nowy kluczyk musi być wyposażony w mikrochip oraz zostać zakodowany danymi z elektronicznego immobilisera. Kluczyk nie będzie działał prawidłowo, jeśli nie zawiera mikrochipa lub jeśli mikrochip nie został zakodowany. Dotyczy to również kluczyków dorabianych do pojazdu. Kluczyki samochodowe Rys. 40 Kluczyk do samochodu z przesuwnymi drzwiami sterowanymi elektrycznie Za pomocą kluczyka samochodowego rys. 39 lub rys. 40 można zdalnie otwierać i zamykać samochód. Kluczyki do pojazdu lub nowe kluczyki zapasowe można otrzymać w Serwisie SEAT-a, w specjalistycznym warsztacie lub w autoryzowanym punkcie dorabiania kluczy posiadającym uprawnienia do wytwarzania tego rodzaju kluczyków. Nowe lub zapasowe kluczyki wymagają synchronizacji przez użyciem Strona 80. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
78 Otwieranie i zamykanie samochodu OSTROŻNIE Wszystkie kluczyki samochodowe muszą posiadać komponenty elektroniczne. Kluczyki należy chronić przed uszkodzeniem, upadkiem i wilgocią. Dioda kontrolna kluczyka Informacja Z przycisk w kluczyku należy korzystać wyłącznie do aktywacji określonej funkcji. Używanie przycisku bez powodu może przypadkowo zaryglować samochód lub włączyć alarm. Może się tak zdarzyć również wtedy, gdy pilot znajduje się poza swoim zasięgiem. Na działanie pilota kluczyka mogą wpływać w dużym stopniu interferujące sygnały radiowe w strefie pojazdu emitowane na tym samym zakresie częstotliwości ( np. przez nadajniki radiowe, telefony komórkowe). Występujące pomiędzy pilotem a pojazdem przeszkody, złe warunki atmosferyczne lub rozładowane baterie mogą znacznie zmniejszyć zasięg działania pilota. Rys. 41 Dioda kontrolna kluczyka Rys. 42 Dioda kontrolna kluczyka do samochodu z przesuwnymi drzwiami sterowanymi elektrycznie. Naciśnięcie przycisku na kluczyku samochodowym powoduje pojedyncze mignięcie diody kontrolnej rys. 41 lub rys. 42 (wskazanej strzałką). Przytrzymanie przycisku w pozycji wciśniętej powoduje kilkukrotne mignięcie diody, na przykład w celu równoczesnego otwarcia również elektrycznych okien i dachu (wygodne otwarcie).
Otwieranie i zamykanie samochodu 79 Jeżeli po naciśnięciu przycisku dioda kontrolna nie zapala się, należy wymienić baterie w kluczyku Strona 79. Wymiana baterii Rys. 43 Kluczyk do samochodu: pokrywa komory baterii SEAT zaleca wymianę baterii w specjalistycznym warsztacie. Bateria znajduje się w tylnej części kluczyka, pod pokrywą rys. 43. Do wymiany baterii należy używać baterii tego samego typu zwracając uwagę na polaryzację przy jej wkładaniu. Wymiana baterii: Rozłożyć trzpień kluczyka Strona 77. Otworzyć pokrywę w tylnej części kluczyka rys. 43 wysuwając ją w kierunku wskazanym przez strzałkę. Wyjąć baterię przy pomocy cienkiego narzędzia rys. 44. Umieścić nową baterię w środku, wciskając ją w kierunku pokazanym na rys. 44. Umocować pokrywę, przesuwając w kierunku wskazanym przez strzałkę, jak na rys. 43 do momentu, w którym zatrzaśnie się z kliknięciem. OSTROŻNIE W razie niepoprawnej wymiany baterii może nastąpić uszkodzenie kluczyka. Stosowanie niewłaściwych baterii może spowodować uszkodzenie kluczyka. Dlatego należy zawsze wymieniać zużytą baterię na nową o tym samym napięciu, rozmiarach i specyfikacji. Rys. 44 Kluczyk do samochodu: wyjęcie baterii Informacja dotycząca środowiska Baterii należy się pozbywać w odpowiedni sposób oraz w poszanowaniu środowiska. Baterie do kluczyka samochodowego mogą zawierać związki chloru. Należy zatem przestrzegać przepisów dotyczących tego rodzaju odpadów. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
80 Otwieranie i zamykanie samochodu Synchronizacja kluczyka Częste używanie przycisku poza zasięgiem może spowodować, że nie będzie już można zamykać i otwierać samochodu kluczykiem. W takim wypadku konieczna jest ponowna synchronizacja, dokonana w następujący sposób: Otworzyć kluczyk Strona 77. Zdjąć ochronną nasadkę z klamki drzwi kierowcy Strona 343. Nacisnąć przycisk na kluczyku. W tym celu należy znajdować się blisko samochodu. Otworzyć samochód kluczykiem (wkładając go do zamka) w ciągu jednej minuty. Użyć kluczyka do włączenia zapłonu. Synchronizacja jest zakończona. Umieścić nasadkę z powrotem w klamce. Centralny zamek i system blokowania zamków Wprowadzenie Centralny zamek funkcjonuje właściwie, gdy wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika są poprawnie zamknięte. Jeśli drzwi kierowcy są otwarte niemożliwe jest zaryglowanie samochodu kluczykiem. Akumulator samochodu pozostawionego bez zamknięcia przez dłuższy czas (na przykład w garażu) może się rozładować i nie być w stanie uruchomić silnika. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Ustawienia osobiste w systemie informacyjnym SEAT-a. Strona 67 Zestaw kluczyków samochodowych Strona 76 Drzwi przesuwne Strona 86 Elektrycznie sterowane szyby Strona 95 Przesuwny dach panoramiczny Strona 99 Tryb holowania Strona 251 Awaryjne blokowanie i odblokowywanie zamków Strona 343 Niewłaściwe obchodzenie się z systemem centralnego zamka może spowodować poważne obrażenia. Centralny zamek zamyka wszystkie drzwi. Zamknięcie pojazdu od wewnątrz uniemożliwia nieuprawnionym osobom otwieranie drzwi i dostanie się do pojazdu. Z drugiej strony jednak, w razie zagrożenia lub wypadku, zaryglowane drzwi utrudniają dostęp do pasażerów w celu udzielenia im pomocy. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci lub niepełnosprawnych bez opieki. Przycisk centralnego zamka może służyć do zaryglowania wszystkich drzwi od wewnątrz. Pasażerowie będą wtedy zamknięci wewnątrz pojazdu. Osoby pozostawione w zaryglowanym samochodzie mogą być narażone na działanie bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatur. W zależności od pory roku, temperatury wewnątrz zamkniętego i zaryglowanego samochodu mogą być bardzo wysokie lub bardzo niskie, co może doprowadzić do ciężkich obrażeń, choroby, a nawet śmierci, szczególnie w przypadku małych dzieci. Nigdy nie należy zostawiać nikogo w zamkniętym i zaryglowanym samochodzie. W razie niebezpieczeństwa pasażerowie nie będą w stanie samodzielnie opuścić pojazdu lub otrzymać pomocy z zewnątrz.
Otwieranie i zamykanie samochodu 81 Opis systemu centralnego zamka Blokowanie zamków pojazdu z zewnątrz System centralnego zamka pozwala na równoczesne ryglowanie wszystkich drzwi oraz pokrywy bagażnika. Z zewnątrz przy użyciu kluczyka do samochodu. Od wewnątrz przy użyciu przycisku centralnego zamka Strona 82. W zakładce menu Convenience [Wygoda] w menu Configuration [Konfiguracja] można włączać i wyłączać system centralnego zamka, ewentualnie można to zrobić w specjalistycznym warsztacie Strona 67. W razie awarii kluczyka lub centralnego zamka, wszystkie drzwi można zamknąć lub otworzyć ręcznie. Zamykanie pojazdu po wyzwoleniu poduszek powietrznych W razie wyzwolenia poduszek powietrznych w wyniku wypadku, następuje automatyczne całkowite odryglowanie pojazdu. W zależności od rozmiaru szkód, pojazd można zaryglować po wypadku w następujący sposób: Funkcja Blokowanie zamków pojazdu od środka: Blokowanie zamków pojazdu od zewnątrz: Niezbędne czynności Wyłączyć zapłon i włączyć go ponownie. Nacisnąć przycisk centralnego zamka. - Wyłączyć zapłon i włączyć go ponownie. LUB: Wyjąć kluczyk ze stacyjki. Otworzyć dowolne drzwi tylko raz. Zamknąć samochód za pomocą kluczyka. Rys. 45 Przyciski kluczyka do samochodu Rys. 46 Przyciski na kluczyku do samochodu z przesuwnymi drzwiami. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
82 Otwieranie i zamykanie samochodu Funkcja Otwieranie pojazdu. Zamknąć pojazd. Odblokowanie pokrywy bagażnika. Otwieranie drzwi przesuwnych. Używanie przycisków w samochodzie Nacisnąć przycisk. Aby uruchomić wygodne otwieranie, należy przytrzymać wciśnięty przycisk. Nacisnąć przycisk. Aby uruchomić wygodne otwieranie, należy przytrzymać wciśnięty przycisk. Nacisnąć przycisk. Strona 86. Uwaga: W zależności od wybranej funkcji w zakładce menu centralnego zamka Convenience, można nacisnąć dwukrotnie przycisk Strona 67 i odblokować wszystkie drzwi wraz z pokrywą bagażnika. Kluczyk samochodowy zamyka i otwiera samochód, pod warunkiem, że znajduje się w zasięgu i baterie są wystarczająco naładowane. W momencie blokowania zamków migają kierunkowskazy samochodu. Jeśli drzwi kierowcy są otwarte niemożliwe jest zaryglowanie samochodu kluczykiem. Jeśli po odryglowaniu pojazdu nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, po kilku sekundach automatycznie nastąpi ponowne zaryglowanie. Ta funkcja zapobiega pozostawieniu niezamkniętego samochodu w razie omyłkowego naciśnięcia przycisku odryglowania. Blokowanie i odblokowywanie pojazdu od wewnątrz Nacisnąć przycisk rys. 47: Otwieranie pojazdu. Zamknąć pojazd. Rys. 47 W drzwiach kierowcy: przycisk centralnego zamka Przycisk centralnego zamka działa dopóki włączony jest zapłon. Przycisk centralnego zamka wyłącza się jedynie w razie aktywacji blokady bezpieczeństwa Strona 83. Funkcja wygodnego otwierania/zamykania Zob. "Elektrycznie sterowane szyby: funkcje" Strona 95. Zob. "Panoramiczny dach przesuwny: działanie" Strona 99. Używając przycisku centralnego zamka do zamykania pojazdu należy pamiętać o następujących kwestiach: Nie należy włączać blokady bezpieczeństwa Strona 83. Nie należy włączać alarmu antykradzieżowego. Nie będzie możliwe otwarcie drzwi ani pokrywy bagażnika z zewnątrz, co zwiększa bezpieczeństwo, na przykład, przy zatrzymaniu się na światłach.
Otwieranie i zamykanie samochodu 83 Drzwi można pojedynczo otworzyć od wewnątrz poprzez pociągnięcie wewnętrznej klamki w drzwiach. W razie potrzeby należy pociągnąć za klamkę dwukrotnie. Zaryglowanie drzwi kierowcy jest niemożliwe, jeśli są one nadal otwarte. W ten sposób unika się zatrzaśnięcia kluczyka w środku, gdy nie ma tam nikogo. Blokada bezpieczeństwa Funkcja Zaryglowanie pojazdu za pomocą blokady bezpieczeństwa. Zamyka pojazd bez blokady bezpieczeństwa. Niezbędne czynności Nacisnąć przycisk na kluczyku jednokrotnie. Nacisnąć przycisk na kluczyku dwukrotnie. Nacisnąć jednokrotnie przycisk centralnego zamka na drzwiach kierowcy. Z chwilą zablokowania zamków pojazdu, blokada bezpieczeństwa odłącza klamki oraz przycisk centralnego zamka, przez co trudno jest otworzyć samochód. Nie można otworzyć drzwi od środka. Gdy blokada bezpieczeństwa jest wyłączona: Samochód można otworzyć i odryglować od wewnątrz za pomocą wewnętrznej klamki. Samochód można odryglować od środka naciskając przycisk centralnego zamka. Następuje aktywacja alarmu. System monitorowania wnętrza i system zabezpieczenia przed odholowaniem pojazdu są wyłączone. Dioda w drzwiach kierowcy. Gdy samochód jest zamknięty: Czerwona dioda miga przez około 2 sekundy w krótkich odstępach a następnie wolniej, Czerwona dioda miga przez około dwie sekundy a następnie wyłącza się. Po upływie 30 sekund dioda ponownie miga. Czerwona dioda LED świeci się przez ok. 30 sekund. oznacza, że Blokada bezpieczeństwa jest włączona. Blokada bezpieczeństwa jest wyłączona. Wystąpił błąd w systemie ryglowania. Należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Nieostrożne obchodzenie się z blokadą bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia. Nigdy nie należy zostawiać nikogo w samochodzie zamkniętym kluczykiem. Po uruchomieniu blokady bezpieczeństwa nie można otworzyć drzwi od środka! Przy zaryglowanych drzwiach, w razie niebezpieczeństwa, trudno jest dostać się do znajdujących się w samochodzie pasażerów. Pasażerowie mogliby pozostać uwięzieni wewnątrz samochodu. Alarm antykradzieżowy Alarm antykradzieżowy utrudnia włamanie do samochodu i jego kradzież. Alarm włącza się automatycznie w momencie zamknięcia samochodu kluczykiem. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
84 Otwieranie i zamykanie samochodu Kiedy system włącza alarm? Syrena alarmu antykradzieżowego włącza się po około 30 sekundach ; towarzyszą jej sygnały świetlne przez około pięć minut, jeżeli samochód jest zamknięty i podjęte zostaną następujące niedozwolone działania: Gdy drzwi zostaną odblokowane mechanicznie przy użyciu kluczyka samochodowego bez włączania zapłonu w ciągu kolejnych 15 sekund. Drzwi są otwarte. Pokrywa silnika jest otwarta. Pokrywa bagażnika jest otwarta. Gdy włączony zostaje zapłon przy użyciu niewłaściwego kluczyka. Gdy odłączony jest akumulator pojazdu. Gdy zostanie wykryty ruch wewnątrz pojazdu (w pojazdach z funkcją monitoringu wnętrza). Gdy samochód jest holowany (w pojazdach z systemem zapobiegającym odholowaniu ). Gdy samochód jest unoszony (w pojazdach z systemem zapobiegającym odholowaniu ). Gdy samochód jest przewożony promem lub koleją (pojazdy z systemem zapobiegającym odholowaniu lub z monitoringiem wnętrza ). Gdy odłączona zostaje przyczepa podłączona do systemu alarmu antykradzieżowego. Strona 251 Jak wyłączyć alarm. Odblokować pojazd przyciskiem odblokowania na kluczyku lub włączyć zapłon prawidłowym kluczykiem Informacja Alarm zostanie włączony ponownie, jeśli ktoś znajdzie się w tej samej strefie nadzoru lub w jakiejkolwiek innej strefie. Na przykład, gdy, po otwarciu drzwi zostanie otwarta również pokrywa bagażnika. Alarm antykradzieżowy nie włącza się w momencie ręcznego zablokowania zamków samochodu przyciskiem centralnego zamka. Jeśli drzwi kierowcy zostaną odblokowane mechanicznie przy pomocy kluczyka, odblokowane zostają jedynie te jedne drzwi, pozostałe natomiast są nadal zablokowane. Dopiero po włączeniu zapłonu pozostałe drzwi staną się dostępne - ale nie odblokowane - i aktywowany zostanie przycisk centralnego zamka. Jeżeli akumulator pojazdu jest słabo naładowany lub rozładowany, alarm antykradzieżowy może nie działać prawidłowo. System monitorowania wnętrza pojazdu i system zapobiegający odholowaniu* Rys. 48 Na konsoli umieszczonej w podsufitce: Czujniki monitoringu wnętrza pojazdu System monitorujący wnętrze samochodu włącza alarm jeżeli w samochodzie z zablokowanymi zamkami zostanie wykryty ruch. System zapobiegający odholowaniu włącza alarm, gdy czujniki wykryją, że samochód z zablokowanymi zamkami jest podnoszony.
Otwieranie i zamykanie samochodu 85 Włączanie systemu monitorowania wnętrza oraz zapobiegającego odholowaniu. Zamknąć schowek rys. 48 1 w konsoli na podsufitce, w przeciwnym razie funkcja monitorowania wnętrza (strzałka) może działać z pewnymi ograniczeniami. Użyć kluczyka do zamknięcia samochodu. Alarm antykradzieżowy jest włączony, następuje również aktywacja systemu monitorowania wnętrza oraz systemu zapobiegającego odholowaniu. Wyłączanie systemu monitorowania wnętrza oraz systemu zapobiegającego odholowaniu. System monitorowania wnętrza wyłącza się naciskając dwukrotnie przycisk pilota. Zaryglować wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika. Użyć kluczyka do zamknięcia samochodu. System monitoringu wnętrza pojazdu i/lub system zabezpieczający przed odholowaniem wyłączają się do chwili, gdy samochód zostaje ponownie zablokowany. Aby wyłączyć monitoring wnętrza pojazdu i system zabezpieczający przed odholowaniem, na przykład w następujących okolicznościach : Pozostawiając w samochodzie zwierzęta Strona 80. Gdy jest konieczność załadunku samochodu. Gdy samochód jest przewożony, np. promem. Gdy zachodzi konieczność holowania samochodu z uniesioną jedną osią. Ryzyko fałszywych alarmów Monitoring wnętrza funkcjonuje prawidłowo, pod warunkiem że cały samochód jest zamknięty. Należy przestrzegać przepisów prawa. Alarm może włączyć się przypadkowo w następujących przypadkach: Jeśli w samochodzie jest otwarte lub niedomknięte okno. Jeśli w samochodzie jest otwarty schowek na okulary w konsoli na podsufitce. Jeśli w samochodzie jest otwarty lub niedomknięty panoramiczny dach przesuwny. Jeśli w samochodzie z lusterka wstecznego zwisają jakieś przedmioty (np. odświeżacz powietrza) lub leżą w nim papiery luzem. Jeśli w samochodzie zainstalowano siatkę odgradzającą, która się porusza (ze względu na ogrzewanie). W reakcji na wibracje pozostawionego w samochodzie telefonu komórkowego. Informacja Jeżeli w momencie aktywacji alarmu otwarte są któreś drzwi lub pokrywa bagażnika, aktywowany zostanie tylko alarm antykradzieżowy. System monitorowania wnętrza uruchomi się jedynie wówczas, gdy zamknięte będą wszystkie drzwi oraz pokrywa bagażnika. Drzwi Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Zestaw kluczyków samochodowych Strona 76 Centralny zamek i system blokowania zamków Strona 80 Otwieranie i zamykanie awaryjne Strona 343 Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
86 Otwieranie i zamykanie samochodu Niezamknięcie drzwi w należyty sposób może spowodować ich nieoczekiwane otwarcie się podczas jazdy i poważne obrażenia pasażerów. Należy natychmiast zatrzymać pojazd i domknąć drzwi. Należy przy tym upewnić się, że drzwi zostały należycie zamknięte. Zamknięte drzwi powinny być dopasowane do innych przylegających elementów karoserii. Drzwi należy otwierać i zamykać wyłącznie, gdy nie grozi to uderzeniem nikogo. Drzwi otwarte na ograniczniku mogą zostać gwałtownie zamknięte przez podmuch wiatru, lub - gdy samochód jest przechylony - mogą same się zamknąć, powodując obrażenia. Do zamykania i otwierania drzwi zawsze należy używać klamki. Lampka ostrzegawcza zapala się Możliwa przyczyna Rozwiązanie Należy niezwłocznie zatrzymać pojazd! Przynajmniej jedne drzwi są otwarte lub niedomknięte. Otworzyć niedomknięte drzwi i zatrzasnąć je ponownie. W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek kontrolnych sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach. Otwarte lub niedomknięte drzwi są sygnalizowane lampką ostrzegawczą lub na tablicy rozdzielczej. W zależności od wyposażenia pojazdu, zamiast lampki ostrzegawczej, na tablicy może wyświetlić się symbol. Wskazanie na tablicy rozdzielczej będzie widoczne również przy wyłączonej stacyjce. Znika dopiero po ok. 15 sekundach od zaryglowania pojazdu. Drzwi przesuwne Wprowadzenie Informacje dodatkowe: Zestaw kluczyków samochodowych Strona 76 Centralny zamek i system blokowania zamków Strona 80 Otwieranie i zamykanie awaryjne Strona 343 Niezamknięcie drzwi przesuwnych w należyty sposób może spowodować ich nieoczekiwane otwarcie się podczas jazdy i poważne obrażenia pasażerów. Należy natychmiast zatrzymać pojazd i domknąć drzwi. Należy przy tym upewnić się, że drzwi zostały należycie zamknięte. Zamknięte drzwi powinny być dopasowane do innych przylegających elementów karoserii. Drzwi należy otwierać i zamykać wyłącznie, gdy nie grozi to uderzeniem nikogo.
Otwieranie i zamykanie samochodu 87 Nieotwarte do końca drzwi przesuwne mogą otworzyć się nieoczekiwanie podczas jazdy i spowodować poważne obrażenia pasażerów. Należy zawsze otwierać drzwi przesuwne do samego końca. Otwieranie drzwi przesuwnych w trakcie jazdy stwarza niebezpieczeństwo. W momencie przyspieszania lub hamowania przez samochód mogłoby dojść do otwarcia lub zatrzaśnięcia drzwi przesuwnych powodującego poważne obrażenia u pasażerów. Nigdy nie otwierać drzwi przesuwnych podczas jazdy. Ręczne otwieranie i zamykanie drzwi przesuwnych Funkcja Otwieranie drzwi przesuwnych od środka. Otwieranie drzwi przesuwnych od środka. Zamykanie drzwi przesuwnych. Niezbędne czynności Po odemknięciu zamka, otworzyć drzwi przesuwne do samego końca, pociągając za klamkę zewnętrzną. Po odemknięciu zamka, otworzyć drzwi przesuwne do samego końca, pociągając za klamkę wewnętrzną rys. 49 1. Pociągnąć za klamkę wewnętrzną lub zewnętrzną i zamknąć drzwi przesuwne delikatnym pociągnięciem. Należy upewnić się, że drzwi są zamknięte. Elektryczne otwieranie i zamykanie drzwi przesuwnych.* Rys. 49 W drzwiach przesuwnych. klamka 1 Rys. 50 Na tablicy rozdzielczej, na kluczyku z pilotem i na tapicerce drzwi przesuwnych: Przycisk elektrycznego otwierania i zamykania drzwi przesuwnych Wszystkie drzwi przesuwne sterowane elektrycznie można otwierać i zamykać ręcznie używając do tego większej siły. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
88 Otwieranie i zamykanie samochodu Funkcja Elektryczne otwieranie drzwi przesuwnych. Elektryczne zamykanie drzwi przesuwnych. Niezbędne czynności Wcisnąć przycisk rys. 50 na tablicy rozdzielczej, na kluczyku z pilotem lub na tapicerce drzwi przesuwnych. Drzwi przesuwne otwierają się z funkcją zabezpieczenia przed przytrzaśnięciem i cofania, o ile nie naciśnięto przycisku po raz drugi. Pociągnąć krótko za wewnętrzną lub zewnętrzną klamkę drzwi. Drzwi przesuwne otworzą się automatycznie. Wcisnąć przycisk rys. 50 na tablicy rozdzielczej, na kluczyku z pilotem lub na tapicerce drzwi przesuwnych. Drzwi przesuwne zamykają się z funkcją zabezpieczenia przed przytrzaśnięciem i cofania, o ile nie naciśnięto przycisku po raz drugi. Przy zamykaniu drzwi rozlega się sygnał ostrzegawczy. Pociągnąć krótko za wewnętrzną lub zewnętrzną klamkę drzwi. Drzwi przesuwne zamykają się z funkcją cofania. Przy zamykaniu drzwi rozlega się sygnał ostrzegawczy. Informacja Jeżeli otwarta jest pokrywa wlewu paliwa, prawe drzwi przesuwne sterowane elektrycznie są zablokowane i można je otwierać jedynie ręcznie. Opuszczenie szyby w drzwiach przesuwnych uniemożliwia ich pełne otwarcie. Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu przez elektrycznie sterowane drzwi przesuwne Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu przez elektrycznie sterowane drzwi przesuwne zmniejsza ryzyko obrażeń przy otwieraniu i zamykaniu drzwi przesuwnych. Jeżeli na drodze drzwi przesuwnych w trakcie zamykania znajdzie się przeszkoda, drzwi otworzą się ponownie. Jeżeli na drodze drzwi przesuwnych w trakcie otwierania znajdzie się przeszkoda, drzwi zatrzymują się. Należy sprawdzić, z jakiego powodu drzwi nie mogą się otworzyć lub zamknąć. Następnie, należy podjąć kolejną próbę otwarcia lub zamknięcia drzwi. Aby zamknąć drzwi przesuwne bez funkcji zapobiegającej przytrząśnięciu, należy Wyłączyć zapłon i włączyć go ponownie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk rys. 50. Drzwi przesuwne zamykają się z pełną siłą. Zamykanie elektrycznie sterowanych szyb bez korzystania z funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu może spowodować poważne obrażenia. Drzwi przesuwne należy zamykać zawsze z zachowaniem ostrożności.
Otwieranie i zamykanie samochodu 89 (ciąg dalszy) W polu działania drzwi przesuwnych nie może pozostawać żadna osoba, szczególnie przy zamykaniu bez korzystania z funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu. Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu nie chroni palców ani innych części ciała przed przyciśnięciem do ramy okna i obrażeniami. Włączanie i wyłączanie elektrycznej blokady przed dziećmi Funkcja Aby wyłączyć system należy : Aby wyłączyć system należy : Niezbędne czynności Wcisnąć przycisk 1 lub 2. Nacisnąć przycisk ponownie. Żółta lampka kontrolna wskazuje na włączoną funkcję danego przycisku. Elektryczna blokada bezpieczeństwa przed dziećmi Rys. 51 W drzwiach kierowcy: przyciski elektrycznej blokady bezpieczeństwa przed dziećmi Elektryczna blokada przed dziećmi uniemożliwia otwieranie i zamykanie drzwi przesuwnych od środka; w ten sposób nie ma możliwości przypadkowego otwarcia przez dzieci drzwi pojazdu znajdującego się w ruchu. Przy użyciu lewego przycisku rys. 51 1 lub prawego przycisku 2 włącza się blokadę przed dziećmi, odpowiednio, z lewej lub z prawej strony. Po włączeniu funkcji blokady przed dziećmi drzwi przesuwne można otworzyć jedynie z zewnątrz. Nigdy nie należy zostawiać dzieci, ani niepełnosprawnych samych w samochodzie, jeśli drzwi mają być zaryglowane. Pasażerowie będą wtedy zamknięci wewnątrz pojazdu. Takie osoby mogą zostać uwięzione w pojeździe w sytuacji awaryjnej i nie będą w stanie wydostać się z niego w bezpieczne miejsce. Osoby pozostawione w zaryglowanym samochodzie mogą być narażone na działanie bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatur. W zależności od pory roku, temperatury wewnątrz zamkniętego i zaryglowanego samochodu mogą być bardzo wysokie lub bardzo niskie, co może doprowadzić do ciężkich obrażeń, choroby, a nawet śmierci, szczególnie w przypadku małych dzieci. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
90 Otwieranie i zamykanie samochodu Pokrywa bagażnika Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Centralny zamek Strona 80 Przewożenie bagażu Strona 13 Otwieranie i zamykanie awaryjne Strona 343 Nieostrożne lub niewłaściwe ryglowanie, otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika może spowodować wypadki i poważne obrażenia. Pokrywę bagażnika należy otwierać i zamykać tylko jeśli nie przeszkadza to innym osobom. Nie należy zamykać pokrywy bagażnika popychając ręką tylną szybę. Szyba może pęknąć powodując obrażenia. Należy się upewnić, że pokrywa jest zamknięta i prawidłowo zaryglowana po zamknięciu, w przeciwnym razie może się otworzyć niespodziewanie podczas jazdy, Domknięta pokrywa bagażnika powinna być dopasowana do pozostałych elementów karoserii. Pokrywa bagażnika powinna być zawsze zamknięta podczas jazdy, aby uniknąć wnikania do środka trujących spalin. Nie należy otwierać pokrywy bagażnika, jeśli na dachu jest zainstalowany bagażnik. Podobnie, nie należy otwierać pokrywy, jeśli znajdują się na niej przewożone przedmioty, na przykład rowery. Otwarta pokrywa bagażnika może się sama zamknąć pod wpływem dodatkowego ciężaru. W razie potrzeby należy docisnąć pokrywę i zdjąć bagaż. (ciąg dalszy) Jeśli nie korzysta się z pojazdu, należy zamknąć i zaryglować zarówno pokrywę bagażnika, jak i wszystkie pozostałe drzwi. Należy się upewnić, że nikt nie pozostał wewnątrz pojazdu. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom bawić się w samochodzie lub w jego pobliżu bez opieki, szczególnie gdy otwarta jest pokrywa bagażnika. Dzieci mogłyby dostać się do bagażnika, zamknąć pokrywę i w ten sposób zostać uwięzione w samochodzie. W zależności od pory roku, temperatury wewnątrz zamkniętego i zaryglowanego samochodu mogą być bardzo wysokie lub bardzo niskie, co może doprowadzić do ciężkich obrażeń, choroby, a nawet śmierci, szczególnie w przypadku małych dzieci. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci lub niepełnosprawnych bez opieki. Jeśli pojazd zaryglowano kluczykiem bądź przyciskiem centralnego zamka, mogą zostać zamknięte (zamknięci) wewnątrz pojazdu. OSTROŻNIE Przed otwarciem pokrywy bagażnika należy upewnić się, że jest wystarczająco dużo miejsca do jego otwarcia i zamknięcia, na przykład, jeśli ma to miejsce w garażu. Lampka ostrzegawcza zapala się Możliwa przyczyna Otwarta lub niedomknięta pokrywa bagażnika. Rozwiązanie Należy niezwłocznie zatrzymać pojazd! Otworzyć pokrywę bagażnika i zatrzasnąć j ponownie.
Otwieranie i zamykanie samochodu 91 W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek kontrolnych sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach. Otwieranie pokrywy bagażnika Na tablicy rozdzielczej pojawi się ostrzeżenie jeżeli pokrywa jest otwarta lub niedomknięta. W zależności od wyposażenia pojazdu, zamiast lampki ostrzegawczej, na tablicy może wyświetlić się symbol. Wskazanie na tablicy rozdzielczej będzie widoczne również przy wyłączonej stacyjce. Znika dopiero po ok. 15 sekundach od zaryglowania pojazdu. pokrywa bagażnika może nieoczekiwane otworzyć się podczas jazdy i spowodować poważne obrażenia pasażerów. Należy natychmiast zatrzymać pojazd i domknąć pokrywę bagażnika. Przy zamykaniu należy się upewnić, że zamek pokrywy został poprawnie zatrzaśnięty. Rys. 52 Szczegółowy widok konsoli środkowej: przycisk odryglowania pokrywy bagażnika Rys. 53 Otwieranie pokrywy bagażnika z zewnątrz Przed otwarciem pokrywy bagażnika należy usunąć ewentualny bagaż, jaki może znajdować się na zamontowanym na niej bagażniku. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
92 Otwieranie i zamykanie samochodu Otwieranie za pomocą kluczyka do samochodu Naciskać przycisk na kluczyku dopóki pokrywa nie otworzy się automatycznie. Zamykanie pokrywy bagażnika Otwieranie za pomocą przycisku na konsoli środkowej Nacisnąć przycisk na konsoli środkowej rys. 52. Pokrywa bagażnika otworzy się automatycznie. Przycisk działa również po wyłączeniu zapłonu. Otwieranie pokrywy bagażnika przyciskiem. Odblokować zamki samochodu lub otworzyć drzwi. Unieść pokrywę bagażnika trzymając przycisk rys. 53 (strzałka). Nieostrożne lub niewłaściwe odryglowywanie i otwieranie pokrywy bagażnika może spowodować poważne obrażenia. Jeżeli na pokrywie bagażnika znajduje się załadowany bagażnik dodatkowy, pokrywa może zostać odryglowana lub otwarta, lecz może nie zostać rozpoznana jako otwarta. Odryglowana lub otwarta pokrywa bagażnika może niespodziewanie otworzyć się podczas jazdy. Informacja Przy temperaturze zewnętrznej poniżej 0 C (+32 F), sprężyny gazowe nie zawsze automatycznie podnoszą pokrywę. W takim wypadku należy otworzyć pokrywę ręcznie. Zamykanie pokrywy bagażnika Rys. 54 Otwieranie pokrywy bagażnika: uchwyt Użyć uchwytu umiejscowionego w pokrywie bagażnika rys. 54 (oznaczonego strzałką). Pociągnąć pokrywę w dół do momentu, gdy zamek zatrzaśnie się. Upewnić się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta, dociskając ją solidnie. Ryglowanie pokrywy bagażnika Jeśli po odryglowaniu pojazdu nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, po 30 sekundach automatycznie nastąpi ponowne zaryglowanie. Ta funkcja zapobiega pozostawieniu niezamkniętego samochodu w razie omyłkowego naciśnięcia przycisku odryglowania. Zaryglowanie jest możliwe wyłącznie, gdy tylna pokrywa jest prawidłowo i całkowicie zamknięta.
Otwieranie i zamykanie samochodu 93 Pokrywę bagażnika zamyka się również centralnym zamkiem. Jeżeli pokrywa bagażnika samochodu zostanie zaryglowana lub odryglowana przy pomocy przycisku, zamknięta ponownie zarygluje się automatycznie. Zamknięta lecz niezaryglowana pokrywa bagażnika zarygluje się automatycznie przy prędkości powyżej 9 km/h (7 mil/h). Elektroniczne otwieranie pokrywy bagażnika Niewłaściwe lub nieostrożne zamykanie i ryglowanie pokrywy bagażnika może spowodować poważne obrażenia Nigdy nie należy pozwalać dzieciom bawić się w samochodzie lub w jego pobliżu bez opieki, szczególnie gdy otwarta jest pokrywa bagażnika. Dzieci mogłyby dostać się do bagażnika, zamknąć pokrywę i w ten sposób zostać uwięzione w samochodzie. Zamknięty pojazd może być poddany działaniu ekstremalnie wysokich lub niskich temperatur, w zależności od pory roku, co może spowodować poważne obrażenia, chorobę lub nawet śmierć. Informacja Przed zamknięciem pokrywy bagażnika, należy upewnić się, że kluczyk nie został w bagażniku. Otwieranie pokrywy bagażnika Rys. 55 Przycisk widoczny po otwarciu pokrywy Nacisnąć i przytrzymać przycisk na kluczyku, dopóki pokrywa nie otworzy się automatycznie. LUB: Nacisnąć i przytrzymać przycisk na konsoli środkowej przez ok. 1 sekundę rys. 52. ALTERNATYWNIE: Wcisnąć rys. 53 przycisk pokrywy bagażnika (strzałka). W razie problemu lub przeszkody, automatyczne otwieranie pokrywy bagażnika zostaje zatrzymane. Elektroniczne otwieranie pokrywy bagażnika nie działa jeżeli do pojazdu jest podłączona przyczepa - podłączeniem elektrycznym oraz hakiem holowniczym Strona 251. Pokrywę bagażnika można również zamknąć ręcznie, stosując większą siłę nacisku. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
94 Otwieranie i zamykanie samochodu Zamykanie pokrywy bagażnika Nacisnąć i przytrzymać przycisk na kluczyku do samochodu przez ok. 1 sekundę. LUB: Nacisnąć i przytrzymać przycisk na konsoli środkowej przez ok. 1 sekundę rys. 52. LUB: Wcisnąć rys. 53 przycisk pokrywy bagażnika (strzałka). Wcisnąć przycisk otwartej pokrywy bagażnika rys. 55. Zamknąć pokrywę ręcznie popychając ją w dół. Pokrywa bagażnika opuści się w dół do pozycji zamkniętej i zarygluje się automatycznie za pomocą funkcji elektrycznego zamykania. W razie problemu lub przeszkody, automatyczne zamykanie pokrywy bagażnika zostaje zatrzymane, a sama pokrywa unosi się lekko. Należy wówczas sprawdzić, dlaczego pokrywa się nie zamyka. Następnie podjąć ponowną próbę jej zamknięcia. Wstrzymanie otwierania lub zamykania. Otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika można wstrzymać naciskając jeden z przycisków, Każdorazowe naciśnięcie przycisków powoduje powrót pokrywy bagażnika to położenia wyjściowego. Można następnie otworzyć ją lub zamknąć ręcznie. Należy użyć do tego nieco więcej siły. Zapamiętywanie kąta otwarcia Aby zapamiętać kąt otwarcia, pokrywa bagażnika musi być otwarta przynajmniej do połowy. Należy zatrzymać otwieranie automatyczne w żądanym położeniu Strona 94. Przy otwartej pokrywie bagażnika, przytrzymać przycisk rys. 55 przynajmniej przez trzy sekundy. Powoduje to zapamiętanie kąta otwarcia. Zapisanie do pamięci potwierdza mignięcie świateł awaryjnych oraz sygnał dźwiękowy. Aby zupełnie otworzyć pokrywę, należy ponownie zapamiętać kąt otwarcia. Zwolnić rygiel pokrywy bagażnika i otworzyć ją do zapamiętanej wysokości. Popchnąć pokrywę do góry do samego końca. Należy użyć do tego nieco więcej siły. Przy otwartej pokrywie bagażnika, przytrzymać przycisk rys. 55 przynajmniej przez trzy sekundy. Kat otwarcia zostaje zresetowany do ustawień fabrycznych. Niewłaściwe lub nieostrożne zamykanie i ryglowanie pokrywy bagażnika może spowodować poważne obrażenia Nigdy nie należy pozwalać dzieciom bawić się w samochodzie lub w jego pobliżu bez opieki, szczególnie gdy otwarta jest pokrywa bagażnika. Dzieci mogłyby dostać się do bagażnika, zamknąć pokrywę i w ten sposób zostać uwięzione w samochodzie. Zamknięty pojazd może być poddany działaniu ekstremalnie wysokich lub niskich temperatur, w zależności od pory roku, co może spowodować poważne obrażenia, chorobę lub nawet śmierć. Pokrywa bagażnika może nie otworzyć się do końca lub, jeśli otworzy się, zamknie się sama, jeśli zgromadzi się duża ilość śniegu na pokrywie lub na zamontowanym na niej bagażniku. W takim wypadku, pokrywę trzeba przytrzymać.
Otwieranie i zamykanie samochodu 95 OSTROŻNIE Jeżeli do pojazdu podłączono przyczepę, należy się upewnić, że jest wystarczająco dużo miejsca do otwarcia i zamknięcia pokrywy bagażnika. Przed otwarciem pokrywy bagażnika należy zdemontować wszelkie dodatkowe bagażniki na sprzęt, np. bagażnik rowerowy. OSTROŻNIE W razie częstego powtórnego używania w krótkim czasie system wyłącza się, by uniknąć przegrzania. Po powrocie do normalnej temperatury, można z niego korzystać ponownie. W międzyczasie można otwierać lub zamykać pokrywę bagażnika ręcznie, przy użyciu nieco większej siły. Odłączenie akumulatora lub przepalenie się bezpiecznika przy otwartej pokrywie bagażnika powoduje konieczność ponownej inicjalizacji systemu pokrywy. W tym celu należy zamknąć pokrywę bagażnika. Nieostrożne obchodzenie się z elektrycznymi podnośnikami szyb może spowodować poważne obrażenia. Z elektrycznych podnośników szyb należy korzystać tylko wówczas, gdy nikt nie znajduje się w polu ich działania. Nigdy nie należy zostawiać dzieci, ani niepełnosprawnych samych w samochodzie, jeśli drzwi mają być zaryglowane. Nie ma wówczas możliwości otwarcia okien w razie niebezpieczeństwa. Opuszczając pojazd należy zawsze zabierać kluczyki ze sobą. Po wyłączeniu zapłonu można otwierać i zamykać okna przez krótka chwilę przy użyciu przycisków znajdujących się w drzwiach, do momentu otwarcia drzwi kierowcy lub pasażera. Przewożąc dzieci na tylnych siedzeniach należy zawsze wyłączyć elektryczne sterowanie tylnych szyb za pomocą blokady przed dziećmi, aby uniemożliwić ich otwieranie i zamykanie. Informacja Przed zamknięciem pokrywy bagażnika, należy upewnić się, że kluczyk nie został w bagażniku. Elektryczne otwieranie i zamykanie szyb Elektrycznie sterowane szyby Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEAT-a Strona 67 Centralny zamek i system blokowania zamków Strona 80 Rys. 56 W drzwiach kierowcy: Przyciski sterowania szybami w drzwiach przednich i tylnych oraz blokada sterowania przed dziećmi Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
96 Otwieranie i zamykanie samochodu Przyciski na drzwiach kierowcy Legenda do rys. 56: 1 2 3 Przednich szyb sterowanych elektrycznie. Sterowanych elektrycznie szyb drzwi przesuwnych. Ryglowanie drzwi przesuwnych i blokada ich szyb. Otwieranie i zamykanie okien Funkcja Niezbędne czynności Otwieranie: Nacisnąć przycisk. Zamykanie: Nacisnąć przycisk. Aby zatrzymać funkcję otwierania/ zamykania jednym ruchem: Nacisnąć lub pociągnąć do góry odpowiedni przycisk szyby. Wcisnąć przycisk aby uruchomić blokadę przed dziećmi odcinającą elektryczne sterowanie szyb i drzwi przesuwnych oraz by zaryglować te drzwi Strona 86. Przycisk zapali się. Po wyłączeniu zapłonu można otwierać i zamykać okna przez krótka chwilę przy użyciu przycisków znajdujących się w drzwiach, do momentu otwarcia drzwi kierowcy lub pasażera. Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki i otwarciu drzwi kierowcy, wszystkie elektrycznie sterowany szyby mogą być otwierane i zamykane za pomocą odpowiadających im przycisków na drzwiach kierowcy. Po upływie kilku sekund włącza się funkcja wygodnego otwierania i zamykania Strona 96. Elektrycznie sterowane szyby: funkcje Szybkie otwieranie i zamykanie Otwieranie i zamykanie jednym ruchem stosuje się do całkowitego otwarcia lub zamknięcia okien. Nie ma potrzeby przytrzymywania przycisku danej szyby sterowanej elektrycznie. Aby uruchomić funkcję zamykania jednym ruchem: pociągnąć przycisk sterowania oknem do góry w położenie drugie. Aby uruchomić funkcję otwierania jednym ruchem: Nacisnąć krótko przycisk sterowania szybą w dół, do drugiego położenia. Aby zatrzymać funkcję otwierania/zamykania jednym ruchem: Nacisnąć lub pociągnąć przycisk danej szyby. Przywracanie otwierania i zamykanie jednym ruchem. Funkcja otwierania i zamykania jednym ruchem nie jest aktywna, jeśli wcześniej nastąpiło odłączenie lub rozładowanie akumulatora i konieczne jest zresetowanie funkcji. Zamknąć wszystkie okna i drzwi. Pociągnąć przycisk danej szyby i przytrzymać przez jedną sekundę w tym położeniu. Zwolnić przycisk, pociągnąć go do góry i ponownie przytrzymać. Funkcja otwierania i zamykania jednym ruchem została przywrócona. Ponowna inicjalizacja elektrycznie sterowanych szyb w trybie otwieranie/ zamykania jednym ruchem może być dokonana pojedynczo lub dla kilku szyb równocześnie. Funkcja wygodnego otwierania i zamykania Elektrycznie sterowane okna można otwierać lub zamykać z zewnątrz za pomocą kluczyka samochodowego:
Otwieranie i zamykanie samochodu 97 Przytrzymać przycisk zablokowania lub odblokowania na kluczyku. Wszystkie okna, które mają funkcje elektryczne zostaną otwarte albo zamknięte. Aby przerwać działanie tej funkcji należy zwolnić przycisk ryglowania lub odryglowania. Podczas wygodnego zamykania najpierw zamykają się okna, a następnie dach przesuwny. W menu Konfiguracja - wygoda znajdują się różne ustawienia do sterowania szybami Strona 67. Nieostrożne obchodzenie się z elektrycznymi podnośnikami szyb może spowodować poważne obrażenia. Z elektrycznych podnośników szyb należy korzystać tylko wówczas, gdy nikt nie znajduje się w polu ich działania. Nigdy nie należy zostawiać dzieci, ani niepełnosprawnych samych w samochodzie, jeśli drzwi mają być zaryglowane. Nie ma wówczas możliwości otwarcia okien w razie niebezpieczeństwa. Opuszczając pojazd należy zawsze zabierać kluczyki ze sobą. Po wyłączeniu zapłonu można otwierać i zamykać okna przez krótka chwilę przy użyciu przycisków znajdujących się w drzwiach, do momentu otwarcia drzwi kierowcy lub pasażera. Przewożąc dzieci na tylnych siedzeniach należy zawsze wyłączyć elektryczne sterowanie tylnych szyb za pomocą blokady przed dziećmi, aby uniemożliwić ich otwieranie i zamykanie. Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu przez elektrycznie sterowane szyby Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu przez elektrycznie sterowane szyby zmniejsza ryzyko obrażeń przy otwieraniu i zamykaniu elektrycznie sterowanych szyb. Jeżeli nie można zamknąć szyby za względu na zacięcie lub przeszkodę, otworzy się ona automatycznie. Należy wówczas sprawdzić, dlaczego szyba nie może się domknąć. Następnie ponowić próbę jej zamknięcia. Podjęcie kolejnej próby w ciągu 10 sekund i ponowne trudności w zamknięciu szyby lub napotkanie przeszkody, powoduje zatrzymanie zamykania jednym ruchem na 10 sekund. Jeśli szyba nadal napotyka na przeszkodę, zatrzyma się w odpowiednim położeniu. Jeżeli w ciągu 10 sekund użyje się przycisku, szyba zamknie się bez wykorzystania funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu. Aby zamknąć szyby bez funkcji zapobiegającej przytrząśnięciu, należy Podjąć próbę zamknięcia danej szyby w ciągu 10 sekund za pomocą przycisku. Szyba zamyka się bez korzystania z funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu, która zostaje wyłączona na krótką chwilę. Po upływie ponad 10 sekund, następuje reaktywacja funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu. Przy napotkaniu na kolejną przeszkodę lub trudność, szyba zatrzyma się ponownie. Jeżeli nadal nie będzie możliwości zamknięcia szyby, należy się udać do specjalistycznego warsztatu. Informacja Funkcja opuszczania/podnoszenia szyb jednym przyciśnięciem oraz funkcja automatycznego opuszczania w przypadku napotkania oporu nie będą działać, jeżeli dojdzie do awarii podnośników szyb sterowanych elektrycznie. Należy się zwrócić do specjalistycznego warsztatu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
98 Otwieranie i zamykanie samochodu Zamykanie elektrycznie sterowanych szyb bez korzystania z funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu może spowodować poważne obrażenia. Elektrycznie sterowane szyby należy zamykać zawsze z zachowaniem ostrożności. W polu działania elektrycznie sterowanych szyb nie może pozostawać żadna osoba, szczególnie przy zamykaniu bez korzystania z funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu. Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu nie chroni palców ani innych części ciała przed przyciśnięciem do ramy okna i obrażeniami. Informacja Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu działa również wówczas gdy szyby są zamykane z zewnątrz pojazdu za pomocą kluczyka zapłonowego w ramach wygodnego blokowania zamków samochodu Strona 96.
Otwieranie i zamykanie samochodu 99 Przesuwny dach panoramiczny* Wprowadzenie Otwieranie lub zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEAT-a Strona 67 Centralny zamek i system blokowania zamków Strona 80 Otwieranie i zamykanie awaryjne Strona 343 Nieostrożne obchodzenie się z panoramicznym dachem przesuwnym może spowodować poważne obrażenia. Dach panoramiczny oraz roletę należy zasuwać wyłącznie, gdy nikt nie znajduje się w polu ich działania. Opuszczając pojazd należy zawsze zabierać kluczyki ze sobą. Nigdy nie należy zostawiać w pojeździe samych dzieci lub osób niepełnosprawnych, szczególnie jeśli mają dostęp do kluczyków. Niekontrolowane użycie kluczyka może doprowadzić do zablokowania zamków, rozruchu silnika, włączenia zapłonu i manipulowania przy przesuwnym dachu. Panoramicznym dachem można sterować przez około 10 minut po wyłączeniu zapłonu, pod warunkiem, że w tym czasie nie zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera z przodu. Informacja W razie awarii funkcjonowania dachu panoramicznego funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu może nie działać prawidłowo. Wizyta w specjalistycznym warsztacie. Rys. 57 W podsufitce: gałka obrotowa do otwierania i zamykania dachu Rys. 58 W podsufitce: Wcisnąć przycisk i wyciągnąć gałkę pociągnięciem a następnie zamknąć dach przesuwny. Aby otworzyć dach przesuwny, przełącznik musi znajdować się w pozycji A. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
100 Otwieranie i zamykanie samochodu Funkcja Aby całkowicie otworzyć dach rozsuwany: Aby wybrać położenie "wygodne" dachu przesuwnego: Aby całkowicie zamknąć dach rozsuwany: Aby maksymalnie uchylić dach uchylny: Aby zatrzymać działanie automatyczne: Aby zamknąć zupełnie dach uchylny: Aby ustawić położenie pośrednie: Ustawienia przełącznika rys. 57 C B A rys. 58 D D lub E E D lub E Niezbędne czynności Należy przekręcić gałkę do wymaganego położenia. Popchnąć krótkim ruchem przełącznik do góry (w kierunku strzałki) Popchnąć ponownie gałkę krótkim ruchem do tyłu lub pociągnąć do siebie. Popchnąć krótkim ruchem przełącznik w dół (w kierunku strzałki). Popchnąć pokrętło w górę lub przytrzymać je ruchem do tyłu do momentu ustawienia dachu w żądanej pozycji. Panoramiczny dach przesuwny działa tylko przy włączonym zapłonie. Panoramicznym dachem można sterować przez około 10 minut po wyłączeniu zapłonu, pod warunkiem, że w tym czasie nie zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera z przodu. Otwieranie lub zamykanie żaluzji przeciwsłonecznej Funkcja Całkowite (automatyczne) otwarcie: Niezbędne czynności Rys. 59 Na podsufitce: przełączniki rolety przeciwsłonecznej Wcisnąć na krótko przycisk rys. 59 1. Aby zatrzymać działanie Wcisnąć przycisk 1 lub 2. automatyczne: Aby ustawić położenie pośrednie: Przytrzymać przycisk 1 lub 2 do momentu osiągnięcia żądanego położenia. Całkowite (automatyczne) Wcisnąć na krótko przycisk 2. zamknięcie: Panoramicznym dachem można sterować przez około 10 minut po wyłączeniu zapłonu, pod warunkiem, że w tym czasie nie zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera z przodu.
Otwieranie i zamykanie samochodu 101 Panoramiczny dach przesuwny: sterowanie Funkcja wygodnego otwierania/zamykania Panoramiczny dach przesuwny można otworzyć lub zamknąć z zewnątrz za pomocą kluczyka samochodowego: Przytrzymać przycisk zablokowania lub odblokowania na kluczyku. Dach panoramiczny zmieni położenie lub zamknie się. Aby przerwać sterowanie należy zwolnić przycisk. Podczas wygodnego zamykania najpierw zamykają się okna, a następnie dach przesuwny. Informacja Pokrętło przesuwnego dachu panoramicznego pozostaje w ostatniej wybranej pozycji, jeśli dach został zamknięty za pomocą funkcji wygodnego zamykania z zewnątrz pojazdu i konieczne jest jego ponownie ustawienie przy następnej jeździe. Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu panoramicznego dachu przesuwnego i rolety przeciwsłonecznej Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu zmniejsza ryzyko obrażeń przy otwieraniu i zamykaniu panoramicznego dachu przesuwnego i rolety przeciwsłonecznej. W momencie napotkania przez panoramiczny dach przesuwny lub roletę przeciwsłoneczną na trudność lub przeszkodę w zamknięciu się, dach lub roleta zatrzyma się i otworzy ponownie. Należy wówczas sprawdzić, dlaczego dach lub roleta nie może się zamknąć. Należy spróbować ponownie zasunąć dach przesuwny lub roletę przeciwsłoneczną. Jeśli dach lub roleta nadal napotyka na przeszkodę, zatrzyma się w odpowiednim położeniu. Należy wówczas zamknąć dach lub roletę z wyłączoną funkcją zapobiegającą przytrzaśnięciu. Zamykanie z wyłączoną funkcją cofania. Przełącznik rys. 57 1 powinien znajdować się w położeniu zamknięty A. Panoramiczny dach przesuwny : W ciągu pięciu sekund od włączenia funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu należy odciągnąć gałkę całkowicie do tyłu rys. 58 (strzałka E) do momentu całkowitego zasunięcia dachu. Roleta przeciwsłoneczna: W ciągu pięciu sekund od włączenia funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu należy popchnąć przycisk rys. 59 2 do momentu całkowitego zasunięcia rolety. Dach lub roleta zamyka się wówczas z wyłączoną funkcją zapobiegającą przytrzaśnięciu. Jeżeli nadal nie będzie możliwości zamknięcia dachu, należy się udać do specjalistycznego warsztatu. Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego lub rolety przeciwsłonecznej z wyłączoną funkcją zapobiegającą przytrzaśnięciu może spowodować poważne obrażenia. Dach przesuwny należy zamykać zawsze z zachowaniem ostrożności. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
102 Otwieranie i zamykanie samochodu (ciąg dalszy) W polu działania panoramicznego dachu przesuwnego lub rolety przeciwsłoneczne nie może pozostawać żadna osoba, szczególnie przy zamykaniu bez korzystania z funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu. Funkcja cofania przy napotkaniu na przeszkodę nie chroni palców ani innych części ciała przed przyciśnięciem do ramy okna i obrażeniami. Informacja Funkcja ochrony przed przytrzaśnięciem załącza się gdy okna i dach panoramiczny są zamykane z zewnątrz przy użyciu kluczyka samochodowego w trybie wygodnego zamykania Strona 96
Światła i widoczność 103 Światła i widoczność Światła Wprowadzenie Należy przestrzegać przepisów dotyczących świateł obowiązujących w danym kraju. Za właściwe używanie świateł i ich regulację we wszystkich sytuacjach odpowiada osobiście kierowca. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEATA Strona 67 Wymiana żarówek Strona 355 Zbyt wysoko ustawione światła w połączeniu z niewłaściwym używaniem świateł drogowych mogą oślepiać lub przeszkadzać innym użytkownikom dróg. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Należy się upewnić, że reflektory główne są zawsze prawidłowo ustawione. Nie należy używać świateł drogowych ani błysku tymi światłami, jesli może to oślepić innych kierowców. Lampki kontrolne zapala się Możliwa przyczyna Światła do jazdy (częściowo lub całkowicie) niesprawne Błąd dynamicznego doświetlania zakrętów. Włączone tylne światło przeciwmgielne. Włączone światła przeciwmgielne. Kierunkowskaz lewy lub prawy. Kontrolka miga dwukrotnie szybciej, jeśli któryś z kierunkowskazów pojazdu lub przyczepy nie działa. Włączone światła drogowe lub mignięcie światłami. Włączona regulacja reflektorów (Light Assist). Rozwiązanie Wymienić odpowiednią żarówkę Strona 355. Jeśli wszystkie żarówki są sprawne, należy, w razie potrzeby, odwiedzić specjalistyczny warsztat. Strona 107. Strona 106. W razie potrzeby należy skontrolować światła pojazdu lub przyczepy. Strona 104. Strona 106. miga Możliwa przyczyna Rozwiązanie Awaria systemu doświetlania zakrętów. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem Strona 106. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
104 Światła i widoczność W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek kontrolnych sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach. Przełącznik kierunkowskazów i świateł drogowych Zignorowanie lampek ostrzegawczych może doprowadzić do utknięcia samochodu w ruchu, bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Należy zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Należy zaparkować w odpowiednim oddaleniu od ruchu i upewnić się, że układ wydechowy nie ma kontaktu z łatwopalnymi substancjami, takim jak sucha trawa, paliwo, olej, itp. Niesprawny samochód stwarza ryzyko wypadku dla kierowcy i innych użytkowników drogi. W razie potrzeby należy włączyć światła awaryjne i wystawić trójkąt ostrzegawczy w celu poinformowania innych kierowców o awarii. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek kontrolnych lub na wyświetlane komunikaty może doprowadzić do awarii pojazdu. Ustawić przełącznik w wymaganym położeniu. 1 2 3 4 Rys. 60 Przełącznik kierunkowskazów i świateł drogowych Kierunkowskaz prawy. Prawe światło postojowe (przy wyłączonym zapłonie) Strona 106. Kierunkowskaz lewy. Lewe światło postojowe (przy wyłączonym zapłonie) Strona 106. Włączone światła drogowe lampka kontrolna.. Na tablicy rozdzielczej zapala się Błyśnięcie światłami. Wskazania Błyśnięcie światłami drogowymi uzyskuje się przez naciśnięcie przełącznika. Zapala się wówczas lampka kontrolna. Aby wyłączyć daną funkcje należy przesunąć przełącznik w skrajne dolne położenie. Funkcja wygodnego kierunkowskazu Aby uruchomić tę funkcję należy nacisnąć przełącznik w dół lub podnieść do góry, a następnie puścić. Kierunkowskaz mignie wtedy trzykrotnie.
Światła i widoczność 105 Kierunkowskaz włącza się i wyłącza z menu Światła i widoczność na panelu tablicy rozdzielczej Strona 67. Funkcję tę można odłączyć w wyspecjalizowanym warsztacie dla tych pojazdów, które nie mają menu Światła i widoczność. Niewłaściwe używanie świateł drogowych może być przyczyną wypadków i poważnych obrażeń, jeśli ich blask oślepi lub rozproszy innych kierowców. Informacja Kierunkowskazy działają tylko przy włączonym zapłonie. Światła awaryjne działają również przy wyłączonym zapłonie Strona 341. W przypadku błędu kierunkowskazy w pojeździe lub przyczepie, lampa ostrzegawcza miga z dwukrotnie większą szybkością niż zwykle. Światła długie reflektorów można włączyć tylko wówczas, gdy włączone są już światła mijania. Włączanie i wyłączanie świateł Należy przestrzegać przepisów dotyczących świateł obowiązujących w danym kraju. W samochodach, w których zamontowano w ramach standardu zaczep holowniczy: Jeżeli układ elektryczny przyczepy podłączony jest do pojazdu, i przyczepę wyposażono w tylne światła przeciwmgielne, światła te automatycznie wyłączają się w pojeździe. Rys. 61 Obok kolumny kierownicy: zobrazowanie niektórych rodzajów włącznika świateł Należy ustawić włącznik świateł w żądanym położeniu rys. 61: Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
106 Światła i widoczność Jeżeli zapłon jest wyłączony Przy włączonym zapłonie Wyłączone światła przeciwmgielne, mijania i pozycyjne. ne światła do Światła wyłączone lub włączo- jazdy. Światła prowadzenia mogą być włączone. Włączone automatyczne światła mijania kub światła do jazdy dziennej. Światło pozycyjne włączone. Światło pozycyjne włączone. Światła mijania wyłączone; w razie potrzeby zapala się na jakiś czas światło pozycyjne. Światła przeciwmgielne Włączone światła mijania. Lampki ostrzegawcze lub również pokazują, kiedy włączone są światła przeciwmgielne. Włączanie świateł przeciwmgielnych : Ustawić włącznik w pozycji lub wyciągnąć do pierwszego oporu. Włączanie tylnego światła przeciwmgielnego : ustawić włącznik świateł w pozycji lub wyciągnąć do końca. Aby wyłączyć światła przeciwmgielne należy wcisnąć włącznik lub ustawić go w pozycji. Sygnały dźwiękowe informujące kierowce o niewyłączeniu świateł. Przy otwartych drzwiach kierowcy, jeśli kluczyk nie znajduje się w stacyjce pojawia się ostrzeżenie dźwiękowe w następujących okolicznościach: Jest to przypomnienie o wyłączeniu świateł. Gdy włączone jest światło postojowe Strona 104. Jeśli włącznik świateł znajduje się w pozycji. Światła pozycyjne ani światła do jazdy dziennej nie są wystarczająco jasne do oświetlenia drogi przed pojazdem oraz zapewnienia widoczności pojazdu przez innych użytkowników drogi. W warunkach deszczu lub niedostatecznej widoczności należy zawsze włączać światła mijania. Światła i widoczność: funkcje Światło postojowe Gdy włączone jest światło postojowe (prawy lub lewy kierunkowskaz), po odpowiedniej stronie pali się światło postojowe z przodu i z tyłu pojazdu. Światła postojowe działają tylko przy wyłączonej stacyjce. Światła do jazdy dziennej* Światła do jazdy dziennej są odrębnymi światłami umieszczonymi w reflektorach przednich. Włączenie świateł do jazdy dziennej powoduje zapalenie jedynie odrębnych świateł w reflektorach głównych. Światła do jazdy dziennej włączają się za każdym włączeniem zapłonu, jeśli włącznik świateł znajduje się w położeniu. Kiedy włącznik świateł jest w pozycji, czujnik światła automatycznie włącza i wyłącza oświetlenie przyrządów i przycisków. Automatyczna regulacja świateł mijania Automatyczna regulacja świateł mijania jest w zamyśle przewidziana jako pomocnicza i nie jest w stanie rozpoznawać wszystkich sytuacji na drodze.
Światła i widoczność 107 Gdy przełącznik świateł jest w położeniu, światła samochodu oraz oświetlenie tablicy rozdzielczej i przyrządów włączają się i wyłączają automatycznie w następujących sytuacjach : Automatyczne włączanie świateł: Czujnik światła wykrywa ciemność, na przykład podczas przejazdu przez tunel. Czujnik deszczu wykrywa obecność deszczu i włącza wycieraczki przedniej szyby. Doświetlanie zakrętów (AFS) Automatyczne wyłączanie lub przełączanie na światła do jazdy dziennej. Gdy wykryte zostanie dostateczne oświetlenie. Gdy wycieraczki przedniej szyby są bezczynne przez kilka minut. Doświetlanie zakrętów w reflektorach działa tylko przy włączonych światłach mijania i prędkościach ponad 10 km/h (10 mil/h). Przy wchodzeniu w zakręt, doświetlanie zakrętów automatycznie lepiej oświetla drogę. Doświetlanie zakrętów w reflektorach można włączać lub wyłączać z systemu infotainment. Statyczne światłą skrętne Przy wolnym skręcaniu w celu zmiany kierunku lub wchodzeniu w zakręt, włączają się automatycznie statyczne światła skrętne. Statyczne światłą skrętne działają tylko przy prędkości poniżej 40 km/h (25 mil/h). Statyczne światła skrętne mogą być wbudowane w światła przeciwmgielne lub reflektory, w zależności od wyposażenia. Niedostateczne oświetlenie drogi w warunkach, gdzie inni użytkownicy nie widzą zbyt dobrze pojazdu lub wcale nie są w stanie go dostrzec, może być przyczyną wypadków. Automatyczna regulacja świateł mijania () włącza się korygując światła mijania jedynie wówczas, gdy nie ma zmian w natężeniu światła, a nie na przykład, gdy jest mgliście. Nie należy jeździć z włączonymi światłami do jazdy dziennej, jeśli droga jest niedostatecznie oświetlona ze względu na warunki atmosferyczne lub świetlne. Światła do jazdy dziennej nie zapewniają wystarczającej ilości światła do należytego oświetlenia drogi, ani też odpowiedniej widzialności przez innych użytkowników drogi. Regulacja reflektorów Regulacja reflektorów (Light Assist). Regulacja reflektorów automatycznie włącza i wyłącza światła długie reflektorów w zależności od warunków środowiska i drogowych, oraz prędkości, w ramach ograniczeń systemu. Czynność ta monitorowana jest przez czujnik znajdujący się wewnątrz przedniej szyby nad wewnętrznym lusterkiem wstecznym. Automatyczna regulacja reflektorów automatycznie włącza światła długie w zależności od pojazdów jadących przed Państwa pojazdem lub nadjeżdżających z przeciwka, oraz od innych warunków środowiskowych i drogowych, od prędkości około 60 km/h (37 mil/h) i wyłącza je ponownie przy prędkościach poniżej koło 30 km/h (18 mil/h). Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
108 Światła i widoczność Włączanie i wyłączanie Włączanie: Sposób działania - Przy włączonej stacyjce, obróć pokrętło do położenia i ustaw dźwignię kierunkowskazów oraz świateł długich w położeniu świateł długich Strona 104. Przy włączonej regulacji reflektorów (także automatycznej), na wyświetlacza tablicy rozdzielczej zapala się lampka ostrzegawcza.. Wyłączanie: Wyłączyć przycisk włączania. LUB Ustawić przełącznik świateł w położeniu innym niż Strona 105. LUB: ustawić dźwignię kierunkowskazu i świateł długich w położeniu migania światłami długimi lub położeniu świateł długich Strona 104. Następujące warunki mogą spowodować nie wyłączenie świateł długich lub niewyłączenie ich na czas: Na drogach z niewystarczającym oświetleniem z oznakowaniem mocno odbijającym światło Przy niewystarczającym oświetleniu użytkowników drogi, np. pieszych lub rowerzystów Na ostrych zakrętach, kiedy ruch nadjeżdżających pojazdów jest częściowo niewidoczny, na stromych zjazdach Na drogach z ruchem pojazdów z naprzeciwka i centralną barierką pomiędzy jezdniami, kiedy kierowca widzi pomiędzy słupkami barierki, lub nad nią, np kierowcy pojazdów ciężarowych Jeżeli kamera jest uszkodzona, lub jeżeli odcięto zasilanie W przypadku mgły, śniegu ub ulewnego deszczu W przypadku burzy kurzu lub piaskowej Jeżeli przednia szyba została uszkodzona uderzeniem kamienia w polu widzenia kamery Jeżeli pole widzenia kamery jest zamglone, brudne lub pokryte naklejką, śniegiem lub lodem. Większy komfort zapewniany przez regulację reflektorów (także automatyczną) nie powinien prowadzić do podejmowania większego ryzyka przez kierowcę. System nie zastępuje uwagi kierowcy. Zawsze monitorować samodzielnie światła i dostosowywać je do warunków oświetlenia, widoczności i ruchu. Regulacja reflektorów (także automatyczna) nie może poprawnie wykrywać wszystkich sytuacji, i w pewnych sytuacjach może zapewniać tylko ograniczone funkcjonowanie. Jeżeli przednia szyba jest uszkodzona lub zmodyfikowano oświetlenie pojazdu, może to wpłynąć ujemnie na regulację reflektorów (także automatyczną), na przykład, jeżeli zamontowano dodatkowe reflektory. Informacja Światła długie i migające reflektorów można włączać i wyłączać ręcznie w dowolnej chwili, za pomocą dźwigni kierunkowskazu i świateł długich Strona 104. Taśmy samoprzylepne do reflektorów lub regulacja reflektorów W krajach, w których ruch odbywa się drugą stroną drogi w stosunku do kraju rodzimego, asymetryczne ustawienie wiązki świateł mijania może oślepiać kierowców nadjeżdżających z przeciwka. Dlatego jeżdżąc za granicą należy przymocować taśmy samoprzylepne do reflektorów, lub odpowiednio je wyregulować. Kierunek reflektorów można wyregulować z deski rozdzielczej, w podmenu Tourist light z menu Configuration Strona 72.
Światła i widoczność 109 W pojazdach, w których nie można regulować reflektorów z menu, używa się taśm samoprzylepnych w celu zakrycia pewnych części pokryw reflektorów, lub zleca się regulację reflektorów wyspecjalizowanemu zakładowi. Bliższe informacje można uzyskać w specjalistycznym warsztacie. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Informacja Z opcji Tourist light oraz taśmy samoprzylepnej na reflektorach można korzystać tylko przez krótki okres. Aby na stałe zmodyfikować kierunek reflektorów, należy udać się do wyspecjalizowanego warsztatu. SEAT zaleca wizytę w Serwisie Technicznym. Funkcja Coming home i Leaving home (światła prowadzenia) Funkcję Coming home należy włączyć ręcznie. Funkcja Leaving home jest jednak sterowana automatycznie przez czujnik światła. Coming home Aby włączyć system należy : Aby wyłączyć system należy : Niezbędne czynności Wyłączyć zapłon. Krótko mignąć reflektorami przez około sekundę Strona 104. Oświetlenie Coming home włącza się po otwarciu drzwi kierowcy. Opóźnienie wyłączenia reflektorów liczy się od zamknięcia ostatnich drzwi lub pokrywy. Automatycznie na koniec okresu opóźnienia i. Automatycznie, jeżeli 30 sekund po włączeniu pokrywa bagażnika pozostaje otwarta. Jeżeli przełącznik światła przełącza się do położenia. Jeżeli włączono zapłon. Leaving Home Niezbędne czynności Aby włączyć Otworzyć pojazd, kiedy przełącznik świateł jest w system należy : położeniu i czujnik światła wykrywa ciemność,. Aby wyłączyć system należy : Automatycznie, na koniec okresu opóźnienia. Kiedy pojazd jest zaryglowany. Kiedy przełącznik światła obrócony jest do położenia. Kiedy włączony jest zapłon. Oświetlenie wokół lusterek zewnętrznych Oświetlenie wokół lusterek zewnętrznych oświetla obszar drzwi przy wchodzeniu do pojazdu i wychodzeniu z niego. Włącza się przy odryglowaniu pojazdu, kiedy drzwi pojazdu zostają otwarte i kiedy włączona jest funkcja Coming home lub Leaving home. Jeżeli na wyposażeniu jest czujnik światła, oświetlenie wokół lusterek zewnętrznych włącza się tylko wtedy, kiedy jest ciemno. Informacja Czas, po którym wyłączają się reflektory można ustawić w menu Lights & Visibility i funkcję można włączyć lub wyłączyć Strona 67. Kiedy funkcja Coming home jest włączona, po otwarciu drzwi pojazdu nie słychać sygnału dźwiękowego sygnalizującego, że światło nadal jest zapalone. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
110 Światła i widoczność Sterowanie zakresem reflektorów, podświetlenie wskaźników i przełączników Wartość Stopień obciążenia pojazdu a) Dwie osoby z przodu, bez bagażu w bagażniku 1 Wszystkie siedzenia zajęte, bez bagażu w bagażniku 2 3 Wszystkie siedzenia zajęte, bagażnik pełny. Z przyczepą i minimalnym obciążeniem sprzęgu. Tylko kierowca, bagażnik pełny. Z przyczepą i maksymalnym obciążeniem sprzęgu. a) Jeśli stopień obciążenia pojazdu nie odpowiada żadnej z wymienionych pozycji, możliwe jest ustawienie pośrednie. 1 Podświetlenie wskaźników i przełączników Rys. 62 Obok kierownicy: wskaźnikami i przełączniki świateł 1 i sterowanie zakresem reflektorów 2 Po włączeniu reflektorów jasność wskaźników i podświetlenie przełączników można regulować według potrzeb obracając pokrętłem rys. 62 1. 2 Sterowanie zasięgiem reflektorów Sterowanie zasięgiem reflektorów 2 modyfikuje się w zależności od wartości światła długiego oraz stanu obciążenia pojazdu. Oferuje to kierowcy optymalną widoczność przy jednoczesnym uniknięciu oślepiania nadjeżdżających kierowców. Dynamiczna regulacja zasięgu reflektorów Sterowanie 2 nie jest zamontowane w pojazdach z dynamicznym sterowaniem zasięgiem reflektorów. Zasięg jest korygowany automatycznie na podstawie stanu obciążenia pojazdu w momencie włączenia reflektorów. Przewożenie ciężkich przedmiotów w samochodzie może powodować oślepianie i rozpraszanie innych kierowców. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Należy wyregulować snop światła reflektorów w taki sposób, by nie oślepiać innych kierowców. Regulacja zasięgu reflektorów jest możliwa tylko przy włączonych światłach mijania. Aby zresetować, obrócić pokrętło 2 :
Światła i widoczność 111 Oświetlenie wnętrza i światło do czytania Przycisk/ Przełącznik Funkcja Wyłącza oświetlenie wnętrza. Włącza oświetlenie wnętrza. Włącza włącznik drzwiowy (w pozycji środkowej) Oświetlenie wnętrza zapala się automatycznie w momencie odblokowania samochodu, otwarcia drzwi lub wyciągnięcia kluczyka ze stacyjki. Światło gaśnie po kilku sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi, zablokowania samochodu lub włączenia zapłonu. Włączanie i wyłączanie światła do czytania. Oświetlenie schowka i bagażnika Przy otwieraniu i zamykaniu schowka pasażera oraz pokrywy bagażnika, światło automatycznie włącza się lub wyłącza. Oświetlenie otoczenia Oświetlenie otoczenia w przedniej podsufitce podświetla z góry przyciski w środkowej konsoli, przy włączonych światłach mijania lub pozycyjnych. Ponadto można także oświetlić dźwignię w profilu drzwi. Informacja Światło do czytania gaśnie w momencie zablokowania pojazdu lub w kilka minut po wyjęciu kluczyka ze stacyjki. Zapobiega to rozładowaniu akumulatora. Rolety przeciwsłoneczne Wprowadzenie Otwarte osłony przeciwsłoneczne i rolety przeciwsłoneczne mogą zmniejszyć widoczność. O ile nie są akurat w użyciu, rolety przeciwsłoneczne powinny być zawsze podniesione. Osłony przeciwsłoneczne Rys. 63 Osłona przeciwsłoneczna Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
112 Światła i widoczność Możliwości regulacji osłon przeciwsłonecznych kierowcy i pasażera: Opuszczenie poprzez rozłożenie na szybę przednią. Osłonę można wyjąć z uchwytu i obrócić w kierunku drzwi rys. 63 1. Przekręcenie osłony w kierunku drzwi, do tyłu w płaszczyźnie poziomej. Tylne rolety przeciwsłoneczne z boku Światełko w lusterku do makijażu Na tylnej powierzchni osłony przeciwsłonecznej może znajdować się lusterko do makijażu wraz z zasuwana klapką. W momencie odsunięcia klapki 2 zapala się światełko. Światełko gaśnie w momencie zasunięcia klapki lusterka lub podniesienia z powrotem osłony przeciwsłonecznej. Informacja Światło nad osłoną przeciwsłoneczną gaśnie automatycznie po kilku minutach w określonych warunkach. Zapobiega to rozładowaniu akumulatora. Rys. 64 Na prawym tylnym oknie: roleta przeciwsłoneczna Rolety przeciwsłoneczne wewnątrz pojazdu zamontowane są na bocznych panelach okien. Pociągnąć roletę przeciwsłoneczną za uchwyt rys. 64 A w górę do oporu. Włożyć obydwa końce uchwytu drążka mocującego do otworów B. Sprawdzić, czy roleta przeciwsłoneczna jest bezpiecznie zamocowana w otworach po jej opuszczeniu B. Aby złożyć roletę przeciwsłoneczną, odczepić ją u góry i opuścić ręcznie. OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia rolety przeciwsłonecznej lub wykończenia wewnątrz, nie opuszczać rolety szybko.
Światła i widoczność 113 Wycieraczka i spryskiwacz przedniej szyby Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Obieg powietrza w klimatyzacji Strona 167 Praca w komorze silnika Strona 299 Pielęgnacja i mycie karoserii pojazdu Strona 261 Jeśli płyn do spryskiwaczy nie posiada wystarczających właściwości niezamarzających, może zamarznąć na przedniej szybie, ograniczając widoczność w kierunku jazdy. W zimie należy dopilnować, by płyn do spryskiwaczy miał dostateczne właściwości niezamarzające. W chłodnych warunkach nie należy używać spryskiwaczy i wycieraczek zanim nie ogrzeje się szyby nawiewem. Płyn mógłby bowiem zamarznąć na szybie ograniczając widoczność. Zużyte lub brudne pióra wycieraczek ograniczają widoczność, zwiększając tym samym ryzyko wypadku i poważnych obrażeń. Zawsze wymieniać uszkodzone lub zużycie pióro lub pióra, które nie wycierają poprawnie przedniej szyby. OSTROŻNIE Podczas mrozów należy zawsze sprawdzić, czy wycieraczki nie przymarzły do szyby przed użyciem wycieraczek po raz pierwszy. W niskich temperaturach, pomocne może okazać się zostawienie samochodu z wycieraczkami w położeniu serwisowym Strona 116. Lampka kontrolna zapala się Możliwa przyczyna Zbyt niski poziom płynu do spryskiwaczy Rozwiązanie Uzupełnić płyn do spryskiwaczy możliwie najszybciej Strona 118. W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek kontrolnych sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach. OSTROŻNIE Nieuwzględnienie zapalających się lampek kontrolnych i pojawiających się komunikatów tekstowych może spowodować awarię pojazdu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
114 Światła i widoczność Przełącznik wycieraczek szyby Ustawić przełącznik w wymaganym położeniu. 0 Wycieraczka przedniej szyby wyłączona Rys. 65 Używanie wycieraczek przedniej szyby 1 2 3 4 5 6 7 Okresowa praca wycieraczek przedniej szyby. Przy pomocy pokrętła rys. 65 A ustawić okres pomiędzy wytarciami (w samochodach bez czujnika deszczu) lub czułość czujnika deszczu. Wolne wycieranie Wycieranie ciągłe Jednokrotne wytarcie - wycieranie krótkie. Przytrzymać przełącznik dłużej w dolnym położeniu w celu zwiększenia częstotliwości wycierania. Automatyczne wycieranie przedniej szyby przy podniesionym do góry przełączniku. Wycieranie okresowe tylnej szyby. Tylna wycieraczka będzie wycierać szybę co około 6 sekund. Automatyczne wycieranie tylnej szyby przy przyciśniętym przełączniku. OSTROŻNIE Jeśli przy włączonych wycieraczkach nastąpi wyłączenie zapłonu, wycieraczki przedniej szyby wznowią pracę na poprzednim poziomie w momencie ponownego włączenia zapłonu. Lód, śnieg i inne czynniki mogą spowodować uszkodzenie wycieraczki przedniej szyby oraz ich silnika. Rys. 66 Używanie wycieraczek tylnej szyby
Światła i widoczność 115 Informacja Wycieraczki przedniej szyby pracują tylko przy włączonym zapłonie i zamkniętej pokrywie, odpowiednio, silnika lub bagażnika. Prędkość wycierania okresowego jest zróżnicowana w zależności od prędkości pojazdu. Im szybciej porusza się samochód, tym częściej następuje wycieranie szyby. Wycieraczka tylnej szyby uruchamia się automatycznie gdy włączone są wycieraczki przedniej szyby, a samochód jest na biegu wstecznym. Funkcje wycieraczek przedniej szyby Działanie wycieraczek przedniej szyby w różnych sytuacjach: Podczas postoju pojazdu: W przypadku wycierania automatycznego: W przypadku wycierania okresowego: Włączone położenie zmienia się tymczasowo na poprzednie położenie. Klimatyzacja przechodzi na 30 sekund w tryb zamkniętego obiegu powietrza, aby zapobiec przeniknięciu do wnętrza pojazdu zapachu płynu do spryskiwaczy. Częstotliwość wycierania szyby jest zróżnicowana ze względu na prędkość pojazdu. Im większa prędkość, tym krótsze przerwy między ruchami wycieraczek. System spryskiwaczy/wycieraczek reflektorów głównych Spryskiwacze/wycieraczki reflektorów głównych czyszczą soczewki reflektorów. Po włączeniu zapłonu, reflektory są spryskiwane za pierwszym, a następnie za co piątym włączeniem spryskiwaczy przedniej szyby. Dlatego, gdy włączone są światła mijania lub drogowe, należy przyciągnąć dźwignię przełącznika wycieraczek do kierownicy. Zabrudzenia mocno osadzone (jak np. owady) należy usuwać regularnie (np. przy tankowaniu). Aby zapewnić prawidłową pracę spryskiwaczy reflektorów w warunkach zimowych należy usuwać śnieg, jaki gromadzi się w okolicach dysz na zderzaku. W razie potrzeby należy usunąć śnieg za pomocą odmrażacza w sprayu. Informacja Wycieraczka przedniej szyby usiłuje usunąć z niej wszelkie przeszkody. Wycieraczka zatrzymuje się po napotkaniu przeszkody, która zablokuje jej ruch. Należy wówczas usunąć przeszkodę i włączyć wycieraczki ponownie. Podgrzewane dysze spryskiwaczy przedniej szyby Podgrzewanie rozmraża jedynie same dysze, nie działa natomiast na płyn w przewodach spryskiwaczy. Podgrzewane dysze spryskiwaczy przedniej szyby automatycznie dostosowują temperaturę podgrzewania, w zależności od temperatury otoczenia, w momencie włączenia zapłonu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
116 Światła i widoczność Położenie serwisowe wycieraczek przedniej szyby OSTROŻNIE Aby zapobiec uszkodzeniu maski i ramion wycieraczek należy zostawiać te ostatnie w położeniu serwisowym. Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze opuścić wycieraczki. Rys. 67 Wycieraczki w położeniu serwisowym W położeniu serwisowym można podnieść ramiona wycieraczek. rys. 67. Aby ustawić wycieraczki w położeniu serwisowym należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Pokrywa silnika musi być zamknięta Strona 299. Włączyć i wyłączyć zapłon. Na krótko nacisnąć przełącznik wycieraczek w dół rys. 65 4. Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze opuścić wycieraczki. Za pomocą dźwigni przełącznika wycieraczek pozwolić im wrócić do pierwotnego położenia. Podnoszenie i opuszczanie ramion wycieraczek Ustawić ramiona wycieraczek przedniej szyby w położeniu serwisowym. Ramiona wycieraczek należy chwytać za miejsce przymocowania pióra.
Światła i widoczność 117 Czujnik deszczu* 0 1 A Czujnik deszczu jest wyłączony. Czujnik deszczu jest włączony; w razie potrzeby następuje automatyczne wycieranie. Ustawianie wrażliwości czujnika deszczu. Ustawienie pokrętła w prawo: bardzo wrażliwy. Ustawienie pokrętła w lewo: mniej wrażliwy. Przy wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu, czujnik deszczu pozostaje włączony i ponownie zaczyna działać przy wycieraczkach w położeniu 1 i przy prędkości pojazdu ponad 4 km/h (2 mile/h). Rys. 68 Dźwignia przełącznika wycieraczek: regulacja czujnika deszczu A Rys. 69 Powierzchnia wrażliwa czujnika deszczu. Zmiana zachowania czujnika deszczu Możliwe przyczyny błędów i błędnych odczytów z powierzchni czujnika rys. 69 deszczu obejmują: Uszkodzone pióra : Cienka warstwa wody na uszkodzonych piórach może wydłużyć czas aktywacji, skrócić przerwy między wytarciami lub spowodować szybkie i ciągłe wycieranie. Owady: owady na powierzchni czujnika mogą uruchomić spryskiwacz. Sól na drodze: zimą, sól, którą posypywana jest jezdnia może spowodować bardzo długie wycieranie niemal suchej szyby. Zabrudzenia: suchy pył, wosk, powłoka na szkle (efekt lotosu) lub ślady detergentu (z myjni samochodowej) mogą zmniejszyć skuteczność czujnika deszczu lub spowolnić jego działanie, a nawet brak reakcji. Pęknięcia na szybie: uderzenie kamieniem w szybę spowoduje pojedynczy cykl wycierania jeśli włączony był czujnik deszczu. Następnie, czujnik deszczu wykrywa zmniejszenie czułego obszaru i przystosowuje się do niego. Reakcja czujnika deszczu będzie zależeć od rozmiaru uszkodzenia wywołanego uderzeniem kamienia. Czujnik deszczu kontroluje częstotliwość okresowego wycierania szyby, w zależności od rozmiarów deszczu. Czułość czujnika deszczu można regulować ręcznie. Wycieranie ręczne Strona 114 Ustawić przełącznik w wymaganym położeniu rys. 68: Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
118 Światła i widoczność Czujnik deszczu może nie wykryć ilości deszczu uzasadniającej włączenie wycieraczek. W razie potrzeby, jeśli woda na przedniej szybie ogranicza widoczność, należy włączyć wycieraczki ręcznie. Informacja Należy regularnie czyścić czułą powierzchnię czujnika i sprawdzać stan piór pod kątem uszkodzeń rys. 69 (strzałka). W celu usunięcia wosku i powłok, zalecamy środek do czyszczenia szyb zawierający alkohol. Sprawdzanie stanu i uzupełnianie płynu do spryskiwaczy Otworzyć maskę silnika Strona 299. Zbiornik na płyn do spryskiwaczy jest oznaczony symbolem na kapturku rys. 70. Sprawdzić czy poziom płynu jest wystarczający. Uzupełnić mieszanka wody i płynu do mycia szyb zalecanego przez SEATA. Postępować zgodnie z instrukcją podaną na opakowaniu. W niskich temperaturach należy dodać specjalnego płynu przeciwko zamarzaniu. Pojemność zbiornika Zbiornik mieści około 3,0 litry; w pojazdach ze spryskiwaczem reflektorów pojemność zbiornika wynosi około 7,0 litrów. Nie należy dodawać do płynu do spryskiwaczy nieodpowiednich płynów przeciwko zamarzaniu lub podobnych dodatków. Może to doprowadzić do powstania tłustego osadu na szybie, który ograniczy widoczność. Używać czystej wody z płynem do mycia szyb zalecanym przez SEAT-a. W razie potrzeby dodać odpowiedniego płynu przeciwko zamarzaniu do zbiornika. Rys. 70 W komorze silnika: zbiornik na płyn do spryskiwaczy Należy regularnie sprawdzać poziom płynu w zbiorniku na płyn do spryskiwaczy i uzupełniać go w razie potrzeby. OSTROŻNIE Nie należy mieszać środków myjących zalecanych przez SEAT-a z innymi produktami. Może to prowadzić do stworzenia zawiesiny i zablokowania dysz spryskiwaczy. Przy uzupełnianiu płynów w samochodzie należy być absolutnie pewnym, że wlewa się je do właściwych zbiorników. Pomyłka w rodzaju płynu może spowodować poważne awarie i uszkodzenie silnika!
Światła i widoczność 119 Lusterko wsteczne Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Ustawienia dla osobistej wygody systemu informacji SEAT-a Strona 67 Pamięć SEAT-a Strona 126 Zmiana biegu Strona 188 Hamowanie, zatrzymywanie pojazdu i parkowanie Strona 197 OSTROŻNIE Pęknięcie automatycznego lusterka przeciwolśnieniowego może spowodować wyciek elektrolitu. Elektrolit jest agresywny w stosunku do powierzchni z tworzyw sztucznych. Dlatego należy go usunąć jak najszybciej za pomocą wilgotnej gąbki lub podobnego narzędzia. Automatyczne przeciwolśnieniowe lusterko wsteczne zawiera elektrolit, który może wyciec przy rozbiciu lusterka. Płyn ten może podrażnić skórę, oczy i drogi oddechowe. Płyn elektrolityczny może podrażnić skórę, oczy i drogi oddechowe, szczególnie u osób cierpiących na astmę lub inne choroby. Zapewnić dopływ odpowiedniej ilości świeżego powietrza do pojazdu, i odprowadzenie zużytego, i wyjść z pojazdu, jeżeli nie można otworzyć wszystkich drzwi i okien. Jeżeli płyn elektrolityczny wejdzie w kontakt z oczami lub skórą, przemywać obszar kontaktu przynajmniej przez 15 minut dużą ilością wody, i zwrócić się o pomoc medyczną. Jeżeli płyn elektrolityczny wejdzie w kontakt z oczami lub skórą, przemywać obszar kontaktu przynajmniej przez 15 minut dużą ilością wody, i zwrócić się o pomoc medyczną. Buty i ubranie wyprać przed ponownym użyciem. Po połknięciu elektrolitu płukać usta dużą ilością wody przez przynajmniej 15 minut. Nie starać się wywoływać wymiotów, o ile nie zaleci tego lekarz. Natychmiast udać się po pomoc lekarską. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
120 Światła i widoczność Lusterko wsteczne Funkcja antyodblaskowa lusterka wstecznego ustawiana manualnie Położenie wyjściowe: dźwignię na dolnej krawędzi lusterka pociągnąć do siebie. Aby uzyskać położenie ściemnione należy odsunąć dźwignię od siebie rys. 71. Automatyczna funkcja przeciwolśnieniowa lusterka wewnętrznego Legenda do rys. 72: Rys. 71 Lusterko wsteczne ściemniane ręcznie 1 2 3 Lampka Sterowanie Czujnik zasięgu świateł Funkcję tę można włączyć i wyłączyć poprzez naciśnięcie przełącznika wstecznego lusterka 2. Po włączeniu tej funkcji, zapala się lampka ostrzegawcza 1. Przy zapalonym zapłonie, czujnik 3 automatycznie przestawia wsteczne lusterko do położenia antyolśnieniowego w zależności od zasięgu światła z tyłu. Automatyczna funkcja przeciwolśnieniowa jest wyłączana przy włączeniu wstecznego biegu lub włączeniu oświetlenia wewnętrznego lub światła do czytania. Rys. 72 Automatyczna funkcja przeciwolśnieniowa lusterka wstecznego Informacja Jeżeli zasięg światła na czujniku napotyka na przeszkodę, na przykład w postaci rolet przeciwsłonecznych, wsteczne lusterko z automatyczną funkcją antyolśnieniową nie będzie działało poprawnie. Kierowca powinien mieć zawsze ustawione lusterko wsteczne tak, by zapewnić sobie należytą widoczność przez tylną szybę.
Światła i widoczność 121 Lusterka zewnętrzne Ustawianie lewego lusterka zewnętrznego Równocześnie zostanie ustawione prawe lusterko zewnętrzne (zsynchronizowane). W razie potrzeby, prawe lusterko zewnętrzne może wymagać korekty. Ustawić gałkę w położenie. R. Automatyczne zewnętrzne lusterko przeciwolśnieniowe, po stronie kierowcy Automatyczne zewnętrzne lusterko przeciwolśnieniowe jest sterowane w ten sam sposób, jak automatyczne wsteczne lusterko przeciwolśnieniowe Strona 120. Należy przekręcić gałkę do wymaganego położenia. Elektryczne składane lusterka zewnętrzne. Rys. 73 W drzwiach kierowcy: sterowanie zewnętrznym lusterkiem Włączyć podgrzewanie lusterka zewnętrznego. Lusterko jest podgrzewane tylko w temperaturze otoczenia poniżej +20 C (+68 F). Wyregulować lewe lusterko zewnętrzne obracając gałką do przodu, do tyłu, w lewo lub w prawo. Wyregulować prawe lusterko zewnętrzne obracając gałką do przodu, do tyłu, w lewo lub w prawo. Położenie zerowe. Lusterko zewnętrzne rozłożone ogrzewanie lusterka zewnętrznego wyłączone, regulacja lusterka zewnętrznego niemożliwa. Zsynchronizowana regulacja lusterka W menu Settings - Convenience wybrać, czy lusterka powinny się poruszać w synchronizacji, czy nie Strona 67. Ustawić gałkę w położenie. L. Zapisać odwrotne ustawienia dla lusterka zewnętrznego pasażera Wybrać klucz pojazdu, w którym należy zapisać ustawienie. Użyć tego klucza do odblokowania pojazdu. Włączyć automatyczny hamulec postojowy. Włączyć zapłon. Przestawić dźwignię biegów do położenia neutralnego. W menu Settings - Convenience włączyć funkcję Mirror adjustment. Wybrać bieg wsteczny. Wyregulować lusterko zewnętrzne od strony pasażera, tak aby było widać, na przykład obszar krawężnika. Nowe położenia lusterka zostanie zapisane automatycznie i przydzielone do klucza pojazdu, który był użyty do odblokowania pojazdu. Dla pojazdów z pamięcią siedzenia, patrz Strona 126. Włączanie ustawień lusterka zewnętrznego pasażera Obrócić lusterko zewnętrzne do położenia R. Przy włączonym zapłonie wrzucić wsteczny bieg. Zapisane położenie zewnętrznego lusterka pasażera dla biegu wstecznego zostaje usunięte przy jeździe do przodu z prędkością 15 km/h (10 mil/h), lub jeżeli gałkę obrócono z położenia R do innego położenia. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
122 Światła i widoczność Złożyć i rozłożyć lusterko zewnętrzne, uważając, by się nie skaleczyć. Lusterko zewnętrzne składać lub rozkładać, kiedy nikogo nie ma na jego drodze. Przy przesuwaniu lusterka starać się nie wkładać palców pomiędzy lusterko i jego oprawkę. Niewłaściwa ocena odległości od pojazdu jadącego z tyłu może prowadzić do poważnego wypadku. Wypukłe lub asferyczne lusterka wsteczne zwiększają pole widzenia, natomiast obiekty wydają się w nich mniejsze i bardziej oddalone. Poleganie na tych lusterkach przy ocenie odległości dzielącej pojazd od innego pojazdu przy zmianie pasa jest obarczone brakiem precyzji i może spowodować poważny wypadek. Należy, w miarę możliwości, używać lusterka wstecznego do oceny odległości od pojazdów jadących z tyłu oraz w innych okolicznościach. Należy upewnić się, że dysponuje się dostateczną widocznością. Informacja dotycząca środowiska Podgrzewanie lusterek zewnętrznych należy wyłączyć, gdy stanie się już zbędne. Inaczej przyczynia się ono do niepotrzebnego zwiększenia zużycia paliwa. Informacja Podgrzewanie zewnętrznego lusterka rozpoczyna się z dużą mocą, po dwóch minutach podgrzewanie będzie zależeć od temperatury otoczenia. W razie awarii, lusterko elektryczne można ustawić ręcznie naciskając na krawędź zwierciadła. OSTROŻNIE Przed wjazdem do myjni zawsze upewnić się, że lusterka poprawnie złożono. Składane elektrycznie lusterka zewnętrzne nie powinny być składane i rozkładane mechanicznie, ponieważ może to uszkodzić funkcjonowanie elektryczne.
Fotele i schowki 123 Fotele i schowki Regulacja siedzeń Mechaniczne sterowanie fotela rys. 74 Funkcja Niezbędne czynności 3 4 Regulacja kąta oparcia fotela. Regulacja wysokości fotela. Obrócić pokrętło. Pociągnąć dźwignię w górę lub nacisnąć w dół ( w razie potrzeby kilkakrotnie) z położenia wyjściowego. Rys. 74 Regulacja lewego fotela Regulacja prawego fotela jest lustrzanym odbiciem niniejszej ilustracji. Można połączyć sterowanie mechaniczne i elektroniczne fotelem. rys. 74 Funkcja Niezbędne czynności 1 2 Przesuwanie zagłówka do tyłu lub do przodu. Regulacja podparcia lędźwiowego*. Pociągnąć za dźwignię i wysunąć siedzenie do przodu. Przy zwalnianiu dźwigni przedniego siedzenia, siedzenie nie może być puste! Obrócić dźwignię. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
124 Fotele i schowki Elektryczne sterowanie fotela* rys. 75 Nacisnąć sterowanie w kierunku strzałki: A B 1 Przesunąć siedzenie do przodu lub do tyłu. 2 i 3 Ponieść lub opuścić siedzenie. 2 lub 3 Wyregulować wysokość fotela. Do przodu lub do tyłu. Wyregulować kąt zagłówka fotela. Rys. 75 Regulacja lewego fotela do przodu lub do tyłu, wysokość, kąt oparcia i zagłówek fotela rys. 76 Nacisnąć odpowiedni obszar przycisku: 1 lub 2 Wyregulować krzywą podparcia lędźwiowego. 3 lub 4 Wyregulować wysokość podparcia lędźwiowego. Używanie sterowania foteli elektrycznych w nieostrożny lub niekontrolowany sposób może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Fotele mogą być też regulowane elektrycznie przy wyłączonym zapłonie. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci lub niepełnosprawnych bez opieki. W razie niebezpieczeństwa zatrzymać regulację elektryczną naciskając jakikolwiek przycisk. Rys. 76 Regulacja podparcia lędźwiowego Regulacja prawego fotela jest lustrzanym odbiciem niniejszej ilustracji. Można połączyć sterowanie mechaniczne i elektroniczne fotela. OSTROŻNIE Aby nie uszkodzić elektrycznych komponentów foteli, nie klękać na siedzeniach ani nie naciskać żadnego punktu siedzenia ani oparcia. Informacja Jeżeli poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski, elektryczna regulacja foteli może być niemożliwa. Przy uruchamianiu silnika regulacja foteli zostaje zatrzymana.
Fotele i schowki 125 Regulacja tylnych siedzeń OSTROŻNIE Pochylenie oparcia fotela w drugim rzędzie do końca może uszkodzić półkę przestrzeni bagażowej. Wyjąć półkę przed regulacją oparcia Przedmioty w przestrzeni bagażowej mogą spowodować uszkodzenia przy przesuwaniu tylnych siedzeń do przodu i do tyłu. Rys. 77 Regulacja tylnych siedzeń rys. 74 Funkcja Niezbędne czynności 1 2 Regulacja kąta oparcia fotela. Tylko w drugim rzędzie siedzeń: Przesuwanie siedzenia do przodu lub do tyłu. Pociągnąć dźwignię i ustawić oparcie fotela w żądanym położeniu. Przy zwalnianiu dźwigni przedniego siedzenia, siedzenie nie może być puste! W trzecim rzędzie siedzeń i w środkowym siedzeniu w drugim rzędzie zamiast dźwigni jest uchwyt. Używa się go w ten sam sposób, co dźwigni. Pociągnąć dźwignię i przesunąć siedzenie do przodu lub do tyłu. Przy zwalnianiu dźwigni siedzenia, siedzenie nie może być puste! Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
126 Fotele i schowki Funkcje foteli Podgrzewanie foteli* Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Regulacja położenia fotela Strona 10 Pasy bezpieczeństwa Strona 22 System poduszek powietrznych Strona 32 Foteliki dziecięce (akcesoria) Strona 41 Zintegrowane foteliki dziecięce Strona 49 Lusterka boczne Strona 119 Bagażnik Strona 135 Niewłaściwe wykorzystanie funkcji siedzeń może spowodować poważne obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem jazdy należy przybrać właściwą pozycję siedzącą i utrzymywać ją przez cały czas podróży. Dotyczy to również pasażerów samochodu. Ustawiać pamięć położenia siedzenia tylko w zatrzymanym pojeździe. Włączać i wyłączać funkcję masowania odcinka lędźwiowego tylko w zatrzymanym pojeździe. Należy trzymać dłonie, palce, stopy i inne członki z dala od obszaru działania foteli. Rys. 78 Szczegółowy widok środkowej konsoli: sterowanie ogrzewaniem foteli, tutaj z ustawionym drugim poziomem temperatury. Rys. 79 Szczegółowy widok środkowej konsoli: sterowanie podgrzewaniem fotela w pojazdach wyposażonych w Climatronic Przy włączonym zapłonie istnieje możliwość elektrycznego podgrzewania siedziska przednich foteli. W niektórych wersjach oparcie także jest podgrzewane. Jeśli fotel nie jest zajęty, należy wyłączyć jego ogrzewanie.
Fotele i schowki 127 Funkcja Działanie rys. 78 Aby wyłączyć system należy : Regulacja mocy ogrzewania: Aby wyłączyć system należy : Nacisnąć przycisk. Ogrzewanie fotela jest włączone z maksymalną mocą. Naciskać nadal przycisk aż do ustawienia wymaganej intensywności. Naciskać nadal przycisk aż do wyłączenia wszystkich lampek rys. 78. Siedzenia z pamięcią położenia* Osoby o zaburzonym progu bólu i temperatury ze względu na przyjmowanie lekarstw, porażenie lub chorobę chroniczną (np. cukrzycę) mogą być narażone na oparzenia pleców, pośladków i nóg spowodowane korzystaniem z podgrzewania fotela i wymagające długotrwałego leczenia lub niemożliwe do całkowitego wyleczenia. W razie wątpliwości co do stanu własnego zdrowia należy się skonsultować z lekarzem. Osoby o ograniczonym progu bólu i temperatury nie powinny w żadnym wypadku korzystać z podgrzewania fotela. OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia elementów grzejnych siedziska, nie klękać na siedzisku i nie naciskać ostrymi krawędziami na pojedyncze punkty poduszki siedziska i oparcia. Płyny, ostre przedmioty i materiały izolacyjne na siedzeniu mogą spowodować uszkodzenie ogrzewania fotela. W razie pojawienia się zapachu, należy natychmiast wyłączyć podgrzewanie foteli i skontrolować układ w wyspecjalizowanym warsztacie. Informacja dotycząca środowiska Z podgrzewania foteli należy korzystać tylko w razie potrzeby. Inaczej przyczynia się ono do niepotrzebnego zwiększenia zużycia paliwa. Przyciski pamięci Rys. 80 Przyciski pamięci po zewnętrznej stronie fotela kierowcy Każdemu przyciskowi pamięci można przypisać poszczególne ustawienia siedziska kierowcy i lusterka zewnętrznego. Zapisywanie ustawień lusterka zewnętrznego do jazdy do przodu Włączyć automatyczny hamulec postojowy. Przestawić dźwignię biegów do położenia neutralnego. Włączyć zapłon. Wyregulować fotel i lusterka zewnętrzne. Przyciskać przycisk SET przez ponad jedną sekundę rys. 80. Nacisnąć wymagany przycisk pamięci przez następne 10 sekund. Sygnał dźwiękowy potwierdza, że ustawienia zostały zapisane. Zapisywanie ustawień lusterka zewnętrznego pasażera z przodu do jazdy do tyłu Włączyć automatyczny hamulec postojowy. Przestawić dźwignię biegów do położenia neutralnego. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
128 Fotele i schowki Włączyć zapłon. Nacisnąć wymagany przycisk pamięci. Wybrać bieg wsteczny. Wyregulować lusterko zewnętrzne od strony pasażera, tak aby było widać, na przykład obszar krawężnika. Nowe położenia lusterka zostanie zapisane automatycznie i przydzielone do klucza pojazdu, który był użyty do odblokowania pojazdu. Włączenie ustawień lusterka zewnętrznego Przy otwartych drzwiach kierowcy i wyłączonym zapłonie, krótko wcisnąć przycisk pamięci odpowiednich drzwi. LUB: Przy włączonym zapłonie przyciskać odpowiedni przycisk pamięci aż do osiągnięcia zapamiętanego położenia. Aby włączyć funkcję pamięci klucza pojazdu Ważne: położenie musi być wprowadzone do pamięci. Otworzyć drzwi po stronie kierowcy. Nacisnąć i trzymać jakikolwiek przycisk pamięci. W czasie następnych trzech sekund nacisnąć przycisk klucza do pojazdu w celu otwarcia pojazdu. Sygnał dźwiękowy potwierdza, że ustawienia zostały włączone. Regulacja lusterek bocznych do jazdy, i przypisanie ustawień fotela kierowcy do klucza do pojazdu. Włączyć funkcję pamięci klucza do pojazdu. Wyregulować fotel i lusterka zewnętrzne. Zaryglować pojazd. Ustawienia zostały przypisane do klucza pojazdu. Nacisnąć i trzymać przycisk SET. W czasie następnych dziesięciu sekund nacisnąć przycisk klucza do pojazdu w celu otwarcia pojazdu. Sygnał dźwiękowy potwierdza, że ustawienia zostały wyłączone. Inicjowanie pamięci położenia siedzenia System pamięci położenia musi zostać zainicjowany, jeżeli na przykład zmienione zostało siedzenie kierowcy. Inicjalizacja usuwa całą pamięć i ustawienia przypisane dla siedzenia z pamięcią położenia. Przyciski pamięci można przeprogramować i ponownie przypisać klucze pojazdu. Otworzyć drzwi kierowcy i nie wchodzić do pojazdu. Ustawienia siedzeń od zewnątrz pojazdu. Przechylić oparcie do przodu do oporu. Zwolnić sterowanie aby ustawić kąt, i następnie naciskać ponownie aż od usłyszenia sygnału dźwiękowego. Informacja Lusterko zewnętrzne od strony pasażera z przodu automatycznie zmienia położenie z położenia zapisanego do jazdy wstecz, jak tylko pojazd porusza się naprzód z prędkością przynajmniej 15 km/h (10 mil/h), lub gdy dźwignia biegów zostanie ustawiona w położeniu innym niż R. Aby wyłączyć funkcję pamięci klucza pojazdu. Ważne: położenie musi być wprowadzone do pamięci.
Fotele i schowki 129 Funkcja wygodnego wejścia dla trzeciego rzędu siedzeń Ponowne ustawianie w położeniu siedzenia drugiego rzędu Podnieść oparcie tylnego siedzenia do położenia pionowego Całe siedzenie składa się do tyłu. Upewnić się, że tylne siedzenie jest bezpiecznie zamocowane, a pasy bezpieczeństwa zapewniają odpowiednią ochronę na tylnych siedzeniach. Czerwony znak 2 nie powinien być już widoczny in Składanie tylnych siedzeń w celu utworzenia miejsca ładunkowego na stronie 138. Rys. 81 Drugi rząd siedzeń: funkcja wygodnego wejścia Siedzenia zewnętrzne w drugim rzędzie można złożyć, aby ułatwić wchodzenie i wychodzenia z trzeciego rzędu siedzeń. Składanie siedzenia drugiego rzędu W razie konieczności odpiąć pętlę pasa i zwinąć pas bezpieczeństwa ręcznie. W razie konieczności wyjąć zagłówek zintegrowanego fotelika dziecięcego Strona 49. W razie konieczności, podnieść podłokietniki. Usunąć wszelkie ewentualne przedmioty umieszczone w przestrzeni nóg drugiego rzędu siedzeń. Wcisnąć zagłówek w dół do oporu Strona 10. Pchnąć dźwignię rys. 81 1 do przodu i złożyć oparcie tylnego siedzenia. Siedzenie można nadal przesunąć do przodu, kiedy tylne siedzenie jest zupełnie złożone do przodu. Zawsze zachować ostrożność przy wchodzeniu i wychodzeniu z pojazdu. Funkcja wyjścia awaryjnego Jeżeli dźwignia 1 nie działa, np. po wypadku, siedzenia w drugim rzędzie można złożyć do przodu od trzeciego rzędu, alby pozwolić pasażerom w trzecim rzędzie siedzeń na opuszczenie pojazdu. Pociągnąć uchwyt 3 do tyłu i złożyć oparcie tylnego siedzenia. Składa się całe tylne siedzenie. Nieostrożne lub niekontrolowane obchodzenie się z systemem wygodnego wejścia może spowodować poważne obrażenia i wypadek. Nigdy nie używać funkcji wygodnego wejścia w pojeździe znajdującym się w ruchu. Unikać uszkodzenia lub zakleszczenia się pasa bezpieczeństwa przy składaniu oparć siedzeń. Przy składaniu i rozkładaniu trzymać dłonie, palce, stopy i inne części ciała z dala od zawiasów i mechanizmów blokowania siedzeń. Dywaniki lub inne przedmioty mogą dostać się do zawiasów oparć siedzeń lub tylnych siedzeń. Może to uniemożliwić bezpieczne zamocowanie oparcia w położeniu pionowym. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
130 Fotele i schowki (ciąg dalszy) Wszystkie oparcia powinny poprawnie wskoczyć w zapadkę, aby pasy bezpieczeństwa na tylnych siedzeniach właściwie działały. Jeżeli oparcie zajętego siedzenia nie wskoczyło w zapadkę, pasażer może zostać wyrzucony do przodu razem z oparciem w przypadku gwałtownego hamowania, nagłych manewrów lub wypadku. Czerwony znak 2 wskazuje, że siedzenie nie wskoczyło w zapadkę. Kiedy siedzenie wskoczy w zapadkę, czerwony znak nie będzie już widoczny. Jeżeli oparcie lub siedzenie są złożone, a zapadka nie zaskoczyła, pasażerowie nie powinni z niego korzystać. Przy wchodzeniu lub wychodzeniu, nigdy nie opierać się ani nie trzymać złożonego siedzenia w drugim rzędzie siedzeń. Składanie oparcia siedzenia pasażera z przodu* Rys. 82 Składanie oparcia siedzenia pasażera z przodu Jeżeli na wszystkich siedzeniach drugiego rzędu zamocowano foteliki dziecięce, możliwe, że siedzenia takie nie dadzą się złożyć z trzeciego rzędu siedzeń w razie wypadku. W razie niebezpieczeństwa, pasażerowi w trzecim rzędzie siedzeń nie będą mogli opuścić pojazdu lub sobie pomóc. Foteliki dziecięce nie powinny zajmować wszystkich siedzeń drugiego rzędu, jeżeli w trzecim rzędzie będą siedzieć inni pasażerowie. OSTROŻNIE Przed złożeniem oparć tylnych siedzeń, aby przywrócić ich położenie, wyregulować przednie siedzenia, tak, aby zagłówki i oparcia nie uderzały w siebie przy składaniu i rozkładaniu. Wszelkie przedmioty umieszczone w przestrzeni nóg drugiego rzędu siedzeń mogą ulec uszkodzeniu przy składaniu tylnych siedzeń do przodu. Przed złożeniem siedzeń usunąć wszelkie przedmioty. Rys. 83 Odblokowanie składania oparcia siedzenia pasażera z przodu Oparcie siedzenia pasażera z przodu można złożyć i zablokować poziomo.
Fotele i schowki 131 Poduszkę powietrzną pasażera z przodu należy wyłączyć Strona 32, jeżeli na złożonym siedzeniu pasażera z przodu transportuje się przedmioty. Składanie oparcia siedzenia pasażera z przodu Usunąć wszelkie przedmioty z poduszki siedzenia pasażera z przodu. Wyregulować siedzenie pasażera z przodu do najniższego położenia Strona 10. Wcisnąć zagłówek w dół do oporu Strona 10. Odblokować oparcie siedzenia pasażera z przody w kierunku wskazanym przez strzałkę. rys. 82 1. Złożyć oparcie siedzenia pasażera z przodu do przodu w kierunku wskazanym przez strzałkę 2 aż do ustawienia poziomego. Oparcie siedzenia pasażera z przodu musi zaskoczyć w zapadkę w położeniu złożonym. Podnoszenie oparcia siedzenia pasażera z przodu Sprawdzić, czy w obszarze zawiasów nie ma żadnych przedmiotów ani części ciała. Podnieść oparcie siedzenia pasażera z przodu najpierw ponownie je odblokowując. rys. 83. Podnieść oparcie siedzenia pasażera z przodu aż do położenia pionowego. Oparcie siedzenia musi wskoczyć w zapadkę. Podniesione oparcie siedzenia pasażera z przodu musi wskoczyć bezpiecznie w zapadkę. Składanie i podnoszenie oparcia siedzenia pasażera z przodu w sposób niekontrolowany lub nieuważny może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Składać i podnosić oparcie siedzenia pasażera z przodu tylko w pojeździe nie znajdującym się w ruchu. Przy składaniu oparcia siedzenia pasażera z przodu poduszka powietrzna z przodu musi być wyłączona, i powinna zapalić się lampka PASSENGER AIRBAG OFF. Przy składaniu i rozkładaniu trzymać dłonie, palce, stopy i inne części ciała z dala od zawiasów i mechanizmów blokowania siedzeń. Dywaniki lub inne przedmioty mogą dostać się do zawiasów oparcia siedzenia pasażera z przodu. Może to uniemożliwić bezpieczne zaskoczenie oparcia w zapadkę w położeniu pionowym. Pionowo ustawione oparcie siedzenia pasażera z przodu musi wskoczyć w zapadkę. Jeżeli oparcie siedzenia pasażera z przodu nie jest zablokowane, może nagle się poruszyć i spowodować poważne obrażenia. Odsłonięte zawiasy i kotwienia złożonego oparciu siedzenia pasażera z przodu mogą spowodować poważne obrażenia w razie wypadku lub nagłego hamowania. Nigdy nie przewozić osób dorosłych ani dzieci na siedzeniu pasażera z przodu ze złożonym siedzeniem. Kiedy siedzenie pasażera z przodu jest złożone, zajęte może być tylko siedzenie za kierowcą w drugim rzędzie siedzeń. Dotyczy to także dzieci siedzących w fotelikach dziecięcych. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
132 Fotele i schowki Zagłówki Regulacja zagłówków Wszystkie siedzenia są wyposażone w zagłówki. Rys. 85 Regulacja zagłówków w drugim lub trzecim rzędzie siedzeń Regulacja wysokości Rys. 84 A: Regulacja zagłówków bez możliwości regulacji w kierunku wzdłuż, B: Regulacja zagłówków z regulacją w kierunku wzdłuż Podnieść zagłówek w kierunku strzałki lub opuścić go rys. 84 lub rys. 85 1 naciskając przycisk. Zagłówek powinien wskoczyć w odpowiednią zapadkę. Możliwe są trzy położenia w drugim rzędzie siedzeń i dwa położenia w trzecim rzędzie siedzeń. Regulacja przednich zagłówków Popchnąć zagłówek do przodu w kierunku strzałki lub do tyłu rys. 84 1 B naciskając przycisk. Zagłówek powinien wskoczyć w odpowiednią zapadkę. Prawidłowe ustawienie zagłówków. Ustawić zagłówek w pozycji, w której jego górna krawędź znajduje się na poziomie czubka głowy pasażera lub możliwie najbardziej do niego
Fotele i schowki 133 zbliżonym, natomiast w żadnym wypadku nie poniżej linii oczu. Kark osoby siedzącej powinien znajdować się możliwie najbliżej zagłówka Ustawianie zagłówka dla osób o niskim wzroście. Opuścić zagłówek do oporu, nawet jeżeli głowa znajduje się poniżej jego górnej krawędzi. Kiedy zagłówek jest w najniższym położeniu, możliwe jest, że pozostanie mała szczelina pomiędzy zagłówkiem i oparciem siedzenia. Ustawianie zagłówka dla osób o wysokim wzroście. Wyciągnąć zagłówek maksymalnie do góry. Podróżowanie bez zagłówków lub z ustawionymi w niewłaściwej pozycji zwiększa ryzyko ciężkich lub śmiertelnych obrażeń w razie wypadku lub nagłego hamowania bądź manewru. Osoba zajmująca siedzenie powinna zawsze mieć odpowiednio dopasowany i wyregulowany zagłówek. Wszyscy pasażerowie powinni posiadać zagłówek wyregulowany odpowiednio do ich wzrostu, w celu zmniejszenia ryzyka obrażeń pleców w razie wypadku. Górna krawędź zagłówka powinna znajdować się na poziomie najbardziej niego zbliżonym do czubka głowy pasażera, natomiast w żadnym wypadku nie poniżej linii oczu. Kark osoby siedzącej powinien znajdować się możliwie najbliżej zagłówka Nigdy nie należy regulować zagłówka podczas jazdy. Wyjmowanie i wkładanie zagłówków Rys. 86 A: Wkładanie zagłówków bez możliwości regulacji w kierunku wzdłuż, B: Wkładanie zagłówków z regulacją w kierunku wzdłuż Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
134 Fotele i schowki Wszystkie siedzenia są wyposażone w zagłówki. Rys. 87 Regulacja zagłówków w drugim lub trzecim rzędzie siedzeń Wyjmowanie zagłówków foteli w pojazdach z regulacją zagłówków w kierunku wzdłuż W razie konieczności wyregulować oparcia, tak, aby można było zamocować zagłówki. Wyciągnąć zagłówek do maksymalnej pozycji. Wyciągnąć zagłówki naciskając do końca przycisk rys. 86 1 A. Wyjmowanie zagłówków foteli w pojazdach bez regulacji zagłówków w kierunku wzdłuż Poprawnie umieścić zagłówek w prowadnicy w oparciu i włożyć go. Wcisnąć przycisk do końca 1 A i wcisnąć zagłówek w dół. Wyregulować zagłówek do poprawnego położenia i zabezpieczyć Strona 132. Wyjmowanie zagłówków foteli w pojazdach z regulacją zagłówków w kierunku wzdłuż W razie konieczności wyregulować oparcia, tak, aby można było zamocować zagłówki. Popchnąć zagłówek do góry i w tył do oporu. Umieścić płaski przedmiot, np plastikową kartę 2 B z obydwu stron pomiędzy pokryciem oparcia siedzenia i otoczką pręta mocującego zagłówka, i odblokować pręty mocujące naciskając na nie lekko. Wyciągnąć zupełnie zagłówek. Wkładanie zagłówków foteli w pojazdach z regulacją zagłówków w kierunku wzdłuż Wyciągnąć do oporu dwa pręty mocujące z zagłówka. Poprawnie umieścić zagłówek w prowadnicy w oparciu i włożyć go. Wcisnąć zagłówek w dół do oporu, aż pręty mocujące wskoczą w zapadkę. Wyregulować zagłówek do poprawnego położenia i zabezpieczyć Strona 132. Wyjmowanie zagłówków z drugiego lub trzeciego rzędu siedzeń Złożyć oparcie tylnego siedzenia do przodu Strona 135. Popchnąć zagłówek do góry do oporu. Wyciągnąć zagłówek. rys. 87 1 naciskając przycisk. Złożyć zagłówek tylnego siedzenia do tyłu, aż zaskoczy w zapadkę. Wkładanie zagłówków do drugiego lub trzeciego rzędu siedzeń Złożyć oparcie tylnego siedzenia do przodu Strona 135. Umieścić zagłówek w prowadnicach w oparciu siedzenia. Wcisnąć zagłówek w dół naciskając przycisk 1. Złożyć zagłówek tylnego siedzenia do tyłu, aż zaskoczy w zapadkę. Ustawić zagłówek we właściwej pozycji Strona 132.
Fotele i schowki 135 Podróżowanie bez zagłówków lub z ustawionymi w niewłaściwej pozycji zwiększa ryzyko ciężkich lub śmiertelnych obrażeń w razie wypadku lub nagłego hamowania bądź manewru. Osoba zajmująca siedzenie powinna zawsze mieć odpowiednio dopasowany i wyregulowany zagłówek. Zagłówki, które były wcześniej wyjmowane należy wyregulować ponownie w celu należytej ochrony pasażerów. OSTROŻNIE Wyjmując i wkładając zagłówek upewnić się, że zagłówek nie uderza w podsufitkę pojazdu lub oparcie przedniego siedzenia. Mogłoby to uszkodzić podsufitkę lub inne części samochodu. Aby podnieść środkowy podłokietnik, podnieść go do góry w kierunku strzałki rys. 88 ustawienie po ustawieniu. Aby opuścić środkowy podłokietnik, pociągnąć go w dół. Następnie opuścić środkowy podłokietnik. Środkowy podłokietnik może ograniczyć swobodę ruchów ramienia kierowcy i spowodować poważny wypadek. Schowki środkowego podłokietnika powinny być zamknięte podczas jazdy. Na środkowym podłokietniku nie powinny siadać dzieci! Siedzenie w tym niewłaściwym miejscu może spowodować poważne obrażenia. Środkowy podłokietnik Załadunek bagażnika Wprowadzenie Ciężkie przedmioty należy przewozić w bagażniku, przy oparciach siedzeń ustawionych pionowo. Zawsze stosować uchwyty mocujące z odpowiednimi linkami lub paskami. Nigdy nie należy dopuszczać do przeciążenia pojazdu. Zarówno ładowność pojazdu, jak i rozkład ładunku mają wpływ na zachowanie pojazdu podczas jazdy oraz na skuteczność hamowania. Rys. 88 Środkowy podłokietnik z przodu Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System poduszek powietrznych Strona 32 Światła Strona 103 Przewożenie bagażu Strona 13 Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
136 Fotele i schowki Tryb holowania Strona 251 Koła i opony Strona 320 W pojeździe nieużywanym lub niepilnowanym należy zawsze zamykać drzwi i pokrywę bagażnika, by zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci. Nie należy pozostawiać dzieci bez opieki, zwłaszcza jeśli pokrywa bagażnika jest otwarta. Dzieci mogłyby bowiem wejść do bagażnika, zamknąć pokrywę od wewnątrz i zostałyby tam uwięzione bez możliwości wydostania się. Mogłoby to prowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na zabawę w samochodzie lub w jego pobliżu. Nigdy nie należy przewozić nikogo w bagażniku. Niezabezpieczone lub nieprawidłowo zabezpieczone przedmioty mogą spowodować poważne obrażenia w razie gwałtownych manewrów, hamowania lub wypadku. Jest to szczególnie niebezpieczne, gdy takie przedmioty, uderzone przez wyzwalającą się poduszkę powietrzną przemieszczają się po wnętrzu pojazdu. Aby zmniejszyć ryzyko należy przestrzegać następujących zasad: Zabezpieczać wszystkie przedmioty w samochodzie. Sprzęt i ciężkie przedmioty przewozić w bagażniku. Zawsze zabezpieczać przedmioty za pomocą odpowiednich linek lub pasków, tak, aby nie dostały się do obszaru poduszek powietrznych z przodu lub z boku w razie nagłego hamowania lub wypadku. (ciąg dalszy) Podczas jazdy przedmioty trzymać w zamkniętej przestrzeni. Nie wkładać twardych, ostrych lub ciężkich przedmiotów do otwartych schowków, na tylną półkę lub na tablicę rozdzielczą w pojeździe. Usunąć twarde, ciężkie i ostre przedmioty z ubrań i z kieszeni w samochodzie i umieścić je w bezpiecznym miejscu. Ciężki ładunek zmienia reakcje pojazdu i wydłuża drogę hamowania. Ciężki ładunek nieumocowany lub niezabezpieczony prawidłowo może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem i poważnych obrażeń. Zachowanie pojazdu zmienia się pod wpływem przewozu ciężkiego ładunku z uwagi na zmianę środka ciężkości. Ładunek należy rozmieścić w pojeździe możliwie równo i możliwie jak najniżej. Ciężkie przedmioty w bagażniku należy umieścić jak najdalej od tylnej osi. OSTROŻNIE Twarde przedmioty na tylnej półce mogłyby otrzeć przewody elementów grzejnych i antenę tylnej szyby i spowodować uszkodzenia. Antena bocznego okna mogłaby zostać uszkodzona z powodu otarcia przez przedmioty. Informacja Nie można zakrywać otworów wentylacyjnych pomiędzy podgrzewaną tylną szybą i półką, tak, aby zużyte powietrze mogło wydostać się z pojazdu.
Fotele i schowki 137 Składanie tylnych siedzeń w celu utworzenia miejsca ładunkowego Rys. 89 Drugi rząd siedzeń: składanie tylnego siedzenia A, tylne siedzenia jako przestrzeń ładunkowa B Rys. 90 Trzeci rząd siedzeń: złożyć tylne siedzenie do załadunku A potem ustawić ponownie w pozycji B Każde tylne siedzenie składa się osobno, zwiększając przestrzeń bagażową. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
138 Fotele i schowki Składanie siedzeń w drugim rzędzie do załadunku W razie konieczności otworzyć pętlę pasa i zwinąć pas bezpieczeństwa ręcznie. W razie konieczności, wyjąć zagłówki ze zintegrowanych fotelików dziecięcych, po czym ponownie zamontować zintegrowane siedzenia dla dzieci Strona 49. W razie konieczności, podnieść podłokietniki. Wyjąć przedmioty z przestrzeni nóg i za tylnym siedzeniem. Przesunąć tylne siedzenie do końca do tyłu. Wcisnąć zagłówek w dół do oporu Strona 10. Na środkowym siedzeniu w razie koneiczności zamknąć uchwyt na napoje z tyłu środkowej konsoli. Pociągnąć dźwignię rys. 89 1 do tyłu i złożyć oparcie siedzenia do przodu. Składa się całe tylne siedzenie. Złożyć do przodu oparcie tylnego siedzenia, aż zaskoczy w położenie powierzchni ładunkowej B. W razie konieczności pociągnąć dźwignię rys. 90 2 w celu przesunięcia siedzenia do wymaganego położenia. Kiedy siedzenie jest złożone, nie powinny na nim podróżować dzieci ani dorośli. Składanie siedzeń w trzecim rzędzie do załadunku W razie konieczności odpiąć pętlę pasa i zwinąć pas bezpieczeństwa ręcznie. Otworzyć pokrywę bagażnika Wcisnąć zagłówek w dół do oporu Strona 10. Wyjąć przedmioty z przestrzeni nóg i za tylnym siedzeniem. Wyjąć przedmioty z przestrzeni pod tylnym siedzeniem. Wyjąć elementy zaczepowe i mocowania siatki z systemu szyn. Pociągnąć dźwignię 1 do tyłu i złożyć oparcie siedzenia do przodu. Tylne siedzenie składa się do przodu i poduszka także przesuwa się do przodu. Złożyć półkę siedzenia do przodu na złożone siedzenie Kiedy siedzenie jest złożone, nie powinny na nim podróżować dzieci ani dorośli. Pociągnięcie siedzeń w drugim rzędzie z powrotem na miejsce Pociągnąć dźwignię rys. 89 1 do góry i ustawić oparcia siedzeń w położeniu pionowym. Całe siedzenie składa się do tyłu. Pociągnąć tylne siedzenia i oparcie, aby sprawdzić, czy wskoczyły poprawnie w zapadkę, i czy gwarantowana jest ochrona pasażerów na tylnym siedzeniu. Wkładanie siedzeń w trzecim rzędzie na miejsce Otworzyć pokrywę bagażnika Pociągnąć za uchwyt, rys. 90 2 aby ustawić półkę siedzenie z powrotem w położeniu. Pociągnąć za uchwyt 3. Całe siedzenie składa się do tyłu. Nacisnąć półkę siedzenia w oparciu, aż wskoczy w swoje miejsce przytrzymana magnesem. Otworzyć drzwi przesuwne. Ustawić oparcie w położeniu i mocno nacisnąć, aż wskoczy z kliknięciem w swoje miejsce. Pociągnąć tylne siedzenia i oparcie, aby sprawdzić, czy wskoczyły poprawnie w zapadkę, i czy gwarantowana jest ochrona pasażerów na tylnym siedzeniu. Nieostrożne i nieuważne składanie i podnoszenie tylnych siedzeń możę spowodować poważne obrażenia. Nigdy nie należy składać ani podnosić siedzeń podczas jazdy Przy podnoszeniu oparć siedzenia nie zakleszczyć ani nie uszkodzić pasów bezpieczeństwa.
Fotele i schowki 139 (ciąg dalszy) Przy składaniu i rozkładaniu trzymać dłonie, palce, stopy i inne części ciała z dala od zawiasów i mechanizmów blokowania siedzeń. Dywaniki lub inne przedmioty mogą dostać się do zawiasów oparć siedzeń lub tylnych siedzeń. Może to uniemożliwić bezpieczne wskoczenie siedzenia lub oparcia w zapadkę w położeniu pionowym. Wszystkie oparcia powinny poprawnie wskoczyć w zapadkę, aby pasy bezpieczeństwa na tylnych siedzeniach właściwie działały. Jeżeli oparcie zajętego siedzenia nie wskoczyło w zapadkę, pasażer może zostać wyrzucony do przodu razem z oparciem w przypadku gwałtownego hamowania, nagłych manewrów lub wypadku. Pasażerowie nie powinni siadać na złożonym oparciu lub siedzeniu, lub siedzeniu, które nie wskoczyło w zapadkę. OSTROŻNIE Przed złożeniem oparcia tylnego siedzenia, wyregulować fotele, tak, aby zagłówek lub oparcie nie uderzało w nie po złożeniu. Przedmioty umieszczone w przestrzeni nóg przed tylnymi siedzeniami i za nimi mogą ulec uszkodzeniu przy składaniu lub rozkładaniu siedzeń. Usunąć wszelkie znajdujące się na drodze przedmioty przed złożeniem lub rozłożeniem siedzeń. Przedmioty umieszczone w profilu za trzecim rzędem siedzeń mogą ulec uszkodzeniu przy składaniu lub rozkładaniu siedzeń. Usunąć wszelkie znajdujące się na drodze przedmioty przed złożeniem lub rozłożeniem siedzeń. Elementy zaczepowe i uchwyty do siatki oddzielającej umieszczone w systemie szyn mogą ulec uszkodzeniu przy składaniu siedzeń z trzeciego rzędu lub ich ponownym składaniu, i mogą także uszkodzić same siedzenia. Przed złożeniem lub ponownym rozłożeniem siedzeń wyjąć elementy zaczepowe i gniazda do siatki z systemu szyn. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
140 Fotele i schowki Tylna półka* Rys. 91 W przestrzeni bagażowej: tylna półka Tylną półkę można włożyć za drugi lub trzeci rząd siedzeń. Otwieranie półki Rys. 92 Wyjąć gniazda do półki A i odłożyć je bezpiecznie na bok B Pociągnąć uchwyt półki rys. 91 A do tyłu. Zwolnić półkę w górę przy gniazdach bocznych i prowadzić do przodu.
Fotele i schowki 141 Zamykanie półki Pociągnąć rozłożoną półkę na prowadnicach do tyłu. Zabezpieczyć półkę za pomocą prawego i lewego gniazda. Montowanie półki a drugim lub trzecim rzędem siedzeń Włożyć półkę do gniazd bocznych, zaczynając od lewej strony. Zwolnić półkę w kierunku strzałki B. Włożyć półkę do prawego gniazda, naciskając w dół. Zamontowanie półki za trzecim rzędem siedzeń Wyjąć półkę z gniazd bocznych rys. 92 A. W tym celu nacisnąć ją w górę (strzałka) i wyjąć. Otworzyć tylny schowek po lewej stronie Strona 152 i zaczepić półkę z tyłu pokrywy przestrzeni bagażowej B. Zamknąć tylny schowek po lewej stronie. Włożyć półkę do gniazd bocznych, zaczynając od lewej strony. Podnieść półkę w kierunku strzałki rys. 91 B. Włożyć półkę do prawego gniazda, naciskając w dół. Wyjmowanie półki Zwolnić półkę w kierunku strzałki B i podnieść ją w kierunku strzałki C. Wyjąć półkę z lewego bocznego gniazda. Przy wyjmowaniu zza trzeciego rzędu siedzeń: Przykryć gniazda pokrywami. Tylko z 5 miejscami: Podtrzymać zwolnioną półkę umieszczając ją na przedniej części podłogi bagażnika Strona 152 Jeżeli półkę umieszczono na jednym z tylnych siedzeń, może to spowodować poważne obrażenia w przypadku nagłego hamowania lub wypadku. Jeżeli trzeci rząd siedzeń jest zajęty, półkę należy włożyć za tym rzędem. Niezabezpieczone lub nieprawidłowo zabezpieczone przedmioty na tylnej półce mogą spowodować poważne obrażenia w razie gwałtownych manewrów, hamowania lub wypadku. Na tylnej półce nie należy zostawiać twardych, ciężkich ani ostrych przedmiotów (luzem lub w opakowaniu). Nigdy nie należy przewozić zwierząt na tylnej półce. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
142 Fotele i schowki Siatka oddzielająca* Rozłożyć siatkę oddzielającą. Rys. 93 Rozłożyć siatkę oddzielającą 1 i ponownie ją złożyć 2 i 3 Rozłożyć poprzeczki mocujące rys. 93 1 siatka oddzielająca do oporu w kierunku strzałki, aż do usłyszenia kliknięcia. Rys. 94 W przestrzeni bagażowej: Zamontować siatkę oddzielającą za drugim rzędem siedzeń Montaż siatki oddzielającej za drugim rzędem siedzeń Zaczepić siatkę oddzielającą po lewej stronie uchwytu w dachu rys. 94 A. W tym celu poprowadzić poprzeczkę z góry w dół. Zaczepić siatkę oddzielającą na tylnym uchwycie w dachu po prawej stronie naciskając na poprzeczkę. Zamocować zaczepy siatki oddzielającej na paskach z przodu przestrzeni bagażowej B i następnie zamocować. Siatka oddzielająca może zapobiec przedostaniu się przedmiotów z przestrzeni bagażowej do wnętrza pojazdu/miejsca kierowcy. Najpierw wyjąć siatkę z torby i rozłożyć ją.
Fotele i schowki 143 Montaż siatki oddzielającej za rzędem foteli Zaczepić siatkę oddzielającą po lewej stronie uchwytu w dachu C. W tym celu poprowadzić poprzeczkę z góry w dół. Zaczepić siatkę oddzielającą na tylnym wsporniku dachowym po prawej stronie naciskając na poprzeczkę. Zamocować zaczepy siatki oddzielającej do gniazd w lewej i prawej przestrzeni nóg drugiego rzędu siedzeń, i naciągnąć paski. Wyjmowanie siatki oddzielającej Poluzować paski siatki oddzielającej. Zwolnić zaczepy siatki oddzielającej z gniazd B. Wyjąć siatkę oddzielającą z lewego i prawego uchwytu w dachu A lub C naciskając na poprzeczkę. Odczepić siatkę oddzielającą z lewego uchwytu w dachu. Składanie siatki oddzielającej Nacisnąć przycisk zwolnienia rys. 93 2 i zgiąć poprzeczkę A w kierunku strzałki naciskając przycisk zwolnienia. Nacisnąć przycisk zwolnienia 3 i zgiąć poprzeczkę B w kierunku strzałki naciskając przycisk zwolnienia. Przechowywać siatkę oddzielającą bezpiecznie w pojeździe. Luźne przedmioty wewnątrz pojazdu mogą zostać gwałtownie wyrzucone w przypadku nagłego manewru, szczególnie podczas wypadku, powodując poważne obrażenia. Upewnić się, że poprzeczki są poprawnie zamocowane w odpowiednim miejscu. Nawet kiedy siatka oddzielająca jest poprawnie zamocowana, przedmioty należy zabezpieczyć. Przy jeździe z siatką oddzielającą, za siatką nie powinni znajdować się żadni pasażerowie. Uchwyty mocujące* Rys. 95 W przestrzeni bagażowej: uchwyty mocujące Z przodu i tyłu przestrzeni bagażowej znajdują się uchwyty mocujące do mocowania przedmiotów. rys. 95 (strzałki). W niektórych modelach wszystkie uchwyty mocujące są z tyłu w podłodze bagażnika. Po lewej i prawej stronie przestrzeni nóg w drugim rzędzie siedzeń są inne uchwyty mocujące. Niektóre modele uchwytów mocujących muszą być podniesione przed użyciem. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
144 Fotele i schowki Nieodpowiednie lub uszkodzone linki lub paski mogą się zerwać w czasie gwałtownego hamowania lub wypadku. W wyniku powyższego przedmioty mogą zostać wyrzucone przez wnętrza pojazdu powodując poważne obrażenia lub śmierć. Należy zawsze stosować odpowiednie linki i pasy znajdujące się w dobrym stanie. Zamocować linki lub paski do uchwytów mocujących. Luźne przedmioty w przestrzeni bagażowej mogą się nagle przesunąć zmieniając sposób zachowania pojazdu. Zamocować wszystkie małe i duże przedmioty. Nigdy nie mocować ładunku, który jest zbyt ciężki dla uchwytów mocujących. Nigdy nie mocować fotelika dziecięcego do uchwytów mocujących. Informacja Maksymalne obciążenie uchwytów mocujących wynosi około 3,5 Kn (3.57 Kp). Można znaleźć odpowiednie paski transportowe i systemu mocowania ładunku w wyspecjalizowanym warsztacie. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. System szyn i mocowania* Rys. 96 W przestrzeni bagażowej: System obejmujący szyny, regulowane elementy mocowania 1 i regulowane paski napinające 2 System szyn i mocowania składa się z czerech szyn, ruchomych elementów mocowania, pasków do zamocowania do szyn i siatki ze wspornikami do bagażu Strona 146. System szyn i mocowania przeznaczony jest do zabezpieczenia lekkich przedmiotów. Jeżeli siedzenia w trzecim rzędzie mają być zajęte przez pasażerów, elementów mocowania nigdy nie należy umieszczać na odcinku szyn blisko siedzeń. Montowanie elementów mocowania Włożyć element mocowania z koleiną do góry rys. 96 1 do górnej części prowadnicy i wcisnąć w dół. Przesunąć element mocowania do żądanego położenia. Zawsze sprawdzić, czy element mocowania wchodzi do systemu prowadnic. Wyjmowanie elementów mocowania Wyjąć element mocowania z prowadnicy i pociągnąć w dół.
Fotele i schowki 145 Mocowanie ładunku Przeciągnąć pasek przez element mocowania i zamocować ładunek. W razie wypadku lub nagłego hamowania, elementy mocowania znajdujące się w części szyn blisko siedzeń w trzecim rzędzie mogłyby zranić siedzących tam pasażerów. Jeżeli siedzenia w trzecim rzędzie mają być zajęte, wyjąć elementy mocowania z szyn lub przesunąć je do końca do tyłu. Ruchome nie zabezpieczone poprawnie elementy mocowania mogą się oddzielić od szyn w trakcie nagłego hamowania lub wypadku. W wyniku powyższego przedmioty mogą być wyrzucone poprzez wnętrze pojazdu powodując poważne obrażenia lub śmierć. Zawsze sprawdzić, czu ruchome elementy mocowania są poprawnie włożone do prowadnic. Nieodpowiednie lub uszkodzone linki lub paski mogą się zerwać w czasie gwałtownego hamowania lub wypadku. W wyniku powyższego przedmioty mogą zostać wyrzucone przez wnętrza pojazdu powodując poważne obrażenia lub śmierć. Zawsze używać pasków mocowania systemu szyn i mocowania. Zamocować dokładnie paski mocowania do elementów mocowania. Luźne przedmioty w przestrzeni bagażowej mogą się nagle przesunąć zmieniając sposób zachowania pojazdu. Zamocować wszystkie małe i duże przedmioty. Nigdy nie mocować fotelika dziecięcego do uchwytów mocujących. OSTROŻNIE Elementy mocujące umieszczone systemie szyn mogą ulec uszkodzeniu przy składaniu siedzeń z trzeciego rzędu lub ich ponownym rozkładaniu, i mogą także uszkodzić same siedzenia. Przed złożeniem lub ponownym rozłożeniem siedzeń wyjąć elementy mocowania i uchwyty siatki z systemu szyn. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
146 Fotele i schowki Siatka bagażowa* Rys. 97 Zawiesić siatkę bagażową A i używać jej jako torby B Montowanie uchwytów mocujących siatki bagażowej Włożyć uchwyty siatki bagażowej do prowadnic od tyłu i nacisnąć w dół. Przesunąć uchwyt siatki bagażowej do żądanego położenia. Zawsze sprawdzić, czy uchwyt siatki wchodzi do systemu prowadnic. Rys. 98 Zdjąć siatkę bagażową Jeżeli siedzenia w trzecim rzędzie mają być zajęte przez pasażerów, elementów mocowania nigdy nie należy umieszczać na odcinku szyn blisko siedzeń. Mocowanie siatki bagażowej w uchwycie Włożyć poprzeczkę mocowania do uchwytu siatki bagażowej rys. 97 1 i obrócić o 90 w lewo 2. Nie powinno być widać czerwonego znaku na poprzeczce mocowania. Stosowanie siatki do bagaży typu torba Włożyć uchwyty siatki bagażowej do górnych prowadnic. Włożyć przesuwny uchwyt mocowania siatki do prowadnic dolnych Strona 144. Zamocować siatkę bagażową w uchwycie.
Fotele i schowki 147 Zamocować spodni pasek mocowania siatki bagażowej w jednym z ruchomych elementów mocowania. B. Popchnąć uchwyty siatki bagażowej w kierunku do górnych szyn do oporu. Przycisnąć boki siatki bagażowej do siebie, tak, aby były trzymane przez zaczep rzepowy. Zastosowanie siatki bagażowej do oddzielenia przestrzeni bagażowej Włożyć uchwyty siatki bagażowej do górnych szyn. Włożyć uchwyty siatki bagażowej do dolnych szyn. Zamocować siatkę bagażową w uchwytach. Aby zwolnić siatkę bagażową Obrócić poprzeczkę o 90 w prawo rys. 98 1 aż na poprzeczce będzie widoczny czerwony znak. Pociągnąć poprzeczkę mocowania do góry 2. Tylko z 5 miejscami: Po wyjęciu siatki bagażowej włożyć ją bezpiecznie do przedniego schowka w podłodze bagażnika Strona 152. Wyjmowanie uchwytów mocujących siatki bagażowej Wyjąć element mocowania z prowadnicy i wyciągnąć pociągając w dół. Nie zabezpieczone poprawnie elementy mocowania siatki bagażowej mogą się oddzielić od szyn w trakcie nagłego hamowania lub wypadku. W wyniku powyższego przedmioty mogą być wyrzucone poprzez wnętrze pojazdu powodując poważne obrażenia lub śmierć. Zawsze sprawdzić, czy elementy mocowania siatki bagażowej są poprawnie włożone do szyn; czerwony znak powinien być niewidoczny. Nigdy nie mocować fotelika dziecięcego do uchwytów mocujących. OSTROŻNIE Elementy mocujące siatkę bagażową umieszczone systemie szyn mogą ulec uszkodzeniu przy składaniu siedzeń z trzeciego rzędu lub ich ponownym rozkładaniu, i mogą także uszkodzić same siedzenia. Przed złożeniem lub ponownym rozłożeniem siedzeń wyjąć elementy mocujące siatkę bagażową z systemu szyn. W razie wypadku lub nagłego hamowania, elementy mocowania siatki w częściach szyn blisko siedzeń w trzecim rzędzie mogłyby zranić pasażerów. Jeżeli siedzenia w trzecim rzędzie mają być zajęte, wyjąć elementy mocowania z szyn lub przesunąć je do końca do tyłu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
148 Fotele i schowki Haczyki mocujące Siatka bagażowa* Rys. 99 W bagażniku: haczyki mocujące Składane haczyki mocujące znajdują się po prawej stronie przestrzeni bagażowej. rys. 99 Można ich użyć do zamocowania lekkich toreb z zakupami. Wcisnąć haczyki mocujące w dół rys. 99 (strzałka) i złożyć je. Zaczepić torby w miejscu. Po użyciu ponownie podnieść haczyki. Nie należy ich używać do zabezpieczania przedmiotów. Mogłyby one pęknąć w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Rys. 100 W przestrzeni bagażowej: siatka używana do mocowania bagażu Siatkę bagażową stosuje się do mocowania lżejszych przedmiotów. Zaczepienie siatki bagażowej do podłogi przestrzeni bagażowej Zamocować siatkę bagażową w uchwytach mocujących. rys. 100 1 i 2. Wyjmowanie siatki bagażowej Zamocowana siatka bagażowa jest naprężona. Ostrożnie zdjąć haczyki siatki bagażowej z uchwytów mocujących. 1. Ostrożnie zdjąć haczyki siatki bagażowej z uchwytów mocujących. 2. OSTROŻNIE Haczyki mogą wytrzymać obciążenie do 2.5 kg (około 5 funtów).
Fotele i schowki 149 Elastyczna siatka bagażowa rozciąga się, kiedy jest zamocowana do uchwytów mocujących przestrzeni bagażowej. Zamocowana siatka bagażowa jest naprężona. Haczyki siatki bagażowej mogą spowodować obrażenia ciała, jeżeli siatka została niewłaściwie zaczepiona lub odczepiona. Zawsze sprawdzić, czy haczyki nie oddzielają się od uchwytów mocujących przy zaczepianiu lub odczepianiu. Zawsze chronić twarz i oczy pozostając w bezpiecznej odległości w celu uniknięcia obrażeń w przypadku ześliźnięcia się haczyka przy zaczepianiu lub odczepianiu. Zawsze zaczepiać haczyki w wyznaczonej kolejności. Odskakująca z powrotem siatka bagażowa może spowodować obrażenia. System bagażnika dachowego* Wprowadzenie Dach samochodu zaprojektowano z myślą o optymalnej aerodynamice. Z tego powodu do relingów dachu nie można mocować konwencjonalnych systemów bagażników dachowych. Biorąc pod uwagę, że rynienki deszczowe znalazły się na dachu z powodów aerodynamicznych, można stosować jedynie autoryzowane przez SEATA relingi i bagażniki dachowe. Kiedy należy zdjąć system bagażniak dachowego? Gdy nie jest używany. Gdy samochód będzie myty w myjni automatycznej. Kiedy z bagażnikiem samochód przekracza maksymalną dopuszczalną wysokość, np. w garażu. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Światła Strona 103 Przewożenie bagażu Strona 13 Jazda ekologiczna Strona 243 Koła i opony Strona 320 Akcesoria, wymiana części, naprawy i modyfikacje Strona 278 Ryzyko wypadku zwiększa się przy przewożenia ciężkich lub dużych ładunków na dachy, co wpływa na zachowania pojazdu przesuwając środek ciężkości i zwiększając wpływ wiatrów bocznych. Przewożony bagaż należy zawsze zabezpieczać odpowiednio przy pomocy nieuszkodzonych linek lub pasów. Bagaże o znacznych wymiarach i wadze, szerokie i płaskie źle wpływają na aerodynamikę pojazdu, jego środek ciężkości oraz reakcje podczas jazdy. Należy unikać gwałtownych manewrów i nagłego hamowania. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
150 Fotele i schowki OSTROŻNIE Przed wjazdem na myjnię należy zawsze zdemontować bagażnik dachowy. Poprzez założenie bagażnika dachowego i umieszczenie na nim bagażu zmienia się wysokość pojazdu. Należy porównać wysokość pojazdu z prześwitem, np. parkingów podziemnych lub bramy garażowej. System bagażnika dachowego i przewożony ładunek nie powinien wpływać niekorzystnie na antenę dachową, zakres panoramicznego przesuwnego dachu i pokrywę bagażnika. Należy zachować szczególną ostrożność, by pokrywa bagażnika nie uderzyła w znajdujący się na dachu bagaż przy otwieraniu. Informacja dotycząca środowiska Z założonym bagażnikiem dachowym wzrasta zużycie paliwa w samochodzie. Zamocowanie relingów i bagażnika dachowego Rys. 101 Punkty mocowania poprzeczek i systemu bagażnika dachowego Poprzeczki stanowią podstawę całego systemu bagażnika dachowego. Na nich montowane są specjalne urządzenia do bezpiecznego przewożenia bagażu, rowerów, nart, desek surfingowych lub łodzi. Wszystkie te komponenty systemu dostępne są w Centrum Serwisowym. Możliwość zamontowania podstawy systemu bagażnika dachowego istnieje tylko wtedy, kiedy dach wyposażono w relingi. Zamocowanie relingów i bagażnika dachowego Zawsze właściwie zamocować podstawę i system bagażnika dachowego. System bagażnika dachowego należy zawsze instalować ściśle według dostarczonych instrukcji. Otwory pozycyjne umieszczono po wewnętrznej stronie szyny. rys. 101. Niewłaściwe zamontowanie podstawy bagażnika oraz samego bagażnika może spowodować, że cały bagażnik oderwie się od samochodu powodując wypadek i obrażenia. Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcją producenta. Należy używać wyłącznie podstawy bagażnika i systemu bagażnika dachowego, które są nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane. Podstawę bagażnika należy montować tylko do punktów wskazanych na schemacie. rys. 101. Należy właściwie zabezpieczyć podstawę i sam bagażnik. Sprawdzić dokręcenie śrub i mocowania przed rozpoczęciem jazdy oraz po przebyciu niewielkiej odległości. Podczas dłuższej podróży należy sprawdzać mocowanie bagażnika podczas każdego postoju.
Fotele i schowki 151 (ciąg dalszy) Zawsze właściwie montować system bagażnika dachowego do przewozu kół, nart i desek surfingowych. Nie przerabiać ani nie naprawiać podstawy ani systemu samego bagażnika. Informacja Zapoznać się z instrukcjami dołączonymi do systemu bagażnika, przestrzegać ich oraz trzymać w samochodzie. Załadunek bagażnika dachowego Prawidłowe zabezpieczenie bagażu jest możliwe tylko w przypadku gdy bagażnik dachowy został prawidłowo zamontowany. Maksymalna dopuszczalna ładowność bagażnika dachowego Maksymalna dopuszczalna ładowność bagażnika dachowego wynosi 100 kg (około 220 funtów). Obciążenie dachu obejmuje system bagażnika dachowego oraz przewożony ładunek. Zawsze sprawdzać wagę systemu bagażnika i wagę ładunku do przewożenia, i w razie konieczności zważyć ten ładunek. Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia dachu. Używanie bagażnika o niższej ładowności nie pozwala na przewożenie na dachu maksymalnego ciężaru. Nie należy przekraczać maksymalnego dozwolonego ciężaru dla bagażnika dachowego określonego w instrukcji montażu. Sprawdzić mocowania Po zamocowaniu podstawy bagażnika oraz całego systemu dachowego należy sprawdzić mocowania po krótkiej podróży, a następnie sprawdzać je w regularnych odstępach czasu. Przekroczenie maksymalnej dozwolonej ładowności dachu może spowodować wypadek oraz uszkodzenie pojazdu. Należy zawsze przestrzegać maksymalnej dopuszczalnej ładowności dachu, maksymalnego dopuszczalnego nacisku na oś oraz maksymalnej dozwolonej masy całkowitej pojazdu. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej ładowności bagażnika dachowego, nawet jeśli jest mniejsza od maksymalnej ładowności dachu. Zabezpieczyć ciężkie przedmioty bliżej przodu i rozłożyć równomiernie ciężar. Nieprzymocowany lub niewłaściwie zabezpieczony bagaż może spaść z bagażnika dachowego powodując wypadek i obrażenia. Należy zawsze stosować odpowiednie linki i pasy znajdujące się w dobrym stanie. Zawsze należy odpowiednio zabezpieczać bagaż. Rozłożenie ciężaru bagażu Ciężar przewożonego bagażu należy rozłożyć równomiernie, a całość należycie zabezpieczyć. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
152 Fotele i schowki Schowki Wprowadzenie Schowki powinny być używane do przechowywania jedynie lekkich i niewielkich przedmiotów. W przednim schowku w środkowym podłokietniku znajdują się fabrycznie montowane gniazdka AUX-IN lub multimedialne (MEDIA-IN) Fabrycznie montowana zmieniarka CD mieści się w lewym schowku przestrzeni bagażowej. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Foteliki dziecięce (akcesoria) Strona 41 Bagażnik Strona 135 Pielęgnacja i czyszczenie wnętrza pojazdu Strona 270 zeszyt Radio lub zeszyt system nawigacji W razie nagłego hamowania lub zmiany kierunku jazdy nieprzymocowane przedmioty mogą zostać wyrzucone w powietrze we wnętrzu pojazdu. Może się to przyczynić do odniesienia poważnych obrażeń przez pasażerów oraz do utraty panowania nad pojazdem przez kierującego. Nie przewozić zwierząt ani nie wkładać twardych, ciężkich ani ostrych przedmiotów do wnętrza pojazdu w: otwartych schowkach, na tablicy rozdzielczej, tylnej półce, ubraniach lub torbach. Podczas jazdy przedmioty trzymać w zamkniętej przestrzeni. Przedmioty spadające pod nogi kierowcy mogą przeszkadzać w dostępie do pedałów. Kierujący może stracić wówczas panowanie nad pojazdem, zwiększając ryzyko poważnego wypadku. Pedały muszą być zawsze dostępne, zaś pod nimi nie mogą się przetaczać żadne przedmioty. Dywanik powinien być zawsze przytwierdzony do podłogi. Na dywanik fabryczny nie należy kłaść żadnych innych mat ani dywaników. Dopilnować, by w czasie jazdy pod stopami kierującego nie znalazły się żadne przedmioty. OSTROŻNIE Pozostawione na tylnej półce przedmioty mogą uszkodzić elementy grzejne tylnej szyby. W pojeździe nie przechowywać żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło, jedzenia ani lekarstw. Ciepło i zimno mogłyby uszkodzić je lub sprawić, że staną się bezużyteczne. Przezroczyste przedmioty pozostawione w samochodzie, takie jak soczewki, szkła powiększające lub przezroczyste przyssawki na szybach mogą skupiać światło słoneczne i doprowadzić do uszkodzenia pojazdu. Informacja Nie można zakrywać otworów wentylacyjnych pomiędzy podgrzewaną tylną szybą i półką, tak, aby zużyte powietrze mogło wydostać się z pojazdu.
Fotele i schowki 153 Schowek na okulary w podsufitce Schowek w podsufitce Rys. 102 W podsufitce: Schowek na okulary Aby otworzyć, nacisnąć i zwolnić przycisk rys. 102 (strzałka). Aby zamknąć, należy podnieść pokrywę do góry to momentu słyszalnego zamknięcia. Aby zapewnić właściwe funkcjonowanie monitoringu wewnętrznego, schowek na okularu musi być zamknięty, kiedy pojazd jest zaryglowany Strona 84. Aby otworzyć nacisnąć przycisk i zwolnić go rys. 103. Rys. 103 W podsufitce: schowek Aby zamknąć, nacisnąć schowek do góry, aż wskoczy w zapadkę. Aby zapewnić właściwe działanie monitoringu wewnętrznego, schowki muszą być zamknięte, kiedy pojazd jest zaryglowany Strona 84. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
154 Fotele i schowki Schowek w tablicy rozdzielczej* Schowek w konsoli środkowej Schowek w tablicy rozdzielczej musi mieć pokrywę. Aby otworzyć, nacisnąć pokrywę rys. 104 (strzałka). Rys. 104 Schowek w tablicy rozdzielczej Rys. 105 Schowek w konsoli środkowej W konsoli środkowej jest otwarty schowek rys. 105, w którym może być 12V gniazdko Strona 163. Aby zamknąć, nacisnąć pokrywę w dół, aż wskoczy w zapadkę.
Fotele i schowki 155 Schowek w przednim środkowym podłokietniku Schowki na karty* Rys. 106 Schowek w przednim środkowym podłokietniku Aby otworzyć, podnieść do końca środkowy podłokietnik w kierunku strzałki rys. 106. Aby zamknąć,, opuścić środkowy podłokietnik. Środkowy podłokietnik może ograniczyć swobodę ruchów ramienia kierowcy i spowodować poważny wypadek. Schowki środkowego podłokietnika powinny być zamknięte podczas jazdy. Rys. 107 Środkowa konsola, dolna część: schowek na karty Na dnie środkowej konsoli jest schowek rys. 107 1 na monety, karty, bilety parkingowe i podobne przedmioty. Informacja Aby uniknąć kradzieży lub wykorzystania przez osoby trzecie, nie używać schowka do przechowywania kart kredytowych, ATM lub podobnych. Na środkowym podłokietniku nie powinny siadać dzieci! Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
156 Fotele i schowki Schowek przed siedzeniem pasażera Pociągnąć dźwignię, aby otworzyć rys. 108. Nacisnąć pokrywę w górę, aby zamknąć. Schowek na dokumenty Schowek jest przeznaczony do przechowywania dokumentacji pojazdu. Teczka z dokumentacją pojazdu powinna być zawsze przechowywana w schowku przed siedzeniem pasażera. Teczkę wkłada się bokiem do schowka. Rys. 108 Schowek przed siedzeniem pasażera Chłodzenie schowka przed siedzeniem pasażera Na tylnym panelu znajduje się wylot nawiewu powietrza rys. 109 A tak, że schłodzone powietrze z klimatyzatora (musi być podłączony) jest dostarczane do schowka przed siedzeniem pasażera. Obrócić wylot nawiewu w celu otwarcia lub zamknięcia. Pozostawiony otwarty schowek przed siedzeniem pasażera zwiększa ryzyko poważnych obrażeń w razie wypadku w trakcie gwałtownego hamowania lub skręcania. Schowek powinien być zamknięty podczas ruchu pojazdu. Rys. 109 Otwarty schowek przed siedzeniem pasażera OSTROŻNIE Z przyczyn technologicznych niektóre wersje modelu mają za schowkiem na rękawiczki szczelinę, przez która mogą wpadać przedmioty niewielkich rozmiarów. Może to prowadzić do powstania nieznanych dźwięków oraz do uszkodzenia pojazdu. Dlatego nie należy trzymać bardzo małych przedmiotów w schowku przed siedzeniem pasażera. Otwieranie i zamykanie schowka przed siedzeniem pasażera Odblokować schowek przed siedzeniem pasażera w razie potrzeby. Schowek przed siedzeniem pasażera jest zablokowany, kiedy rowek ustawiony jest pionowo.
Fotele i schowki 157 Schowki w tylnej przestrzeni nóg* (ciąg dalszy) specjalny sposób, tak, aby podstawa lub stopka była właściwie podparta przez zamknięty schowek, a fotelik dziecięcy odpowiednio zamocowany. Jeżeli schowek ten nie zostanie odpowiednio zamocowany, kiedy używa się fotelika dziecięcego z podstawą lub stopką, pokrywa schowka mogłaby oddzielić się podczas wypadku, a dziecko zostać wyrzucone i odnieść poważne obrażenia. Należy zapoznać się z instrukcjami producenta fotelika i przestrzegać ich. Rys. 110 Schowki w przestrzeni nóg drugiego rzędu siedzeń Szuflady* Przesunąć dywanik na jedną stronę (jeżeli jest). Aby otworzyć, pociągnąć za tylną środkową część pokrywy rys. 110 (strzałka). Aby zamknąć, nacisnąć pokrywę w dół. Należy dopilnować, by dzieci zostały prawidłowo wpięte w pasy i zabezpieczone, by uniknąć ciężkich lub śmiertelnych obrażeń podczas jazdy. Jeżeli korzysta się z siedzenia dla dzieci z podstawą lub stopką, zawsze montować je poprawnie i bezpiecznie. Jeżeli pojazd wyposażono w schowek w przestrzeni nóg przed ostatnim rzędem siedzeń, schowka tego nie można używać zgodnie z przeznaczeniem; przeciwnie: Musi zostać wypełniony w Pod fotelami mogą być szuflady Otwieranie i zamykanie szuflady Rys. 111 Szuflady pod fotelem Aby otworzyć popielniczkę, nacisnąć przycisk na uchwycie szuflady i wyciągnąć szufladę. Aby zamknąć, popchnąć szufladę pod siedzisko, aż zaskoczy zapadka. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
158 Fotele i schowki Jeżeli szuflada jest otwarta, może przeszkadzać w korzystaniu z pedałów, Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Szuflady powinny pozostać zamknięte, kiedy pojazd jest w ruchu. W innym przypadku szuflada i znajdujące się w niej przedmioty mogłyby wpaść do przestrzeni nóg kierowcy i stanowić przeszkodę dla pedałów. Stolika nie należy składać, kiedy pojazd znajduje się w ruchu w celu uniknięcia ryzyka obrażeń. Przenośny kosz na śmieci* Składany stolik* Rys. 113 Przenośny kosz na śmieci na profilu lewych przesuwnych drzwi. Rozłożyć stolik wyciągając go rys. 112 (strzałka). Rys. 112 Składany stolik fotela W rozkładany stolik wbudowano uchwyt do napojów Strona 160. Aby ponownie go złożyć, popchnąć stolik do oporu rys. 112. Przenośny kosz na śmieci pasuje do uchwytu na napoje na profilu lewych przesuwnych drzwi. Nie używać przenośnego kosza na śmieci jako popielniczki w celu uniknięcia ryzyka pożaru.
Fotele i schowki 159 Pozostałe schowki Inne schowki rys. 114 1 i 2 umieszczone są z boku przestrzeni bagażowej. Aby otworzyć schowek 1, obrócić zapadkę w prawo. Aby otworzyć schowek 2, podnieść pokrywę. Fabrycznie montowaną zmieniarkę CD można włożyć do schowka. 1.. Pokrywę schowka 1 można wykorzystać do bezpiecznego przechowywania uchwytów mocowania tylnej półki. Schowki w podłodze przestrzeni bagażowej Więcej schowków znajduje się w w podłodze przestrzeni bagażowej Rys. 114 W przestrzeni bagażowej: Schowek boczny Funkcja Otworzyć przedni schowek rys. 115 3 : Otworzyć tylny schowek 4 : Przy otwartym tylnym schowku: Zamykanie schowka: Niezbędne czynności Pociągnąć podłogę bagażnika do tyłu za uchwyt. Podnieść podłogę bagażnika do tyłu za uchwyt. Przesunąć haczyk z prawej strony z tyłu bagażnika i zaczepić za niego podłogę bagażnika Strona 135. Popchnąć haczyk i popchnąć tył podłogi bagażnika 4 w dół. Złożyć przednią część podłogi bagażnika do przodu. 3. Pozostałe schowki: w środkowej konsoli, przedni i tylny. w drzwiach, przedni i tylny. Wieszaki na ubrania na środkowym słupku drzwi i na tylnych uchwytach w dachu. Wieszak na torby w przestrzeni bagażowej Strona 135. Rys. 115 Inne schowki w podłodze przestrzeni bagażowej Schowki boczne w przestrzeni bagażowej Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
160 Fotele i schowki Powieszone na wieszakach ubrania mogą ograniczać widoczność kierującego i doprowadzić do poważnego wypadku. Należy wieszać ubrania w taki sposób, by nie ograniczać widoczności kierowcy. Wieszak jest odpowiedni do lekkiej odzieży. W torbach nie należy umieszczać ciężkich, twardych ani ostrych przedmiotów w torbach. OSTROŻNIE Schowek na zmieniarkę CD powinien być zamknięty podczas ruchu pojazdu, w celu zmniejszenia wibracji, które mogłyby uszkodzić zmieniarkę. Informacja Apteczka pierwszej pomocy umieszczona jest w tylnym lewym schowku przestrzeni bagażnika. Uchwyty na napoje Wprowadzenie Uchwyty na napoje W otwartych schowkach przy drzwiach kierowcy i pasażera z przodu oraz w drzwiach przesuwnych znajdują się uchwyty na napoje. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Pielęgnacja i czyszczenie wnętrza pojazdu Strona 270 Niewłaściwe używanie uchwytów do napojów może spowodować obrażenia. W uchwycie na napoje nie należy umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Podczas nagłego hamowania lub manewrów, gorące napoje mogą się rozlać i spowodować oparzenia. Unikać upuszczania pod nogi kierowcy butelek lub innych przedmiotów, które mogłyby się dostać pod pedały i uniemożliwić ich używanie. W uchwycie na napoje nie należy umieszczać ciężkich pojemników, żywności ani innych ciężkich przedmiotów. W razie wypadku ciężkie przedmioty mogą zostać wyrzucone do wnętrza pojazdu i spowodować poważne obrażenia. Pozostawione w samochodzie zamknięte butelki mogą wybuchnąć lub popękać pod działaniem wysokiej lub niskiej temperatury. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie zamkniętych butelek przy zbyt wysokich lub zbyt niskich temperaturach wewnątrz pojazdu. OSTROŻNIE Nie pozostawiać otwartych puszek w uchwytach na napoje, kiedy pojazd jest w ruchu. Mogłyby się wylać na przykład podczas hamowania i spowodować szkody w pojeździe i układzie elektrycznym. Informacja Uchwyty na napoje można wyjmować do czyszczenia.
Fotele i schowki 161 Uchwyty na napoje w przedniej środkowej konsoli Uchwyty na napoje, tył* Rys. 116 Przednia środkowa konsola: uchwyt na napoje Aby otworzyć popielniczkę, przesunąć pokrywę do tyłu rys. 116. Aby zamknąć, przesunąć pokrywę do przodu. Rys. 117 Środkowa konsola, część tylna: składanie uchwytu na napoje Otwieranie i zamykanie uchwytu na napoje w tylnej środkowej konsoli Aby otworzyć popielniczkę, przesunąć uchwyt na napoje do przodu w kierunku strzałki rys. 117. Aby zamknąć, podnieść uchwyt na napoje. W trzecim rzędzie siedzeń uchwyty na napoje umieszczone są w schowku bocznym z tyłu po lewej stronie. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
162 Fotele i schowki Popielniczka i zapalniczka* Popielniczki znajdują się z przodu środkowej konsoli rys. 118 i w tylnej części tylnych drzwi. Wprowadzenie Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Otwieranie i zamykanie popielniczki Aby otworzyć popielniczkę, podnieść pokrywę popielniczki. Aby zamknąć, nacisnąć pokrywę popielniczki w dół. Gniazdka zasilania Strona 163. Akcesoria, wymiana części, naprawy i modyfikacje Strona 278. Niewłaściwe używanie popielniczki i zapalniczki może spowodować pożar, oparzenia lub inne poważne obrażenia. W popielniczce nie wolno umieszczać papieru ani innych materiałów łatwopalnych. Opróżnianie popielniczki Wyjąć popielniczkę z uchwytu na napoje lub drzwi pociągając ją do góry. Po opróżnieniu popielniczki włożyć ją z góry do uchwytu na napoje lub drzwi. Zapalniczka Popielniczka Rys. 119 Przednia część środkowej konsoli: zapalniczka Rys. 118 Przednia środkowa konsola: zamknięta popielniczka W zależności od wyposażenia pojazdu, zapalniczka może być umieszczona z przodu środkowej konsoli rys. 119 lub w schowku z przodu środkowej konsoli.
Fotele i schowki 163 Przy włączonym zapłonie wcisnąć przycisk zapalniczki do wewnątrz. rys. 119. Poczekać, aż popielniczka lekko się wysunie. Wyciągnąć zupełnie zapalniczkę i odpalić papierosa od żarzącej się spirali. Włożyć zapalniczkę z powrotem do gniazda. Niewłaściwe używanie zapalniczki może spowodować pożar, oparzenia lub inne poważne obrażenia. Zapalniczki należy używać wyłącznie do zapalania papierosów lub podobnych wyrobów tytoniowych. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci bez opieki. Zapalniczki można używać przy włączonym zapłonie. Informacja Zapalniczki można używać także z gniazdem zasilania 12V Strona 163. Gniazdo zasilania Wprowadzenie Wyposażenie elektryczne można podłączyć do gniazd zasilania w pojeździe. Wszystkie podłączone urządzenia powinny działać bezbłędnie i bez zarzutu. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Zapalniczka Strona 162 Akcesoria, wymiana części, naprawy i modyfikacje Strona 278 Niewłaściwe stosowanie gniazd zasilania lub urządzeń elektrycznych może prowadzić do pożaru i spowodować poważne obrażenia. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci bez opieki. Przy włączonym zapłonie działają gniazda zasilania i podłączone do nich wyposażenie. W razie przegrzania urządzenia elektrycznego należy je niezwłocznie wyłączyć i odłączyć od zasilania. OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia układu elektrycznego, nigdy nie podłączać wyposażenia wytwarzającego prąd elektryczny, takich jak panele słoneczne lub ładowarki akumulatorów, do gniazd 12 V w celu naładowania akumulatora pojazdu. Używać wyłącznie akcesoriów o atestowanej kompatybilności elektromagnetycznej w zgodzie z aktualnymi przepisami. Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych zmianami napięcia, wyłączyć wszystkie urządzenia połączone do gniazd zasilania 12 V przed włączeniem lub wyłączeniem zapłonu i przed uruchomieniem silnika Nigdy nie podłączać urządzenia do gniazda 12 V zużywającego moc większą niż moc wskazana w watach. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia układu elektrycznego pojazdu. Informacja dotycząca środowiska Podczas postoju należy wyłączać silnik. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
164 Fotele i schowki Informacja Używanie urządzeń elektrycznych przy niepracującym silniku i włączonym rozruchu wyczerpuje akumulator. Wyposażenie bez osłony może spowodować zakłócenia pracy urządzeń radiowych i układu elektrycznego pojazdu. Zakłócenia mogą nastąpić w paśmie fal radiowych AM, jeżeli urządzeń elektrycznych używa się blisko anteny tylnego okna. Gniazda zasilania w pojeździe W zależności od wersji, pojazd może posiadać gniazda zasilania 12 V i/lub 230 V. Maksymalny pobór mocy Gniazdo zasilania 12 V 120 W Maksymalny pobór mocy 230 V 150 W (szczyt 300 W) Rys. 121 Tył środkowej konsoli: gniazdo zasilania 230 V Euro Nie należy przekraczać maksymalne mocy każdego gniazda zasilania. Pobór mocy jest wskazany na tabliczce znamionowej każdego urządzenia. Rys. 120 Środkowa konsola, część tylna: gniazdo zasilania 12 V Przy jednoczesnym podłączeniu jednego lub kilku urządzeń, łączna moc wszystkich podłączonych urządzeń nie może nigdy przekroczyć 190 W. gniazdo zasilania 12 V Gniazdo zasilania 12 V pracuje tylko przy włączonym zapłonie. Używanie urządzeń elektrycznych przy niepracującym silniku i włączonym zapłonie wyczerpuje akumulator. Dlatego elektryczne odbiorniki podłączone do gniazda zasilania mogą być używane tylko przy pracującym silniku.
Fotele i schowki 165 Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zmianami napięcia, przed włączeniem lub wyłączeniem zapłonu i przed uruchomieniem silnika wyłączyć odbiorniki elektryczne podłączone do gniazda zasilania 12 V. Gniazda zasilania 12 V znajdują się w następujących miejscach w pojeździe: Schowek w środku środkowej konsoli. Schowek z przodu środkowej konsoli. Schowek w przednim środkowym podłokietniku. Tył środkowej konsoli rys. 120. W tylnej prawej części przestrzeni bagażowej. gniazdo zasilania 230 V Euro* Gniazdo zasilania działa tylko przy pracującym silniku. Podłączenie urządzenia elektrycznego: Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazda zasilania do oporu, aby odblokować wbudowane zabezpieczenie przed dziećmi. Prąd płynie tylko wtedy, kiedy odblokowano zabezpieczenie przed dziećmi. Dioda na gnieździe zasilania rys. 121 Stałe zielone światło: Migające czerwone światło: Ochrona przed przegrzaniem Zabezpieczenie przed dziećmi jest odblokowane. Gniazda zasilania można teraz używać. Wystąpił błąd: (np rozłączanie z powodu nadmiernego natężenia lub temperatury). Konwertor złącza 230 V Euro wyłącza się automatyczne po osiągnięciu pewnej temperatury. Rozłączenie to zapobiega przegrzaniu w przypadku zwiększenia poboru mocy przez podłączone urządzenia i przy zbyt wysokiej temperaturze na zewnątrz. Po ochłodzeniu następuje automatyczne włączenie. Urządzenia włączane i podłączane do gniazda zasilania zostaną ponownie uruchomione. Dlatego należy wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne podłączone do gniazda zasilania, kiedy nastąpi wyłączenie z powodu przegrzania. Wysokie napięcie w instalacji elektrycznej! Na gniazdo zasilania nie należy wylewać płynów, Do gniazda zasilania 230 V Euro nie wkładać adapterów ani przedłużaczy. W przeciwnym przypadku wyłączy się wbudowane zabezpieczenia przed dziećmi i złączka będzie pod napięciem. Do gniazda zasilania 230 V Euro nie wkładać przewodników prądu, takich jak druty czy igły. OSTROŻNIE Należy przestrzegać instrukcji eksploatacji podłączanych urządzeń! Nie należy przekraczać maksymalnej mocy znamionowej, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia ogólnego układu elektrycznego pojazdu. gniazdo zasilania 12 V: Używać wyłącznie akcesoriów o atestowanej kompatybilności elektromagnetycznej w zgodzie z aktualnymi przepisami. Nigdy nie należy podłączać gniazda do zasilania. gniazdo zasilania 230 V Euro: Do gniazda zasilania nie podłączać urządzeń lub wtyczek, które są zbyt ciężkie (np transformator). Nie podłączać lamp jarzeniowych. Do gniazda zasilania podłączać tylko urządzenia z napięciem odpowiadającym napięciu gniazda. Odbiorniki z dużym prądem rozruchowym zabezpieczone są przed włączeniem za pomocą ochronnika przepięciowego. W takim przypadku odłączyć odbiornik i spróbować ponownie go podłączyć po upływie około 10 sekund. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
166 Fotele i schowki Informacja Niektóre urządzenia nie działają poprawnie przy podłączeniu do gniazda 230 V Euro, z powodu braku mocy (W). Gniazdo 230 W Euro można zmodyfikować dla urządzeń 115 W, i odwrotnie. Zwrócić się o poradę do wyspecjalizowanego sklepu odnośnie akcesoriów do adaptacji złączki, SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym.
Klimatyzacja 167 Klimatyzacja Klimatyzator Wprowadzenie Wyświetlanie komunikatów Climatronic Fabrycznie wbudowane radio lub ekran systemu nawigacji wyświetla krótkie informacje dotyczące Climatronic. Jednostki pomiaru temperatury wyświetlane są w montowanym fabrycznie radio lub systemie nawigacji, i w zależności od wyposażenia pojazdu, można je ustawiać za pomocą menu Configuration na tablicy rozdzielczej. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEAT-a Strona 67 System spryskiwaczy przedniej szyby Strona 113 Dodatkowe ogrzewanie Strona 176 Pielęgnacja i mycie karoserii pojazdu Strona 261 Zmniejszona widoczność przez szyby zwiększa ryzyko poważnych wypadków. Oczyścić okna ze śniegu i lodu, dopilnować, by nie były zaparowane i czy widać przez nie wszystko na zewnątrz. Maksymalna moc cieplna wymagana do szybkiego odszronienia szyb jest dostępna dopiero po osiągnięciu przez silnik normalnej temperatury eksploatacji. Jazdę należy rozpocząć tylko wtedy, kiedy kierowca ma dobrą widoczność. (ciąg dalszy) Zawsze sprawdzić, czy używany jest klimatyzator i ogrzewana tylna szyba w celu zapewnienia dobrej widoczności. Nie zostawiać obiegu zamkniętego powietrza na dłuższy czas. Przy wyłączonym trybie chłodzenia i włączonym obiegu zamkniętym powietrza, szyby potrafią bardzo szybko zaparować ograniczając znacznie widoczność. Wyłączać obieg zamknięty gdy tylko nie jest potrzebny. Ciężkie i zużyte powietrze zwiększa uczucie zmęczenia, zmniejszając koncentracje kierowcy, co może doprowadzić do poważnego wypadku. Nie należy wyłączać nawiewu świeżego powietrza ani używać długo obiegu zamkniętego, bowiem powietrze nie jest wtedy odświeżane. OSTROŻNIE Przy podejrzeniu awarii klimatyzacji należy ją wyłączyć. W ten sposób uniknie się dodatkowych szkód. Należy zlecić kontrolę klimatyzacji wyspecjalizowanemu warsztatowi. Naprawa klimatyzacji wymaga specjalistycznej wiedzy i narzędzi. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. W samochodach z klimatyzacją nie należy palić papierosów, gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza. Wciągnięty dym może osadzić się na parowniku oraz na filtrze przeciwpyłowym i przeciwpyłkowym, powodując uporczywy nieprzyjemny zapach. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
168 Klimatyzacja Informacja Jeśli system chłodzenia jest wyłączony, powietrze wciągane z zewnątrz nie będzie osuszane. Aby uniknąć parowania szyb SEAT zaleca pozostawienie włączonego chłodzenia (sprężarki). W tym celu nacisnąć przycisk AC. Powinno zapalić się podświetlenie przycisku. Przy wysokie temperaturze i wilgotności na zewnątrz pojazdu, z parownika w układzie chłodzenia mogą kapać skropliny tworząc kałużę pod pojazdem, jest to zupełnie normalne, i nie należy podejrzewać wycieku. Wloty powietrza na podszybiu powinny być wolne od śniegu, lodu i liści, by zapewnić niezakłócone ogrzewanie i chłodzenie oraz by zapobiec parowaniu szyb.
Klimatyzacja 169 Elementy sterowania Rys. 122 Szczegółowy widok konsoli środkowej: Elektroniczne elementy ręcznego sterowania klimatyzacją Włączanie i wyłączanie funkcji następuje po naciśnięciu odpowiedniego przycisku. Ponowne naciśniecie przycisku wyłącza daną funkcję. Rys. 123 Szczegółowy widok konsoli środkowej: Regulacja klimatyzacji Climatronic Włączenie danej funkcji potwierdza podświetlenie diodą LED danego klawisza. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
170 Klimatyzacja Niektóre elementy sterowania Climatronic mogą także znajdować się na panelu sterującym klimatyzatora umieszczonym z tyłu konsoli środkowej. Elementy te stosuje się do wykonania właściwych ustawień tylnych siedzeń. Przycisk Informacje dodatkowe Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją rys. 122; Climatronic rys. sterowania 123. 1 Temperatura... 2 Nawiew 3 Kierunek nawiewu 4 Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją: Ustawić temperaturę pokrętłem regulacji. W położeniu AC MAX, moc chłodzenia będzie ustawiona na maksimum. Automatycznie włączają się tryb obiegu powietrza i układ chłodzenia. Climatronic: Lewa i prawa strona posiadają odrębne regulacje. Ustawić temperaturę pokrętłem regulacji. Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją: Ustawienie 0: Nawiew powietrza i system klimatyzacji (ręczny) wyłączone, ustawienie 4: Maksymalne ustawienie wentylatora. Climatronic: Stopień nawiewu jest ustawiany automatycznie. Obracając pokrętłem wyregulować nawiew ręcznie. Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją: Obrócić pokrętłem w celu ustawienia kierunku nawiewu na żądany obszar. Climatronic: Przepływ powietrza zostanie automatycznie wyregulowany do odpowiedniego natężenia. Można go także włączyć ręcznie za pomocą przycisków 3. Climatronic: Wyświetl wybraną temperaturę wewnętrzną dla strony lewej i prawej. Przycisk Informacje dodatkowe Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją rys. 122; Climatronic rys. sterowania 123. Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją: Funkcja odszraniania. Nawiew kierowany na przednią szybę. W tym położeniu obieg zamknięty jest automatycznie wyłączany lub nie jest włączany. Zwiększyć siłę nawiewu, aby jak najszybciej oczyścić zaparowaną szybę. Układ chłodzenia włącza sięautomatycznie w celu osuszenia powietrza. Climatronic: Funkcja odszraniania. Powietrze zaciągane z zewnątrz jest kierowane na szybę, dodatkowo automatycznie wyłączany jest obieg zamknięty powietrza. Aby przyspieszyć odszranianie przedniej szyby powietrze jest osuszane w temperaturze po. ok. +3 C (+38 F), natomiast nawiew działa z maksymalną siłą. Nawiew jest kierowany na klatkę piersiową kierowcy i pasażerów dyszami nawiewu w desce rozdzielczej. Kierunek nawiewu na stopy. Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją: Kierunek nawiewu na przednią szybę i na stopy. Climatronic: Kierunek nawiewu do góry. Ogrzewana tylna szyba: Działa tylko przy pracującym silniku i wyłącza się automatycznie po 10 minutach. Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją: Zamknięty obieg powietrza Strona 174. Climatronic: Ręczny i automatyczny obieg powietrza Strona 174. Przycisk włączania/wyłączania natychmiastowego dogrzewania Strona 176. Przyciski do ogrzewania siedzenia Strona 126.
Klimatyzacja 171 Przycisk Informacje dodatkowe Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją rys. 122; Climatronic rys. sterowania 123. Climatronic: W zależności od wyposażenia pojazd może posiadać przycisk podgrzewania przednie jszyby na panelu sterującym klimatyzacji. Podgrzewanie przedniej szyby działa tylko przy pracującym silniku i wyłącza się automatycznie po kilku minutach. Wcisnąć przycisk, aby włączyć/wyłączyć system chłodzenia. Climatronic: Zaakceptować wybór temperatury dla strony kierowcy i pasażera z przodu. Jeśli podświetli się przycisk SYNC, ustawienia temperatury po stronie kierowcy stosują się także do strony pasażera. Nacisnąć przycisk lub ustawić inną temperaturę dla strony pasażera. Na przycisku nie zapala się żadna lampka. Climatronic: Automatyczna temperatura, nawiew, i sterowanie obiegiem powietrza. Wcisnąć przycisk, aby włączyć funkcję. Zapala się lampka kontrolna na przycisku AUTO. Climatronic: Nacisnąć przycisk REAR, aby wyregulować klimatyzator dla tylnych siedzeń z siedzeń przednich. Jeżeli funkcja jest włączona, zapala się lampka na przycisku REAR. Wyświetlają się ustawienia dla tylnych siedzeń. Nacisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia funkcji lub nie dotykać żadnego innego przycisku przez około 10 sekund. Przycisk Informacje dodatkowe Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją rys. 122; Climatronic rys. sterowania 123. a) Climatronic: Nacisnąć przycisk REST w celu wykorzystania ciepła wydzielanego przez silnik. Kiedy silnik jest nadal ciepły, a zapłon już wyłączony, ciepło wydzielane przez silnik można wykorzystać do ogrzewania wnętrza samochodu. Przycisk REST podświetli się przy włączeniu funkcji. Funkcja wyłączy się po około 30 minutach, lub przy niskim poziomie naładowania akumulatora. Wyłączyć. Elektroniczna ręczna klimatyzacja: Obrócić pokrętło nawiewu do ustawienia 0. Climatronic: Nacisnąć przycisk OFF lb ręcznie ustawić nawiew na 0. Przy wyłączonym urządzeniu podświetli się przycisk OFF. a) W zależności od wersji pojazdu. Nigdy nie wyłączać nawiewu na długo, w przeciwnym przypadku powietrze wewnątrz pojazdu nie będzie odświeżane. Ciężkie i zużyte powietrze zwiększa uczucie zmęczenia, zmniejszając koncentracje kierowcy i pasażera, co może doprowadzić do poważnego wypadku. Informacja Nie wszystkie przyciski Climatronics działają w trybie REAR. Przycisk REAR jest zablokowany w trybie odszraniania. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
172 Klimatyzacja Działanie klimatyzacji na tylnych siedzeniach Rys. 124 Szczegółowe informacje o klimatyzacji na tylnych siedzeniach Sterowanie Opis rys. 124 A Wybieranie temperatury B Regulacja przepływu powietrza Instrukcje dla użytkownika klimatyzatora System chłodzenia wnętrza działa tylko wówczas, gdy włączony jest silnik i nawiew. Klimatyzator działa najbardziej skutecznie przy zamkniętych oknach i elektrycznym przesuwnym oknie dachowym. Jeżeli jednak pojazd rozgrzał się stojąc przez jakiś czas w słońcu, powietrze wewnątrz można schłodzić szybciej na krótko otwierając okna i elektryczne przesuwne okno dachowe. Ustawienia dające optymalną widoczność. Przy włączonym systemie klimatyzacji temperatura i wilgotność powietrza we wnętrzu samochodu obniżają się. Dzięki temu przy dużej wilgotności powietrza na zewnątrz szyby nie parują, poprawia się też komfort odczuwalny przez pasażerów. Elektroniczne ręczne sterowanie klimatyzacją : Wyłączyć obieg powietrza Strona 174. Należy ustawić regulację nawiewu w wymaganym położeniu. Ustawić pokrętło temperatury w położeniu środkowym. Otworzyć i odpowiednio skierować wszystkie nawiewy powietrza na desce rozdzielczej Strona 173. Ustawić pokrętło regulacji kierunku nawiewu w żądanym położeniu. Climatronic Nacisnąć przycisk AUTO. Ustawić temperaturę na +22 C (+72 F). Otworzyć i odpowiednio skierować wszystkie nawiewy powietrza na desce rozdzielczej Strona 173. Climatronic: Włączanie jednostek pomiarowych temperatury na wyświetlaczu radio lub systemu nawigacji zamontowanym z ustawieniami domyślnymi. Przełączanie temperatury ze stopni Celsjusza na Fahrenheita na wyświetlacz radio lub systemu nawigacji przeprowadzane jest w menu na tablicy rozdzielczej Strona 72. System chłodzenia nie włącza się Jeśli nie można włączyć klimatyzacji, przyczyny mogą być następujące: Silnik nie jest włączony. Nawiew jest wyłączony. Przepalił się bezpiecznik klimatyzacji. Temperatura na zewnątrz jest niższa od ok. +3 C (+38 F).
Klimatyzacja 173 Sprężarka klimatyzacji została chwilowo wyłączona ze względu na zbyt wysoką temperaturę chłodziwa silnika. Inna usterka w samochodzie. Należy zlecić kontrolę klimatyzacji wyspecjalizowanemu warsztatowi. Ważne Przy wysokie temperaturze i wilgotności na zewnątrz pojazdu, z parownika w układzie chłodzenia mogą kapać skropliny tworząc kałużę pod pojazdem. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza wycieku! Informacja Po włączeniu silnika pozostała w instalacji klimatyzacji wilgoć może doprowadzić do zaparowania przedniej szyby. Możliwie najszybciej należy włączyć funkcję odszraniania, aby oczyścić szybę z pary. Wyloty nawiewu powietrza Rys. 125 Wyloty nawiewu powietrza na tablicy rozdzielczej Wyloty nawiewu powietrza Nigdy nie należy zamykać zupełnie wylotów nawiewu rys. 125 A, aby umożliwić ogrzewanie, chłodzenie i wentylację w samochodzie. Obrócić pokrętło w wymaganym kierunku w celu zamknięcia lub otwarcia wylotów nawiewu powietrza. Pokrętło w położeniu zamyka wylot nawiewu. Kierunek powietrza można zmieniać dźwigienką kratki wentylacyjnej. Wylotów nawiewu powietrza w przestrzeni nóg oraz z tyłu pojazdu nie można regulować na tablicy rozdzielczej B. OSTROŻNIE W pobliżu wylotów nawiewu nie należy umieszczać żywności, lekarstw ani innych przedmiotów wrażliwych na ciepło. Poprzez kontakt z powietrzem pochodzącym z nawiewu wyżej wymienione pozycje mogłyby się zepsuć, lub stać niezdatne do użytku. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
174 Klimatyzacja Informacja Powietrza z wylotów nawiewu płynie przez wnętrze pojazdu przez otwory pod tylnymi oknami. Otworów nie można przykrywać ubraniami ani innymi przedmiotami. Tryb zamkniętego obiegu powietrza Tryb zamkniętego obiegu powietrza zapobiega dostawaniu się powietrza z zewnątrz do samochodu. Przy bardzo wysokiej temperaturze na zewnątrz, ręczne ustawienie zamkniętego obiegu powietrza na krótki czas szybciej odświeża wnętrze pojazdu. Ze względów bezpieczeństwa tryb obiegu zamkniętego powietrza jest wyłączany za naciśnięciem przycisku lub gdy nawiew jest skierowany na. Ręczne włączanie i wyłączanie trybu zamkniętego obiegu powietrza klimatyzacji (Elektroniczna ręczna klimatyzacja) Włączanie: Nacisnąć przycisk aż zapali się lampka na przycisku. Wyłączanie: Nacisnąć przycisk aż zgaśnie lampka na przycisku. Ręczne włączanie i wyłączanie trybu zamkniętego obiegu powietrza w Climatronic Włączanie: Nacisnąć przycisk aż zapali się lampka na przycisku. Wyłączanie: Nacisnąć przycisk aż zgaśnie lampka na przycisku. Świeże powietrze wpływa do wnętrza pojazdu przy ustawieniu. Jeśli system wykryje duże stężenie szkodliwych substancji w otaczającym powietrzu, automatycznie włącza się system zamkniętego obiegu. W momencie, gdy poziom zanieczyszczeń wróci do normalnego zakresu, obieg zamknięty wyłącza się. System nie wykrywa nieprzyjemnych zapachów. Przy następujących temperaturach i warunkach na zewnątrz zamknięty obieg powietrza nie włącza się automatycznie: System chłodzenia jest włączony (pali się lampka przycisku AC ) i temperatura na zewnątrz jest poniżej +3 C (+38 F). Gdy system chłodzenia i wycieraczki przedniej szyby są wyłączone, zaś temperatura na zewnątrz jest poniżej +10 C (+50 F). Gdy system chłodzenia jest wyłączony, zaś temperatura na zewnątrz jest poniżej +15 C (+59 F). Gdy włączone są wycieraczki przedniej szyby. Włączanie i wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza. Włączanie: Nacisnąć przycisk aż zapali się prawa lampka na przycisku. Wyłączanie: Nacisnąć przycisk aż zgasną wszystkie lampki na przycisku. Tymczasowe włączanie i wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza Nacisnąć jeden raz przycisk aby tymczasowo przełączyć na ręczny zamknięty obieg powietrza w przypadku nieprzyjemnych zapachów z zewnątrz. Zapala się lampka kontrolna po lewej stronie. Po upływie dwóch sekund nacisnąć ponownie przycisk w celu ponownego uruchomienia automatycznego zamkniętego obiegu powietrza. Zapala się lampka kontrolna po prawej stronie. Tryb automatycznego zamkniętego obiegu powietrza
Klimatyzacja 175 Ciężkie i zużyte powietrze zwiększa uczucie zmęczenia, zmniejszając koncentracje kierowcy, co może doprowadzić do poważnego wypadku. Nie należy używać trybu zamkniętego obiegu powietrza przez dłuższy czas, ponieważ nie zapewnia on odświeżania powietrza wewnątrz samochodu. Przy wyłączonym trybie chłodzenia i włączonym obiegu zamkniętym powietrza, szyby potrafią bardzo szybko zaparować ograniczając znacznie widoczność. Wyłączać obieg zamknięty gdy tylko nie jest potrzebny. OSTROŻNIE W samochodach z klimatyzacją nie należy palić papierosów, gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza. Wciągnięty dym może osadzić się na parowniku oraz na filtrze przeciwpyłowym i przeciwpyłkowym, powodując uporczywy nieprzyjemny zapach. Informacja Climatronic: Obieg zamknięty powietrza załącza się, aby zapobiec przedostawaniu się spalin do wnętrza pojazdu w momencie jazdy na biegu wstecznym oraz przy włączonych wycieraczkach. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
176 Klimatyzacja Dodatkowy grzejnik* Wprowadzenie Dodatkowy grzejnik zasilany jest paliwem ze zbiornika paliwa pojazdu, i można go stosować w czasie jazdy oraz na postoju. Wybrać wymagany tryb (heat "ogrzewanie" lub fan "nawiew") Strona 178 na tablicy rodzielczej. Zimą można korzystać z dodatkowego grzejnika w trybie heat przed włączeniem zapłonu, w celu usunięcia lodu, mgły lub śniegu z przedniej szyby (tylko cienkie warstwy). Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEAT-a Strona 67 Tankowanie Strona 286 Spaliny z dodatkowego grzejnika zawierają dwutlenek węgla, toksyczny bezwonny i bezbarwny gaz. Może on spowodować utratę przytomności. Bywa również nawet przyczyną śmierci. Nigdy nie włączać dodatkowego grzejnika lub nie zostawiać go włączonego w miejscach zamkniętych lub niewentylowanych. Nigdy nie programować włączania i działania niezależnych systemów grzewczych w miejscach zamkniętych lub niewentylowanych. Komponenty układu wydechowego systemu dogrzewania bardzo się nagrzewają. Może to spowodować pożar. Zawsze parkować samochód w taki sposób, aby żadna z części układu wydechowego nie mogła wejść w kontakt z materiałami palnymi (np. suchą trawą). OSTROŻNIE W pobliżu kratek nawiewu nie należy umieszczać żywności, lekarstw ani innych przedmiotów wrażliwych na ciepło. Poprzez kontakt z powietrzem pochodzącym z nawiewu wyżej wymienione pozycje mogłyby się zepsuć, lub stać niezdatne do użytku. Włączanie i wyłączanie dodatkowego grzejnika Włączanie dodatkowego grzejnika: ON Ręczne działanie na przycisk natychmiastowego włączania/wyłączania. Ręczna zdalne sterowanie. Automatyczne w zaprogramowanym czasie. Wyłączanie dodatkowego grzejnika: OFF Ręczne działanie na przycisk natychmiastowego włączania/wyłączania klimatyzatora. Ręczna zdalne sterowanie. Automatycznie po zaprogramowanym czasie. Strona 169 Strona 177 Strona 178 Strona 169 Strona 177 Strona 178
Klimatyzacja 177 Wyłączanie dodatkowego grzejnika: Uwagi Automatycznie, kiedy zapala się światło (rezerwa paliwa). Automatycznie, kiedy moc akumulatora spada do bardzo niskiego poziomu. Strona 286 Strona 314 Po wyłączeniu dodatkowego grzejnika, nadal działa on przez krótki okres, aby do końca spalić całe pozostałe w nim paliwo. Z systemu wydalane są także gazy spalinowe. Zdalne sterowanie Dodatkowy grzejnik może przypadkowo się włączyć, jeżeli pomyłkowo naciśnięto przycisk pilota zdalnego sterowania. Może to także wystąpić poza zakresem zdalnego sterowania lub kiedy lampka miga. Lampka pilota zdalnego sterowania Lampka pilota zdalnego sterowania przekazuje użytkownikowi różne informacje przy naciśnięciu przycisku: Lampka B Świeci na zielono przez dwie sekundy. Świeci na czerwono przez dwie sekundy. Wolno miga na zielono przez około dwie sekundy. Szybko miga na zielono prze około dwie sekundy. Miga na czerwono przez około dwie sekundy. Świeci na pomarańczowo przez około dwie sekundy, potem na zielono lub czerwono. Wskazuje na: Dodatkowy grzejnik został włączony za pomocą przycisku ON. Dodatkowy grzejnik wyłączono za pomocą przycisku OFF. Nie otrzymano a) sygnału "on" ("włączony"). Dodatkowy grzejnik jest zablokowany. Możliwe przyczyny: zbiornik paliwa jest prawie pusty, poziom naładowania baterii, lub wystąpił błąd. Nie otrzymano a) sygnału "off" ("wyłączony"). Bateria zdalnego sterowania jest prawie wyczerpana. Jednak sygnał włączenia lub wyłączenia został odpowiednio otrzymany. Rys. 126 Dodatkowe ogrzewanie: pilot zdalnego sterowania rys. 126 ON OFF A B Wskazuje na: Włączyć dodatkowy grzejnik. Wyłączyć dodatkowy grzejnik: Antena. Lampka. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
178 Klimatyzacja Lampka B Świeci na pomarańczowo przez około dwie sekundy, potem miga na zielono lub czerwono. Miga na pomarańczowo przez około pięć sekund. Wskazuje na: Bateria pilota zdalnego sterowania jest prawie wyczerpana. Sygnał włączenia lub wyłączenia nie został otrzymany. Bateria pilota zdalnego sterowania jest wyczerpana. Sygnał włączenia lub wyłączenia nie został otrzymany. OSTROŻNIE Radiowy pilot zdalnego sterowania zawiera komponenty elektroniczne. Dlatego należy chronić pilot przed zawilgoceniem i uderzeniami, oraz bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Włożenie nieodpowiednich baterii może uszkodzić pilota zdalnego sterowania. Dlatego należy zawsze wymieniać zużytą baterię na nową o tym samym napięciu, rozmiarach i specyfikacji. a) W swoim zasięgu pilot zdalnego sterowania mógł nie otrzymać sygnału wysłanego przez odbiornik pojazdu. W takim przypadku pilot zdalnego sterowania prześle komunikat błędu, pomimo tego, że dodatkowy grzejnik jest włączony lub wyłączony. Zbliżyć się do pojazdu i ponownie nacisnąć odpowiedni przycisk zdalnego sterowania. Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania Kiedy lampka B pilota zdalnego sterowania nie zapala się po przyciśnięciu przycisku, baterię pilota należy wkrótce wymienić. Bateria znajduje się pod pokrywą w tyłu pilota zdalnego sterowania. Przesunąć szczelinę w lewo za pomocą płaskiego, tępego przedmiotu (np monety). Przy wymianie baterii, włożyć nową baterię tego samego modelu, wkładając zwrócić uwagę na biegunowość. Zasięg Odbiornik znajduje się wewnątrz pojazdu. Pilot zdalnego sterowania z nowymi bateriami na zasięg kilkuset metrów. Występujące pomiędzy pilotem a pojazdem przeszkody, złe warunki atmosferyczne lub rozładowane baterie mogą znacznie zmniejszyć zasięg działania pilota. Optymalny zasięg uzyskuje się trzymając pilota pionowo, z anteną A do góry. Nie zakrywać wtedy anteny palcami ani dłonią. Odległość minimalna pomiędzy pilotem zdalnego sterowania i pojazdem wynosi dwa metry. Informacja dotycząca środowiska Zużyte baterie należy utylizować, tak, aby nie szkodziły środowisku. Bateria pilota zdalnego sterowania może zawierać nadchloran. Należy zatem przestrzegać przepisów dotyczących tego rodzaju odpadów. Programowanie dodatkowego grzejnika Grzejnik lub wentylacja wewnątrz pojazdu można programować na pewien okres. Przed programowaniem sprawdzić, czy poprawnie ustawiono dzień w menu Auxiliary heater - day of the week. Włączanie menu Auxiliary heater na tablicy rozdzielczej. Z menu głównego wybrać podmenu Auxiliary heater i nacisnąć przycisk OK na dźwigni wycieraczki przedniej szyby. LUB: nacisnąć lub przyciski ze strzałką na kierownicy wielofunkcyjnej aż do wyświetlenia menu Auxiliary heater.
Klimatyzacja 179 Opcje menu Włączanie Wyłączanie timer 1 timer 2 timer 3 Okres Tryb działania Day (Dzień) Ustawienia fabryczne Back (Powrót) Opis Sprawdzenie programowania Dodatkowy grzejnik można ustawić, aby włączał się automatycznie w razie potrzeby. W tym celu wybrać timer: timer jest wyświetlany z zaznaczeniem. Można wybrać tylko jeden timer. Jeżeli wybrano timer, na ekranie wyświetli się Prog. ON. Jeżeli nie wybrano timera, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokaże się Prog. OFF. Aby zmienić zaprogramowany timer, wybrać inny timer lub wybrać opcję Off. Za pomocą opcji On można wybrać trzy różne timery (hh.mm). Jeżeli dodatkowy grzejnik ma być włączony tylko w pewnym dniu tygodnia, wybrać dzień tygodnia i godzinę włączenia dodatkowego grzejnika. Okres działania może wahać się między 10 i 60 minut, i można do ustawiać w 5-minutowych przedziałach czasowych. Przy włączaniu dodatkowego grzejnika ustawić na grzanie lub nawiew wnętrza pojazdu. Ustawić aktualny dzień tygodnia. Tutaj przywracane są wartości fabryczne funkcji tego menu. Powrót do menu głównego. Jeżeli włączono timer po włączaniu zapłonu, lampka na przycisku pozostanie zapalona przez około dziesięć sekund. Nigdy nie programować włączania i działania niezależnych systemów grzewczych w miejscach zamkniętych lub niewentylowanych. Spaliny z dodatkowego grzejnika zawierają dwutlenek węgla, toksyczny bezwonny i bezbarwny gaz. Może on spowodować utratę przytomności. Bywa również nawet przyczyną śmierci. Instrukcja obsługi Układ wydechowy dodatkowego grzejnika umieszczony pod pojazdem musi być wolny od śniegu, błota i innych przedmiotów. Gazy spalinowe powinny się wydostawać bez żadnych przeszkód. Gazy spalinowe generowane przez dodatkowy grzejnik są usuwane przez rurę wydechową zamocowaną pod pojazdem. Przy ogrzewaniu wnętrza pojazdu, w zależności od temperatury zewnętrznej, ciepłe powietrze kierowane jest najpierw na przednią szybę, a potem do pozostałych części wnętrza pojazdu poprzez wyloty nawiewu. Jeżeli wyloty nawiewu skierowane są na przykład w stronę okna, może to wpłynąć na rozłożenie powietrza. W zależności od temperatury na zewnątrz, temperatura, w której dodatkowy grzejnik ogrzewa wnętrze pojazdu może być nieco wyższa, jeżeli temperaturę ogrzewania lub klimatyzatora ustawiono na maksymalną przed włączeniem ogrzewania. W zależności od silnika, w pojazdach z dodatkowym grzejnikiem można zamontować drugi akumulator w przestrzeni bagażowej do zasilania dodatkowego grzejnika. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
180 Klimatyzacja Przypadki niewłączenia się dodatkowego grzejnika Dodatkowy grzejnik wymaga mniej więcej tyle samo mocy, co światła mijania. Jeżeli poziom naładowania akumulatora jest niski, dodatkowy grzejnik wyłączy się automatycznie, lub nawet się nie włączy. Pomaga to uniknąć problemów przy uruchomieniu silnika. Grzejnik przełączy się tylko raz za każdym razem. Timer będzie też trzeba przełączyć z powrotem za każdym razem, kiedy będzie potrzebny. Informacja Przy pracującym dodatkowym grzejniku słychać będzie odgłos jego pracy. Przy wysokiej wilgotności powietrza i niskiej temperaturze na zewnątrz, układ grzewczy może emitować parę z kondensacji z dodatkowego grzejnika. W takim przypadku spod pojazdu może wydostawać się para. Jest to zupełnie normalne i nie trzeba podejrzewać usterki! Jeżeli dodatkowy grzejnik pracował kilkanaście razy w dłuższym okresie, akumulator pojazdu mógł się rozładować. W celu doładowania akumulatora, przejechać pojazdem dużą odległość. Ogólnie: jechać przez taki czas, przez który działał dodatkowy grzejnik.
Jazda 181 Jazda Układ kierowniczy Wstęp Układ kierowniczy jest wspomagany elektromechanicznie, a nie hydraulicznie. Zaletą tego systemu jest fakt, że obywa się bez przewodów hydraulicznych, oleju, pompy, filtra i innych elementów. System elektromechaniczny oszczędza paliwo. Podczas, gdy system hydrauliczny wymaga utrzymywania ciśnienia oleju, układ elektromechaniczny wymaga energii jedynie w momencie kręcenia kierownicą. (ciąg dalszy) Nie wolno zezwalać na toczenie się samochodu z wyłączonym silnikiem. Nie wolno wyjmować kluczyka ze stacyjki, jeśli pojazd jest w ruchu. Może dojść do zablokowania kierownicy, co uniemożliwi jakikolwiek skręt. Lampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze We wspomaganym układzie kierowniczym funkcja wspomagania automatycznie dostosowuje się do prędkości pojazdu, momentu obrotowego kierownicy oraz kąta skrętu kół. Wspomaganie kierownicy działa tylko przy pracującym silniku. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Rozruch i wyłączanie silnika Strona 184 Akumulator samochodu Strona 314 Uruchamianie na zaciąg i holowanie Strona 370 Jeśli wspomaganie kierownicy nie działa, dużo trudniej jest kręcić kierownicą, przez co pojazd jest trudniejszy do opanowania. Wspomaganie kierownicy działa tylko przy pracującym silniku. świeci Możliwa przyczyna się Usterka wspomaganego (na czerwono) układu kierowniczego. (na żółto) Ograniczone działanie układu kierowniczego ze wspomaganiem. Akumulator został odłączony i ponownie podłączony. Rozwiązanie Układ kierowniczy wymaga jak najszybszej kontroli w specjalistycznym warsztacie. Układ kierowniczy wymaga jak najszybszej kontroli w specjalistycznym warsztacie. Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i przejechaniu krótkiego odcinka żółta lampka ostrzegawcza już nie zaświeci się, nie będzie potrzeby udawania się z pojazdem do specjalistycznego warsztatu. Przejechać krótki odcinek z prędkością 15-20 km/h (10-12 mil/h). Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
182 Jazda miga Możliwa przyczyna Rozwiązanie Usterka blokady elektronicznej kolumny kierownicy. Konieczna fachowa porada. Nie wolno jechać dalej! (na czerwono) (na żółto) Usterka kolumny kierownicy. Kierownica nie blokuje się lub nie odblokowuje się. Delikatnie pokręcić kierownica w obie strony. Wyjąć kluczyk ze stacyjki i ponownie włączyć zapłon. Jednocześnie sprawdzić komunikaty wyświetlane na tablicy rozdzielczej. Nie kontynuować jazdy jeśli kolumna kierownicy nadal jest zablokowana po włączeniu zapłonu. Należy uzyskać fachową pomoc. W momencie włączenia zapłonu, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Informacje na temat używania kierownicy Blokada elektroniczna kolumny kierownicy. Jeśli drzwi kierowcy zostaną otwarte przed wyłączeniem stacyjki, kluczyk stacyjki lub czujnik wbudowany w klamkę drzwi uruchomi blokadę elektroniczną kolumny kierownicy. Blokada mechaniczna układu kierowniczego Aby zapobiec kradzieży, zalecamy blokowanie kierownicy przed wyjściem z samochodu. Zablokować kierownicę Parkowanie pojazdu Strona 197. Wyjąć kluczyk ze stacyjki. Przekręcić lekko kierownicą, do momentu usłyszenia odgłosu blokady. Odblokowanie kierownicy Przekręcić lekko kierownicą, by zwolnić jej blokadę. Włożyć kluczyk do stacyjki. Przytrzymać kierownice w tej pozycji i włączyć zapłon. Elektromechaniczne wspomaganie układu kierowniczego We wspomaganym układzie kierowniczym funkcja wspomagania automatycznie dostosowuje się do prędkości pojazdu, momentu obrotowego kierownicy oraz kąta skrętu kół. Wspomaganie kierownicy działa tylko przy pracującym silniku. Należy pamiętać, że gdy wspomaganie elektromechaniczne nie działa prawidłowo lub wcale, potrzeba dużo więcej siły do kierowania pojazdem. Asystent manewru przeciwdziałającego układu kierowniczego Asystent manewru przeciwdziałającego układu kierowniczego wspomaga kierowcę w sytuacjach krytycznych. Dodatkowe wspomaganie kierownicy pomaga kierowcy przy wykonywaniu manewrów przeciwdziałających.
Jazda 183 Asystent manewru przeciwdziałającego układu kierowniczego w połączeniu z ESC pomaga kierowcy w kierowaniu pojazdem w sytuacjach krytycznych. Zawsze jednak to kierowca kieruje pojazdem. Asystent manewru przeciwdziałającego układu kierowniczego nie kieruje pojazdem. Regulacja pozycji kierownicy Niewłaściwe korzystanie z funkcji regulacji kierownicy oraz jej niewłaściwe ustawienie może spowodować poważne obrażenia i zagrożenie życia. Po ustawieniu kolumny kierownicy pociągnąć mocno dźwignię 1 do góry, aby zapobiec przypadkowej zmianie położenie kierownicy podczas jazdy. Nigdy nie należy regulować kolumny kierownicy podczas jazdy. Jeśli podczas jazdy zajdzie potrzeba wyregulowania położenia kierownicy należy zatrzymać pojazd w bezpieczny sposób i dokonać odpowiedniej regulacji. Wyregulowana kierownica powinna znajdować się na wysokości klatki piersiowej kierowcy, a nie na wysokości twarzy, aby nie blokować przedniej poduszki powietrznej w razie wypadku. Podczas jazdy należy trzymać kierownicę obiema rękami po obwodzie zewnętrznym w pozycji na godzinie 9-tej i na godzinie 3-ciej, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w razie wyzwolenia przedniej poduszki powietrznej kierowcy. Nie trzymać kierownicy na godzinie 12 ani np na środku koła kierownicy w inny sposób. Wyzwolenie poduszki powietrznej w takim wypadku może prowadzić do obrażeń ramion, rąk i głowy. Rys. 127 Mechaniczna regulacja kierownicy Regulacji ustawienia kierownicy należy dokonać przed podróżą i tylko podczas postoju pojazdu. Pociągnąć dźwignię rys. 127 1 w dół. Wyregulować kierownicę w ten sposób, by móc uchwycić ją od zewnątrz obiema rękami trzymanymi na wysokości godziny 9-tej i 3-ciej z rękami lekko ugiętymi w łokciach. Popchnąć mocno dźwignię aż do jej wyrównania z kolumną kierownicy. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
184 Jazda Zatrzymywanie i uruchamianie silnika Wstęp Wyświetlacz immobilizera Użycie niewłaściwego klucza lub błąd systemu przedstawiane są na tablicy rozdzielczej jako lub immobilizer zał. Rozruch silnika jest niemożliwy. Pchanie lub holowanie Z przyczyn technicznych pojazdu nie wolno uruchamiać ani przez pchanie ani przez zaciąganie. Preferowane jest używanie kabli rozruchowych. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Zestaw kluczyka samochodu Strona 76 Zmiana biegu Strona 188 Hamowanie, zatrzymywanie i parkowanie Strona 197 Układ kierowniczy Strona 181 Systemy wspomagające uruchamianie Strona 209 Tankowanie Strona 286 Paliwo Strona 290 Awaryjne blokowanie i odblokowanie Strona 343 Rozruch przy użyciu kabli rozruchowych. Strona 366 Uruchamianie na zaciąg i holowanie Strona 370 Wyłączenie silnika w trakcie jazdy utrudnia zatrzymanie pojazdu. Może przyczynić się do utraty panowania nad samochodem i wypadku o poważnych następstwach. Wspomaganie hamulców i kierownicy, poduszki powietrzne, pasy bezpieczeństwa i niektóre elementy bezpieczeństwa działają tylko przy włączonym silniku. Wyłączenie silnika powinno następować tylko na postoju. Włączony silnik może przyczynić się do zmniejszenia ryzyka poważnych obrażeń. Nie należy włączać ani mieć włączonego silnika w pomieszczeniach o słabej wentylacji lub w zamkniętych przestrzeniach. Spaliny zawierają bowiem tlenek węgla, trujący, bezbarwny i bezzapachowy gaz. Może on spowodować utratę przytomności. Może również stwarzać zagrożenie życia. Nigdy nie zostawiać pojazdu bez nadzoru, jeśli silnik jest uruchomiony. Samochód mógłby się przemieścić niespodziewanie lub mogłyby zajść inne zdarzenia powodujące uszkodzenia lub poważne obrażenia. Nie należy używać środków wspomagających rozruch. Preparaty ułatwiające rozruch zimnego silnika mogą wybuchnąć lub zwiększyć prędkość obrotową silnika w niespodziewanym momencie.
Jazda 185 Elementy układu wydechowego osiągają bardzo wysokie temperatury. Może to spowodować pożar i znaczne szkody. Należy zawsze parkować samochód w taki sposób, by żaden element układu wydechowego nie miał kontaktu z materiałami łatwopalnymi (takimi jak drewno, liście, rozlane paliwo, wyschnięta trawa, itp.). Nie stosować dodatkowego uszczelnienia antykorozyjnego podwozia ani produktów antykorozyjnych do rur wydechowych, katalizatorów, osłon termicznych lub filtrów cząstek stałych. Stacyjka Rys. 128 Położenia kluczyka samochodowego Kluczyki samochodowe rys. 128 Brak kluczyka w stacyjce: Możliwa aktywacja blokady kierownicy. 0 Wyłączyć stacyjkę i wszystkie urządzenia elektryczne. Można zabrać kluczyk z pojazdu. Kluczyki samochodowe rys. 128 1 Stacyjka jest włączona. Wstępne nagrzewanie silnika wysokoprężnego Możliwa dezaktywacja blokady kierownicy. 2 Włączyć silnik. Zwolnić kluczyk w momencie rozruchu silnika. Po zwolnieniu kluczyk powraca do pozycji 1. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
186 Jazda Niedozwolony kluczyk do danego samochodu Jeśli do stacyjki zostanie włożony niedozwolony kluczyk, można go stamtąd usunąć w następujący sposób. Automatyczna skrzynia biegów: nie można wyjąć kluczyka ze stacyjki. Nacisnąć i zwolnić przycisk na dźwigni zmiany biegów. Można zabrać kluczyk z pojazdu. Manualna skrzynia biegów: Wyjąć kluczyk ze stacyjki. Informacja Pozostawienie kluczyka w stacyjce przez dłuższy czas przy wyłączonym silniku spowoduje rozładowanie akumulatora. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów kluczyk można wyjąć ze stacyjki wyłącznie, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu P. W takim wypadku nacisnąć i zwolnić przycisk na dźwigni zmiany biegów. Niewłaściwe lub nieostrożne obchodzenie się z kluczykiem samochodowym może spowodować poważne obrażenia. Opuszczając pojazd należy zawsze zabierać ze sobą kluczyki. Mogłoby nastąpić przypadkowe uruchomienie silnika i elektrycznych urządzeń, np. szyb, co mogłoby doprowadzić do poważnych obrażeń. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci lub niepełnosprawnych bez opieki. Takie osoby mogą zostać uwięzione w pojeździe w sytuacji awaryjnej i nie będą w stanie wydostać się z niego w bezpieczne miejsce. Na przykład, w zależności od pory roku, temperatury wewnątrz zamkniętego i zaryglowanego samochodu mogą być bardzo wysokie lub bardzo niskie, co może doprowadzić do ciężkich obrażeń, choroby i zagrożenia życia, szczególnie w przypadku małych dzieci. Nie wolno wyjmować kluczyka ze stacyjki, jeśli pojazd jest w ruchu. Może dojść do zablokowania kierownicy, co uniemożliwi jakikolwiek skręt. Uruchamianie silnika Wykonać czynności w podanej kolejności: Krok 1. 1 a. 2. 3 4. Wcisnąć pedał hamulca i przytrzymać w pozycji wciśniętej do zakończenia kroku nr 5. W samochodach z manualną skrzynią biegów: Wcisnąć pedał sprzęgła do końca i przytrzymać w tej pozycji do momentu rozruchu silnika. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w pozycji neutralnej lub dźwigni zmiany biegów w położeniu P lub N. Tylko w pojazdach z silnikiem wysokoprężnym: Aby podgrzać silnik świecami żarowymi przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie rys. 128 1. Wówczas zaświeci się lampka sygnalizacyjna na tablicy rozdzielczej.. Przekręcić kluczyk w położenie rys. 128 2. Nie naciskać na pedał gazu. 5. Po rozruchu silnika wyciągnąć kluczyk ze stacyjki. 6. 7. Jeśli rozruch nie nastąpi, przerwać działanie i podjąć kolejna próbę po upływie minuty. Odłączyć elektroniczny hamulec postojowy, aby rozpocząć jazdę Strona 197.
Jazda 187 Nie zostawiać bez nadzoru pojazdu z uruchomionym silnikiem. Samochód mógłby się przemieścić niespodziewanie, szczególnie gdyby był na biegu, powodując wypadek lub poważne obrażenia. Przy rozruchu zimnego silnika z przyczyn technicznych przez chwilę mogą wystąpić silne drgania. Jest to zjawisko zupełnie normalne i nie stanowi powodu do obaw. Przy temperaturach poniżej +5 C (+41 F), gdy podłączona jest dodatkowa nagrzewnica, spod pojazdu może wydobywać się dym. Preparaty ułatwiające rozruch zimnego silnika mogą wybuchnąć lub niespodziewanie zwiększyć prędkość obrotową silnika. Nie należy używać środków wspomagających rozruch. OSTROŻNIE Próba rozruchu silnika w czasie jazdy lub usiłowanie rozruchu natychmiast po wyłączeniu silnika może spowodować uszkodzenie silnika bądź rozrusznika. Gdy silnik jest jeszcze zimny, należy unikać wysokich obrotów silnika oraz dużych przyspieszeń, które powodują jego wysilenie. Nie należy zapychać ani zaciągać samochodu w celu rozruchu silnika. Niespalone paliwo może uszkodzić katalizator. Informacja dotycząca środowiska Nie rozgrzewać silnika na jałowym biegu; od razu rozpocząć jazdę, o ile pozwala na to widoczność. W ten sposób silnik szybciej osiąga temperaturę roboczą i zmniejsza się emisję spalin. Informacja Na przykład, jeżeli bateria kluczyka jest zużyta lub rozładowana, silnik nie może być uruchomiony przyciskiem rozrusznika. W takim przypadku wyjąć przycisk ze stacyjki i włożyć kluczyk. W momencie rozruchu silnika następuje tymczasowe wyłączenie elementów elektrycznych o dużym poborze mocy. Zatrzymywanie silnika Wykonać czynności w podanej kolejności: Krok 1. Całkowite zatrzymanie samochodu. 2. 3 Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać w pozycji wciśniętej do zakończenia kroku nr 4. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię w położeniu P. 4. Podłączyć elektroniczny hamulec postojowy Strona 197. 5. Przekręcić kluczyk w położenie rys. 128 0. 6. W samochodach z manualną skrzynią biegów włączyć pierwszy bieg lub wsteczny. Nigdy nie należy wyłączać silnika [podczas jazdy. Można stracić kontrolę nad pojazdem i istnieje ryzyko poważnego wypadku. Przy wyłączonym zapłonie nie działają poduszki powietrzne i napinacze pasów bezpieczeństwa. Przy wyłączonym silniku nie działa układ wspomagania hamulców. Hamowanie wymaga wciśnięcia pedału hamulca z większą siłą. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
188 Jazda (ciąg dalszy) Ponieważ wspomaganie kierownicy nie działa, gdy silnik jest wyłączony, kierowanie samochodem wymaga więcej siły niż normalnie. Wyjęcie kluczyka ze stacyjki może spowodować zablokowanie kierownicy uniemożliwiając kierowanie pojazdem. OSTROŻNIE Jeżeli silnik pracował na wysokich obrotach przez dłuższy czas, jego wyłączenie może spowodować przegrzanie. Aby uniknąć uszkodzenia silnika, przed wyłączeniem należy pozostawić go na ok. dwie minuty na biegu jałowym. Informacja W samochodach z automatyczną skrzynią biegów kluczyk można wyjąć tylko wówczas, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu P. Po wyłączeniu silnika wentylator może pracować jeszcze przez kilka minut, nawet po wyłączeniu zapłonu i wyjęciu kluczyka ze stacyjki. Wentylator chłodnicy wyłacza się automatycznie. Immobilizer elektroniczny Blokada skrzyni biegów nie pozwala na rozruch silnika niewłaściwym kluczykiem i jazdę samochodem. W kluczyku znajduje się układ elektroniczny. W momencie włożenia kluczyka do stacyjki automatycznie wyłącza on immobilizer. Z tego powodu samochodu można używać tylko posiadając oryginalny klucz SEAT-a z prawidłowym kodem. Kodowane klucze można uzyskać w Centrach Serwisowych Strona 76. Jeśli użyty został niewłaściwy kluczyk na tablicy rozdzielczej wyświetlony zostanie komunikat SAFE albo Immobilizer aktywny. W takim przypadku uruchomienie pojazdu jest niemożliwe. Informacja Prawidłową eksploatację pojazdu gwarantuje jedynie używanie oryginalnych kluczyków SEAT-a. Zmiana biegu Wstęp Przy włączonym biegu wstecznym i zapłonie: Włączają się światła cofania. Podczas jazdy wstecz w układzie klimatyzacji automatycznie włącza się tryb zamkniętego obiegu powietrza. Tylna wycieraczka włącza się, jeśli włączone są wycieraczki szyby przedniej. Ponadto podłączony zostaje system czujników parkowania, optyczny czujnik parkowania i kamera systemu wspomagającego parkowanie. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Wskaźniki Strona 61 Hamowanie, zatrzymywanie i parkowanie Strona 197 System czujników parkowania Strona 213 Układ Park Assist Strona 218 Układ wspomagania parkowania tyłem (Rear Assist) Strona 223 Klimatyzacja Strona 167
Jazda 189 Układ zarządzania silnikiem (Electronic Power Control) i układ oczyszczania spalin Strona 246 Awaryjne blokowanie i odblokowanie Strona 343 Gwałtowne przyspieszenie może spowodować utratę przyczepności i poślizg, w szczególności na śliskiej jezdni. Może nastąpić utrata kontroli nad pojazdem i w konsekwencji wypadek oraz znaczne uszkodzenia. Funkcji kickdown używać i gwałtownie przyspieszać jedynie w sprzyjających warunkach widoczności, pogodowych, drogowych i przy odpowiednim ruchu. Nie dopuszczać do długotrwałego tarcia hamulców i nie wciskać pedału hamulca często lub na długi czas. Ciągłe hamowanie nagrzewa hamulce. Może to istotnie zmniejszyć zdolność hamowania, zwiększyć drogę hamowania a nawet spowodować awarię całego układu hamulcowego. OSTROŻNIE Nie należy pozwalać hamulcom ślizgać się przez delikatne wciskanie pedału hamulca, jeśli nie ma potrzeby, aby hamować. Zwiększa to ich zużycie. Zmniejszyć prędkość, włączyć niższy bieg lub wybrać krótszy zakres biegów przed jazdą dłuższym odcinkiem stromej pochyłości. Pozwala to na wykorzystanie hamowania silnikiem i zmniejszenie obciążenia układu hamulcowego. W przeciwnym razie hamulce mogą się przegrzać i ulec awarii. Hamulców należy używać jedynie do zmniejszania prędkości lub zatrzymania się. Lampki ostrzegawcze i sygnalizacyjne świeci Możliwa przyczyna Rozwiązanie się Pedał hamulca nie jest wciśnięty! podłogi. Wcisnąć pedał hamulca do (na czerwono) Wcisnąć pedał hamulca żeby (na wybrać zakres biegów. Pedał hamulca nie jest wciśnięty. Zob. również Elektroniczny zielono) hamulec postojowy Strona 197. miga Możliwa przyczyna Rozwiązanie Przycisk dźwigni zmiany (na biegów w skrzyni automatycznej nie zablokował się. zielono) Pojazd nie zaczyna jechać. Zablokować blokadę dźwigni zmiany biegów Strona 193. W momencie włączenia zapłonu, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
190 Jazda (ciąg dalszy) Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. W przypadku zatrzymania pojazdu w celu wykonania naprawy, należy zaparkować w odległości bezpiecznej od ruchu drogowego, włączyć światła awaryjne, wyłączyć silnik i zastosować wszelkie konieczne środki bezpieczeństwa, aby ostrzec innych użytkowników drogi. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Pedały Rys. 130 Pedały w samochodach z automatyczną skrzynią biegów: 1 pedał gazu 2 hamulec Nie należy pozwalać, by dywaniki blokowały swobodny dostęp do pedałów. Dywaniki muszą zostawiać wolny obszar dostępu do pedałów oraz być prawidłowo przytwierdzone do podłogi w miejscu na nogi kierowcy. W razie awarii wspomagania hamulców należy wciskać pedał hamulca z większą siła niż normalnie, aby zatrzymać pojazd. Rys. 129 Pedały w samochodach z manualną skrzynią biegów: 1 pedał gazu 2 hamulec 3 sprzęgło Przedmioty spadające pod nogi kierowcy mogą przeszkadzać w dostępie do pedałów. Kierujący może stracić wówczas panowanie nad pojazdem, zwiększając ryzyko poważnego wypadku. Pedały muszą być zawsze dostępne, zaś pod nimi nie mogą się przetaczać żadne przedmioty. Należy przytwierdzić dywanik pod nogami. Na dywanik fabryczny nie należy kłaść żadnych innych mat ani dywaników. Dopilnować, by w czasie jazdy pod stopami kierującego nie znalazły się żadne przedmioty.
Jazda 191 OSTROŻNIE Pedały zawsze muszą mieć możliwość swobodnego ruchu do podłogi. Na przykład, w razie awarii obwodu hamulcowego, żeby zatrzymać samochód trzeba głębiej wcisnąć pedał hamulca. Głębsze wciśnięcie hamulca będzie wymagać większej niż zwykle siły. Włączanie biegu wstecznego Zatrzymać pojazd, nacisnąć i przytrzymać pedał sprzęgła przy podłodze. Wcisnąć dźwignię zmiany biegów w dół. Przesunąć dźwignię zmiany biegów w prawo a następnie do tyłu, by wrzucić bieg wsteczny R. Manualna skrzynia biegów: Włączanie biegów Przy włączonym silniku samochód rusza po wrzucenia biegu i zwolnieniu sprzęgła. Dzieje się tak również w przypadku włączonego elektronicznego hamulca postojowego. Nie należy wrzucać wstecznego biegu podczas jazdy do przodu. Rys. 131 Układ biegów w manualnej skrzyni sześciobiegowej Położenie każdego biegu jest zobrazowane na gałce dźwigni zmiany biegów rys. 131. Wcisnąć pedał sprzęgła do końca i przytrzymać. Przesunąć dźwignię w wymagane położenie. OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia i przedwczesnego zużycia, należy przestrzegać następujących zasad: Prowadząc samochód nie należy trzymać dłoni na dźwigni zmiany biegów. Nacisk dłoni jest przekazywany na widełki zmiany biegów w skrzyni. Przed wrzuceniem wstecznego biegu należy się upewnić, czy nastąpiło całkowite zatrzymanie samochodu. Przy zmianie biegów należy zawsze pamiętać o dociśnięciu pedału sprzęgła do podłogi. Nigdy nie należy trzymać samochodu na sprzęgle na wzniesieniu. W niektórych krajach, aby uruchomić silnik konieczne jest dociśnięcie pedału sprzęgła do podłogi. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
192 Jazda Automatyczna skrzynia biegów*: Wybór biegów dźwignię zmiany biegów z położenia N do D lub R należy najpierw wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca. Przy włączonej stacyjce bieżąca pozycja dźwigni jest przedstawiona na tablicy rozdzielczej. Rys. 132 Pojazdy z kierownicą z lewej strony: Dźwignia zmiany biegów skrzyni automatycznej z przyciskiem blokady (strzałka) Rys. 133 Pojazdy z kierownicą z prawej strony: Dźwignia zmiany biegów skrzyni automatycznej z przyciskiem blokady (strzałka) Dźwignia zmiany biegów ma blokadę. Przy przestawianiu dźwigni zmiany biegów z pozycji P w zakres biegów, nacisnąć pedał hamulca i nacisnąć blokadę dźwigni, znajdującą się na przedniej części gałki dźwigni, w kierunku wskazanym strzałką rys. 132 albo rys. 133. Aby przesunąć Pozycje dźwigni zmiany biegów Nazwa Znaczenie Koła napędzane są blokowane mechanicznie. Blokada pozycji postojo- Blokada włącza się tylko podczas postoju pojazdu. Aby zmienić położenie dźwigni wej zmiany biegów, należy nacisnąć pedał hamulca i włączyć stacyjkę. Bieg wsteczny Pozycja neutralna Standardowe położenie do jazdy w przód (program normalny) Standardowe położenie do jazdy w przód (program sportowy) Bieg wsteczny jest włączony. Bieg wsteczny włączać tylko podczas postoju pojazdu. Skrzynia biegów w położeniu neutralnym. Na koła nie jest przekazywany napęd, a silnik nie działa jako hamulec. Biegi są zmieniane automatycznie (na wyższe i niższe przełożenia) Zmiana biegu jest uzależniona od obciążenia silnika, indywidualnego stylu jazdy kierowcy i prędkości pojazdu. Zmiana na wyższy bieg zostaje automatycznie opóźniona a zmiana na niższy bieg przyspieszona w odniesieniu do zakresu biegów D, aby w pełni wykorzystać moc silnika. Zmiana biegu jest uzależniona od obciążenia silnika, indywidualnego stylu jazdy kierowcy i prędkości pojazdu.
Jazda 193 Blokowanie dźwigni zmiany biegów Blokada dźwigni zmiany biegów przy nastawie w położeniu P lub N uniemożliwia niezamierzony wybór biegu, wskutek czego pojazd mógłby przypadkowo ruszyć. Aby zwolnić blokadę dźwigni zmiany biegów przy włączonej stacyjce nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać go. Jednocześnie zablokować blokadę dźwigni zmiany biegów. Blokada dźwigni zmiany biegów nie włącza się, jeśli dźwignia przesunięta zostaje szybko przez położenie N (np. z R do D). Umożliwia to np. rozkołysanie pojazdu do tyłu i do przodu po ugrzęźnięciu w śniegu lub błocie. Blokada dźwigni sterującej włącza się automatycznie, jeżeli pedał hamulca nie został naciśnięty, a dźwignia znajduje się w położeniu N dłużej niż jedna sekunda przy prędkości poniżej 5 km/h (3 mil/h). W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów DSG, w rzadkich przypadkach blokada dźwigni zmiany biegów nie może włączyć się. W takim przypadku przeniesienie napędu zostaje zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu ruszeniu pojazdu. Zielona lampka sygnalizacyjna miga i wyświetlany jest następująca tekst informacyjny. Aby włączyć blokadę dźwigni zmiany biegów: Nacisnąć i zwolnić pedał hamulca. Ustawienie dźwigni zmiany biegów w niewłaściwym położeniu może spowodować utratę panowania nad pojazdem i poważny wypadek. Nie należy naciskać pedału gazu w momencie włączania biegu. Jeśli silnik pracuje i włączony jest zakres biegów, samochód ruszy po zwolnieniu pedału hamulca. Nie wolno wybierać biegu wstecznego ani blokady postojowej podczas jazdy. Niezamierzone ruchy pojazdu mogą spowodować poważne obrażenia. Kierowca pod żadnym pozorem nie powinien opuszczać pojazdu jeśli silnik jest włączony i wrzucony bieg. Jeśli kierowca musi wyjść z samochodu, którego silnik jest włączony, powinien włączyć elektroniczny hamulec postojowy i włączyć blokadę postojową P za pomocą dźwigni zmiany biegów. Gdy silnik pracuje w zakresie biegów D, S lub R, trzymać hamulec wciśnięty, aby pojazdu nie poruszał się. Przeniesienie napędu nie zostanie całkowicie przerwane, gdy pojazd jest na biegu jałowym lub przy dalszym ruchu do przodu pojazdu. Nie należy wrzucać zakresu biegów R ani P podczas jazdy. Niedozwolone jest pozostawianie samochodu z dźwignią zmiany biegów w położeniu N. Pojazd może automatycznie zacząć staczać się w dół po pochyłości, niezależnie od tego, czy silnik jest włączony czy nie. OSTROŻNIE W przypadku postoju pojazdu, gdy nie został włączony elektroniczny hamulec postojowy i pedał hamulca zwolniony został w pozycji P, pojazd może poruszyć się o kilka centymetrów do przodu lub do tyłu. Informacja Jeśli w trakcie jazdy dźwignia zmiany biegów zostanie przypadkowo ustawiona w położeniu N, należy zdjąć nogę z gazu. Następnie odczekać, aż silnik będzie pracować na wolnych obrotach i wybrać nowy zakres biegów. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
194 Jazda Zmiana biegów w systemie Tiptronic* Rys. 134 Dźwignia zmiany biegów w położeniu Tiptronic (pojazdy z kierownicą z lewej strony). Układ w pojazdach z kierownicą z prawej jest symetrycznie przeciwny. Używanie Tiptronic za pomocą dźwigni zmiany biegów Nacisnąć dźwignię, aby przestawić z położenia D w prawo do położenia trybu Tiptronic in Automatyczna skrzynia biegów*: Wybór biegów na stronie 193. Nacisnąć dźwignię do przodu + lub do tyłu, aby zmienić bieg na wyższy lub niższy rys. 134. Korzystanie z Tiptronic za pomocą dźwigienek przy kierownicy W pozycji D lub S przestawić dźwigienki na kierownicy rys. 135. Pociągnąć prawą dźwigienkę boczną + OFF rys. 135 w stronę kierownicy, aby włączyć wyższy bieg. Pociągnąć lewą dźwigienkę boczną rys. 135 w stronę kierownicy, aby włączyć niższy bieg. Jeśli dźwigienki nie są przez pewien czas używane, pojazd tryb Tiptronic zostaje wyłączony. OSTROŻNIE Przy przyspieszaniu skrzynia biegów automatycznie zmienia bieg na kolejny na krótko przed osiągnięciem maksymalnej prędkości obrotowej. Przy manualnej redukcji prędkości skrzynia biegów zmienia bieg tylko jeśli silnik nie jest w stanie dłużej przekraczać maksymalnych obrotów. Rys. 135 Kierownica z dwoma dźwigienkami zmiany biegów Tiptronic System Tiptronic umożliwia ręczną zmianę biegów w samochodach z automatyczną skrzynią biegów. Przy zmianie na program Tiptronic samochód pozostaje na wybrany w danej chwili biegu. Jest to możliwe o ile system nie zmienia biegów automatycznie ze względu na sytuację w ruchu. Jazda z automatyczną skrzynią biegów Podczas jazdy skrzynia biegów automatycznie zmienia biegi w dół lub w górę. Jazda w dół wzniesienia Im większy spadek, tym niższy bieg będzie potrzebny. Najniższe biegi powodują większe hamowanie silnikiem. Nigdy nie należy zjeżdżać z pochyłości z dźwignią w położeniu neutralnym N.
Jazda 195 Należy odpowiednio zmniejszyć prędkość. Nacisnąć dźwignię, aby przestawić z położenia D w prawo do położenia trybu Tiptronic Strona 194. Delikatnie popchnąć dźwignię do tyłu aby przejść na niższy bieg. INNA MOŻLIWOŚĆ: Włączyć niższy bieg za pomocą dźwigienek na kierownicy Strona 194. Program zapasowy Jeśli położenie dźwigni zmiany biegów i włączony bieg przedstawione są na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej na jasnym tle, oznacza to usterkę w systemie. Automatyczna skrzynia biegów będzie działać w trybie zapasowym. Po włączeniu się tego trybu można kontynuować jazdę, jednakże z mniejszą prędkością i na wybranych zakresach biegów. W przypadku skrzyni biegów DSG z podwójnym sprzęgłem, w niektórych przypadkach może to oznaczać, że bieg wsteczny nie włącza się. Skrzynia biegów wymaga jak najszybszej kontroli w specjalistycznym warsztacie. Zabezpieczenie przed przeciążeniem 6-biegowej skrzyni biegów DSG Gdy sprzęgło jest przeciążone, pojazd zaczyna szarpać, a wskaźnik położenia dźwigni zmiany biegów zaczyna migać. Aby zapobiec uszkodzeniu sprzęgła, przerwane zostaje przeniesienie napędu między silnikiem a skrzynią biegów. Nie działa siła pociągowa i nie można przyspieszać. Jeśli sprzęgło otwiera się automatycznie z powodu przeciążenia, nacisnąć pedał hamulca. Odczekać kilka sekund przed ponownym rozpoczęciem dalszej jazdy. Kick-down System kick-down zapewnia maksymalne przyspieszenie przy dźwigni znajdującej się w położeniach D, S lub w położeniu Tiptronic Przy całkowitym wciśnięciu pedału gazu automatyczna skrzynia biegów zmieni bieg na niższy, w zależności od prędkości pojazdu i obrotów silnika. Przekłada się to na maksymalne przyspieszenie samochodu. Przy wciśnięciu pedału gazu do podłogi automatyczna skrzynia biegów przerzuca bieg na kolejny dopiero po osiągnięciu przez silnik określonej maksymalnej obrotowej. Program sterowania przyspieszeniem Program sterowania przyspieszeniem umożliwia maksymalne przyspieszenie stojącego pojazdu. Wyłączyć ASR Strona 197. Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać go lewa nogą. Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu S lub Tiptronic. Wcisnąć pedał gazu prawą nogą, aż silnik osiągnie prędkość obrotową silnika około 3200 obr./min. Zdjąć lewą nogę z pedału hamulca.. Pojazd rusza z maksymalnym przyspieszeniem. Włączyć ASR po przyspieszeniu! Gwałtowne przyspieszenie może spowodować utratę przyczepności i poślizg, w szczególności na śliskiej jezdni. Może nastąpić utrata kontroli nad pojazdem i w konsekwencji wypadek oraz znaczne uszkodzenia. Funkcji kick-down i szybkie przyspieszenie należy używać tylko przy sprzyjających warunkach atmosferycznych, stanie nawierzchni i warunkach ruchu drogowego; przy czym należy przyspieszać i prowadzić pojazd w sposób nie stwarzający zagrożenia dla innych użytkowników dróg. Należy pamiętać, że koła napędzane mogą ślizgać się i samochód może wpaść w poślizg, jeśli układ ASR jest wyłączony, zwłaszcza na śliskiej nawierzchni. Włączyć ASR po przyspieszeniu! Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
196 Jazda OSTROŻNIE Po zatrzymaniu się na wzniesieniu, mając samochód na biegu, nie należy próbować zapobiec staczaniu się pojazdu do tyłu poprzez wciskanie pedału gazu. Może to spowodować przegrzanie i uszkodzić automatyczną skrzynię biegów. Nigdy nie pozwalać, by pojazd toczył się z dźwignią zmiany biegów w położeniu N, zwłaszcza przy wyłączonym silniku. Automatyczna skrzynia biegów nie będzie miała smarowana i może ulec uszkodzeniu. Wyświetlanie zalecanego biegu Wyświetlanie zalecanego biegu ma jedynie charakter podpowiedzi; pod żadnym pozorem nie powinno zastępować ostrożności kierowcy przy prowadzeniu pojazdu. Odpowiedzialność za dobór właściwego biegu do każdej sytuacji nadal ponosi kierowca, na przykład przy wyprzedzaniu, wjeździe po pochyłości lub holowaniu przyczepy. Informacja dotycząca środowiska Wybór najodpowiedniejszego biegu do sytuacji pomaga oszczędzać paliwo. W niektórych samochodach bieg zalecany pod kątem optymalnego zużycia paliwa jest wyświetlany na tablicy rozdzielczej: Wyświetlacz Znaczenie Optymalny bieg. Zalecenie zmiany biegu na wyższy. Zalecenie zmiany biegu na niższy. Informacje dotyczące czyszczenia filtra cząstek stałych Układ kontroli spalin rozpoznaje, kiedy filtr cząstek stałych jest zablokowany, i pomaga oczyścić go zalecając jazdę na określonym biegu. Dlatego też konieczna może być jazda przy wyjątkowo wysokiej prędkości obrotowej silnika Strona 246. Informacja Wciśnięcie pedału sprzęgła wyłącza wyświetlanie zalecanego biegu.
Jazda 197 Hamowanie, zatrzymywanie i parkowanie Wstęp Systemy wspomagania hamowania obejmują system przeciwdziałający blokowaniu kół (ABS), system wspomagania hamowania (BAS), elektroniczną blokadę mechanizmu różnicowego (EDL), system kontroli trakcji (ASR) oraz elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESC). Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Tryb holowania Strona 251 Systemy wspomagające uruchamianie Strona 209 Koła i opony Strona 320 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Jazda ze zużytymi klockami hamulcowymi lub zepsutym układem hamowania może prowadzić do poważnych wypadków. Jeśli świeci się, sama lub z komunikatem ostrzegawczym na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej, należy natychmiast udać się do specjalistycznego warsztatu w celu sprawdzenia klocków hamulcowych i wymienić je, jeśli są zużyte. (ciąg dalszy) Należy zawsze parkować samochód w taki sposób, by żaden element układu wydechowego nie miał kontaktu z materiałami łatwopalnymi (takimi jak drewno, liście, rozlane paliwo, wyschnięta trawa, itp.). Przed wyjściem z samochodu oraz przy parkowaniu należy zawsze włączać elektroniczny hamulec postojowy. Pod żadnym pozorem nie zostawiać w pojeździe dzieci lub osób niepełnosprawnych bez opieki. Może dojść do zwolnienia elektronicznego hamulca parkowania, włączenia dźwigni zmiany biegów i uruchomienia pojazdu. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Opuszczając pojazd należy zawsze zabierać ze sobą kluczyki. Mogłoby nastąpić przypadkowe uruchomienie silnika i elektrycznych urządzeń, np. szyb, co mogłoby doprowadzić do poważnych obrażeń. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci lub niepełnosprawnych bez opieki. Takie osoby mogą zostać uwięzione w pojeździe w sytuacji awaryjnej i nie będą w stanie wydostać się z niego w bezpieczne miejsce. Na przykład, w zależności od pory roku, temperatury wewnątrz zamkniętego i zaryglowanego samochodu mogą być bardzo wysokie lub bardzo niskie, co może doprowadzić do ciężkich obrażeń, choroby i zagrożenia życia, szczególnie w przypadku małych dzieci. Nieostrożne parkowanie może spowodować poważne obrażenia. Nie wolno wyjmować kluczyka ze stacyjki, jeśli pojazd jest w ruchu. Może zadziałać blokada kierownicy uniemożliwiając kontrolę nad pojazdem. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
198 Jazda OSTROŻNIE Szczególną ostrożność należy zachować przy parkowaniu przy wysokich krawężników lub barierach stałych. Przedmioty wystające z ziemi mogą spowodować uszkodzenie zderzaka lub innych części pojazdu podczas manewrów. Aby uniknąć uszkodzeń pojazd należny zatrzymać w momencie, gdy koła dotkną barierki lub krawężnika. Należy zachować szczególną uwagę przy przejeżdżaniu przez bramy, rampy, krawężniki lub inne obiekty. Podwozie pojazdu, zderzaki, błotniki i układ jezdny, silnik oraz układ wydechowy mogą zostać uszkodzone podczas przejeżdżania przez te obiekty. Lampki ostrzegawcze i sygnalizacyjne świeci się (na czerwono) Możliwa przyczyna Wraz z lampką sygnalizacyjną w przycisku: Włączony elektroniczny hamulec postojowy. Awaria układu hamulcowego. Niewłaściwy poziom płynu hamulcowego. Wraz z lampką sygnalizacyjną ABS : usterka układu ABS. Pedał hamulca nie jest (na czerwono) wciśnięty! Rozwiązanie Strona 200 Zatrzymać pojazd! Uzyskać fachową pomoc! Strona 202. Nie wolno jechać dalej! Sprawdzić poziom płynu hamulcowego Strona 207. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Można zahamować bez układu ABS. Wcisnąć pedał hamulca do podłogi. świeci się Możliwa przyczyna Zużyte przednie klocki hamulcowe. (na żółto) Układ ESC rozłączony przez system. Usterka w układzie ESC. (na żółto) Wraz z lampką sygnalizacyjną ABS : Usterka w systemie ABS. Akumulator został ponownie podłączony. Ręczne wyłączenie ASR. (na żółto) (na żółto) Wraz z lampką sygnalizacyjną ESC : Usterka w systemie ABS. Wraz z lampką ostrzegawczą lub : usterka układu ABS. Wraz z migającą lampką ostrzegawczą : usterka (na żółto) elektronicznego hamulca postojowego. Rozwiązanie Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Sprawdzić wszystkie klocki hamulcowe i wymienić w razie potrzeby. Włączyć i wyłączyć zapłon. W razie potrzeby przejechać krótki odcinek. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Można zahamować bez układu ABS. Strona 314 Włączyć ASR Strona 206. ASR zostaje automatycznie włączony przy włączaniu lub wyłączaniu stacyjki. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Można zahamować bez układu ABS. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem.
Jazda 199 świeci się Możliwa przyczyna Pedał hamulca nie jest (na zielono) wciśnięty. Rozwiązanie miga Możliwa przyczyna Rozwiązanie (na czerwono) Usterka elektronicznego hamulca postojowego. Jednocześnie może świecić się lampka sygnalizacyjna lub może migać lampka sygnalizacyjna w przycisku. regulacja ESC lub ASR. (na żółto) Wcisnąć pedał hamulca żeby wybrać zakres biegu. Naciśnij pedał hamulca, aby odłączyć elektroniczny hamulec postojowy Strona 200. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem, ponieważ nie może nie być możliwości bezpiecznego zaparkowania pojazdu. Zdjąć nogę z gazu. Dostosować styl jazdy do warunków na drodze. W momencie włączenia zapłonu, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Jazda z hamulcami w złym stanie może doprowadzić do poważnego wypadku. Jeśli nie gaśnie lampka ostrzegawcza lub jeśli zapala się w trakcie jazdy, oznacza to zbyt niski stan płynu hamulcowego w zbiorniku lub awarię układu hamulcowego. Należy niezwłocznie uzyskać fachową pomoc. strona 207, Płyn hamulcowy. Jeśli oprócz lampki ostrzegawczej ABS zapala się lampka ostrzegawcza hamulców, funkcja regulacji ABS może być niesprawna. Może dojść do względnie łatwego zablokowania tylnych kół przy hamowaniu. Zablokowanie tylnych kół może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem! W miarę możliwości zmniejszyć prędkość i, prowadząc ostrożnie, dojechać do najbliższego specjalistycznego warsztatu na kontrolę układu hamulcowego. Podczas dalszej jazdy unikać gwałtownego hamowania i manewrów. Jeśli lampka ostrzegawcza ABS nie gaśnie lub zapala się w trakcie jazdy, układ ABS jest niesprawny. Pojazd można wówczas zatrzymać jedynie hamując normalnie, bez układu ABS. ABS nie chroni wówczas samochodu. Należy możliwie jak najszybciej się udać do specjalistycznego warsztatu. Jeśli świeci się, sama lub z komunikatem ostrzegawczym na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej, należy natychmiast udać się do specjalistycznego warsztatu w celu sprawdzenia klocków hamulcowych i wymienić je, jeśli są zużyte. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
200 Jazda Elektroniczny hamulec postojowy Włączanie elektronicznego hamulca postojowego Rys. 136 Szczegółowy widok konsoli środkowej: przełącznik elektronicznego hamulca postojowego Hamulec postojowy można włączyć zawsze, gdy podczas postoju pojazdu, nawet gdy zapłon jest wyłączony. Elektroniczny hamulec postojowy należy zawsze włączać przed każdym wyjściem z samochodu oraz przy parkowaniu. Pociągnąć przycisk aż zapali się lampka sygnalizacyjna w przycisku. Włączenie hamulca postojowego potwierdza zapalenie się lampki sygnalizacyjnej na tablicy rozdzielczej Strona 198. Wyłączanie elektronicznego hamulca postojowego Włączyć stacyjkę. Nacisnąć przycisk. Jednocześnie, przy włączonym silniku należy mocno lub delikatnie nacisnąć pedał hamulca lub pedał gazu. Gasną lampki sygnalizacyjne w przycisku i na tablicy przyrządów. Automatyczne zwolnienie elektronicznego hamulca postojowego przy uruchamianiu silnika Elektroniczny hamulec postojowy zostaje automatycznie zwolniony gdy pojazd rusza, jeśli zamknięte są drzwi kierowcy i kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa. W samochodach wyposażonych w manualną skrzynię biegów pedał sprzęgła powinien być wciśnięty do podłogi, przed uruchomieniem silnika, aby system rozpoznał, że hamulec postojowy powinien zostać zwolniony. Funkcja hamowania awaryjnego Funkcję hamowania awaryjnego należy używać tylko, jeśli pojazdu nie można zatrzymać pedałem hamulca! Aby zatrzymać pojazd pociągnąć przycisk mocno. Wyświetleniu ostrzeżenia towarzyszyć będzie odpowiednie ostrzeżenie dźwiękowe. Aby zatrzymać proces hamowania, zwolnić przycisk lub nacisnąć pedał gazu. Nieprawidłowe użycie elektronicznego hamulca postojowego może spowodować poważny wypadek. Nigdy nie należy używać hamulca postojowego do hamowania pojazdu, z wyjątkiem sytuacji awaryjnych. Droga hamowanie w przypadku użycia hamulca ręcznego jest znacznie dłuższa, ponieważ hamulec działa tylko na tylne koła. Zawsze należy używać hamulca nożnego. Nigdy nie należy zwiększać obrotów silnika z jego komory, przy włączonym silniku i zakresie biegów lub biegu. Pojazd może ruszyć, nawet jeśli został włączony hamulec postojowy.
Jazda 201 Informacja W samochodach z manualną skrzynią biegów: Jednoczesne zwolnienie pedału sprzęgła i wciśnięcie pedału gazu automatycznie zwalnia elektroniczny hamulec postojowy. Rozładowany akumulator uniemożliwia odłączenie elektronicznego hamulca postojowego. Uruchomić silnika przy użyciu przewodów rozruchowych Strona 366. Przy włączaniu lub zwalnianiu elektronicznego hamulca postojowego mogą być słyszalne odgłosy. Jeśli elektroniczny hamulec postojowy nie jest używany przez dłuższy czas, system czasami wykonuje jego automatyczną kontrolę podczas postoju pojazdu. Parkowanie Przy parkowaniu samochodu należy przestrzegać wszystkich przepisów prawa. Parkowanie pojazdu Wykonać czynności w podanej kolejności. Pojazd parkować na odpowiedniej nawierzchni. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca do pełnego zatrzymania się samochodu. Podłączyć elektroniczny hamulec postojowy Strona 200. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię w położeniu P. Wyłączyć silnik i zwolnić pedał hamulca. Wyjąć kluczyk ze stacyjki. W razie potrzeby, przekręcić lekko kierownicą, by załączyć jej blokadę. W samochodach z manualną skrzynią biegów włączyć pierwszy bieg na płaskim podłożu i na wzniesieniach lub nawet wsteczny na dużym nachyleniu i zwolnić pedał sprzęgła. Dopilnować, by wszyscy pasażerowie, zwłaszcza dzieci, wysiedli z samochodu. Przy opuszczaniu pojazdu, zabrać wszystkie klucze z sobą. Zablokować pojazd. Informacje dodatkowe dotyczące stromych pochyłości Przed wyłączeniem silnika zakręcić kołem kierownicy w taki sposób, by, w razie gdyby pojazd ruszył, zostanie zatrzymany przez krawężnik. Na pochyłościach skręcić przednie koła tak, by opierały się o krawężnik. Parkując pod górę należy skręcić koła w kierunku osi jezdni. Elementy układu wydechowego osiągają bardzo wysokie temperatury. Może to spowodować pożar i znaczne szkody. Należy zawsze parkować samochód w taki sposób, by żaden element układu wydechowego nie miał kontaktu z materiałami łatwopalnymi (takimi jak drewno, liście, rozlane paliwo, wyschnięta trawa, itp.). Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
202 Jazda OSTROŻNIE Szczególną ostrożność należy zachować przy parkowaniu przy wysokich krawężników lub barierach stałych. Przedmioty wystające z ziemi mogą spowodować uszkodzenie zderzaka lub innych części pojazdu podczas manewrów. Aby uniknąć uszkodzeń pojazd należny zatrzymać w momencie, gdy koła dotkną barierki lub krawężnika. Należy zachować szczególną uwagę przy przejeżdżaniu przez bramy, rampy, krawężniki lub inne obiekty. Podwozie pojazdu, zderzaki, błotniki i układ jezdny, silnik oraz układ wydechowy mogą zostać uszkodzone podczas przejeżdżania przez te obiekty. Informacja o hamulcach Przez pierwsze 200-300 km (100-200 mil), nowe klocki hamulcowe nie osiągają jeszcze swojej maksymalnej skuteczności hamowania i konieczne jest ich uprzednie dotarcie. Słabszą skuteczność hamowania można skompensować mocniejszym wciśnięciem pedału hamulca. Podczas docierania zarówno droga hamowania, zarówno zwykłego, jak i awaryjnego, jest dłuższa niż w przypadku hamulców dotartych. Podczas docierania należy unikać hamowania z pełną siłą oraz ograniczać sytuacje wymagające hamowania. Na przykład, jazda we wzmożonym ruchu drogowym. Zużywanie się klocków hamulcowych zależy w dużej mierze od warunków eksploatacji pojazdu oraz sposobu prowadzenia przez kierowcę. Jeżeli samochód jest użytkowany często w ruchu miejskim, na krótkich odcinkach lub w sportowej jeździe, należy odwiedzać specjalistyczny warsztat częściej, niż to przewiduje Program Konserwacji w celu kontroli klocków hamulcowych. Podczas jazdy z mokrymi hamulcami, na przykład po przejechaniu przez zalany obszar, podczas ulewnego deszczu lub po umyciu samochodu, efekt hamowania jest zmniejszony ponieważ tarcze są nadal mokre (a w zimie zmrożone). Przy większej prędkości osuszyć hamulce możliwie najszybciej poprzez kilkukrotne łagodne hamowanie. Czynność tę należy wykonać nie narażając na niebezpieczeństwo pojazdów jadących z tyłu ani żadnych innych użytkowników drogi. Warstwa soli na tarczach i klockach hamulcowych zmniejsza skuteczność hamulców i wydłuża drogę hamowania. Po dłuższej jeździe po zasolonych drogach bez hamowania należy przyhamować ostrożnie kilka razy, by usunąć sól z hamulców. W wyniku długich postojów, rzadkiego używania samochodu lub nieużywania hamulców, na tarczach hamulcowych może wystąpić korozja na tarczach hamulcowych a na klockach hamulcowych osady brudu. Jeżeli hamulce nie są używane często lub jeśli na tarczach występuje rdza, SEAT zaleca oczyszczenie tarczy przez kilkukrotne hamowanie podczas jazdy z umiarkowanie dużą prędkością. Czynność tę należy wykonać nie narażając na niebezpieczeństwo pojazdów jadących z tyłu ani żadnych innych użytkowników drogi. Usterki w układzie hamulcowym Podczas hamowania, jeśli pojawia się oznaki, że samochód nie reaguje normalnie (nagle wydłużyła się droga hamowania) może okazać się, że układ hamowania uległ awarii. Zapala się lampka ostrzegawcza i wyświetlany jest komunikat tekstowy. Należy niezwłocznie udać się do specjalistycznego warsztatu, w którym usterka zostanie usunięta. Należy zmniejszyć prędkość i być przygotowanym na hamowanie z większą siła nacisku na pedał hamulca, uwzględniając dłuższą drogę hamowania. Siłownik wspomagający hamulców Wspomaganie hamulca działa tylko przy włączonym silniku i wraz ze wzrostem nacisku na pedał hamulca przez kierowcę. Jeśli wspomaganie hamulców nie działa lub jeśli zachodzi potrzeba holowania samochodu, pedał hamulca należy wciskać z większą siłą biorąc pod uwagę, że wydłuży się droga hamowania z racji awarii wspomagania.
Jazda 203 Nowe klocki hamulcowe nie hamują z pełną siłą. Przez pierwsze 320 km (200 mil) nowe klocki nie osiągają jeszcze swojej maksymalnej wydajności hamowania i potrzebują najpierw dotarcia Z tego powodu, aby zrekompensować mniejszą efektywność hamowania trzeba wciskać pedał hamulca z większą siłą. Aby uniknąć utraty kontroli nad pojazdem i spowodowania poważnego wypadku należy zachować szczególną ostrożność po wymianie klocków hamulcowych na nowe. Podczas docierania nowych klocków hamulcowych należy zawsze utrzymywać bezpieczną odległość od innych pojazdów i nie powodować sytuacji wymagających ekstremalnego hamowania. Przegrzane hamulce działają mniej wydajnie, wydłużając drogę hamowania. Jazda w terenie górzystym powoduje szybkie przeciążenie i przegrzanie hamulców. Zmniejszyć prędkość, włączyć niższy bieg lub wybrać krótszy zakres biegów przed jazdą dłuższym odcinkiem stromej pochyłości. Pozwala to na wykorzystanie hamowania silnikiem i zmniejszenie obciążenia układu hamulcowego. Niestandardowe lub uszkodzone spojlery przednie mogą ograniczać dostęp powietrza do hamulców i powodować ich przegrzanie. Hamulce mokre, zmrożone lub pokryte solą potrzebują więcej czasu na hamowanie, wydłużając w ten sposób drogę hamowania. Należy ostrożnie sprawdzić działanie hamulców. Należy osuszyć hamulce, pozbyć się lodu i soli poprzez kilkukrotne przyhamowanie, o ile pozwalają na to warunki atmosferyczne i drogowe oraz natężenie ruchu. Jazda bez wspomagania hamulców może znacznie wydłużyć drogę hamowania i spowodować poważny wypadek. Nie należy pozwalać, by samochód toczył się do przodu jeśli silnik jest wyłączony. Jeśli wspomaganie hamulców nie działa lub jeśli zachodzi potrzeba holowania samochodu, pedał hamulca należy wciskać z większą siłą biorąc pod uwagę, że wydłuży się droga hamowania ze względu na awarię siłownika wspomagającego. OSTROŻNIE Nie należy pozwalać hamulcom ślizgać się przez delikatne wciskanie pedału hamulca, jeśli nie ma potrzeby, aby hamować. Ciągłe wciskanie pedału hamulca spowoduje rozgrzanie hamulców. Może to istotnie zmniejszyć zdolność hamowania, zwiększyć drogę hamowania a nawet spowodować awarię całego układu hamulcowego. Zmniejszyć prędkość, włączyć niższy bieg lub wybrać krótszy zakres biegów przed jazdą dłuższym odcinkiem stromej pochyłości. Pozwala to na wykorzystanie hamowania silnikiem i zmniejszenie obciążenia układu hamulcowego. W przeciwnym razie hamulce mogą się przegrzać i ulec awarii. Hamulców należy używać jedynie do zmniejszania prędkości lub zatrzymania się. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
204 Jazda Informacja Przy sprawdzaniu przednich klocków hamulcowych, warto poświęcić chwilę, aby sprawdzić również tylne klocki hamulcowe. Grubość klocków hamulcowych należy regularnie sprawdzać wizualnie przez otwory w obręczach kół lub od spodu pojazdu. W razie potrzeby zdjąć koła w celu starannego ich skontrolowania. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Układy wspomagania hamowania Układy wspomagające hamowanie ESC, ABS, EBV, BAS, ASR, TC i EDL działają tylko wówczas, gdy włączony jest zapłon. W znaczący sposób przyczyniają się one do zwiększenia bezpieczeństwa. Elektroniczny system stabilizacji jazdy (ESC) ESC zmniejsza ryzyko poślizgu i zwiększa stabilność toru jazdy w drodze wyhamowywania poszczególnych kół w konkretnych warunkach drogowych. ESC wykrywa sytuacje krytyczne takie jak podsterowność, nadsterowność i buksowanie napędzanych kół. Układ stabilizuje pojazd za pomocą wyhamowywania poszczególnych kół i zredukowania momentu obrotowego silnika. Układ ESC posiada jednak swoje ograniczenia. Należy sobie zdać sprawę z tego, że również ESC podlega prawom fizyki. ESC nie będzie w stanie poradzić sobie z każdą sytuacją, z jaką zostanie skonfrontowany kierowca. Na przykład, jeśli nagle zmieni się stan nawierzchni, ESC nie będzie w stanie pomóc we wszystkich przypadkach. Jeżeli samochód wjedzie nagle na odcinek, na którym znajdzie się woda, błoto lub śnieg, wówczas ESC nie zapewni takiego samego wspomagania, jak na suchej nawierzchni. Jeżeli koła stracą przyczepność do podłoża i będą przesuwać się na cienkiej warstwie wody (poślizg hydrodynamiczny), ESC nie będzie w stanie pomóc kierowcy w odzyskaniu kontroli nad pojazdem ze względu na brak przyczepności do nawierzchni, uniemożliwiający hamowanie i kierowanie. Jeżeli samochód wchodzi w kilka zakrętów pod rząd przy dużej prędkości, ESC nie zawsze będzie tak samo skuteczny: reakcja samochodu na dynamiczny styl jazdy jest inna niż przy mniejszych prędkościach. Podczas jazdy z przyczepą, ESC nie zapewnia takiego samego panowania nad pojazdem, co przy jeździe bez przyczepy. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu. ESC nie wykracza poza ramy praw fizyki, nie będzie w stanie poprawić napędu ani utrzymać samochodu na drodze, jeśli nieuwaga kierowcy doprowadzi do sytuacji bez wyjścia. W innych przypadkach ESC wspomaga panowanie nad pojazdem w ekstremalnych sytuacjach i wykorzystuje ruchy kierownicą wykonywane przez kierowcę do utrzymania samochodu w obranym kierunku. Jeżeli prędkość samochodu spowoduje, że wypadnie on z drogi zanim ESC zdąży interweniować, układ nie będzie w stanie zapewnić wspomagania. Układy ABS, BAS, ASR i EDL są zintegrowane w układzie ESC. Układ ESC jest zawsze włączony. ESC należy wyłączyć przyciskiem ASR rys. 137, jedynie w przypadku niedostatecznej przyczepności. Zawsze należy pamiętać, aby ponownie włączyć ASR po odzyskaniu przyczepności przez pojazd. Układ zapobiegający blokowaniu się kół (ABS) ABS zapobiega blokowaniu kół przy hamowaniu niemal do samego zatrzymania pojazdu, pomagając w ten sposób kierowcy w kierowaniu i zachowaniu kontroli nad pojazdem. Oznacza to, że nawet przy ciągłym hamowaniu ryzyko poślizgu jest mniejsze: Wcisnąć do końca i przytrzymać pedał hamulca. Nie zdejmować nogi z hamulca ani nie zmniejszać siły nacisku! Nie pompować hamulcem ani nie zmniejszać siły nacisku! Utrzymać kierunek jazdy przy ciągłym jak najsilniejszym hamowaniu. ABS wyłącza się w momencie zdjęcia nogi z hamulca lub zmniejszenia siły nacisku na pedał.
Jazda 205 Działanie układu ABS można stwierdzić poprzez pulsowanie pedału hamulca powiązane z charakterystycznym odgłosem. Nie należy spodziewać się, że ABS skróci drogę hamowania we wszelkich okolicznościach. Droga hamowania będzie dłuższa w przypadku jazdy po żwirze, świeżym śniegu lub na zlodowaciałym i śliskim podłożu. Podczas jazdy na luźnej ziemi, automatycznie włącza się terenowa konfiguracja układu ABS. Gdy ABS jest aktywowany, przednie koła mogą zablokować się na chwilę. To skraca drogę hamowania podczas jazdy terenowej, bowiem uniemożliwia to zakopaniu się kół w luźnej nawierzchni. Podczas jazdy terenowej układ ABS interweniuje tylko, gdy samochód jedzie w linii prostej. Gdy obracają się przednie koła, włącza się normalny ABS. Układ wspomagania hamowania (BAS) Układ wspomagania hamowania może skrócić drogę hamowania. Układ wspomagania hamowania zwiększa siłę hamowania przy szybkim wciśnięciu pedału hamulca w sytuacji awaryjnej. Nacisk hamujący gwałtownie wzrasta, siła hamowania zostaje zwielokrotniona, a droga hamowania skrócona. Umożliwia to układowi ABS szybsze załączenie się i skuteczniejsze działanie. Nie zdejmować nogi z pedału hamulca! Wspomaganie hamowania wyłącza się w momencie zdjęcia nogi z hamulca lub zmniejszenia siły nacisku na pedał. Kontrola trakcji podczas przyspieszania (ASR) W razie buksowania kół, układ kontroli trakcji zmniejsza moment obrotowy silnika dopasowując go do realnej przyczepności. ASR ułatwia niektóre sytuacje, na przykład przy ruszaniu, przyspieszaniu lub podjeździe pod górę, nawet w niesprzyjających warunkach drogowych. Układ ASR można włączyć lub wyłączyć ręcznie Strona 206. Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDL i XDS) EDL działa podczas jazdy po prostej, w normalnych warunkach. W momencie, gdy układ stwierdzi buksowanie koła, wyhamowuje je i przenosi napęd na inne napędzana koła. Aby uchronić tarczę hamulcową hamowanego koła przed przegrzaniem, EDL jest odcinany automatycznie po wykryciu nadmiernego obciążenia. Układ EDL włączy się ponownie automatycznie po ostygnięciu hamulca. Funkcja XDS stanowi rozszerzenie elektronicznej blokady mechanizmu różnicowego. XDS nie reaguje na przyczepność kół napędowych, ale na przyleganie koła przedniego po wewnętrznej stronie łuku, podczas szybkiego pokonywania zakrętów. XDS zwiększa ciśnienie hamulców kół po wewnętrznej stronie łuku, aby zapobiec poślizgowi. To poprawia przyczepność, co wspomaga pojazd w zachowaniu wymaganej toru jazdy. Jazda z duża prędkością po oblodzonym, śliskim lub mokrym podłożu może spowodować utratę panowania nad pojazdem i poważne obrażenia kierowcy i pasażerów. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. Nawet jeśli układy wspomagające hamowanie, ABS, BAS, EDL, ASR, TC i ESC zapewniają większe bezpieczeństwo jazdy, nie należy podejmować nieuzasadnionego ryzyka podczas prowadzenia pojazdu. Systemy wspomagania hamowania nie są w stanie zmienić praw fizyki. Nawet mając do dyspozycji ESC i inne układy, śliskie i mokre drogi będą zawsze niebezpieczne. Zbyt szybka jazda po mokrej nawierzchni może wywołać zjawisko utraty przez koła kontaktu z podłożem znane jako poślizg hydrodynamiczny. Brak przyczepności uniemożliwia hamowanie, kierowanie i panowanie nad pojazdem. Układy wspomagające hamowanie nie będą w stanie pomóc w uniknięciu wypadku jeśli, na przykład, kierowca nie utrzymuje bezpiecznej odległości Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
206 Jazda (ciąg dalszy) Mimo, że układy wspomagania hamowania są niezwykle skuteczne i pomagają zachować kontrolę nad pojazdem w trudnych sytuacjach, należy pamiętać, że stabilność pojazdu zależy od przyczepności opon. Przyspieszając na śliskiej nawierzchni, np. na lodzie lub śniegu, należy ostrożnie manipulować pedałem gazu. Koła nadal mogą się ślizgać, pomimo interwencji układów wspomagających, co może doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem. Informacja Aby zapewnić poprawne funkcjonowanie układów ESC i ASR na wszystkich czterech kołach muszą być zamontowane takie same opony. Wszelkie różnice w promieniu toczenia opon mogą sprawić, że układ będzie zmniejszać moc silnika w niepożądanych momentach. Usterka ABS powoduje również wyłączenie układów ESC, EDL i ASR. Działanie każdego z powyższych układów może powodować powstanie odgłosów. Skuteczność układu ESC może być znacznie ograniczona jeśli inne podzespoły i układy mające wpływ na dynamikę jazdy nie są należycie utrzymane lub nie działają prawidłowo. Dotyczy to, między innymi, opon i innych wymienionych wyżej układów. Należy pamiętać, że przeróbki lub instalowanie innych podzespołów w samochodzie może mieć wpływ na działanie układów ABS, BAS, ASL, EDL i ESC. Zmiany w zawieszeniu pojazdu lub stosowanie nieatestowanych zestawów obręczy i opon może mieć wpływ na działanie układów ABS, BAS, ASL, EDL i ESC oraz na ich skuteczność. Podobnie, skuteczność układu ESC zależy od stosowania odpowiednich opon Strona 320. Włączanie i wyłączanie ASR Rys. 137 Szczegółowy widok konsoli środkowej: przycisk włączania i wyłączania ASR (w pojazdach z ESC) Elektroniczny system stabilizacji jazdy (ESC) działa tylko przy włączonym silniku i składa się z systemów ABS, EDL oraz ASR. Układ ASR można wyłączyć, gdy silnik jest uruchomiony przez naciśnięcie przycisku OFF rys. 137. Układ ASR (i podobne układy) zostaje wyłączony dopiero wtedy, gdy nie uzyskiwana jest wymagana przyczepność:
Jazda 207 Podczas jazdy w głębokim śniegu lub na sypkich nawierzchniach (np. żwir). Przy próbach wyjechania pojazdu w przypadku jego ugrzęźnięcia. Włączyć ASR ponownie naciskając przycisk OFF rys. 137. Płyn hamulcowy Specyfikacja płynu hamulcowego SEAT opracował specjalny płyn hamulcowy zoptymalizowany pod kątem układów hamulcowych swoich pojazdów. Aby zapewnić optymalne działanie układu hamulcowego SEAT zaleca stosowanie płynu hamulcowego spełniającego normę VW 501 14. Jeśli taki płyn jest niedostępny lub jeśli z innych powodów używany jest inny płyn hamulcowy, powinien to być płyn spełniający normę amerykańską FMVSS 116 DOT 4 lub niemiecką DIN ISO 4925 CLASS 4. Płyny hamulcowe spełniające normę VW 501 14, spełniają amerykańskie wymogi normy FMVSS 116 DOT 4 oraz niemieckiej normy DIN ISO 4925 CLASS 4. Niemniej jednak, płyny spełniające amerykańska normę FMVSS 116 DOT 4 lub niemiecką DIN ISO 4925 CLASS 4 niekoniecznie spełniają wymogi normy VW 501 14. Zawsze należy sprawdzać informacje na opakowaniu płynu hamulcowego i upewnić się, że stosowany jest właściwy płyn. Odpowiedni płyn hamulcowy można nabyć w Centrum Serwisowym. Rys. 138 W komorze silnika: zbiornik na płyn hamulcowy, kapturek Z upływem czasu płyn hamulcowy wchłania wodę z otaczającego powietrza. Zbyt duża zawartość wody w płynie hamulcowym może uszkodzić układ hamulcowy. Ponadto, znacznie obniża się wtedy punkt wrzenia płynu hamulcowego. Jeśli płyn hamulcowy zawiera za dużo wody, a na hamulce działają duże siły, w układzie mogą powstać pęcherzyki pary wodnej. Pęcherzyki te mogą istotnie zmniejszyć zdolność hamowania, znacznie zwiększyć drogę hamowania a nawet spowodować awarię całego układu hamulcowego. Zapewnienie prawidłowego funkcjonowania układu hamulcowego jest istotne dla bezpieczeństwa własnego kierowcy oraz innych użytkowników drogi. Poziom płynu hamulcowego. Poziom płynu hamulcowego powinien zawsze kształtować się między poziomami MIN i MAX, lub powyżej poziomu MIN. Nie zawsze istnieje możliwość sprawdzenia poziomu płynu hamulcowego, ponieważ w niektórych modelach elementy silnika utrudniają widoczność tego zbiornika. W razie gdy odczytanie poziomu płynu hamulcowego jest niemożliwe, należy zwrócić się do specjalisty. Poziom płynu hamulcowego spada nieznacznie podczas eksploatacji pojazdu ze względu na zużycie klocków hamulcowych i związaną z tym automatyczną regulację hamulca. Wymiana płynu hamulcowego Płyn hamulcowy należy wymieniać według instrukcji zawartych w Programie Konserwacji. Wymianę należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Dzięki temu zostanie zastosowany tylko taki płyn, który spełnia wymagane specyfikacje. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
208 Jazda Niski poziom płynu hamulcowego lub użycie niewłaściwego/starego płynu może spowodować awarię układu hamulcowego lub obniżenie siły hamowania. Układ hamulcowy i stan płynu hamulcowego należy poddawać okresowej kontroli! Płyn hamulcowy należy wymieniać regularnie, według instrukcji zawartych w Programie Konserwacji. Jeśli płyn hamulcowy jest już zużyty, a hamulce są poddawane skrajnym siłom hamowania, w układzie hamulcowym powstają pęcherzyki pary. Pęcherzyki te mogą istotnie zmniejszyć zdolność hamowania, znacznie zwiększyć drogę hamowania a nawet spowodować awarię całego układu hamulcowego. Płyn hamulcowy powinien spełniać normy VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 lub nawet DIN ISO 4925 CLASS 4. Zastosowanie płynów hamulcowych innego rodzaju może się odbić na pracy hamulców i zmniejszyć siłę hamowania. Nie należy stosować płynu hamulcowego, jeśli na opakowaniu nie zaznaczono zgodności z normami VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 lub DIN ISO 4925 CLASS 4. Płyn należy wymieniać na nowy, nieużywany. Należy zawsze używać właściwego płynu hamulcowego. Nie należy stosować płynu hamulcowego, jeśli na opakowaniu nie zaznaczono zgodności z normami VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 lub DIN ISO 4925 CLASS 4. Płyn hamulcowy jest trujący. Aby zmniejszyć ryzyko zatrucia, nie należy trzymać płynu hamulcowego w butelkach po napojach ani w podobnego rodzaju pojemnikach. Ktoś mógłby napić się z takiego pojemnika, pomimo jego wyraźnego oznaczenia. Płyn hamulcowy należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu; odpowiednio zamknięty i z dala od dzieci. OSTROŻNIE Płyn hamulcowy powoduje uszkodzenie powłoki lakierniczej pojazdu. Wszelkie plamy po płynie hamulcowym na lakierze należy niezwłocznie wytrzeć. Informacja dotycząca środowiska Płyn hamulcowy zanieczyszcza środowisko. Rozlane ciecze zebrać i przekazać do usunięcia wyspecjalizowanym podmiotom.
Jazda 209 Systemy wspomagające uruchamianie Funkcja Auto Hold* Wstęp Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEAT-a Strona 67 Hamowanie, zatrzymywanie i parkowanie Strona 197 Akumulator samochodu Strona 314 Koła i opony Strona 320 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Rozruch przy użyciu kabli rozruchowych Strona 366 Inteligentna technologia systemów wspomagania uruchamiania nie działa wbrew prawom fizyki. Poprawa komfortu zapewnianego przez systemy wspomagania rozruchu nie powinna skłaniać do podejmowania ryzyka. Niezamierzone ruchy pojazdu mogą spowodować poważne obrażenia. Systemy wspomagające uruchamianie nie zastąpią uwagi kierowcy. Zawsze należy dążyć do przystosowania prędkości pojazdu i stylu jazdy do warunków gruntowych lub drogowych, jak również do warunków atmosferycznych i stanu ruchu. System wspomagania uruchamiania nie może utrzymać pojazdu nieruchomo w każdych warunkach na pochyłości lub spowodować jego zahamowanie na stromych zjazdach, np. gdy droga jest śliska lub oblodzona. Rys. 139 Szczegółowy widok konsoli środkowej: przycisk Auto Hold Lampka sygnalizacyjna w przycisku włącza się, gdy włączona jest funkcja Auto Hold. Włączona funkcja Auto Hold pomaga kierowcy w przypadku konieczności regularnego zatrzymania pojazdu lub jeśli zatrzymywania przez dłuższy czasz pracującym silnikiem, na przykład, na wzniesieniach, przed sygnalizacją świetlną lub w korkach, przy ciągłym zatrzymywaniu się i ruszaniu. Funkcja Auto Hold automatycznie chroni pojazd przed przypadkowym stoczeniem podczas postoju, bez konieczności trzymania przez kierowcę nogi na pedale hamulca. Gdy system wykrywa, że pojazd zatrzymał się, funkcja Auto Hold utrzymuje pojazd nieruchomo. Można zwolnic pedał hamulca. Jeśli kierowca naciska pedał hamulca lub krótko naciska pedał gazu, aby ruszyć z miejsca, funkcja Auto Hold ponownie zwalnia hamulec. Pojazd jedzie odpowiednio do pochyłości. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
210 Jazda Jeśli podczas zatrzymania samochodu zmienia któryś z warunków niezbędnych do funkcji Auto Hold, system zostaje wyłączony, co pokazuje wyłączenie się wskaźnika w przycisku rys. 139. Elektroniczny hamulec postojowy włącza się, gdy konieczne jest bezpieczne zaparkowanie pojazdu. Warunki utrzymywania pojazdu nieruchomo przy użyciu funkcji Auto Hold: Drzwi kierowcy muszą być zamknięte. Kierowca musi mieć zapięty pas bezpieczeństwa. Silnik musi być uruchomiony. Włączony system ASR Strona 197. Ręczne włączanie i wyłączanie funkcji Auto Hold Nacisnąć przycisk AUTO HOLD. Lampka sygnalizacyjna w przycisku wyłącza się, gdy wyłączona jest funkcja Auto Hold. Stałe podłączenie funkcji Auto Hold Funkcję Auto Hold trzeba włączyć przy każdym uruchomieniu silnika. Jednak, aby włączyć funkcję Auto Hold on na stałe, konieczne jest włączenie znaku w menu Ustawienia zakładka menu Autohold Strona 67. Funkcja Auto Hold działa automatycznie w następujących warunkach: Wszystkie warunki muszą być spełnione jednocześnie : Manualna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów 1. Jeśli pojazd jest zatrzymany pedałem hamulca na płaskim terenie lub pochyłości. 2. Silnik musi pracować płynnie. Wszystkie warunki muszą być spełnione jednocześnie : Manualna skrzynia biegów 3. Na pochyłości 1. bieg jest włączony przy jeździe pod górę lub bieg wsteczny przy zjeździe. Sprzęgło musi być wciśnięte. Po przyspieszeniu z jednoczesnym wciskaniem sprzęgła, hamulec jest stopniowo zwalniany. Automatyczna skrzynia biegów Wybrany został bieg R, D albo S. Po przyspieszeniu hamulec jest stopniowo zwalniany. Funkcja Auto Hold działa automatycznie w następujących warunkach: Manualna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów 1. Jeśli zmienia się jeden z warunków wymienionych w Tab. na stronie 210. 2. Jeśli silnik nie pracuje regularnie lub w przypadku wadliwego działania. 3. Przy zmianie na bieg jałowy. Jeśli dźwignia zmiany biegów jest w położeniu neutralnym (N). 4. Jeśli silnik jest wyłączony lub gaśnie. 5. Jeśli kierowca przyspiesza wciskając sprzęgło. Jeśli silnik jest wyłączony. Jeśli samochód przyspiesza. 6. Gdy jedno z kół ma słaby kontakt z podłożem (na przykład, na nierównym terenie).
Jazda 211 Technologia Auto Hold podlega prawom fizyki. Poprawa komfortu zapewnianego przez funkcje Auto Hold nie powinna skłaniać do podejmowania ryzyka. Nigdy nie zostawiać samochodu z włączonym silnikiem i z funkcją Auto Hold. Auto Hold nie zawsze może zatrzymać pojazd przy wjeżdżaniu i zjeżdżaniu po pochyłości (na przykład, jeśli nawierzchnia jest śliska lub zmrożona). OSTROŻNIE Przed wjazdem do myjni automatycznej zawsze wyłączyć funkcję Auto Hold off, bowiem może zostać uszkodzona, gdy automatycznie włączy się elektroniczny hamulec postojowy. Funkcja Start-Stop* Rys. 140 Szczegółowy widok konsoli środkowej: przycisk funkcji Start-Stop. W trybie Start-Stop silnik wyłącza się automatycznie, gdy pojazd stoi nieruchomo. Silnika uruchamia się automatycznie, gdy jest to wymagane. Funkcja ta włącza się automatycznie przy włączonej stacyjce. Wyświetlacz na tablicy rozdzielczej pokazuje informację o bieżącym stanie. W samochodach z manualną skrzynią biegów Po zatrzymaniu samochodu, włączyć bieg jałowy i puścić pedał sprzęgła. Następuje wyłączenie silnika. Wystarczy wcisnąć pedał sprzęgła, aby ruszyć z miejsca. Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów Podczas postoju samochodu docisnąć hamulec lub trzymać pedał wciśnięty. Następuje wyłączenie silnika. Silnik zostanie ponownie włączony w momencie zdjęcia nogi z pedału hamulca. Z dźwignią zmiany biegów w położeniu P, silnik nie zostanie włączony po wybraniu biegu lub wciśnięciu pedału gazu. Aby silnik wyłączył się automatycznie, muszą być spełnione następujące warunki: Kierowca musi mieć zapięty pas bezpieczeństwa. Drzwi kierowcy muszą być zamknięte. Maska silnika musi być zamknięta. Fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy nie może być połączony elektrycznie z przyczepą. Osiągnięta została minimalna temperatura silnika. Kierownica nie może być obrócona o więcej niż 270 stopni. Pojazd przejechał jakiś odcinek od ostatniego zatrzymania. W samochodach z klimatyzacją Climatronic: Temperatura wewnątrz pojazdu jest w zadanym zakresie temperatur. Nastawa temperatury nie jest ani bardzo wysoka, ani bardzo niska. Nie jest włączona funkcja odmrażania układu klimatyzacji. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
212 Jazda W samochodach z układem Climatronic: dmuchawa nie został ręcznie ustawiony na dużą prędkość. Poziom mocy akumulatora pojazdu jest wystarczający. Temperatura akumulatora pojazdu nie jest ani za wysoka, ani za niska Samochód nie znajduje się na bardzo stromym pochyleniu. Przednie koła nie są nadmiernie skręcone. Ogrzewana szyba przednia nie jest włączona. Nie został włączony bieg wsteczny. System Park Assist nie jest włączony. Warunki automatycznego ponownego uruchomienia silnika Silnik może zostać automatycznie ponownie uruchomiony w następujących warunkach: Jeśli we wnętrzu pojazdu nie jest zbyt gorąco lub zbyt zimno. Jeśli samochód porusza się. Jeśli spada napięcie w akumulatorze. Warunki wymagające ponownego uruchomienia silnika za pomocą kluczyka Silnik należy uruchomić za pomocą kluczyka w następujących warunkach: Jeżeli samochód jest w trybie Stop, silnik włączy się natychmiast w momencie ręcznego wyłączenia systemu. Przy wyłączonym silniku nie działa wspomaganie hamulców i wspomaganie układu kierowniczego. Nie wolno zezwalać na toczenie się samochodu z wyłączonym silnikiem. OSTROŻNIE Korzystanie z funkcji Start-Stop przez dłuższy czas w bardzo wysokich temperaturach zewnętrznych może spowodować uszkodzenie akumulatora pojazdu. Informacja W niektórych przypadkach konieczne może być ponowne uruchomienie samochodu za pomocą kluczyka. Obserwować komunikaty na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Jeśli kierownica jest obrócona o kąt większy niż 270, funkcja Stop nie będzie działać. Kąt obrotu kierownicy nie ma wpływu na uruchomienie pojazdu. Kierowca rozpiął pas bezpieczeństwa. Drzwi kierowcy są otwarte. Maska jest otwarta. W samochodach z manualną skrzynią biegów: Nie został wybrany żaden bieg. Ręczne włączanie i wyłączanie funkcji Start-Stop Wcisnąć przycisk na konsoli środkowej rys. 140. W momencie wyłączania systemu Start-Stop przycisk zapali się.
Jazda 213 System czujników parkowania (Park Assist)* Wstęp System czujników parkowania pomaga kierowcy przy parkowaniu. Podczas zbliżania się do przeszkody, do przodu lub do tyłu, słychać będzie przerywany sygnał dźwiękowy, głośniejszy lub cichszy zależnie od odległości. Im mniejsza odległość od przeszkody, tym krótsze przerwy między dźwiękami. Jeśli samochód zanadto zbliży się do przeszkody, ostrzeżenie przechodzi w sygnał ciągły. Jeśli kierowca nadal zbliża się do przeszkody przy ciągłym sygnale ostrzeżenia, oznacza to, że system nie jest już w stanie zmierzyć odległości dzielącej pojazd od przeszkody. System czujników na zderzakach nadaje i odbiera ultradźwięki. Za pomocą ultradźwięków (które są wysyłane, odbijają się od przeszkody i odbierane), system dokonuje ciągłego przeliczania odległości między zderzakiem a przeszkodą. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Układ Park Assist Strona 218 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 System czujników parkowania i optyczny system parkowania nie mogą zastąpić możliwości rozpoznania sytuacji kierowcy. Czujniki posiadają martwe pola, w których nie rejestrują przeszkód ani ludzi. (ciąg dalszy) Należy obserwować otoczenie samochodu, ponieważ czujniki nie zawsze wykrywają małe dzieci, zwierzęta lub przedmioty. Powierzchnia niektórych przedmiotów lub niektórych elementów odzieży nie odbija ultradźwięków wysyłanych przez system parkowania. System nie wykrywa takich przedmiotów i ludzi mających na sobie taka odzież, lub też wykrywa niewłaściwie. Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócić sygnały systemu parkowania. W takim wypadku, w niektórych okolicznościach, osoby i przedmioty nie będą wykrywane. OSTROŻNIE Czujniki nie zawsze będą w stanie wykryć przedmioty takie jak dyszle przyczep, cienkie pręty, płoty, słupy, drzewa i otwarte bagażniki. Może to spowodować uszkodzenie samochodu. Mimo, że system czujników parkowania wykrywa przeszkody i ostrzega o ich istnieniu, jakaś przeszkoda może zniknąć z kątowego zakresu pomiaru czujników, jeśli znajduje się zbyt wysoko lub zbyt nisko i system nie będzie w stanie jej zasygnalizować. W związku z tym, nie ostrzeże kierowcy o istnieniu przeszkody. Ignorowanie ostrzeżeń systemu czujników parkowania może spowodować poważne uszkodzenia pojazdu. Czujniki w zderzaku mogą ulec uszkodzeniu lub stracić swoje ustawienia, na przykład przy parkowaniu. W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu, czujniki w zderzakach powinny być w stanie czystym, wolne od lodu i śniegu, niczym nie zasłonięte. Przy myciu czujników za pomocą myjki ciśnieniowej lub parowej należy spryskać je krótko z odległości co najmniej 10 cm (4 cali). Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
214 Jazda Informacja Różne źródła dźwięku mogą doprowadzić do błędnych ostrzeżeń systemu czujników parkowania, np. szorstki asfalt, bruku lub hałas z innych pojazdów.
Jazda 215 System czujników parkowania* Wyłączanie systemu wspomagania przy parkowaniu Nacisnąć przycisk rys. 141 przy włączonym zapłonie. Włączanie automatyczne: włączyć bieg wsteczny. Wyłączanie automatyczne: jazda z prędkością powyżej 15 km/h (10 mil/h). Przycisk zapala się w momencie włączenia się funkcji. Rys. 141 Szczegółowy widok konsoli środkowej: przycisk włączania i wyłączania systemu czujników parkowania Istotne informacje dotyczące systemu czujników parkowania System czujników parkowania czasami uznaje krople wody na czujnikach za przeszkodę. Jeśli odległość nie zmienia się, sygnał ostrzegawczy staje się cichszy po kilku sekundach. Głośność sygnału ciągłego pozostaje niezmieniona. W momencie, gdy pojazd oddali się od przeszkody, sygnał automatycznie wyłącza się. Przy ponownym zbliżeniu się do przeszkody, sygnał pojawi się znów automatycznie. Jeśli włączony jest elektroniczny hamulec postojowy lub dźwignia zmiany biegów ustawiona jest w położeniu P, nie będzie emitowany dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Głośność sygnałów ostrzegawczych można ustawić w Centrum Serwisowym. Rys. 142 System czujników parkowania na zderzaku przednim Informacja Jeśli czujnik systemu parkowania jest wadliwy, wyemitowany zostanie stały sygnał dźwiękowy przy pierwszym włączeniu, a przycisk będzie migać. Wyłączyć system czujników parkowania i jak najszybciej przekazać pojazd do specjalistycznego warsztatu w celu sprawdzenia systemu. System czujników parkowania pomaga kierowcy przy parkowaniu. Gdy pojazd zbliża się do przeszkody emitowany jest przerywany dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Im mniejsza odległość od przeszkody, tym krótsze przerwy między dźwiękami. Jeśli samochód zanadto zbliży się do przeszkody, ostrzeżenie przechodzi w sygnał ciągły. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
216 Jazda Optyczny system parkowania* (OPS) Strefa rejestrowana przez czujniki z przodu i z tyłu pojazdu wyświetlana jest na fabrycznie zamontowanym radioodbiorniku lub ekranie systemu nawigacji. Wszelkie przeszkody są wyświetlane w odniesieniu do pojazdu. Rys. 143 Komunikaty OPS na wyświetlaczu: A a wykryto przeszkodę w strefie kolizyjnej. B wykryto przeszkodę w segmencie. C rejestrowana strefa z tyłu pojazdu Funkcja Włączanie wyświetlacza: Ręczne wyłączanie wyświetlacza: Ręczne wyłączanie wyświetlacza: Niezbędne czynności Włączyć system czujników parkowania Strona 215 lub systemu wspomagania parkowania Strona 218. OPS włącza się automatycznie. Naciśnij przycisk wyboru strefy w fabrycznym radioodbiorniku lub systemie nawigacji LUB: Nacisnąć krótko przycisk funkcji albo RVC na ekranie. Jechać do przodu z prędkością około 10-15 km/h (6-10 mil/h). W pojazdach z tylnym wspomaganiem parkowania wybrać bieg wsteczny Strona 223. Na wyświetlaczu pojawi się na obraz z kamery. Strefy objęte OPS Strefa, w której przeszkody są rozpoznawane rozciąga się na odległość około 120 cm od przodu pojazdu i do 60 cm w bok rys. 144 B. Z tyłu pojazdu, analizowana strefa dochodzi do 160 cm oraz do ok. 60 cm po bokach. rys. 143 C. Rys. 144 Komunikaty OPS na wyświetlaczu: A wykryto przeszkodę w segmencie. B rejestrowana strefa z tyłu pojazdu Wyświetlacz Wyświetlany obraz przedstawia monitorowane strefy z podziałem na kilka segmentów. W miarę zbliżania się samochodu do przeszkody, segment zbliża się do wyświetlanego pojazdu B i rys. 144 A. Wyświetlenie przedostatniego segmentu oznacza, że samochód znajduje się w strefie kolizyjnej. Zatrzymać pojazd! Układ optyczny parking jest dodatkiem do systemu czujników parkowania Strona 215 i systemu wspomagania przy parkowaniu Strona 218.
Jazda 217 z przodu: ok. 31-120 cm z tyłu: ok. 31-160 cm ok. 0-30 cm z przodu lub z tyłu a) Odległość pojazdu od przeszkody Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy sygnał dźwiękowy sygnał dźwiękowy ciągły Wyświetlanie kolorów na ekranie: kolor segmentu w razie rozpoznania przeszkody Żółty Czerwony a) Ciągły sygnał dźwiękowy zaczyna się w nieco większej odległości w przypadku pojazdów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym. Z zaczepem holowniczym Specyficzny obraz jest wyświetlany na ekranie pojazdów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym i przyczepą podłączoną elektrycznie. W takim przypadku nie są podawane odległości z tyłu samochodu. Wyłączanie i włączanie dźwięku systemu wspomagania przy parkowaniu Przycisk na ekranie radioodbiornika lub systemu nawigacji wycisza dźwięk ostrzeżeń OPS. Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku powoduje włączenie ostrzeżeń. Gdy OPS jest wyłączony, po ponownym włączeniu systemu, wyciszenie zostaje anulowane. Komunikatów o błędach nie można wyłączyć. Patrząc na ekran nie należy odwracać uwagi od ruchu drogowego. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
218 Jazda System Park Assist* Wstęp System Park Assist pomaga kierowcy znaleźć odpowiednie miejsce do parkowania, aby wprowadzić pojazd na równoległe i prostopadłe miejsce parkingowe i wyjechać z równoległych miejsc parkingowych. System Park Assist ma ograniczone możliwości systemu i wymaga, aby kierowca zachował szczególną ostrożność. System czujników parkowania jest elementem systemu Park Assist, który pomaga w parkowaniu. W przypadku pojazdów z optycznym systemem parkowania, ekran radioodbiornika i systemu nawigacyjnego wyświetla stref wykryte z przodu i z tyłu pojazdu, co oznacza - w ramach systemu - umiejscowienie przeszkód w stosunku do pojazdu. Systemu Park Assist nie można włączyć, jeśli fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy jest połączony elektrycznie z przyczepą. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Hamowanie, zatrzymywanie i parkowanie Strona 197 System czujników parkowania Strona 213 Pielęgnacja i czyszczenie samochodu na zewnątrz Strona 261 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Pomimo pomocy ze strony układu wspomagania parkowania, nie należy narażać się na żadne ryzyko podczas parkowania. System ten nie zastąpi uwagi kierowcy. Niezamierzone ruchy pojazdu mogą spowodować poważne obrażenia. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. Powierzchnia niektórych przedmiotów i elementów odzieży oraz zewnętrznych źródeł dźwięku może mieć negatywny wpływ na sygnały wspomagania przy parkowaniu, na czujniki systemu lub mogą nie odbijać sygnałów wysyłanych przez system. Czujniki posiadają martwe pola, w których nie rejestrują przeszkód ani ludzi. Należy obserwować otoczenie samochodu, ponieważ czujniki nie zawsze wykrywają małe dzieci, zwierzęta lub przedmioty. OSTROŻNIE System Park Assist służy wyłącznie do wykrywania innych zaparkowanych pojazdów, nie uwzględniając krawężników ani innych przedmiotów. Należy upewnij się, czy podczas parkowania nie zostaną uszkodzone opony i obręcze kół. W razie potrzeby zatrzymać manewrowanie, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu. Czujniki nie zawsze będą w stanie wykryć przedmioty takie jak dyszle przyczep, cienkie pręty, płoty, słupy, drzewa itp. Może to spowodować uszkodzenie samochodu. Mimo, że system czujników parkowania wykrywa przeszkody i ostrzega o ich istnieniu, jakaś przeszkoda może zniknąć z kątowego zakresu pomiaru czujników, jeśli znajduje się zbyt wysoko lub zbyt nisko i system nie będzie w stanie jej zasygnalizować. W związku z tym, nie ostrzeże kierowcy o istnieniu przeszkody. Ignorowanie ostrzeżeń systemu czujników parkowania może spowodować poważne uszkodzenia pojazdu. Dotyczy to również korzystania ze wspomagania przy parkowaniu
Jazda 219 (np. w przypadku parkowania za ciężarówką lub motocyklem). Dlatego zawsze uważać na teren przed i za pojazdem podczas parkowania i interweniować natychmiast, gdy jest to konieczne. W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu, czujniki w zderzakach powinny być w stanie czystym, wolne od lodu i śniegu, niczym nie zasłonięte. Czujniki w zderzaku mogą ulec uszkodzeniu lub stracić swoje ustawienia, na przykład przy parkowaniu. Przy myciu czujników za pomocą myjki ciśnieniowej lub parowej należy spryskać je krótko z odległości co najmniej 10 cm. Informacja W przypadku błędów systemu skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Parkowanie z wykorzystaniem systemu Park Assist Rys. 145 Szczegółowy widok konsoli środkowej: przycisk ręcznego włączania i wyłączania systemu Park Assist Rys. 146 Wykryte miejsce parkingowe: włączyć bieg wsteczny, aby zaparkować (równolegle lub przodem/tyłem do krawężnika) Przygotowanie do parkowania Układu kontroli trakcji (ASR) musi być włączony Strona 197. Parkowanie równoległe: przy prędkościach poniżej 50 km/h (30 mil/h) przycisk nacisnąć jednokrotnie. Po włączeniu się funkcji przycisk rys. 145 podświetli się. Parkowanie prostopadłe: przy prędkościach poniżej 50 km/h (30 mil/h) przycisk nacisnąć dwukrotnie. Po włączeniu się funkcji przycisk rys. 145 podświetli się. W razie potrzeby przycisk nacisnąć ponownie, aby zmienić tryb parkowania. Włączyć kierunkowskaz z tej strony, z której ma zostać wykryte miejsce parkingowe. Na tablicy rozdzielczej wyświetlona zostanie odpowiednia strona drogi. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
220 Jazda Parkowanie Parkowanie równoległe do drogi: Przejechać obok miejsca parkingowego z prędkością nie większą niż 40 km/h (25 mil/h) i w odległości od 0,5 m do 2 m. Parkowanie prostopadle do drogi: Przejechać obok miejsca parkingowego z prędkością nie większą niż 20 km/h (12 mil/h) i w odległości od 0,5 m do 2 m. Najlepsze wyniki przy parkowaniu osiąga się, gdy pojazd zostanie ustawiony możliwie jak najbardziej równolegle do linii zaparkowanych samochodów lub krawężnika. Gdy odpowiednie miejsce parkingowe zostanie wyświetlone na tablicy rozdzielczej, zatrzymać się i wybrać bieg wsteczny. Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej Następnie, po sygnalne ostrzegawczym, puścić kierownicę : System będzie poruszał kierownicą! Obserwować okolicę. Obserwować okolicę i ostrożnie przyspieszyć nie przekraczając 7 km/h (4 mil/h). Podczas manewru system Park Assist jest odpowiedzialny jedynie za poruszanie kierownicą. Kierowca operuje pedałem gazu, sprzęgłem, biegami i hamulcem. Postępować zgodnie z instrukcjami systemu Park Assist aż do zakończenia manewru. System wspomagania parkowania kieruje pojazdem do przodu i do tyłu, dopóki nie zostanie on ustawiony w prostej pozycji na miejscu parkingowym. Manewr jest zakończony, gdy znajduje się na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się odpowiedni wskaźnik. Zatrzymanie manewru parkowania System Park Assist zatrzymuje manewr w przypadku nastąpienia jednego z następujących: Naciśnięcie przycisku. Jazda z prędkością powyżej 7 km/h (4 mil/h). Poruszenia kierownicy przez kierowcę. Niezakończenia manewru parkowania po sześciu minutach od uruchomienia systemu Park Assist. Otwarcie drzwi przesuwnych. Aby wznowić manewr, zamknąć drzwi przesuwne i ponownie nacisnąć przycisk. Wadliwego działania systemu (system chwilowo niedostępny). Wyłączenia systemu ASR lub działania układu ESC. Podczas parkowania z wykorzystaniem systemu Park Assist kierownica szybko obraca się samoczynnie. Umieszczenie ręki między ramiona kierownicy może doprowadzić do obrażeń. Informacja System Park Assist ma pewne ograniczenia. Na przykład z wykorzystaniem tego systemu nie można zaparkować na ostrym zakręcie. Nawet jeśli system Park Assist uznaje, że nie ma wystarczająco dużo miejsca na zaparkowanie samochodu, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej miejsce to będzie nadal pokazane. W tym przypadku kierowca nie powinien uruchamiać manewru parkowania. W przypadku zmiany biegu jazdy do przodu i wstecz lub odwrotnie wcześniej niż zostanie to wskazane (czyli przed sygnałem z układu czujników parkowania) sprawi, że wyniki pakowania mogą nie być idealne. W przypadku parkowania równoległego (równolegle do drogi), dźwięk powiada kierowcy kiedy zmienić bieg z jazdy do przodu na jazdę wstecz; sygnał z systemu czujników parkowania nie wskazuje zmiany kierunku.
Jazda 221 System Park Assist można uruchomić później: po przejechaniu blisko miejsca równoległego parkowania z prędkością nie większą niż 40 km/h (25 mil/h) lub w pobliżu miejsca prostopadłego parkowania z prędkością około 20 km/h (12 mil/h) nacisnąć przycisk. Pasek postępu na ekranie na desce rozdzielczej pokazuje względną odległość do pokonania. Gdy system Park Assist obraca kierownicę zatrzymanego pojazdu, symbol jest również wyświetlany. Nacisnąć pedał hamulca tak, aby kierownica mogła obrócić się podczas zatrzymania pojazdu - w ten sposób zmniejszy się liczbę manewrów. Aby miejsce parkingowe miało długość odpowiednią do zaparkowania, musi ono być o co najmniej 1,1 m dłuższa od długości pojazdu. Jeżeli wyniki systemu wspomagania parkowania nie są zbyt dobre po zmianie koła, system musi zapamiętać obwód nowych kół. Proces ten odbywa się automatycznie podczas jazdy. Aby go ułatwić, należy skręcać powoli (przy prędkości poniżej 20 km/h (12 mil/h)), np. na pustym parkingu. Wyjeżdżanie z miejsca parkingowego z wykorzystaniem systemu Park Assist Wyjeżdżanie Włączyć silnik. Nacisnąć przycisk. Po włączeniu się funkcji przycisk rys. 145 podświetli się. Włączyć kierunkowskaz z tej strony, z której nastąpi wyjazd z miejsca parkingowego. Włączyć bieg wsteczny. Postępować zgodnie z instrukcjami systemu Park Assist. Po kolejnym sygnalne puścić kierownicę in Parkowanie z wykorzystaniem systemu Park Assist na stronie 220: System będzie poruszał kierownicą! Obserwować okolicę. Obserwować okolicę i ostrożnie przyspieszyć nie przekraczając 7 km/h (4 mil/h). Podczas manewru system Park Assist jest odpowiedzialny jedynie za poruszanie kierownicą. Kierowca operuje pedałem gazu, sprzęgłem, biegami i hamulcem. Gdy możliwe jest wyjechanie z miejsca parkingowego, system Park Assist zatrzyma się. Kierowca powinien przejąć kontrolę nad kierowanie i gdy warunki ruchu na to pozwalają, opuścić miejsce parkingowe. Automatyczne zatrzymanie manewru System Park Assist zatrzymuje manewr w przypadku nastąpienia jednego z następujących: Jazda z prędkością powyżej 7 km/h (4 mil/h). Poruszenia kierownicy przez kierowcę. Otwarcie drzwi przesuwnych. Aby wznowić manewr, zamknąć drzwi przesuwne i ponownie nacisnąć przycisk. Wadliwego działania systemu (system chwilowo niedostępny). Wyłączenia systemu ASR lub działania układu ESC. Wyjeżdżanie z miejsca parkingowego z wykorzystaniem systemu Park Assist Umieszczenie ręki między ramiona kierownicy może doprowadzić do obrażeń. Obsługa hamulca w systemie Park Assist Parkowanie z wykorzystaniem systemu Park Assist pomaga kierowcy przez automatyczne hamowanie. Automatyczne hamowanie nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności za kontrolowanie gazu, hamulca i sprzęgła. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
222 Jazda Hamowanie, aby uniknąć uszkodzenia przy nadmiernej prędkości Możliwe, że układ używa hamulca, aby zmniejszyć nadmierną prędkość. Manewru parkowania może wówczas być kontynuowany. Hamulce będą interweniować podczas każdego procesu parkowania. Hamowanie w celu ograniczenia szkody Podczas zbliżania się do przeszkody, pojazd może hamować automatycznie. W pewnych okolicznościach (np. burza, wykrywanie ultradźwiękami, stan pojazdu, obciążenie, nachylenie) system Park Assist może zatrzymać pojazd całkowicie przed obiektem. Użyć hamulca nożnego! Po użyciu hamulców, system Park Assist zatrzyma pojazd. Pomimo pomocy ze strony układu wspomagania parkowania, nie należy narażać się na żadne ryzyko podczas parkowania. System ten nie zastąpi uwagi kierowcy. Zawsze należy zachować gotowość do hamowania. Automatyczna interwencja hamulca zakończy się po upływie około 1,5 sekundy. Po automatycznej interwencji hamulców kierowca powinien zatrzymać pojazd samodzielnie.
Jazda 223 System wspomagający parkowanie tyłem* Wstęp Kamera zamontowana w pokrywie bagażnika pomaga kierowcy podczas manewrów parkowania lub cofania. Obraz z kamery i niektóre punkty orientacyjne generowane przez system są przedstawione na ekranie fabrycznego radioodbiornika lub systemu nawigacji. Wybrać można dwa rodzaje (tryby) lokalizacji punktów: Tryb 1: parkowanie prostopadle do drogi (np. na parkingu). Tryb 2: parkowanie równoległe do krawężnika. Tryb można zmienić naciśnięciem przycisku na ekranie radioodbiornika lub systemu nawigacji. Wyświetlany będzie tylko tryb, w którym można zmieniać punkty. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Korzystanie z kamery do obliczenia odległość od przeszkód (osób, pojazdów, itp.) daje niedokładne wyniki i może spowodować wypadek i poważne obrażenia. Obiektyw kamery poszerza i zakłóca pola widzenia i wyświetlane obiekty na ekranie w sposób sprawiający, że wyglądają one inaczej niż w rzeczywistości. (ciąg dalszy) Niektóre obiekty mogą nie być wyświetlane lub mogą nie być wyraźnie widoczne (np. bardzo cienkie słupki lub ogrodzenia), ze względu na rozdzielczość monitora lub złe warunki świetlne. Kamera ma martwe pola, w których przeszkody i ludzie nie są zarejestrowane. Obiektyw kamery należy utrzymywać w czystości, wolny od śniegu i lodu. Nie należy go zakrywać. Inteligentna technologia systemu wspomagania parkowania tyłem nie posiada zdolności przekraczania granic wyznaczonych prawami fizyki oraz ograniczeń samego systemu. Brak dbałości lub panowania nad systemem podczas korzystania z niego może spowodować poważne obrażenia i wypadki. System ten nie zastąpi uwagi kierowcy. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. Zawsze uważnie śledzić obszar wokół pojazdu i obserwować docelowe miejsce parkowania. Wyświetlacz pokazuje drogę tylnej części pojazdu przy użyciu bieżącego kąta skrętu. Przód pojazdu obraca się bardziej w porównaniu z jego tylną częścią. Patrząc na ekran nie należy odwracać uwagi od ruchu drogowego. Należy obserwować otoczenie samochodu, ponieważ czujniki nie zawsze wykrywają małe dzieci, zwierzęta lub przedmioty. System może nie pokazywać wyraźnie wszystkich obszarów. Systemu wspomagającego parkowanie tyłem należy używać tylko gdy pokrywa bagażnika jest całkowicie zamknięta. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
224 Jazda OSTROŻNIE Kamera wyświetla na ekranie tylko obrazy dwuwymiarowe. Ze względu na brak głębokości pola widzenia rozpoznanie wystających przedmiotów lub dziur w drodze może być trudne lub niemożliwe. Kamery nie zawsze będą w stanie wykryć przedmioty takie jak cienkie pręty, płoty, słupy, drzewa itp. Może to spowodować uszkodzenie samochodu. Instrukcja dla użytkownika Rys. 148 Wyświetlacz wspomagania parkowania tyłem: włączony tryb 2 Przyciski funkcyjne na ekranie: Rys. 147 Na pokrywie bagażnika: umiejscowienie tylnej kamery 1 2 3 4 5 6 7 wyświetl menu; ukryj menu. Wyłączanie obrazu z kamery cofania Wyświetl pomoc. Lista pomocy wyjaśnia powierzchnie i linie na obrazie z kamery. Naciśnij, aby wyjść z pomocy. Wyciszanie dźwięku. Regulacja wyświetlacza: jasność, kontrast, kolor. Włączenie punktów orientacyjnych do parkowania tyłem prostopadle do drogi (tryb 1). Wyświetlanie optycznego systemu parkowania.
Jazda 225 Funkcja Automatyczne włączanie wyświetlacza: Ręczne wyłączanie wyświetlacza: Wyłączanie wyświetlania przez wyłączenie biegu wstecznego: Wyłączanie wyświetlania przez jazdę do przodu: Istotne informacje Operacje w pojazdach bez optycznego systemu parkowania (OPS) Operacje w pojazdach bez optycznego systemu parkowania (OPS) przy włączonej stacyjce lub uruchomionym silniku włączyć bieg wsteczny. Wyświetlony zostanie tryb 1. Nacisnąć przycisk, aby wybrać obszar w radioodbiorniku lub systemie nawigacji zeszyt Radioodbiornik lub zeszyt System nawigacji. LUB: Nacisnąć przycisk na ekranie. LUB: Po wyłączeniu stacyjki, obrazu systemu wspomagania parkowania tyłem przez krótki czas pozostaje na ekranie. Nacisnąć przycisk. Obraz wyłączy się po około 10 sekundach. Jechać do przodu z prędkością ponad 15 km/h (10 mil/h). Natychmiast widoczny będzie wyświetlacz OPS. Jechać do przodu z prędkością ponad 10 km/h (6 mil/h). 1) Nie używać systemu wspomagania parkowania tyłem w następujących przypadkach: - Usterka w adaptacyjnej regulacja zawieszenia (DCC). - Wyświetlany obraz jest niewyraźny lub niewiarygodny (słaba widoczność lub brudny obiektyw). - Przestrzeni za pojazdem nie można jasno lub całkowicie rozpoznać. - Przeciążenia pojazdu z tyłu. - Kierowca nie zna systemu. 1) Nie używać systemu wspomagania parkowania tyłem w następujących przypadkach: - Pokrywa bagażnika jest otwarta. - Pozycja i kąt instalacji kamery zostały zmienione, np. w wyniku uderzenia w tył w kolizji drogowej. W takich przypadkach udać się do specjalistycznego warsztatu w celu skontrolowania systemu. 2) Złudzenia optyczne z kamery (przykłady) Tylna kamera wspomagająca parkowanie tyłem ukazuje obray dwuwymiarowe. Pęknięcia, przedmioty wystające z ziemi lub z innych pojazdów są trudniejsze do wykrycia i mogą nie być widoczne z uwagi na brak głębi w wyświetlanym obrazie. Przedmioty lub inne pojazdy mogą wydawać się bliżej lub dalej niż w rzeczywistości: - Przy zmianie z płaskiej powierzchni na pochyłość. - Przy zmianie z pochyłości na płaską powierzchnię. - Przeciążenia pojazdu z tyłu. - Przy zbliżaniu się do wystających przedmiotów. Podczas cofania przedmioty te mogą być poza kątem widzenia kamery. Czyszczenie obiektywu kamery Obiektyw kamery należy utrzymywać w czystości, usuwać z niego śnieg i lód. Zwilżyć obiektyw kamery za pomocą środka czyszczącego do szkła na bazie alkoholu i wyczyścić obiektyw suchą szmatką. Śnieg usuwać za pomocą małego pędzelka. Do usuwania lodu należy używać preparatu do odladzania w aerozolu.. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
226 Jazda OSTROŻNIE Do czyszczenia obiektywu kamery nie wolno używać ściernych środków czyszczących. Nigdy nie należy używać ciepłej lub gorącej wody do usuwania śniegu lub lodu z obiektywu kamery. Może to spowodować uszkodzenie obiektywu. Informacja SEAT zaleca, aby ćwiczyć parkowanie z wykorzystaniem systemu wspomagania parkowania tyłem w spokojnej okolicy lub na parkingu, aby zapoznać się z systemu, w tym z liniami orientacji i ich funkcją. Linie orientacyjne nie będą wyświetlane na ekranie, jeśli pokrywa bagażnika jest otwarta lub fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy jest elektrycznie połączony z przyczepą. Parkowanie prostopadle do drogi (tryb 1) Podsumowanie punktów orientacyjnych Znaczenie linii orientacyjnych wyświetlanych na ekranie rys. 149. Odniesienie wszystkich odcinków linii orientacyjnych jest pojazd znajdujący się na powierzchni poziomej. 1 2 3 Czerwona odległość bezpieczeństwa: obszar drogi w odległości do około 40 cm z tyłu pojazdu. Zielony: przedłużenie tyłu pojazdu (nieco powiększone). Obszar wyświetlany na zielono kończy się na około dwóch metrach za pojazdem, na drodze. Żółty: przedłużenie tyłu pojazdu przy skręconej kierownicy. Obszar wyświetlany na żółto kończy się na około trzech metrach za pojazdem, na drodze. Parkowanie Zatrzymać pojazd przed miejscem parkingowym i wybrać bieg wsteczny. Cofać powoli i obracać kierownicę tak, aby żółte linie orientacyjne prowadziły w stronę miejsca 3. Ustawić pojazd prosto na miejscu parkingowym korzystając z pomocy zielonych linii orientacyjnych. Rys. 149 Wyświetlacz: linie orientacyjne miejsca do parkowania z tyłu pojazdu
Jazda 227 Parkowanie równoległe do drogi (tryb 2) Rys. 150 Wyświetlacz: linie orientacyjne i powierzchnie miejsca do parkowania z tyłu pojazdu Parkowanie Zatrzymać pojazd równolegle 1 m przed miejscem parkingowym i wybrać bieg wsteczny. Przełączyć na tryb 2 na ekranie systemu nawigacyjnego do parkowania równoległego. Powoli odwrócić i skręcić kierownicę tak, aby powierzchnia wyświetlana na żółto na ekranie zatrzymała się przed przeszkodami 5 (np. innym pojazdem). Obrócić kierownicę do końca w stronę miejsca parkingowego i cofać powoli. Gdy żółta linia 3 zetknie się bokiem z miejscem parkingowym, np. granicą lub krawężnikiem (lupa), skręcić kierownicę całkowicie w przeciwnym kierunku. Nadal cofać aż pojazd znajdzie się jest wewnątrz miejsca parkingowego, równolegle do drogi. Poprawić pozycję w razie potrzeby. Po włączeniu kierunkowskazu nie wymagane linie i powierzchnie są usuwane. Podsumowanie punktów orientacyjnych Znaczenie linii orientacyjnych i powierzchni wyświetlanych na ekranie rys. 150. Odniesienie wszystkich odcinków linii orientacyjnych jest pojazd znajdujący się na powierzchni poziomej. 1 2 3 4 5 Odległość bezpieczeństwa: obszar drogi w odległości do około 40 cm z tyłu pojazdu. Boczna granica pojazdu. Punkt skrętu podczas parkowania. Gdy żółta linia dotyka krawężnika lub innej granicy miejsca parkingowego, osiągnięty został punkt zmiany kierunku (lupa). Wolne miejsce wymagane do zaparkowania równoległego. Wyświetlona powierzchnia musi całkowicie zmieścić w tej przestrzeni. Pojazd, który może być zaparkowany przy krawężniku. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
228 Jazda System tempomatu* Wstęp Tempomat (CCS) utrzymuje ustawioną prędkość przy jeździe do przodu od około 20 km/h (12 mil/h). Tempomat zmniejsza prędkość za pomocą operowania gazem, nie hamulcem. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Zmiana biegu Strona 188 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 (ciąg dalszy) Podróżowanie ze stałą wyznaczoną prędkością będącą zbyt wysoką na danej drodze przy aktualnych warunkach ruchu lub atmosferycznych jest niebezpieczne. Przy zjazdach ze wzniesienia tempomat nie jest w stanie utrzymać stałej prędkości. Pojazd ma wówczas tendencję do przyspieszenia pod wpływem własnego ciężaru. Wyhamować pojazd za pomocą niższego biegu lub pedału hamulca. Lampki ostrzegawcze i sygnalizacyjne Stosowanie funkcji tempomatu może spowodować wypadek i poważne obrażenia, jeśli jazda ze stałą prędkością z zachowaniem odstępu bezpieczeństwa będzie niemożliwa. Nie należy używać tempomatu w nasilonym ruchu, jeśli odległość od pojazdu jadącego z przodu będzie niedostateczna, na stromych drogach o wielu zakrętach, na śliskiej nawierzchni (śnieg, lód lub luźny żwir), ani też na odcinkach drogi zalanych wodą. Tempomatu nie należy używać podczas jazdy terenowej lub na drogach bez nawierzchni utwardzonej. Zawsze przystosowywać prędkość i odległość od pojazdów przed nami do warunków widoczności, atmosferycznych, stanu drogi oraz występującego na niej ruchu. Aby uniknąć nieoczekiwanego zadziałania tempomatu należy wyłączyć go za każdym razem, gdy nie jest już dłużej używany. Rys. 151 Komunikat na tablicy rozdzielczej: Wskaźnik stanu tempomatu
Jazda 229 świeci się Możliwa przyczyna Rozwiązanie Obsługa tempomatu Tempomat utrzymuje ustawioną prędkość pojazdu. W momencie włączenia zapłonu, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Wskazanie na wyświetlaczu Są różne wersje systemu tempomatu. W samochodach z wyświetlaczem wielofunkcyjnym (MFI), zadana prędkość jest wyświetlana na ekranie tablicy rozdzielczej. Stan rys. 151: A B C D Tempomat czasowo wyłączony Ustawiona prędkość wyświetlana jest małymi cyframi. Błąd systemu. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Tempomat włączony. Pamięć prędkości jest pusta. Tempomat jest włączony. Ustawiona prędkość wyświetlana jest dużymi cyframi. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Funkcja Włączanie systemu tempomatu. Włączanie systemu tempomatu. Tymczasowe wyłączanie tempomatu. Położenie przełączników, wykonywanie usta- Działanie wień rys. 152 Kliknąć ON 1 Przycisk SET (USTAW) A Nacisnąć CAN- CEL 2 lub użyć sprzęgła albo hamulca Rys. 152 Po lewej stronie kolumny kierownicy: dźwignia obsługi tempomatu Tempomat włączony. System nie utrzymuje prędkości, ponieważ żadna prędkość nie została jeszcze ustawiona. Następuje zapisanie aktualnej prędkości i jej utrzymanie. Tempomat jest tymczasowo wyłączony Ustawienie prędkości zapisane. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
230 Jazda Funkcja Ponowne włączanie nastawienia prędkości. Położenie przełączników, wykonywanie usta- Działanie wień rys. 152 Nacisnąć RESU- ME 1 Zwiększanie zapisanej prędkości Przytrzymać ( w czasie ustawiania tempoma- SPEED + + tu). Zmniejszanie zapisanej prędkości Nacisnąć SPEED (w czasie ustawiania tempoma- tu). Wyłączanie systemu Kliknąć OFF 2 tempomatu. Zapisana prędkość zostaje osiągnięta i utrzymana. Jeśli nie została ustawiona prędkość, pojazd zarejestrował i utrzymuje bieżącą prędkość pojazdu. Krótkie naciśnięcie: zwiększa prędkość co 10 km/h (6 mil/h) i zapisuje ją. Długie naciśnięcie: pojazd przyspiesza podczas przyciskania przycisku. Zwolnić przycisk, aby zapisać prędkość jazdy w danej chwili. Krótkie naciśnięcie: zmniejsza prędkość co 10 km/h (6 mil/h) i zapisuje ją. Długie naciśnięcie: podczas wciskania prędkość zostaje zmniejszona przez odcięcie gazu bez użycia hamulców. Zwolnić przycisk, aby zapisać prędkość jazdy w danej chwili. Tempomat zostaje wyłączony. Ustawiona prędkość zostanie skasowana. Automatyczne wyłączanie Tempomat jest wyłączany automatycznie lub tymczasowo: Jeśli system wykrywa usterkę, która może mieć wpływ na działanie tempomatu. Jeśli kierowca zwiększy zapisaną prędkość za pomocą gazu przez pewien czas. Jeśli wciśnięty zostanie pedał hamulca lub sprzęgła. Jeśli kierowca zmieni bieg. Jeśli nastąpi wyzwolenie poduszki powietrznej. Jazda w dół wzniesienia z tempomatem. Przy zjazdach ze wzniesienia tempomat nie jest w stanie utrzymać stałej prędkości. Należy wyhamować samochód pedałem hamulca i redukcją biegów, w razie potrzeby.
Jazda 231 System Lane Assist* Wstęp Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEAT-a Strona 67 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Inteligentna technologia systemu asystenta toru jazdy nie posiada zdolności przekraczania granic wyznaczonych prawami fizyki oraz ograniczeń samego systemu. Nieostrożne lub niekontrolowane użycie systemu Lane Assist może spowodować wypadek i obrażenia. System ten nie zastąpi uwagi kierowcy. Zawsze przystosowywać prędkość i odległość od pojazdów przed nami do warunków widoczności, atmosferycznych, stanu drogi oraz występującego na niej ruchu. Zawsze trzymać ręce na kierownicy tak, aby można było ją w każdej chwili skręcić. System Lane Assist nie wykrywa wszystkich oznakowań poziomych na drodze. W pewnych okolicznościach, przy złym stanie drogi, przedmioty znajdujące się na nim lub niektóre obiekty system Lane Assist może błędnie uznać za oznaczenia drogowe. W takich sytuacjach system Lane Assist należy niezwłocznie wyłączyć. Zwracać uwagę na instrukcje na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej i postępować zgodnie z nimi. Zawsze zwracać uwagę na otoczenie pojazdu. Informacja System Lane Assist jest przeznaczony wyłącznie do jazdy na drogach asfaltowych. Informacja Jeżeli system Lane Assist nie działa w sposób opisany w tym rozdziale, nie używać go i skontaktować się z wyspecjalizowanym warsztatem. Informacja W razie stwierdzenia nieprawidłowego działania niezwłocznie zlecić kontrolę systemu wyspecjalizowanemu warsztatowi. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
232 Jazda Lampki sygnalizacyjne Tryb działania Migają lub zapalają się (na żółto) Możliwa przyczyna System Lane Assist podłączony, ale nieaktywny. System Lane Assist podłączony i aktywny. (na zielono) Rozwiązanie System nie może wyraźnie wykryć pasa ruchu. Zob. strona 233, System Lane Assist jest nieaktywny (lampka sygnalizacyjna zapala się na żółto).. W momencie włączenia zapłonu, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Rys. 153 Na przedniej szybie: Pole widzenia kamery systemu Lane Assist Za pomocą kamery umieszczonej w osłonie przeciwsłonecznej system wykrywa linie oddzielające pasy. Przy niezamierzonym zbliżaniu się pojazdu do wykrytej linii dzielącej pasy ruchu, system zawiadamia kierowcę za pomocą interwencji korygującej. W każdej chwili można unieważnić interwencję korygującą. Jeśli włączony jest kierunkowskaz, nie będzie ostrzeżenia, bo system Lane Assist rozumie, że kierowca zamierza zmienić pas ruchu. Drganie kierownicy Następujące sytuacje powodują drgania kierownicy i konieczne jest przejęcie kierowania przez kierowcę: W przypadku osiągnięcia ograniczeń wewnętrznych systemu. Gdy maksymalny moment obrotowy w czasie wykonywania interwencji korygującej jest niedostateczny, aby utrzymać pojazd na danym pasie ruchu. Jeżeli podczas interwencji korygującej dokonanej przez system pas nie jest już wykrywany.
Jazda 233 Włączanie i wyłączanie systemu Lane Assist Wybrać odpowiednią opcję menu przy użyciu przycisku systemów wspomagania kierowcy Strona 67. LUB: Włączyć lub wyłączyć system w menu Ustawienia, zakładka Systemy wspomagające, menu Lane Assist Strona 67. Znak potwierdzenia wskazuje, że system wspomagania kierowcy jest włączony. Automatyczne wyłączenie: system Lane Assist można automatycznie wyłączyć w przypadku nieprawidłowego działania systemu. Lampka sygnalizacyjna wyłącza się. System Lane Assist jest nieaktywny (lampka sygnalizacyjna zapala się na żółto). Gdy prędkość jazdy spadnie do poniżej ok. 65 km/h na godzinę (40 mil/h). Gdy system Lane Assist nie wykrywa linii rozdzielających pasy ruchu na drodze. Na przykład w przypadku robót drogowych, śniegu, zabrudzenia, mokrej nawierzchni lub refleksów na powierzchni drogi. Kiedy promień skrętu jest zbyt mały. Gdy nie ma linii podziału pasów ruchu. Gdy odległość do następnego oznakowania poziomego jest zbyt duża. Gdy są więcej niż dwa oznaczenia pasa ruchu na jeden pas ruchu. Gdy układ ASR jest wyłączony. Gdy system przez dłuższy czas nie wykrywa aktywnego obracania kierownicą przez kierowcę. Czasowo, w przypadku bardzo dynamicznej jazdy. Po włączeniu kierunkowskazów. Informacja Utrzymywać czystość szyby przed kamerą. Wyłączyć system Lane Assist w następujących sytuacjach: Ze względu na ograniczenia systemu Lane Assist, wyłączyć go w następujących sytuacjach: Gdy wymagane jest większe skupienie uwagi kierowcy W przypadku bardzo sportowej jazdy W bardzo niekorzystnych warunkach atmosferycznych W bardzo niekorzystnych warunkach drogowych Na obszarach prowadzenia robót drogowych Informacja Przed rozpoczęciem podróży sprawdzić, czy pole widzenia kamery nie jest zakryte rys. 153. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
234 Jazda Sign Assist* Wstęp Sign Assist pomaga kierowcy z informacjami dotyczącymi ograniczenia prędkości lub gdy w danym miejscu wyprzedzanie jest zabronione. Znaki drogowe i dodatkowe informacje wykryte przez system jest reprezentowany na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej oraz w wizualnym przedstawieniu mapy systemu nawigacji. Kraje, w których system działa: Sign Assist jest obsługiwany w następujących krajach: Andora, Belgia, Dania, Niemcy, Finlandia, Francja, Irlandia, Włochy, Liechtenstein, Luksemburg, Monako, Holandia, Norwegia, Austria, Polska, Portugalia, San Marino, Szwecja, Szwajcaria, Hiszpania, Czechy, Wielka Brytania, Watykan. System wykrywania znaków drogowych nie zastępuje uwagi kierowcy. Niekorzystne warunki widoczności, ciemność, śnieg, deszcz i mgła mogą spowodować, że system nie będzie wyświetlał znaków drogowych lub będzie pokazywał je błędnie. OSTROŻNIE Jeżeli w systemie nawigacyjnym używane są stare dane map, może to spowodować, że znaki drogowe będą wyświetlane nieprawidłowo. W trybie punktów trasy (nawigacja wg punktów trasy) systemu nawigacji Sign Assist jest tylko częściowo dostępny. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEAT-a Strona 67 System nawigacji zeszyt System nawigacji Znaki drogowe i instrukcje podane przez Sign Assist mogą się różnić od sytuacji na drodze. Znaki i przepisy kodeksu drogowego, zawsze mają pierwszeństwo przed instrukcjami i informacjami wyświetlanymi przez Sign Assist. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. System nie zawsze jest w stanie wykryć lub poprawnie wyświetlić wszystkie znaki drogowe.
Jazda 235 Wskazanie na wyświetlaczu Rys. 154 Komunikat na tablicy rozdzielczej: Przykłady wykrytych ograniczeń prędkości i zakazów wyprzedzania wraz z odpowiednimi oznaczeniami dodatkowymi Tekst komunikatów Sign Assist wyświetlanych na tablicy rozdzielczej Błąd: Sign Assist Sign Assist: oczyścić szybę przednią! Przyczyna i rozwiązanie Błąd systemu. Zlecić kontrolę systemu wyspecjalizowanemu warsztatowi. Przednia szyba w obszarze kamery jest zabrudzona. Oczyścić szybę przednią. Sign Assist: tylko częściowa dostępność w tej chwili. nawigacji. Żadne dane nie są przesyłane z systemu Włączyć system nawigacji i włożyć nośnik danych nawigacji. INNA MOŻLIWOŚĆ: System Sign Assist nie jest obsługiwany w kraju, w którym odbywa się podróż. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Tryb działania Sign Assist nie działa we wszystkich krajach. Należy to uwzględnić podczas wyjazdu za granicę. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
236 Jazda Wyświetlanie znaków drogowych Przykłady wykrytych ograniczeń prędkości i zakazów wyprzedzania wraz z odpowiednimi oznaczeniami dodatkowymi wyświetlanymi na tablicy rozdzielczej rys. 154. W zależności od zainstalowanego w pojeździe systemu nawigacji, wyświetlane będą znaki drogowe takie jak powyżej, a także na wyświetlaczu mapy systemu nawigacji. Przyczepa Włączyć lub wyłączyć dodatkowy wyświetlacz ograniczeń prędkości i zakazów wyprzedzania, które stosują się do przyczep (tryb jazdy z przyczepą) w menu Ustawienia systemu informacyjnego SEAT-a Strona 67. Po włączeniu Sign Assist pojazd rejestruje znaki drogowe za pomocą kamery w podstawie wewnętrznego lusterka wstecznego. Po sprawdzeniu i ocenie informacji z kamery, systemu nawigacji i aktualnych danych pojazdu, wyświetlane są maksymalnie trzy znaki drogowe obowiązujące na danym odcinku drogi. Oprócz tego wyświetlane są odpowiednie oznaczenia dodatkowe. Znak drogowy, który w danej chwili obowiązuje kierowcę jest pokazany jako pierwszy, po lewej stronie ekranu. Znak drogowy o ograniczonym zakresie obowiązywania, np. 90 km/h jest pokazany jako drugi, wraz z dodatkowym oznaczeniem w przypadku mokrej nawierzchni drogi. Jeśli czujnik deszczu pojazdu wykryje deszcz w czasie podróży, znak drogowy obowiązujący w danym momencie przesunie się na pierwszą pozycję wraz dodatkowym oznaczeniem w przypadku mokrej nawierzchni drogi. Na ekranie tablicy rozdzielczej stale wyświetlane są mijane znaki drogowe. Znaki początku i końca terenu zabudowanego uruchamiają wyświetlanie typowych ograniczeń prędkości obowiązujące w danym kraju na drogach na obszarach zabudowanych i drogach krajowych, nawet jeśli prędkość w rzeczywistości nie jest ograniczona przez znak drogowy. Koniec zakazu lub ograniczenia nie jest wyświetlany. W przypadku przekroczenia podanego ograniczenia prędkości, nie zostanie wyświetlone ostrzeżenie. System nie wykrywa obszary o małym natężeniu ruchu drogowego. Zastosowanie mają obowiązujące przepisy prawa. Włączanie i wyłączanie Włączyć lub wyłączyć system Lane Assist w menu Ustawienia w systemie informacyjnym SEAT-a Strona 67. LUB: Nacisnąć przycisk systemów wspomagających kierowcę na dźwigni świateł drogowych.
Jazda 237 Wykrywanie zmęczenia kierowcy (zalecenie przerwy w podróży) Wstęp Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System informacyjny SEAT-a Strona 67 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Informacja Funkcja wykrywania zmęczenia tylko został stworzony z myślą o jeździe po autostradach i drogach o szerokich pasach ruchu. W przypadku błędu w systemie, zlecić sprawdzenie systemu przez wyspecjalizowany warsztat. Funkcja i działanie Dodatkowe udogodnienie oferowane przez funkcję wykrywania zmęczenia nie powinno skłaniać kierowcy do podejmowania ryzyka podczas jazdy. Podczas długich podróży, należy robić odpowiednio długie przerwy. Kierowca jest odpowiedzialny za ustalenie własnej zdolności do prowadzenia pojazdu. Nigdy nie należy prowadzić pojazdu, gdy jest się zmęczonym. System nie zawsze wykrywa zmęczenie kierowcy. Sprawdzić informacje podane w rozdziale strona 238, Ograniczone działanie. W niektórych sytuacjach system może błędnie interpretować niektóre zamierzone manewry jako zmęczenie kierowcy. W razie chwilowego przyśnięcia za kierownicą nie następuje silne ostrzeżenie! Przestrzegać wskazówek pokazanych na tablicy rozdzielczej i podejmować zgodne z nimi działania. Rys. 155 Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej: symbol wykrycia zmęczenia Funkcja wykrywania zmęczenia rejestruje zachowania kierowcy za kierownicą na początku podróży i na tej podstawie ocenia zmęczenie. Zachowanie to stale porównuje z faktycznym zachowaniem podczas jazdy. Jeżeli system wykryje, że kierowca jest zmęczony, rozlega się sygnał dźwiękowy i wyświetlany jest sygnał wzrokowy oraz dodatkowy komunikat na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej rys. 155. Komunikat na tablicy rozdzielczej pokazywany jest przez około 5 sekund, i w razie konieczności powtarzany. System przechowuje ostatni wyświetlany komunikat. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
238 Jazda Komunikat, który pojawia się na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej może być wyłączony przez naciśnięcie przycisku OK na wielofunkcyjnej kierownicy lub na dźwigni wycieraczek Strona 70. Komunikat można ponownie wywołać Strona 70 na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej za pomocą wyświetlacza wielofunkcyjnego. Warunki działania Zachowanie za kierownicą oceniana jest wyłączenie podczas jazdy z prędkością powyżej 65 km/h (40 mil/h). Włączanie i wyłączanie System można włączyć lub wyłączyć w menu Assistants. Włączenie systemu asystenta sygnalizuje specjalny znak. Ograniczone działanie Funkcja wykrywania zmęczenia podlega pewnym ograniczeniom. W związku z tym możliwe jest, że w niektórych sytuacjach zachowanie za kierownicą może nie być interpretowane prawidłowo. Dotyczy to na przykład następujących sytuacji: jazda z prędkością powyżej 65 km/h (40 mil/h), odcinki drogi z zakrętami, na drogach o złym stanie nawierzchni, w przypadku niekorzystnych warunków atmosferycznych, podczas stosowania sportowego stylu jazdy, w przypadku poważnego rozproszenia uwagi kierowcy, Funkcja wykrywania zmęczenia kierowcy wyłącza się, gdy stacyjka jest wyłączona lub kierowca rozepnie pas bezpieczeństwa i otworzy drzwi. Przy dłuższej jeździe z prędkością poniżej około 65 km/h (40 mil/h), system automatycznie zatrzymuje ocenę zmęczenia. Jeśli prędkość jazdy zostanie następnie zwiększona, zachowanie za kierownicą będzie ponownie oceniane.
Jazda 239 Układy monitorowania opon Wstęp Wskaźnik monitorowania opon, za pomocą czujników ABS, podczas jazdy monitoruje ciśnienie w oponach każdego koła. Czujniki ABS monitorują obwód bieżnika opon i drgania każdej opony. Wskaźnik kontroli opon ostrzega kierowcę w razie wykrycia znacznego podczas jazdy spadku ciśnienia w jednej lub kilku oponach. Spadek ciśnienia w oponach sygnalizowany jest wskaźnikiem oraz ostrzeżeniem dźwiękowym. Czasem na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej wyświetlany jest komunikat tekstowy. Przy otwartych drzwiach kierowcy można znaleźć etykietę z podanymi ciśnieniem w oponach zalecanym przez producenta przy maksymalnym obciążeniu pojazdu dla opon zatwierdzonych dla danego pojazdu. Naciskając przycisk regulacji na wskaźniku monitorowania opon można zmienić ciśnienie odniesienia opon tak, aby monitorowane ciśnienie w oponach pokrywało się z rzeczywistym ciśnieniem w oponach Strona 242. Odpowiednie użycie przycisku regulacji Strona 242. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Transportowanie Strona 13 Hamowanie, zatrzymywanie i parkowanie Strona 197 Pielęgnacja i czyszczenie samochodu na zewnątrz Strona 261 Koła i opony Strona 320 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Nieprawidłowe obchodzenie się z kołami i oponami może prowadzić do nagłej utraty ciśnienia w oponach, oddzielenia się bieżnika od osnowy, a nawet do pęknięcia opony. Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach i zapewnić, aby było utrzymywane w nakazanym zakresie. Jeżeli ciśnienie w ogumieniu jest zbyt niskie, opony mogą ulec przegrzaniu, co może spowodować oderwanie się bieżnika opony a nawet jej rozerwanie. Ciśnienie w zimnych oponach powinno odpowiadać ciśnieniu wskazanemu na etykietce Strona 325. Systematycznie sprawdzać ciśnienie napompowania w zimnych oponach. W razie konieczności zmienić ciśnienie w oponach, kiedy są zimne. Systematycznie sprawdzać opony pod kątem uszkodzeń i zużycia. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości lub obciążeń określonych dla danego typu opony zamontowanej w pojeździe. Niewłaściwe użycie przycisku wskaźnik monitorowania opon może spowodować błędne komunikaty wskaźnika lub uniemożliwić zasygnalizowanie niebezpieczeństwa spowodowanego uszkodzoną oponą Strona 242. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
240 Jazda OSTROŻNIE Zawory opon mogą ulec uszkodzeniu, jeśli nasadka nie jest nakręcona na miejscu. Sprawdzić, czy nasadki odpowiadają standardowym nasadkom i czy zostały prawidłowo dokręcone. Nie stosować nasadek metalowych Strona 242. Uważać, aby nie uszkodzić zaworów przy zmianie opon Strona 242. Wskaźnik ciśnienia opon z przyciskiem. Regulowane ciśnienie w oponach przy średnim i pełnym obciążeniu. Przycisk do aktualizacji systemu, gdy ciśnienie w oponach ulega zmianie. Lampka sygnalizacyjna Informacja dotycząca środowiska Opony ze zbyt niskim ciśnieniem przyczyniają się do zwiększonego użycia paliwa oraz samych opon. Informacja Nie polegać wyłącznie na systemie monitoringu opon. Systematycznie sprawdzać, czy ciśnienie w oponach jest prawidłowe, i czy opony nie są uszkodzone wskutek przebicia, przecięcia, rozerwania lub uderzenia/ wgniecenia. Z opony wyjąć przedmioty, o ile nie przebiły opony. System monitorowania opon jest ustawiony na ciśnienie w oponach zalecane przez producenta i podana na etykiecie rys. 178. Elementy wskaźnika ciśnienia opon Wskaźnik ciśnienia opon z przyciskiem. Zob. Strona 242. Lampka ostrzegawcza na tablicy rozdzielczej. Przycisk SET na konsoli środkowej. Monitorowanie bieżnika wszystkich opon z wykorzystaniem czujników ABS (pomiar pośredni). Zapala się lub miga Możliwa przyczyna Ciśnienie w oponach znacznie spadło w stosunku do ciśnienia ustawionego przez kierowcę Strona 242. Nieprawidłowe działanie systemu. Rozwiązanie Zatrzymać pojazd! Natychmiast zmniejszyć prędkość! Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Unikać gwałtownych manewrów i nagłego hamowania! Sprawdzić wszystkie opony i ciśnienie. Wymienić wszystkie uszkodzone opony. Należy udać się do warsztatu specjalistycznego, jeśli ciśnienie w oponie jest prawidłowe a lampka świeci po wyłączeniu i włączeniu stacyjki. Zlecić kontrolę systemu. W momencie włączenia zapłonu, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach.
Jazda 241 Jeśli ciśnienia w poszczególnych oponach są różne, lub zbyt niskie, opona może ulec uszkodzeniu, co może spowodować utratę panowania nad pojazdem i poważny wypadek, mogący stanowić zagrożenie życia. Jeśli lampka ostrzegawcza zapala się, natychmiast się zatrzymać i sprawdzić opony. Jeśli ciśnienie w poszczególnych oponach jest różne, lub zbyt niskie, zwiększy to ich zużycie, wpłynie niekorzystnie na stabilność pojazdu i zwiększy odległość hamowania. Jeśli ciśnienia w poszczególnych oponach są różne, lub zbyt niskie, opona może ulec uszkodzeniu albo rozerwaniu, co może spowodować utratę panowania nad pojazdem. Kierowca jest odpowiedzialny za zapewnienie, aby wszystkie opony w pojeździe miały prawidłowe ciśnienie. Zalecane ciśnienie w oponach podano na naklejce rys. 178. System monitorowania opon może działać poprawnie tylko wtedy, kiedy wszystkie opony mają prawidłowe ciśnienie zmierzonego przy zimnych oponach. Jazda pojazdem z oponami z niewłaściwym ciśnieniem może spowodować ich uszkodzenie i wypadek. Dostosować ciśnienie we wszystkich oponach do obciążenia pojazdu. Przed rozpoczęciem podróży zawsze napompować opony do właściwego ciśnienia. Jeśli ciśnienie w oponach jest zbyt niskie, opona podlega działaniu większych sił, co może doprowadzić ją do nagrzania do takiego stopnia, że bieżnik pęknie i opona ulegnie rozerwaniu. W przeciążonym pojeździe jadącym z dużą prędkością, opony mogą się przegrzać i ulec rozerwaniu, co spowoduje utratę kontroli nad pojazdem. (ciąg dalszy) Zbyt wysokie lub zbyt niskie ciśnienie w oponie skraca jej okres użytkowania i wpływa na osiągi pojazdu. Jeżeli opona nie została przebita, nie musi być natychmiast zmieniona; podjechać z umiarkowaną prędkością do najbliższego wyspecjalizowanego warsztatu i zlecić sprawdzenie opony oraz napompowanie jej do właściwego ciśnienia. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
242 Jazda Wskaźnik ciśnienia w oponach Regulacja wskaźnika ciśnienia opon W przypadku zmiany ciśnienia w oponach lub wymiany jednego albo więcej kół, należy przy włączonej stacyjce nacisnąć i przytrzymać przycisk rys. 156 aż nastąpi sygnał dźwiękowy. To samo obowiązuje na przykład przy zamianie kół przednich z tylnymi rys. 177. Jeżeli koła są pod zbyt dużym obciążeniem (np. w czasie jazdy z przyczepą), ciśnienie w oponach należy zwiększyć do maksymalnej wartości zalecanego ciśnienia Strona 320. Nacisnąć przycisk wskaźnika monitorowania ciśnienia w oponach w celu potwierdzenia nowej wartości ciśnienia. Rys. 156 Szczegółowy widok konsoli środkowej: przycisk wskaźnika monitorowania ciśnienia w oponach Informacja Błędne wskazanie może pojawić się w przypadku używania łańcuchów śniegowych, ponieważ łańcuchy zwiększają wymiary bieżnika. System monitorowania opon porównuje obroty koła, i na podstawie tych informacji, bieżnik każdego koła za pomocą czujników ABS. Jeśli bieżnik koła zmienia się, wskaźnik monitorowania opon sygnalizuje to na tablicy rozdzielczej. Bieżnik opony zmienia się kiedy: Ciśnienie opony jest niewystarczające Konstrukcja opony jest uszkodzona Pojazd jest niewyważony z powodu obciążenia Koła na jednej osi podlegają większemu obciążeniu (np. holowanie przyczepy) Na koła założono łańcuchy śniegowe Koło na jednej osi zostało wymienione Reakcja wskaźnika monitorowania opon może być opóźniona a w pewnych okolicznościach może on nic nie wskazywać (np. jazda w stylu sportowym, jazda po drodze zaśnieżonej lub nieutwardzonej, jazda z łańcuchami śniegowymi).
Jazda a środowisko 243 Wskazówki praktyczne Jazda a środowisko Docieranie Przestrzegać instrukcji docierania nowych elementów. Docieranie silnika Silnik dociera się w ciągu pierwszych 1500 km (1000 mil). W ciągu pierwszych kilku godzin docierania, tarcie wewnętrzne w silniku jest większe niż później, gdy wszystkie ruchome części dotrą się. Sposób jazdy samochodem w ciągu pierwszych 1500 km (1000 km) wpływa na przyszłe osiągi silnika. W okresie użytkowania pojazdu, należy prowadzić go z umiarkowaną prędkością, w szczególności gdy silnik jest zimny, bowiem w ten sposób zmniejsza się jego zużycie i wydłuża żywotność. Nigdy nie należy jeździć na bardzo niskich prędkościach obrotowych silnika. Zmienić bieg na niższy, gdy silnik nie działa płynnie. Przez pierwsze 1000 km (600 mil): Nie używać pełnej przepustnicy. Nie zmuszać silnika do pracy powyżej dwóch trzecich jego maksymalnej prędkości. Nie holować przyczepy. Eksploatacja od 1000 do 1500 km (600 do 1000 mil), stopniowo zwiększyć moc aż do osiągnięcia maksymalnej prędkości i wysokich obrotów silnika. Docieranie nowych opon i klocków hamulcowych Wymiana nowych opon i obręczy kół Strona 320 Uwagi dotyczące hamulców Strona 202 Informacja dotycząca środowiska Jeśli silnik jest docierany delikatnie, okres trwałości silnika wzrośnie, i zmniejszy się zużycie oleju. Ekologiczny styl jazdy Wstęp Zużycie paliwa, wpływ na środowisko oraz silnik, zużycie hamulców i opon zależą głównie od trzech czynników: Indywidualnego stylu jazdy. Warunków eksploatacji (pogoda, nawierzchnia). Wymogów technicznych. Przyjęcie odpowiedniego stylu jazdy i przestrzeganie pewnych prostych wskazówek umożliwia oszczędność paliwa do 25%. Zawsze przystosowywać prędkość i odległość od pojazdów przed nami do warunków widoczności, atmosferycznych, stanu drogi oraz występującego na niej ruchu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
244 Jazda a środowisko Ekonomiczny styl jazdy Wczesna zmiana biegu Uwagi ogólne: Najwyższy bieg jest zawsze najbardziej ekonomicznym biegiem. Ogólne zasady obowiązujące w większości samochodów: Przy prędkości 30 km/h (20 mil/h) należy jechać na trzecim biegu, przy 40 km/h (25 mil/h) na czwartym, and przy 50 km/h (30 mil/h) na piątym. Co więcej, przeskakiwanie biegów przy zmianie na wyższy przyczynia się do oszczędności paliwa, pod warunkiem, że pozwalają na to warunki atmosferyczne i ruch na drodze. Ze zmianą biegów nie należy czekać do ostatniej chwili. Pierwszy bieg służy jedynie do ruszania z miejsca i należy go szybko zmienić na drugi bieg. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów należy unikać funkcji kick-down. Samochody z funkcja wyświetlania biegów pomagają wypracować ekonomiczny styl jazdy, ponieważ pokazują najlepszy moment do zmiany biegów. Pozwolić się toczyć samochodowi. Zdjęcie nogi z gazu powoduje odcięcie paliwa i tym samym zmniejszenie jego zużycia. Pozwolić samochodowi się toczyć bez przyspieszania, na przykład, dojeżdżając do czerwonego światła. Jeśli jednak samochód toczy się zbyt wolno lub odległość jest zbyt duża, należy wysprzęglić. Silnik będzie wówczas pracował na biegu jałowym. Jeżeli samochód będzie stał w miejscu przez jakiś czas, wyłączyć silnik (na przykład czekając przed przejazdem kolejowym). W samochodach z włączoną funkcją Start-Stop silnik wyłącza się automatycznie, gdy pojazd stoi. Przewidywać i dostosować płynnie jazdę do ruchu. Częste przyspieszanie i hamowanie znacznie podnosi zużycie paliwa. Prowadząc w sposób przewidujący i zachowując bezpieczną odległość od pojazdu jadącego przed nami, można zwolnić zdejmując tylko nogę z gazu. W ten sposób nie trzeba ciągle hamować i przyspieszać. Spokojna i równomierna jazda Równomierność jest ważniejsza niż prędkość: Im więcej się jedzie ze stałą prędkością, tym mniejsze zużycie paliwa. Podczas jazdy na autostradzie bardziej ekonomicznie jest jechać ze stałą, umiarkowaną prędkością, niż nieustannie przyspieszać i hamować. Obowiązuje ogólna zasada, że równie szybko dociera się na miejsce jadąc ze stałą prędkością. W nabraniu nawyków płynnej jazdy pomaga funkcja tempomatu. Umiarkowane korzystanie z urządzeń elektrycznych Oczywiście, w podróży liczy się komfort, niemniej jednak urządzenia go zapewniające należy wykorzystywać w sposób ekologiczny. Niektóre urządzenia powodują znaczne zwiększenie zużycia paliwa, na przykład: Klimatyzacja chłodząca: Jeżeli system klimatyzacji ma za zadanie schłodzenie wnętrza do temperatury znacznie niższej od panującej na zewnątrz, będzie wymagał pobrania z silnika dużej ilości energii. Dlatego też zaleca się, by nastawiona temperatura wewnątrz pojazdu nie odbiegała znacząco od tej na zewnątrz. Dobrym pomysłem jest otwarcie wszystkich okien przed rozpoczęciem jazdy, a następnie przejechanie krótkiego odcinka z otwartymi oknami, by samochód mógł się nieco wychłodzić. Dopiero wtedy należy zamknąć okna i włączyć klimatyzację. Przy dużych prędkościach nie otwierać okien. Otwarte okna zwiększają zużycie paliwa. Wyłączać podgrzewanie foteli, gdy już się rozgrzeją.
Jazda a środowisko 245 Wyłączyć ogrzewanie tylnej szyby i ogrzewanie przedniej szyby gdy okna zostały odemglone i są wolne od lodu. Nie zostawiać włączonej nagrzewnicy dodatkowej, gdy pojazd jest w ruchu Strona 176. Pozostałe czynniki zwiększające zużycie paliwa (przykłady): Usterka w układzie zarządzania silnikiem. Jazda po wzniesieniach. Holowanie przyczepy. Oszczędzanie paliwa podczas jazdy Samochód zużywa najwięcej paliwa przy przyspieszaniu. Przewidując rozwój sytuacji na drodze hamuje się rzadziej, a co za tym idzie, przyspiesza się również rzadziej. Gdy tylko to możliwe, pozwolić samochodowi wolno dotoczyć się do zatrzymania, na przykład kiedy widać, że następne światła są czerwone. Unikać krótkich przejazdów Zużycie paliwa jest dużo większe, gdy silnik jest zimny, zaraz po jego uruchomieniu. Silnik rozgrzewa się i normalizuje zużycie paliwa dopiero po przejechaniu kilku kilometrów. Zarówno silnik, jak i katalizator muszą osiągnąć właściwą temperaturę eksploatacji aby ograniczyć zużycie paliwa i emisję spalin. Temperatura otoczenia ma decydujące znaczenie. rys. 157 pokazuje różnicę w zużyciu na tej samej trasie przy +20 C (+68 F) i przy -10 C (+14 F). Należy unikać niepotrzebnych krótkich przejazdów. Warto połączyć załatwianie spraw w jednym przejeździe. Samochód zużywa więcej paliwa zimą niż latem, nawet jeśli pozostałe warunki są takie same. Rozgrzewanie silnika jest nie tylko zabronione w niektórych krajach, ale też w praktyce jest zbędne od strony technicznej i stanowi jedynie stratę paliwa. Rys. 157 Zużycie paliwa w litrach na 100 km (milach na galon) przy różnych temperaturach zewnętrznych Przyjmując ekonomiczny styl jazdy i przewidując sytuację na drodze można łatwo ograniczyć zużycie paliwa o 10-15%. Dostosowanie ciśnienia w oponach. Właściwe ciśnienie w oponach pomaga zmniejszyć opory toczenia, a w rezultacie również zużycie paliwa. Nieznaczne zwiększenie ciśnienia (+ 0,2 bar / + 3 psi / + 200 kpa) pozwoli na uzyskanie oszczędności. Jeśli kierowca i pasażerowie są w stanie zaakceptować niewielki spadek komfortu, ciśnienie w oponach można zwiększyć dla w pełni obciążonego pojazdu. Dotyczy to również podczas jazdy samego kierowcy, bez bagażu. Kupując nowe opony należy dopilnować, by były optymalne pod kątem minimalnych oporów toczenia. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
246 Jazda a środowisko Stosować olej silnikowy o niskim współczynniku tarcia Stosowanie w pełni syntetycznych olejów o niskiej lepkości, znanych jako oleje silnikowe o niskim współczynniku tarcia, pomaga zmniejszyć zużycie paliwa. Oleje takie zmniejszają opór spowodowany tarciem w silniku, szybciej i skuteczniej opływają silnik, szczególnie przy rozruchu na zimno. Ich efekt jest widoczny szczególnie w samochodach jeżdżących na krótkich dystansach. Zawsze należy sprawdzać poziom oleju i przestrzegać terminów serwisowych (wymiany oleju). Przy zakupie oleju przestrzegać wymogów prawnych i sprawdzić, czy dany olej uzyskał aprobatę SEAT-a. Unikać przewożenia niepotrzebnych rzeczy w bagażniku. Im lżejszy samochód, tym bardziej ekonomiczny i ekologiczny styl jazdy. Na przykład, dodatkowe 100 kg zwiększa zużycie paliwa nawet o 0,3 l/ 100 km. Usunąć z samochodu niepotrzebne przedmioty lub bagaże. Zdemontować niepotrzebne wyposażenie i akcesoria. Im bardziej aerodynamiczna sylwetka pojazdu, tym niższe zużycie paliwa. Dodatkowe wyposażenie i akcesoria (jak np. bagażnik dachowy lub rowerowy) zmniejsza aerodynamiczność pojazdu. Zalecamy wobec tego zdemontowanie wszystkich niepotrzebnych elementów wyposażenia i bagażników, szczególnie jeśli planowana jest jazda z dużymi prędkościami. Zarządzanie silnikiem i układem oczyszczania spalin Wstęp Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Zmiany biegów Strona 188 Tankowanie Strona 286 Paliwo Strona 290 Olej silnikowy Strona 303 Akumulator samochodu Strona 314 Informacje przechowywane w modułach sterujących Strona 278 Uruchamianie na zaciąg i holowanie Strona 370 Elementy układu wydechowego osiągają bardzo wysokie temperatury. Może to spowodować pożar. Zawsze parkować samochód w taki sposób, aby żadna z części układu wydechowego nie mogła wejść w kontakt z materiałami palnymi (np. suchą trawą). Nie stosować dodatkowego uszczelnienia antykorozyjnego podwozia ani produktów antykorozyjnych do rur wydechowych, katalizatorów, osłon termicznych lub filtrów cząstek stałych.
Jazda a środowisko 247 Lampki sygnalizacyjne świeci się Możliwa przyczyna Uszkodzenie w układzie zarządzania silnikiem (Electronic Power Control). Podgrzewanie silnika wysokoprężnego przed uruchomieniem. Uszkodzenie w katalizatorze. Niedrożny filtr cząstek stałych. Rozwiązanie Możliwie jak najszybciej przekazać pojazd do specjalistycznego warsztatu w celu sprawdzenia silnika. Strona 184 Należy odpowiednio zmniejszyć prędkość. Jechać ostrożnie do najbliższego specjalistycznego warsztatu. Zlecić tam sprawdzenie silnika. Jechać przez 15 minut na 4. biegu (z manualną skrzynią biegów) lub w położeniu D (automatyczna skrzynia biegów) z prędkością co najmniej 70 km/ h (45 mil/h). Przestrzegać ograniczeń prędkości. Jeżeli lampka ostrzegawcza nie gaśnie, konieczna będzie wizyta w warsztacie specjalistycznym. Strona 248. miga Możliwa przyczyna Rozwiązanie Usterka w układzie sterowania pracą silnika (silniki wysokoprężne). Usterka spalania, która może spowodować uszkodzenie katalizatora. Możliwie jak najszybciej przekazać pojazd do specjalistycznego warsztatu w celu sprawdzenia silnika. Należy odpowiednio zmniejszyć prędkość. Jechać ostrożnie do najbliższego specjalistycznego warsztatu. Zlecić tam sprawdzenie silnika. W momencie włączenia stacyjki, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Przestrzegać przepisów ruchu drogowego podczas czyszczenia filtra cząstek stałych. Kontynuować jazdę tylko, jeśli pozwalają na widoczność, warunki atmosferyczne i ruchu drogowego. Pod żadnym pozorem nie podejmować działań stwarzających zagrożenie bezpieczeństwa własnego i innych użytkowników drogi. OSTROŻNIE Należy zawsze zwracać uwagę na świecące się lampki sygnalizacyjne oraz odpowiadające im opisy i komunikaty, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu. Informacja Gdy nie gasną wskaźniki, lub, mogą wystąpić problemy z silnikiem, wzrosnąć może zużycie paliwa, a silnik może straci moc. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
248 Jazda a środowisko Katalizator Katalizator umożliwia późniejsze oczyszczanie spalin, tym samym ograniczając emisję gazów zanieczyszczających. W celu zapewnienia wydłużenia okresu eksploatacji układu wydechowego i katalizatora w silniku benzynowym: Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. Nigdy nie opróżniać zbiornika paliwa do końca. Nie dolewać zbyt dużej ilości oleju silnikowego Strona 303. Nie uruchamiać samochodu na zaciąg; używać kabli rozruchowych Strona 366. W razie zauważenia przerw zapłonu, nierównej pracy lub utraty mocy gdy pojazd jest w ruchu, natychmiast zmniejszyć prędkość. Przekazać samochód do kontroli w specjalistycznym warsztacie. Jeśli tak się stanie, niespalone paliwo może wejść do układu wydechowego i wydostać się do atmosfery. Katalizator może również zostać uszkodzony wskutek przegrzania. Informacja dotycząca środowiska Nawet wtedy, gdy system kontroli emisji działa doskonale, w pewnych warunkach może być wyczuwalny zapach siarki w gazach spalinowych. To zależy od zawartości siarki w używanym paliwie. Zawsze należy używać oleju napędowego o niskiej zawartości siarki Strona 290. Pod żadnym pozorem nie używać benzyny ani oleju opałowego. Nie używać paliwa biodiesel. Można stosować mieszankę przygotowaną przez producenta oleju napędowego zawierającego paliwo biodiesel w granicach określonych przez normę EN 590 Strona 290. Nigdy nie opróżniać zbiornika paliwa do końca. Nie dolewać zbyt dużej ilości oleju silnikowego Strona 303. Nie uruchamiać samochodu na zaciąg; używać kabli rozruchowych Strona 366. W celu ograniczenia niedrożności filtra cząstek stałych, niektóre pojazdy z automatyczną skrzynią biegów mogą nieco zwiększyć obroty silnika, aby automatycznie rozpocząć oczyszczanie filtra cząstek stałych. W takim przypadku lampka sygnalizacyjna nie zapali się. Informacja dotycząca środowiska Nawet wtedy, gdy system kontroli emisji działa doskonale, w pewnych warunkach może być wyczuwalny zapach siarki w gazach spalinowych. To zależy od zawartości siarki w używanym paliwie. Filtr cząstek stałych Filtr cząstek stałych usuwa ze spalin cząstki sadzy. Filtr zatrzymuje je i spala. Aby ułatwić proces spalania, SEAT zaleca unikania częstych krótkich przejazdów.
Holowanie przyczepy 249 Holowanie przyczepy Wstęp Zawsze należy pamiętać o wymogach prawnych obowiązujących w kraju, do którego zamierzamy pojechać z przyczepą i używać zaczep holowniczy. Samochód jest przeznaczony przede wszystkim do przewozu pasażerów, jednak może on być również używany do ciągnięcia przyczepy, pod warunkiem, że posiada niezbędne wyposażenie. Dodatkowe obciążenie ma wpływ na trwałość, zużycie paliwa i działanie pojazdu, oraz - w niektórych przypadkach - skraca okres między przeglądami. Jazda z przyczepą wymaga większej mocy pojazdu a więc i większej koncentracji ze strony kierowcy. Przy temperaturach zimowych, na samochodzie i przyczepie zamontować opony zimowe. Nacisk dyszla Maksymalny dozwolony nacisk dyszla na przegub kulowym zaczepu nie może przekraczać 100 kg (ok. 220 funtów). Pojazdy z funkcją Start-Stop Pojazdy wyposażone w fabryczny zaczep holowniczy SEAT lub doposażone później - Start-Stop Funkcja wyłącza się automatycznie, po podłączeniu przyczepy. W przypadku zaczepów holowniczych nie zainstalowanych przez firmę SEAT, funkcję Start-Stop należy wyłączyć ręcznie za przyciskiem umieszczonym na tablicy rozdzielczej przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą. System pozostawić wyłączony na cały czas jazdy. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: System alarmu antykradzieżowego Strona 80 Światła Strona 103 Ekologiczny styl jazdy Strona 243 Systemy wspomagające uruchamianie (funkcja Start-Stop) Strona 209 Koła i opony Strona 320 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Niedozwolony jest transport osób w przyczepie: będzie to stanowić zagrożenie dla ich życia i jest niezgodne z prawem. Nieprawidłowe używanie zaczepu holowniczego może być przyczyną wypadków i obrażeń ciała. Używać zaczep ów holowniczych wyłączenie w dobrym stanie i prawidłowo zamontowanych. Niedozwolona jest samodzielna wymiana lub naprawa zaczepu holowniczego. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w razie kolizji podczas cofania, obrażeń pieszych i rowerzystów podczas parkowania, przegub należy zawsze chować gdy przyczepa nie jest używana. Nie montować zaczepu holowniczego przyczepy, który rozkłada obciążenie lub równoważy obciążenie. Pojazd nie jest przeznaczony do zaczepu holowniczego tego rodzaju. zaczep holowniczy może ulec uszkodzeniu i przyczepa odłączy się od pojazdu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
250 Holowanie przyczepy Jazda z przyczepą i transport ciężkich i dużych przedmiotów może wpłynąć na prowadzenie samochodu, a nawet spowodować wypadek. Przewożony ładunek należy zawsze zabezpieczać odpowiednio za pomocą nieuszkodzonych lin lub pasów. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. Przyczepy o wysokim środku ciężkości są bardziej wywrotne niż przyczepy o niskim środku ciężkości. Należy unikać gwałtownych manewrów i nagłego hamowania. Zawsze należy poważnie traktować poniżej podane środki ostrożności. W razie zauważenia, że przyczepa kołysze się na boki natychmiast zmniejszyć prędkość. Nigdy nie jechać z prędkością przekraczającą 80 km/h (50 mph) z holowaną przyczepą (lub w wyjątkowych okolicznościach 100 km/h (60 mil/h)). Dotyczy to również krajów, w których dozwolone są wyższe prędkości. Zawsze przestrzegać ograniczeń prędkości dotyczących pojazdów z przyczepą lub bez przyczepy, w każdym kraju. Niedozwolone jest podejmowanie prób ustabilizowania toru jazdy przyczepy przez zwiększenie prędkości. Podczas jazdy z przyczepą i używając zaczepu holowniczego, który nie został zainstalowany przez firmę SEAT należy ręcznie wyłączyć funkcję Start-Stop. W przeciwnym razie może to spowodować nieprawidłowe hamowanie, które mogłyby doprowadzić do wypadku o poważnych skutkach. Zawsze ręcznie wyłączyć funkcję Start-Stop, gdy zaczep holowniczy używany do ciągnięcia przyczepy nie został zainstalowany przez firmę SEAT. Informacja Przed podłączeniem lub odłączeniem przyczepy należy zawsze wyłączyć zabezpieczenie pojazdu przed kradzieżą. Strona 83. W przeciwnym razie, czujnik pochylenia może błędnie uruchomić alarm. Nie wolno używać przyczepy z nowym silnikiem (przez pierwsze 1000 km lub 600 mil) Strona 278. SEAT zaleca, aby złożyć zaczep holowniczy, gdy nie jest on używany. W przypadku zderzenia tylnego, pojeździe z rozłożonym zaczepem kulowym zaczepu holowniczego szkody mogą być większe. W niektórych modelach, zaczep holowniczy jest niezbędne do holowania innych pojazdów. Z tego powodu zaczep należy przechowywać w pojeździe przez cały czas.
Holowanie przyczepy 251 Jazda z przyczepą Wymagania techniczne Jeśli pojazd jest wyposażony w zamontowany fabrycznie zaczep holowniczy, będzie to już niezbędna modyfikacja techniczne, która spełnia wymagania ustawowe dotyczące holowania przyczepy. Używać wyłączenie zaczepu holowniczego zatwierdzonego dla dopuszczalnej masy całkowitej przyczepy. zaczep holowniczy musi być odpowiedni zarówno dla pojazdu i przyczepy oraz musi być bezpiecznie zamontowany do podwozia pojazdu. Należy montować tylko zaczepy holownicze ze zdejmowanym zaczepem kulowym. Zawsze należy zapoznać się instrukcją producenta zaczepu holowniczego i uwzględnić podane w niej zalecenia. Nie montować zaczepu holowniczego przyczepy, który rozkłada obciążenie lub równoważy obciążenie. zaczep holowniczy montowany do zderzaka zaczepu holowniczego i osprzętu nie wolno montować do zderzaka. zaczep holowniczy nie powinien kolidować z funkcją zderzaka. Nie modyfikować układu wydechowego i układu hamulcowego. Regularnie sprawdzać zaczep holowniczy, aby upewnić się, czy jest prawidłowo zamocowany. Układ chłodzenia silnika Jazdy z przyczepą zwiększa obciążenie silnika i układu chłodzenia. Układ chłodzenia powinien zawsze mieć wystarczającą chłodziwa i być w stanie poradzić sobie z samochodem z przyczepą. Elektryczny hamulec przyczepy Jeśli przyczepa posiada własny układ hamulcowy, należy zwrócić uwagę na odpowiednie wymagania prawne. Układ hamulcowy przyczepy nie powinien być podłączony do układu hamulcowego pojazdu. Przewód połączeniowy przyczepy Zawsze należy używać kabla między pojazdem a przyczepą Strona 254. Tylne światła przyczepy Tylne światła przyczepy muszą być zgodne z odpowiednimi normami Strona 254. Nigdy nie należy podłączać tylnych świateł przyczepy bezpośrednio do instalacji elektrycznej pojazdu. W przypadku wątpliwości co do podłączenia elektrycznego przyczepy, zwrócić się z tym do wyspecjalizowanego warsztatu. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Lusterka boczne Gdy pole widzenia za przyczepą w standardowych lusterka zostaje ograniczone, wymagane są dodatkowe lusterka boczne zgodnie z wymogami prawnymi danego kraju. Lusterka boczne należy zamontować przed rozpoczęciem jazdy. Muszą one zapewniać odpowiednie pole widzenia do tyłu. Zużycie energii elektrycznej przez przyczepę Nie wolno przekraczać następujących specyfikacji: Odbiornik elektryczny Światła pozycyjne i światła stopu Kierunkowskazy (z każdej strony) Światła stopu (ogółem) Światło wsteczne (ogółem) Tylne światło przeciwmgłowe Maksymalna moc 50 W 54 W 84 W 42 W 42 W Jeżeli zaczep holowniczy jest nieprawidłowo zamontowany lub nieodpowiedni, przyczepa może oddzielić się od pojazdu, powodując wypadek o poważnych skutkach. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
252 Holowanie przyczepy OSTROŻNIE Jeśli tylne światła przyczepy nie są prawidłowo podłączone, uszkodzeniu może ulec elektronika pojazdu. Jeśli tylne światła przyczepy nie są prawidłowo podłączone, uszkodzeniu może ulec elektronika pojazdu. Nie wolno podłączać instalacji elektrycznej przyczepy do styków elektrycznych tylnych świateł lub innych źródeł zasilania. Używać tylko odpowiednich połączeń do zapewnienia zasilania elektrycznego przyczepy. Zaczep kulowy zaczepu holowniczego* Informacja Holowana przyczepa stwarza dodatkowe obciążenia pojazdu. SEAT zaleca przeprowadzenie dodatkowych serwisów pomiędzy zwykłymi przeglądami, jeżeli pojazd jest często używany do holowania przyczepy. W niektórych krajach, wymagana jest dodatkowa gaśnica dla przyczep o masie powyżej 2500 kg. Rys. 158 Z prawej strony w bagażniku: przycisk elektrycznego zwalniania zaczepu holowniczego W promień obrót zaczepu holowniczego nie powinny znajdować się żadne osoby, zwierzęta i przedmioty. zaczep holowniczy znajduje się w zderzaku. Elektrycznie sterowany zaczep kula zaczepu holowniczego jest zamontowany na stałe i nie można go wymontować. Zwalnianie i rozkładania zaczepu kulowego zaczepu holowniczego Zatrzymać pojazd i włączyć elektryczny hamulec postojowy. Wyłączyć silnik. Otworzyć pokrywę bagażnika. Nacisnąć krótko przycisk rys. 158. Zaczep kulowy zostanie zwolniony elektronicznie i rozłoży się automatycznie. Wskaźnik przycisku będzie migać. Przesunąć zaczep kulowy aż wejdzie na miejsce i zaświeci się lampka sygnalizacyjna w przycisku. Zamknąć pokrywę bagażnika.
Holowanie przyczepy 253 Przed zaczepieniem przyczepy zdjąć osłonę zaczepu kulowego. Wskaźnik świeci, gdy tylko tylna pokrywa jest otwarta i kiedy przyczepa nie jest podłączona. Przywracanie zaczepu do pierwotnej pozycji Zatrzymać pojazd i włączyć elektryczny hamulec postojowy. Wyłączyć silnik. Odczepić przyczepę i odłączyć kabel między pojazdem a przyczepą. W razie potrzeby, wyjąć adapter gniazdka elektrycznego. Umieścić osłonę na kuli. Otworzyć pokrywę bagażnika. Nacisnąć krótko przycisk rys. 158. Zaczep kulowy jest zwalniany elektronicznie - wskaźnik miga. Wcisnąć zaczep kulowy zaczepu w zderzak, aż zablokuje się na odpowiednim miejscu i zapali się lampka w przycisku. Zamknąć pokrywę bagażnika. Lampka sygnalizacyjna Gdy lampka sygnalizacyjna miga zaczep kulowy nie jest w pozycji końcowej, nie wszedł na odpowiednie miejsce lub jest uszkodzony. Gdy lampka sygnalizacyjna świeci się i pokrywa bagażnika jest otwarta, zaczep kulowy jest prawidłowo osadzony lub rozłożony. Po zamknięciu pokrywy bagażnika lampka gaśnie. Nieprawidłowe używanie zaczepu holowniczego może być przyczyną wypadków i obrażeń ciała. Należy sprawdzić, czy w zasięgu zaczepu holowniczego nie ma żadnych osób, zwierząt ani przedmiotów. (ciąg dalszy) Nie wolno naciskać przycisku, gdy do zaczepu podłączony jest hol, bagażnik rowerowy lub inne akcesoria. Podczas ruchu zaczepu kulowego nie wykonywać przy nim żadnych czynności przy użyciu narzędzi. Nie wolno jechać z przyczepą, jeśli lampka sygnalizacyjna nie świeci się. W przypadku usterki w instalacji elektrycznej, zlecić sprawdzenie jej przez wyspecjalizowany warsztat. Jeśli średnica zaczepu kulowego jest mniejsza niż 49 mm, nie używać jej do ciągnięcia przyczepy. OSTROŻNIE Jeśli coś jest dołączony do zaczepu kulowego zaczepu holowniczego, w żadnym wypadku nie naciskać przycisku. Nie wolno kierować bezpośredniego strumienia pod wysokim ciśnieniem lub pary w celu oczyszczenia zaczepu kulowego zaczepu holowniczego lub gniazda zasilania przyczepy. Może to spowodować uszkodzenie uszczelek lub usunąć smar. Informacja Przy bardzo niskich temperaturach, możliwa jest sytuacja, w której zaczep holowniczy nie zostanie zwolniony. W tym przypadku należy umieścić pojazd w cieplejszym miejscu (np. w garażu). Montaż bagażnika rowerowego do zaczepu holowniczego Maksymalne dopuszczalne obciążenie bagażnika rowerowego na zaczep zaczepu holowniczego wynosi 75 kg, przy maksymalnej odległości 300 mm od wspornika. Odległość między wspornikami jest odległością Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
254 Holowanie przyczepy między środkiem ciężkości bagażnika rowerowego (z rowerami) a punktem środkowym zaczepu zaczepu holowniczego. Nieprawidłowe używanie zaczepu holowniczego z zamontowanym bagażnikiem rowerowym może być przyczyną wypadków i obrażeń ciała. Nie przekraczać podanego obciążenia i odległości między wspornikami. Nie montować bagażnika rowerowego do szyjki zaczepu kulowego poniżej zaczepu holowniczego, ponieważ bagażnik rowerowy może być nieprawidłowo zamontowany ze względu na kształt zaczepu i modelu bagażnika. Należy zawsze zapoznać się z instrukcją producenta i postępować zgodnie z podanymi tam wskazówkami. OSTROŻNIE Przekroczenie podanego obciążenia i odległości między wspornikami może spowodować znaczne uszkodzenie pojazdu. Nie wolno przekraczać następujących specyfikacji: Zaczepianie i podłączanie przyczepy Przewód połączeniowy przyczepy Zawsze należy poprawnie zamocować kabel przyczepy do pojazdu ciągnącego. Pozostawić trochę luzu kabla niezbędnego przy skrętach. Upewnić się jednak, czy podczas jazdy kabel nie trze o ziemię. Gniazdo zasilania przyczepy Do połączenia elektryczne pojazdu z przyczepą służy gniazdo 13-wtykowe. Jeśli wtyczka przyczepy ma siedem wtyków, użyć adaptera. Tylne światła przyczepy Sprawdzić światła tylne przyczepy, aby upewnić się, czy działają prawidło i spełniają wymagania prawa. Upewnić się, czy przyczepa nie zużywać mocy większej niż maksymalna Strona 251. Podłączenie przyczepy do systemu alarmu antykradzieżowego. Jeśli pojazd jest fabrycznie wyposażony w alarm antykradzieżowy i zaczep holowniczy. Jeśli przyczepa jest podłączona do instalacji elektrycznej pojazdu przez gniazdo zaczepu. Jeśli instalacje elektryczne pojazdu i przyczepy działają prawidłowo i nie są uszkodzone. Jeśli pojazd jest zablokowany za pomocą kluczyka i jest włączony alarm antykradzieżowy. Jeśli pojazd jest zablokowany, alarm zostanie wyzwolony przy usuwaniu połączenia elektrycznego między pojazdem a przyczepą. Przed podłączeniem lub odłączeniem przyczepy należy zawsze wyłączyć zabezpieczenie pojazdu przed kradzieżą. W przeciwnym razie, czujnik pochylenia może błędnie uruchomić alarm. Nieprawidłowe lub nieodpowiednie podłączenie przewodów elektrycznych może doprowadzić zasilanie do przyczepy powodując nieprawidłowe działanie elektroniki pojazdu, co może doprowadzić do wypadku o poważnych skutkach. Wszystkie prace przy instalacji elektrycznej muszą być wykonywane wyłącznie przez wyspecjalizowany warsztat. Nie wolno podłączać instalacji elektrycznej przyczepy do styków elektrycznych tylnych świateł lub innych źródeł zasilania.
Holowanie przyczepy 255 OSTROŻNIE Nie zostawiać przyczepy podłączonej do pojazdu podczas postoju; gdy jest podpórkach lub wsporniku. Na przykład, przy zmianie obciążenia lub na przebiciu opony, pojazd będzie pchany w górę lub w dół. Siła działająca na zaczep holowniczy i przyczepę może spowodować uszkodzenie pojazdu lub przyczepy. Informacja W przypadku usterki pojazdu lub instalacji elektrycznej przyczepy lub w przypadku problemów systemem antykradzieżowym, system powinien zostać sprawdzony przez wyspecjalizowany warsztat. Jeżeli akcesoria przyczepy korzystają z zasilania z gniazdka, gdy silnik jest wyłączony, może to spowodować rozładowanie akumulatora. Ze względów technicznych przyczep wyposażone w diodowymi światła tylne nie można podłączyć do systemu zabezpieczenia przed kradzieżą. Jeśli akumulator jest na wyczerpaniu, przyłącze elektryczne z przyczepą zostaje automatycznie odcinane. Przy pracującym silniku urządzenia elektryczne przyczepy zużywają energię. wartości dla zaczepu holowniczego, podano w dokumentacji pojazdu. Instrukcje zawarte w oficjalnych dokumentach pojazdu są nadrzędne. W trosce o bezpieczeństwo ruchu drogowego, SEAT zaleca stosowanie maksymalnego dozwolonego nacisku dyszla. Kierowanie zespołem pojazdu z przyczepą będzie uciążliwe, jeśli nacisk dyszla będzie zbyt mały. Nacisk dyszla zwiększa masę na tylnej osi, zmniejszając nośność pojazdu. Dopuszczalna masa całkowita zespołu Dane te odnoszą się do łącznego ciężaru obciążonego pojazdu z obciążoną przyczepą. Załadunek przyczepy Zespół pojazdu połączony z przyczepą musi być zrównoważony. Użyć maksymalnego dozwolonego nacisku dyszla i nie przeciążać przodu lub tyłu przyczepy: Ładunki na przyczepie należy rozłożyć w taki sposób, aby ciężkie przedmioty znajdowały się możliwie najbliżej osi lub powyżej jej. Prawidłowo zabezpieczyć ładunek przyczepy. Ciśnienie w oponach Napompować opony przyczepy zgodnie z instrukcją producenta. Załadunek przyczepy Masa przyczepy / nacisk dyszla Masa przyczepy to ładunek, który pojazd może ciągnąć. Nacisk dyszla to pionowo przyłożone obciążenie na zaczepie kulowym zaczepu holowniczego Strona 259. Wartości masy przyczepy i obciążenia dyszla widniejące na tabliczce znamionowej zaczepu holowniczego podano tylko dla danego modelu. Prawidłowe wartości dla konkretnego modelu, które mogą być niższe od Opony pojazdów holowniczych napompować do maksimum Strona 320. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
256 Holowanie przyczepy Przekroczenie maksymalnego dopuszczalnego nacisku na oś, obciążenie dyszla lub masa zespołu pojazdu ciągnącego i przyczepy może być przyczyną wypadku o poważnych skutkach. Nie wolno przekraczać następujących specyfikacji: Przy bieżącym obciążeniu osi przedniej i tylnej, nie należy przekraczać maksymalnego nacisku na oś. Masa z przodu i z tyłu nie powinna przekraczać masy całkowitej pojazdu. W przypadku przemieszczenia się ładunku, stabilność i bezpieczeństwo zespołu pojazdu z przyczepą będzie istotnie zagrożona, a to może doprowadzić do poważnego wypadku. Należy zawsze prawidłowo załadować przyczepę. Przewożony ładunek należy zawsze zabezpieczać odpowiednio za pomocą nieuszkodzonych lin lub pasów. Jazda z przyczepą Regulacja reflektorów Podczas holowania przyczepy przód pojazdu może podnieść, a więc światła mijania może oślepiać innych kierowców. Za pomocą regulatora reflektorów obniżyć snop światła. Jeśli pojazd nie ma regulacji reflektorów, ustawienie ich należy zlecić wyspecjalizowanemu warsztatowi. Pojazdy z lampami wyładowczym mają automatyczną regulację, nie wymagająca dodatkowej interwencji. Szczegółowe informacje dotyczące jazdy z przyczepą Jeżeli przyczepa jest wyposażona w hamulec najazdowy użyć hamulca najpierw delikatnie, a następnie zdecydowanie. Zapobiega to szarpaniu, które może być spowodowane przez blokowanie się kół przyczepy. Ze względu na masę zespołu pojazdu z przyczepą wydłuży się droga hamowania. Przed zjazdem po pochyłości należy wybrać niższy bieg, aby hamować pojazd silnikiem. W przeciwnym razie układ hamulcowy może się przegrzać i ulec awarii. Zmienia się środek ciężkości pojazdu i właściwości jezdne ze względu na obciążenie przyczepy i ze względu na zwiększenie całkowitej masy zespołu pojazdu z przyczepą. Jeśli pojazd ciągnący jest pusty, a przyczepa załadowana rozłożenie obciążenia jest nieprawidłowe. Jeśli konieczna jest jazda w takich warunkach należy jechać ostrożnie i odpowiednio zmniejszyć prędkość. Ruszanie pod górę z przyczepą W zależności od pochyłości i masy całkowitej zespołu zespół pojazdu z przyczepą mogą przesunąć się nieco do tyłu podczas ruszania. W przypadku ruszania pod górę z przyczepą należy postępować w następujący sposób: Wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca. Naciśnij przycisk raz, aby wyłączyć elektryczny hamulec postojowy Strona 197. Nacisnąć i przytrzymać przycisk aby utrzymać zespół pojazdu z przyczepą za pomocą hamulca postojowego. W samochodach z manualną skrzynią biegów: nacisnąć i przytrzymać pedał sprzęgła przy podłodze. Włączyć pierwszy bieg lub zakres biegów D strona 188, Zmiana biegu. Zwolnić pedał hamulca.
Holowanie przyczepy 257 Ruszać powoli. W tym celu zwolnić pedał sprzęgła (w przypadku manualnej skrzyni biegów). Zwolnić przycisk tylko wtedy, gdy silnik zapewnia wystarczającą moc, aby ruszyć zespołem pojazdu z przyczepą. Szarpanie przyczepy w nieodpowiednim sposób może spowodować utratę panowania nad pojazdem z poważnymi następstwami. Jazda z przyczepą i transport ciężkich i dużych przedmiotów powoduje pogorszenie właściwości jezdnych pojazdu i wydłuża drogę hamowania. Należy przewidywać sytuację na drodze i zachować szczególną ostrożność. Hamować z wyprzedzeniem. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. Zmniejszyć prędkość, zwłaszcza na stromych pochyłościach. Przyspieszać delikatnie i ostrożnie. Należy unikać gwałtownych manewrów i nagłego hamowania. Zawsze należy poważnie traktować poniżej podane środki ostrożności. W razie zauważenia, że przyczepa kołysze się na boki natychmiast zmniejszyć prędkość. Niedozwolone jest podejmowanie prób ustabilizowania toru jazdy przyczepy przez zwiększenie prędkości. Zawsze przestrzegać ograniczeń prędkości dotyczących pojazdów z przyczepą lub bez przyczepy, w każdym kraju. Stabilizowanie zespołu pojazdu z przyczepą jest aktywne, gdy wskaźnik ESC na tablicy rozdzielczej świeci się przez około dwie sekundy dłużej niż wskaźnik ABS. Wymagania dotyczące stabilizacji zespołu pojazdu z przyczepą Pojazd wyposażony jest w oryginalny zaczep holowniczy zamontowany przez producenta lub kompatybilny model zamontowany przy doposażeniu. Układ ECS jest włączony. Lampka ostrzegawcza na tablicy rozdzielczej nie świeci się. Przyczepa jest podłączona do pojazdu przez gniazdo zasilania. Pojazd jedzie z prędkością powyżej 60 km/h (40 mil/h). Zastosowano maksymalny nacisk dyszla. Przyczepa musi mieć stały dyszel. Przyczepy z hamulcami muszą być wyposażone w mechaniczny hamulec bezwładnościowy. Nie można dopuścić, aby dodatkowe zabezpieczenie w postaci układu stabilizacji stanowiły dla kierowcy pokusę do podejmowania ryzyka podczas jazdy. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. Jeżeli nawierzchnia jest śliska, należy uważać podczas przyspieszania. Podczas działania systemu zdjąć nogę z gazu. Stabilizowanie zespołu pojazdu z przyczepą Stabilizacja zespołu pojazdów z przyczepą stanowi rozszerzenie układu stabilizacji toru jazdy (ESC) i pomaga, za pomocą kontroli toru jazdy w zmniejszeniu znoszenia przyczepy z toru jazdy. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
258 Holowanie przyczepy Doposażenie pojazdu w zaczep holowniczy System stabilizacji zespołu pojazdu z przyczepą może nie rozpoznawać prawidłowo wszystkich sytuacji na drodze. System stabilizacji może nie wykryć znoszenia przyczepy z toru jazdy, a tym samym nie zaingeruje. Podczas jazdy na śliskiej nawierzchni, przyczepa może złożyć się w pół pomimo posiadania system stabilizacji toru jazdy. Przyczepy o wysokim środku ciężkości mogą nawet przewrócić się, zanim nawet zaczną kołysać się na boki. Jeśli przyczepa nie jest używana a gniazdo zasilania przyczepy podłączone (na przykład zamontowany bagażnik rowerowego z oświetleniem), w skrajnych warunkach jazdy może nastąpić wielokrotnie powtarzane automatyczne hamowanie. Rys. 159 Postępowanie w przypadku doposażania pojazdu w zaczep holowniczy W celu doposażenia pojazdu w zaczep holowniczy SEAT zaleca wizytę w wyspecjalizowanym w warsztacie Na przykład, może być konieczne dostosowanie układu chłodzenia lub montaż płyt termicznych. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. W każdym razie przy montażu zaczepu holowniczego należy przestrzegać odpowiednich odstępów. Odległość między środkiem zaczepu kulowego zaczepu holowniczego a powierzchnią drogi rys. 159 D nigdy nie może być mniejsza od podanej. Dotyczy to również sytuacji, gdy pojazd jest w pełni obciążony, z maksymalnym naciskiem dyszla. Odstępy rys. 159: A B Punkty mocowania. 1040 mm (41 cali)
Holowanie przyczepy 259 C D E F G H 74 mm (3 cale) 364 mm (14 cali) 247 mm (10 cali) 596 mm (23 cale) 1097 mm (43 cale) 1102 mm (43 cale) Dopuszczalna masa całkowita przyczepy Instrukcje zawarte w oficjalnych dokumentach pojazdu są nadrzędne. Wszystkie dane techniczne podane w tej dokumentacji dotyczą modelu podstawowego. Dane na etykiecie danych pojazdu lub dokumenty pojazdu ukazują, jaki silnik został zainstalowany w pojeździe. Liczby mogą różnić w zależności od tego, czy zamontowano wyposażenie dodatkowe, modelu i są inne dla pojazdów specjalnych. Nieprawidłowe lub nieodpowiednie podłączenie przewodów elektrycznych może doprowadzić do nieprawidłowego działania elektroniki pojazdu, co może skutkować wypadkiem o poważnych następstwach. Nie wolno podłączać instalacji elektrycznej przyczepy do styków elektrycznych tylnych świateł lub innych nieodpowiednich źródeł zasilania. Używać tylko odpowiednich złączy do podłączenia przyczepy. W celu doposażenia pojazdu w zaczep holowniczy SEAT zaleca wizytę w wyspecjalizowanym w warsztacie. Jeżeli zaczep holowniczy jest nieprawidłowo zamontowany lub nieodpowiedni, podczas jazdy przyczepa może oddzielić się od pojazdu, powodując wypadek o poważnych skutkach. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Informacja Używać tylko zaczepów holowniczych posiadających aprobatę do stosowania w pojazdach SEAT. Przekroczenie dopuszczalnej masy przyczepy może spowodować poważny wypadek. Nie wolno przekraczać podanej dopuszczalnej masy przyczepy. OSTROŻNIE Przekroczenie dopuszczalnej masy przyczepy może spowodować uszkodzenie pojazdu. Nie wolno przekraczać podanej dopuszczalnej masy przyczepy. Masa całkowita zespołu pojazdu z przyczepą Instrukcje zawarte w oficjalnych dokumentach pojazdu są nadrzędne. Wszystkie dane techniczne podane w tej dokumentacji dotyczą modelu podstawowego. Dane na etykiecie danych pojazdu lub dokumenty pojazdu ukazują, jaki silnik został zainstalowany w pojeździe. Liczby mogą różnić w zależności od tego, czy zamontowano wyposażenie dodatkowe, modelu i są inne dla pojazdów specjalnych. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
260 Holowanie przyczepy Maksymalne masy zespołu pojazdu z przyczepą dotyczą jazdy do wysokości 1000 m npm. Masę pojazdu z przyczepą należy zmniejszyć o 10% na każde 1000 m (lub proporcjonalnie do części tej miary). Przekroczenie dopuszczalnej masy może być przyczyną poważnego wypadku. Niedozwolone jest przekraczanie masy zespołu pojazdu z przyczepą. OSTROŻNIE Przekroczenie dopuszczalnej masy zespołu pojazdy z przyczepą może spowodować uszkodzenie pojazdu. Niedozwolone jest przekraczanie masy zespołu pojazdu z przyczepą.
Konserwacja i czyszczenie samochodu 261 Konserwacja i czyszczenie samochodu Pielęgnacja i czyszczenie samochodu z zewnątrz Wstęp Systematyczna pielęgnacja i mycie pozwalają zachować wartość pojazdu. Może to być również jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych w przypadku korozji nadwozia lub wad lakieru. Produkty odpowiednie do pielęgnacji samochodu są dostępne w każdym serwisie technicznym. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Pielęgnacja i czyszczenie wnętrza pojazdu Strona 270 Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Akcesoria, wymiana części, naprawy i modyfikacje Strona 278 Produkty do pielęgnacji samochodów mogą być toksyczne i niebezpieczne. Jeśli produkty do pielęgnacji samochodów są nieodpowiednie lub wykorzystywane w niewłaściwy sposób, może to doprowadzić do wypadku, poważnych obrażeń, poparzeń lub zatrucia. Produkty do pielęgnacji samochodów należy przechowywać w oryginalnych, zamkniętych pojemnikach. Przestrzegać informacji podanych przez producenta. (ciąg dalszy) Nie przechowywać produktów do pielęgnacji samochodów w pustych puszkach, butelkach lub innych pojemników przeznaczonych na artykuły spożywcze. Przestrzeganie tej zasady zapobiegnie omyłkowemu spożyciu takich produktów. Wszystkie produkty do pielęgnacji samochodu przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Podczas używania produktów do pielęgnacji samochodów mogą wytwarzać się szkodliwe opary. Dlatego też produkty do pielęgnacji należy stosować wyłącznie w pomieszczeniach o sprawnej wentylacji lub na wolnym powietrzu. Do mycia, czyszczenia i pielęgnacji samochodu nie używać paliwa, terpentyny, oleju silnikowego, acetonu ani innych lotnych cieczy. Są one toksyczne i łatwopalne. Niewłaściwa pielęgnacja i czyszczenie elementów pojazdu mogą uszkodzić wyposażenie związane z bezpieczeństwem, co zwiększa ryzyko poważnych obrażeń. Elementy pojazdu należy czyścić i konserwować zgodnie z instrukcjami producenta. Używać wyłącznie produktów posiadających odpowiednie aprobaty lub zalecanych do pielęgnacji. OSTROŻNIE Środki czyszczące zawierające rozpuszczalniki powodują uszkodzenie materiałów. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
262 Konserwacja i czyszczenie samochodu Informacja dotycząca środowiska Samochód myć wyłącznie w miejscach przeznaczonych do tego celu, aby nie wprowadzać do kanalizacji brudnej wody, która może być zanieczyszczona olejem, smarem lub paliwem. W niektórych miejscach mycie samochodów poza stanowiskami do mycia jest zabronione. Jeżeli to możliwe, należy zawsze korzystać z produktów nieszkodliwych dla środowiska. Pozostałości produktów do pielęgnacji samochodów nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przestrzegać informacji podanych przez producenta. Mycie samochodu Im dłużej substancje, takie jak owady, ptasie odchody, żywiczny sok drzew, zanieczyszczenia drogowe, osady przemysłowe, smoła, sadze lub sól drogowa i inne agresywne chemicznie materiały pozostają na pojeździe, tym bardziej uszkadzany jest lakier. Wysokie temperatury (np. na skutek silnego nasłonecznienia) dodatkowo nasilają żrące działanie. Podwozie samochodu należy również dokładnie myć się w regularnych odstępach czasu. Automatyczne myjnie samochodowe Zawsze należy przestrzegać instrukcji podanych w automatycznej myjni samochodowej. Przed wjechaniem do myjni należy podjąć standardowe środki ostrożności, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu (zamknąć wszystkie okna, złożyć lusterka zewnętrzne). Jeśli pojazd jest wyposażony w dodatkowe elementy (spoiler, bagażnik dachowy, antena itp.), spytać osoby odpowiedzialnej za myjnię, czy można z nimi wjechać do myjni. Lakier samochodowy jest na tyle trwały, że pojazd można zwykle bez problemów myć w automatycznej tunelowej myjni samochodowej. Zużycie i uszkodzenia lakieru zależą jednak od tego, z jakiego rodzaju myjni korzystamy. SEAT zaleca korzystanie z samochodowych myjni bezszczotkowych. Aby usunąć ślady wosku z okien i zapobiegać rysowaniu piór wycieraczek, należy przestrzegać następujących zasad strona 264, Czyszczenie okien i lusterek zewnętrznych. Ręczne mycie samochodu Podczas ręcznego mycia samochodu używać dużej ilości wody, aby najpierw zmiękczyć brud i możliwe jak najlepiej spłukać pojazd. Następnie umyć samochód miękką gąbką, rękawicą lub szczotką, stosując tylko lekki nacisk. Zacząć od dachu i myć posuwając się ku dołowi. Używanie specjalnego szamponu samochodowego należy ograniczyć wyłącznie do bardzo uporczywych zabrudzeń. Dokładnie i często przepłukiwać gąbkę lub rękawicę. Koła, progi i tym podobne elementy należy czyścić jako ostatnie. Do tego celu używać innej gąbki. Ostre elementy pojazdu mogą spowodować obrażenia. Chronić ramiona i ręce przed ostrymi krawędziami podczas czyszczenia podwozia pojazdu lub wnętrza piast kół. Po umyciu samochodu skuteczność hamowania zmniejsza się (i wydłuża się droga hamowania) ze względu na wilgoć (a w zimie - lód) na hamulcach. Należy osuszyć hamulce i usunąć z nich lód poprzez delikatne hamowanie. Należy przy tym upewnić się, że nie stwarza to zagrożenia dla innych użytkowników drogi ani nie stanowi naruszenia przepisów ruchu drogowego.
Konserwacja i czyszczenie samochodu 263 OSTROŻNIE Temperatura wody nie może przekraczać +60 C (+140 F). Aby uniknąć uszkodzenia lakieru, nie myć samochodu w pełnym słońcu. Do usuwania śladów owadów nie należy używać szorstkich gąbek ani podobnych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię. Nie wycierać reflektorów suchą szmatką ani gąbką zawsze najpierw ją zwilżyć. Najlepiej do tego celu użyć wody z mydłem. Mycie samochodu w niskich temperaturach: Podczas mycia pojazdu wodą z węża, nie kierować wody na bębenki zamków, szczeliny wokół drzwi, pokrywy przedziału tylnego i dach otwierany. Zamki i uszczelki mogą zamarznąć! OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, przed wjazdem do myjni automatycznej należy przestrzegać następujących zasad: Porównać odległość między kołami pojazdu a odległością między prowadnicami myjni, aby zapobiec uszkodzeniu kół i opon! Wyłączyć czujnik deszczu oraz funkcję Auto Hold przed wjazdem do myjni samochodowej. Porównać wysokość i szerokość pojazdu z dostępną wysokością i szerokością przy wjeździe i przejeździe przez myjnię! Złożyć lusterka zewnętrzne. Niedozwolone jest ręczne składanie lub rozkładanie elektrycznie składanych lusterek zewnętrznych. Zawsze należy używać sterowania elektrycznego. Aby uniknąć uszkodzenia lakieru maski silnika, opuścić wycieraczki na przedniej szybie po ich wysuszeniu. Nie wolno dopuścić, aby ramiona wycieraczek spadły samoistnie! Zablokować tylną pokrywę, aby zapobiec jej nieprzewidzianemu otwarciu, gdy samochód będzie znajdował się w myjni. Mycie samochodu urządzeniem wysokociśnieniowym Podczas mycia pojazdu urządzeniem wysokociśnieniowym należy zawsze postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia. Zwróć szczególną uwagę na wymagane ciśnienie strumienia i odległość między strumieniem a pojazdem. Zachować odpowiednią odległość od miękkich materiałów, takich jak węże gumowe czy materiały izolacyjne, oraz od czujników układu wspomagania parkowania. Czujniki odległości parkowania są zamontowane w tylnych zderzakach oraz, w niektórych wersjach, w przednich zderzakach. Nie należy używać dysz rozpylających wodę bezpośrednim strumieniem ani dysz rotacyjnych służących do usuwania silnych zabrudzeń. Niewłaściwe zastosowanie wysokociśnieniowych urządzeń czyszczących może spowodować trwałe (widoczne lub niewidoczne) uszkodzenie opon lub innych materiałów. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Zapewnić odpowiednią odległość między dyszą a oponami. Nie myć opon silnym strumieniem ani przy użyciu skoncentrowanego strumienia czy tzw. frezem do zanieczyszeń. Nawet przy zachowaniu dużej odległości i krótkiego czasu mycia można uszkodzić opony. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
264 Konserwacja i czyszczenie samochodu Po umyciu samochodu skuteczność hamowania zmniejsza się (i wydłuża się droga hamowania) ze względu na wilgoć (a w zimie - lód) na hamulcach. Należy osuszyć hamulce i usunąć z nich lód poprzez delikatne hamowanie. Należy przy tym upewnić się, że nie stwarza to zagrożenia dla innych użytkowników drogi ani nie stanowi naruszenia przepisów ruchu drogowego. OSTROŻNIE Temperatura wody nie może przekraczać +60 C (+140 F). Aby uniknąć uszkodzenia lakieru, nie myć samochodu w pełnym słońcu. Czujniki na zderzakach powinny być zawsze czyste i wolne od lodu, aby zapewnić prawidłowe działanie systemu ostrzegania przy parkowaniu i systemu wspomagania parkowania. Podczas czyszczenia przy użyciu węży ciśnieniowych i urządzeń parowych czujniki należy spryskać tylko przez krótki czas. Między czujnikami a dyszą urządzenia parowego / węża zachować odległość 10 cm. Myjek wysokociśnieniowych nie używać do usuwania lodu lub śniegu z okien Mycie samochodu w niskich temperaturach: Podczas mycia pojazdu wodą z węża nie kierować wody na bębenki zamków, szczeliny wokół drzwi, pokrywy przedziału tylnego i dach otwierany. Zamki i uszczelki mogą zamarznąć! Czyszczenie okien i lusterek zewnętrznych Czyszczenie okien i lusterek zewnętrznych Spryskać okna wewnątrz i z zewnątrz standardowym środkiem do mycia szyb zawierającym alkohol. Wytrzeć szyby czystą szmatką z zamszu (irchą) lub szmatką z niestrzępiącego się materiału. Szmatki zamszowe używane na powierzchniach lakierowanych nie nadają się do czyszczenia okien, ponieważ są one zabrudzone osadzonym na nich woskiem, który mógłby rozmazać się na szybach okien. Do usuwania zabrudzeń z gumy, oleju, smaru i silikonu używać środka do czyszczenia szyb lub środka do usuwania silikonu.. Usuwanie osadów woskowych Automatyczne myjnie i niektóre produkty do pielęgnacji samochodów mogą pozostawiać ślady wosku na oknach. Osady te można usunąć tylko za pomocą specjalnego produktu lub ściereczek czyszczących. Osady wosku na szybie przedniej mogą spowodować drganie piór wycieraczek. SEAT zaleca, aby po każdym myciu pojazdu miękką szmatką wytrzeć woskowy osad z szyby przedniej. Do płynu do spryskiwaczy można dodać detergent do czyszczenia szyb, który rozpuszcza wosk, aby zapobiec rozmazywaniu wosku na szybie przedniej przez pióra wycieraczek. Należy sprawdzić, w jakich proporcjach dodać produkt czyszczący, aby uzyskać właściwy efekt. Produkty do usuwania smaru nie pomogą w oczyszczeniu woskowych osadów. W każdym serwisie technicznym są dostępne specjalne produkty do czyszczenia lub ściereczki czyszczące. Do usuwania osadów woskowych, SEAT zaleca następujące produkty: W porze roku o najwyższych temperaturach: płyn do mycia szyb w okresie letnim G 052 184 A1. Proporcja: 1:100 (1 część detergentu na 100 części wody) w zbiorniku na płyn do spryskiwaczy. Przez cały rok: płyn do mycia szyb G 052 164 A2; w proporcji 1:2 w zbiorniku płynu do spryskiwaczy (1 część koncentratu, 2 części wody) w zimie, do -18 C (-0,4 F), lub 1:4, przez pozostałą część roku. Ściereczki do szyb G 052 522 A1 do wszystkich szyb i lusterek zewnętrznych.
Konserwacja i czyszczenie samochodu 265 Usuwanie śniegu Do usuwania śniegu z szyb i lusterek zewnętrznych używać małej zmiotki. Usuwanie lodu Do usuwania lodu należy w miarę możliwości używać preparatu do odmrażania w aerozolu. W przypadku używania skrobaczki, pchać ja tylko w jednym kierunku, bez ruchu wahadłowego. Podczas ciągnięcia skrobaczki w drugą stronę brud może porysować szybę. Brudne lub zamglone szyby ograniczają widoczność we wszystkich kierunkach, zwiększając ryzyko wypadku i poważnych obrażeń. Nie wolno kierować pojazdem, jeśli nie ma dobrej widoczność przez wszystkie okna! Usunąć śnieg i lód z okien i zamglenie szyb wewnątrz i na zewnątrz. Element grzejny szyby tylnej znajduje się po wewnętrznej stronie szyby. Na elementy grzejne nie należy naklejać nalepek samoprzylepnych i nie czyścić wnętrza tylnej szyby przy użyciu agresywnych lub kwaśnych produktów bądź innych podobnych chemicznych środków czyszczących. Anteny na wewnętrznej stronie okna mogą zostać uszkodzone, w przypadku uderzenia lub czyszczenia agresywnymi lub kwaśnymi środkami czyszczącymi. Na elementy grzejne nie należy naklejać nalepek samoprzylepnych i nie czyścić wnętrza tylnej szyby przy użyciu agresywnych lub kwaśnych produktów bądź innych podobnych chemicznych środków czyszczących. OSTROŻNIE Nie mieszać w zbiorniku płynu do spryskiwaczy naszych produktów czyszczących z innymi produktami, niezalecanymi przez SEAT. Może to doprowadzić do flokulacji i zablokować dysze spryskiwaczy szyby przedniej. Nie należy używać gorącej lub ciepłej wody do usuwania lodu i śniegu z szyb oraz lusterek zewnętrznych. Szkło może pęknąć! Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
266 Konserwacja i czyszczenie samochodu Czyszczenie i wymiana piór wycieraczek Regularnie sprawdzać stan piór wycieraczek. Jeśli wycieraczki skrobią szybę, należy je wymienić w przypadku uszkodzenia, albo oczyścić, jeśli są zabrudzone. Uszkodzone pióra wycieraczek należy niezwłocznie wymienić. Pióra wycieraczek można nabyć w warsztatach specjalistycznych. Podnoszenie i rozkładanie ramion wycieraczek Ramię wycieraczki można podnieść wyłącznie w miejscu, w którym jest ono zamocowane do pióra. Rys. 160 Wymiana piór wycieraczek szyby przedniej Rys. 161 Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej Pióra wycieraczek szyby przedniej są standardowo dostarczane z warstwą grafitu. Warstwa ta zapewnia cichą pracę wycieraczek. Jeżeli warstwa grafitu ulegnie uszkodzenia, hałas wywoływany ścieraniem wody z szyby będzie większy. W przypadku wycieraczek szyby przedniej, należy pamiętać, że: przed rozłożeniem wycieraczka powinna być w pozycji serwisowej Strona 113. Czyszczenie piór wycieraczek szyby przedniej Podnoszenie i rozkładanie ramion wycieraczek. Kurz i brud usuwać z piór wycieraczek przy użyciu miękkiej szmatki. Jeśli pióra bardzo zabrudzone, można użyć gąbki lub wilgotnej ściereczki. Wymiana piór wycieraczek szyby przedniej Podnoszenie i rozkładanie ramion wycieraczek. Przytrzymać przycisk zwalniający rys. 160 1 jednocześnie delikatnie pociągając pióro wycieraczki w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Założyć nowe pióro wycieraczki o tej samej długości i konstrukcji na ramię wycieraczki i zaczepić ją na miejsce. Opuścić ramiona wycieraczek z powrotem na przedniej szybie. Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej Podnieść i rozłożyć ramię wycieraczki. Wyjąć pióro z mocowania na ramieniu wycieraczki. rys. 161 (strzałka A ).
Konserwacja i czyszczenie samochodu 267 Przytrzymać przycisk zwalniający 1 jednocześnie delikatnie pociągając pióro wycieraczki w kierunku wskazywanym przez strzałkę B. Może to wymagać użycia pewnej siły. Założyć nowe pióro wycieraczki o tej samej długości i tego samego typu w ramieniu wycieraczki, w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę B i zaczepić ją na miejsce. Funkcja ta działa, gdy pióro jest w pozycji (strzałka A ). Wymienić ramię wycieraczki tylnej szyby. Zużyte lub brudne pióra wycieraczek ograniczają widoczność i zwiększają ryzyko wypadku i poważnych obrażeń. Zawsze wymieniać uszkodzone lub zużyte pióra, które nie oczyszczają szyby przedniej w prawidłowy sposób. OSTROŻNIE Uszkodzone lub brudne wycieraczki mogą porysować szybę. Jeśli do czyszczenia piór używane są produkty zawierające rozpuszczalniki, szorstkie gąbki lub ostre przedmioty, uszkodzona zostanie grafitowa warstwa. Do czyszczenia szyb nie używać paliwa, zmywacza do paznokci, rozcieńczalnika ani innych podobnych produktów. Pielęgnacja i polerowanie lakieru samochodu Woskowanie Regularne woskowanie chroni lakier. Odpowiednim czasem na nałożenie warstwy wosku jest moment, w którym woda już nie tworzy kropelek spływających z czystej powłoki lakierniczej. Nawet jeśli roztwór wosku jest stosowany regularnie w myjni automatycznej, SEAT zaleca ochronę lakieru twardą powłoką wosku co najmniej dwa razy w roku. Polerowanie Polerowanie jest konieczne tylko, jeśli lakier stracił swój blask i połysku nie można przywrócić przez nałożenie wosku. Jeśli pasta polerska nie zawiera wosku, powłokę wosku należy nałożyć po polerowaniu. OSTROŻNIE Aby zapobiec uszkodzeniu, samochodowej pasty polerskiej lub twardego wosku nie należy stosować na elementach z matową powłoką malarską, z tworzyw sztucznych, kloszy reflektorów przednich i świateł tylnych. Nie wolno polerować lakieru, jeśli jest brudny. Nie wolno też nakładać pasty polerskiej w miejscach zapiaszczonych lub zapylonych. Czyszczenie elementów chromowanych Elementy chromowane czyścić wilgotną szmatką. SEAT zaleca stosowanie środka do czyszczenia chromu w celu usuwania plam i zabrudzeń z powierzchni chromowanych. Polerować elementy chromowane miękką, suchą szmatką. OSTROŻNIE Aby uniknąć zarysowań powierzchni chromowanych: Nie używać środków ściernych. Nie czyścić ani nie polerować elementów chromowanych w środowisku zapiaszczonym lub zapylonym. Nie polerować zabrudzonych powierzchni. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
268 Konserwacja i czyszczenie samochodu Pielęgnacja i czyszczenie powierzchni anodowanych Odróżnienie powierzchni aluminiowych i anodowanych nie jest łatwe - przykładem jest osłona chłodnicy. Jednak powierzchnie anodowane wymagają innego traktowania niż powierzchnie aluminiowe. Nigdy nie należy używać szorstkich gąbek ani ściereczek, aby usunąć resztki owadów. Anodowane powierzchnie czyścić przy użyciu czystej, wilgotnej szmatki z niestrzępiącej się, gładkiej tkaniny. Jeżeli zabrudzenie jest znaczne, używać specjalnych środków czyszczących, które nie zawierają rozpuszczalników. OSTROŻNIE Zapobieganie uszkodzeniom powierzchni anodowanych: Nie używać produktów zawierających rozpuszczalniki. Nie używać pasty polerskiej ani wosku twardego. Nie używać środków ściernych. Nie polerować powierzchni anodowanych w zapiaszczonym lub zapylonym otoczeniu. Nie polerować zabrudzonych powierzchni. Pielęgnacja i czyszczenie kół ze stopów Sól drogową i pył hamulcowy usuwać przez mycie kół mniej więcej raz na dwa tygodnie. Do czyszczenia obręczy kół używać detergentu bezkwasowego. SEAT zaleca, aby koła pokryć dokładnie warstwą wosku mniej więcej co trzy miesiące. Ważne jest, aby usunąć sól drogową i pył hamulcowy przez mycie kół w regularnych odstępach czasu, w przeciwnym razie będzie miało to niekorzystny wpływ na wykończenie. Do czyszczenia obręczy kół ze stopów używać detergentu bezkwasowego. Do konserwacji obręczy nie należy używać samochodowej pasty polerskiej ani innych środków ściernych. Jeśli powłoka ochronna na lakierze została uszkodzona (np. przez uderzenie kamieniem), należy ją niezwłocznie naprawić. Pielęgnacja uszczelek gumowych Uszczelki drzwi i okien pozostają giętkie, zapewniają lepsze uszczelnienie oraz wytrzymają dłużej, jeśli pielęgnuje się je regularnie odpowiednim środkiem do gumy. Czyszczenie kół Przed nałożeniem produktu przy użyciu miękkiej szmatki usunąć kurz i brud z uszczelek gumowych. Czyszczenie kół stalowych Przy użyciu odkurzacza przemysłowego usuwać pył hamulcowy. Koła czyścić regularnie osobną gąbką. Uszkodzenia farby na kołach stalowych należy zamalować, zanim metal zacznie rdzewieć. Odladzanie bębenka zamka drzwi Do odladzania bębenków zamków SEAT zaleca używania oryginalnego produktu SEAT w aerozolu o właściwościach smarnych i antykorozyjnych.
Konserwacja i czyszczenie samochodu 269 OSTROŻNIE Stosowanie produktów zawierających środki odtłuszczające do odladzania zamków może spowodować rdzewienie bębenka zamka. Ochrona podwozia samochodu Podwozie pojazdu jest pokryte powłoką w celu ochrony przed uszkodzeniami chemicznymi i mechanicznymi. Powłoka ochronna na podwoziu może zużywać się w trakcie eksploatacji samochodu. Dlatego też SEAT zaleca, aby regularnie sprawdzać i w razie potrzeby naprawiać powłokę ochronną podwozia i układu jezdnego. Dodatkowe uszczelnienie antykorozyjne lub produkty antykorozyjne mogą się zapalić z powodu wysokiej temperatury osiąganej przez układ wydechowy i inne elementy silnika. Nie stosować dodatkowego uszczelnienia antykorozyjnego podwozia ani produktów antykorozyjnych do rur wydechowych, katalizatorów, osłon termicznych lub innych części pojazdu, które osiągają wysokie temperatury. Czyszczenie komory silnika Komora silnika każdego pojazdu mechanicznego jest potencjalnie niebezpiecznym obszarem Strona 299. idzie, również elementy elektryczne. Ponadto, woda może dostawać się bezpośrednio do wnętrza pojazdu przez rynnę podszybia. Jeśli komora silnika jest bardzo zabrudzona, samochód należy powierzyć specjalistycznemu warsztatowi w celu przeprowadzenia profesjonalnego czyszczenia. SEAT zaleca wizytę w serwisie technicznym. Rynna podszybia Rynna podszybia znajduje się w komorze silnika, między przednią szybą a silnikiem, pod perforowaną osłoną. Powietrze jest pobierane przez rynnę podszybia z zewnątrz do wnętrza pojazdu przez układ ogrzewania i klimatyzacji. Z rynny podszybia należy regularnie ręcznie lub podciśnieniowo usuwać liście i inne luźne przedmioty. Podczas wykonywania czynności przy silniku lub w komorze silnika, istnieje ryzyko obrażeń, oparzenia, wypadku lub pożaru. Przed przystąpieniem do pracy osoba wykonująca czynności robocze powinna upewnić się, czy zna wymagane procedury i środki bezpieczeństwa Strona 299. SEAT zaleca, aby tę czynności zlecić do wykonania przez warsztat specjalistyczny. OSTROŻNIE Ręczne wlewanie wody do rynny podszybia (na przykład za pomocą wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego) może powodować znaczne uszkodzenie pojazdu. Czyszczenie komory powinno być wykonywane wyłącznie przez personel o odpowiednich kwalifikacjach. Jeśli nie jest ona prawidłowo czyszczona, uszkodzona może zostać powłoka antykorozyjna, a co za tym Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
270 Konserwacja i czyszczenie samochodu Informacja dotycząca środowiska Komorę silnika myć wyłącznie w miejscach przeznaczonych do tego celu, aby nie wprowadzać do kanalizacji brudnej wody, która może być zanieczyszczona olejem, smarem lub paliwem. W niektórych rejonach komory silnika nie wolno myć poza przeznaczonymi do tego celu stanowiskami. Pielęgnacja i czyszczenie wnętrza samochodu Wstęp Barwnik stosowany w produkcji nowoczesnych materiałów odzieżowych, takich jak ciemny dżins, nie zawsze jest wystarczająco trwały. Tapicerka (tkanina i skóra), zwłaszcza jasna, może wyraźnie odbarwić się w wyniku kontaktu z nietrwałym barwnikiem odzieży (nawet gdy jest używana prawidłowo). Nie jest to jednak wadą tapicerki, ale wynikiem tego, że barwnik odzieży nie jest dostatecznie trwały. Im dłużej plamy i zabrudzenia pozostają na powierzchniach pojazdu, zwłaszcza na tkaninach pokrywających miękkie elementy tapicerki, tym trudniej czyścić i utrzymać te powierzchnie. Jeśli plamy i zabrudzenia pozostaną przez długi czas, może okazać się, że ich usunięcie nie jest możliwe. Produkty do pielęgnacji samochodów mogą być toksyczne i niebezpieczne. Użycie niewłaściwych produktów do pielęgnacji samochodu lub stosowanie ich w niewłaściwy sposób może być przyczyną wypadków, poważnych obrażeń, poparzeń lub zatrucia. Produkty do pielęgnacji samochodów należy przechowywać w oryginalnych pojemnikach. Należy zapoznać się z instrukcją. Nie przechowywać produktów do pielęgnacji samochodu w pustych pojemnikach na żywność, butelkach lub innych podobnych opakowaniach. Może to wprowadzić w błąd inne osoby. Wszystkie produkty do pielęgnacji pojazdu należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niektóre produkty wydzielają podczas użytkowania szkodliwe opary. Dlatego należy stosować je na zewnątrz, w miejscach dobrze wentylowanych. Nigdy nie należy używać paliwa, terpentyny, oleju silnikowego, zmywacza do paznokci ani innych lotnych płynów. Są one toksyczne i łatwopalne. Nieodpowiednia konserwacja i czyszczenia elementów pojazdu może zaburzać prawidłowe funkcjonowanie urządzeń bezpieczeństwa i spowodować poważne obrażenia. Przeprowadzać konserwację i czyszczenie elementów pojazdu zgodnie z instrukcją producenta. Używać wyłącznie produktów posiadających odpowiednie aprobaty lub zalecanych do czyszczenia.
Konserwacja i czyszczenie samochodu 271 OSTROŻNIE Środki czyszczące zawierające rozpuszczalniki mają działanie korozyjne i mogą powodować trwałe uszkodzenia materiału. Plamy i zabrudzenia zawierające substancje żrące lub rozpuszczalniki działają na materiał agresywnie i mogą uszkodzić go nieodwracalnie, nawet wtedy, gdy szybko się je usunie. Nie należy dopuszczać do wysychania plam i zabrudzeń. Należy je jak najszybciej usunąć. Aby uniknąć uszkodzeń, w przypadku uporczywych plam należy udać się do wyspecjalizowanego warsztatu. OSTROŻNIE Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych na liście kontrolnej, które są ważne dla utrzymania tapicerki, może spowodować uszkodzenie lub zanieczyszczenie tapicerki. Należy sprawdzić listą kontrolną i wykonywać opisane w niej czynności. Informacja SEAT zaleca, by usuwanie plam na tapicerce spowodowanych przebarwieniami od odzieży powierzać specjalistycznym warsztatom. Obchodzenie się z tapicerką Lista kontrolna Należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących odpowiedniego obchodzenia się z tapicerką siedzeń i jej utrzymania: : Przed wejściem do pojazdu zamknąć wszystkie rzepy, które mogą zaczepić się o tapicerkę lub tkaninę wykończenia. Otwarte rzepy mogą uszkodzić elementy wykończenia lub tkaniny tapicerki. Aby zapobiec uszkodzeniu, należy unikać bezpośredniego kontaktu ostrych przedmiotów dekoracyjnych z tapicerką i tkaninami wykończenia. Przedmioty ozdobne to między innymi zamki błyskawiczne, nity i ozdoby ze strasu na odzieży i paskach. Od czasu do czasu usuwać pył zbierający się w perforacjach, fałdach i szwach, aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni siedzeń w wyniku jego działania ściernego. Upewnić się, że ubrania mają trwałe kolory, by uniknąć przebarwienia i zaplamienia tapicerki. Jest to szczególnie ważne w przypadku jasnej tapicerki. Czyszczenie tapicerki, tkanin wykończeniowych i materiału Alcantara Czyszczenie tkanin na siedzeniach podgrzewanych i siedzeniach elektrycznie regulowanych lub siedzeniach z elementami poduszek powietrznych Wewnątrz fotela kierowcy, fotela pasażera i ewentualnie zewnętrznych siedzeń tylnych mogą być umieszczone ważne elementy poduszek powietrznych i złącza elektryczne. Jeśli te siedzenia i oparcia zostaną uszkodzone lub czyszczone i traktowane nieprawidłowo albo jeśli nastąpi ich zawilgocenie, instalacja elektryczna pojazdu może ulec zniszczeniu, a układ poduszek powietrznych może zostać uszkodzony. Elektrycznie sterowane i podgrzewane fotele zawierają elementy i złącza elektryczne, które mogą zostać uszkodzone w przypadku niewłaściwego czyszczenia lub obchodzenia się z fotelami. Może to również doprowadzić do uszkodzeń w innych miejscach układu elektrycznego pojazdu. Z tego powodu należy uwzględnić następujące wskazówki dotyczące czyszczenia: Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
272 Konserwacja i czyszczenie samochodu Do czyszczenia nie stosować urządzeń wysokociśnieniowych i parowych ani preparatów do czyszczenia na zimno. Nie używać detergentów w postaci kremu ani roztworów na bazie detergentów do delikatnych ubrań. Zawsze chronić materiał przed zamoczeniem. Stosować wyłącznie produkty do czyszczenia posiadające aprobatę firmy SEAT. W razie wątpliwości należy zwrócić się do profesjonalnej firmy czyszczącej. Czyszczenie tkanin na siedzeniach niepodgrzewanych, siedzeniach bez regulacji elektrycznej i siedzeniach nie zawierających elementów poduszek powietrznych Przed użyciem jakichkolwiek środków czyszczących, należy sprawdzić i uwzględnić instrukcje użycia, wskazówki i ostrzeżenia na opakowaniu. Do odkurzania tekstylnych elementów wykończenia i tapicerki siedzeń oraz tapicerki Alcantara i dywaników używać odkurzacza (z założoną szczotką). Do czyszczenia nie stosować urządzeń wysokociśnieniowych i parowych ani preparatów do czyszczenia na zimno. Do normalnego czyszczenia zaleca się używać miękkiej gąbki lub zwykłej niestrzępiącej się ściereczki z mikrofibry. Powierzchnie pokryte materiałem Alcantara czyścić lekko zwilżoną ściereczką bawełnianą lub wełnianą, bądź zwykłą niestrzępiącą się ściereczką z mikrofibry. Jeśli zabrudzenia na elementach wykończenia i tapicerce są jedynie powierzchowne, można użyć standardowej pianki do czyszczenia. Jeśli tapicerka i elementy wykończenia są bardzo zanieczyszczone, przed czyszczeniem zaleca się dowiedzieć o najodpowiedniejszy sposób czyszczenia, zwracając się do profesjonalnej firmy czyszczącej. W razie potrzeby czyszczenie powinno być przeprowadzone przez wyspecjalizowaną firmę. Usuwanie plam W czasie usuwania plam konieczne może być oczyszczenie całej powierzchni, a nie tylko samej plamy. Szczególnie dotyczy to sytuacji, w których powierzchnia została zabrudzona wskutek zwykłego użytkowania. Jeśli oczyści się tylko zabrudzone miejsce, może być ono jaśniejsze niż reszta. W razie wątpliwości należy zwrócić się do profesjonalnej firmy czyszczącej. Jeśli w układzie poduszek powietrznych nastąpi uszkodzenie, jest prawdopodobne, że poduszka powietrzna nie wyzwoli się prawidłowo, nie wyzwoli się w ogóle, albo nastąpi to niespodziewanie, co może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu wyspecjalizowanemu warsztatowi. OSTROŻNIE Jeśli tapicerka foteli sterowanych elektrycznie siedzeń lub siedzeń z elementami poduszki powietrznej ulegnie zamoczeniu, może dojść do uszkodzenia instalacji elektrycznej pojazdu i niektórych pozostałych elementów. Jeżeli siedzenie ulegnie zamoczeniu, należy niezwłocznie przekazać pojazd do wyspecjalizowanego warsztatu w celu wysuszenia i kontroli elementów instalacji. Nie wolno używać urządzeń do czyszczenia parowego, ponieważ zanieczyszczenia zostają jeszcze bardziej zasklepione i związane w materiale. Wysokociśnieniowe urządzenia czyszczące i preparaty do czyszczenia na zimno mogą uszkodzić tapicerkę.
Konserwacja i czyszczenie samochodu 273 OSTROŻNIE Szczotek używać wyłącznie do czyszczenia dywaników i mat podłogowych! Używanie szczotek do innych tkanin może spowodować ich uszkodzenie. Detergenty w postaci kremu lub detergenty przeznaczone do delikatnej odzieży nałożone wilgotną szmatką lub gąbką mogą na przykład pozostawić po wyschnięciu koliste smugi z powodu zawartych w nich składników powierzchniowo czynnych. Z reguły takie smugi są bardzo trudne lub prawie niemożliwe do usunięcia. OSTROŻNIE W żadnym wypadku nie można dopuścić do wsiąknięcia wody w materiał Alcantara. Do materiału Alcantara nie używać środków do czyszczenia skóry, rozpuszczalników, pasty woskowej, kremu do obuwia, odplamiaczy ani innych podobnych środków. Nigdy nie należy używać szczotek do czyszczenia wilgotnego materiału, gdyż może ona uszkodzić powierzchnię. Pielęgnacja i konserwacja tapicerki ze skóry naturalnej W razie jakichkolwiek wątpliwości co do czyszczenia i konserwacji pokrytego skórą wyposażenia samochodu należy skonsultować się z profesjonalnym warsztatem czyszczącym. Pielęgnacja i utrzymanie Skóra naturalna Nappa jest delikatna, ponieważ nie ma dodatkowej warstwy ochronnej. Po oczyszczeniu regularnie stosować odżywkę o działaniu przeciwsłonecznym i impregnującym. Produkty te odżywiają skórę, zmiękczają ją i czynią ją bardziej przewiewną, a także nawilżają ją. Tworzą również warstwę ochronną. Skórę czyścić co dwa lub trzy miesiące. Plamy usuwać na bieżąco. Pielęgnację skóry należy przeprowadzać regularnie (dwa razy w roku) przy użyciu specjalnych produktów do pielęgnacji skóry. Stosować jak najmniej środków czyszczących i konserwujących, nakładając je zawsze suchą, niestrzępiącą się szmatką bawełnianą lub wełnianą. Nie należy nakładać środków czyszczących bezpośrednio na skórę. Świeże plamy z długopisu, tuszu, szminki, pasty do butów i inne plamy podobnego pochodzenia usuwać możliwie najszybciej. Zachowanie koloru skóry. W razie potrzeby stosować tym celu specjalny krem do skóry, specjalnie barwiony, aby uzyskać ten sam kolor. Następnie przetrzeć miękką szmatką. Czyszczenie pojazdu SEAT zaleca stosowanie lekko wilgotnej ściereczki bawełnianej lub wełnianej przeznaczonej do zwykłego czyszczenia. Z reguły skóra nie powinny być moczona w żadnym miejscu. Nie należy też dopuszczać do przenikania wody przez szwy. Przed czyszczeniem skórzanej tapicerki należy uwzględnić następujące zalecenia: strona 271, Czyszczenie tkanin na siedzeniach podgrzewanych i siedzeniach elektrycznie regulowanych lub siedzeniach z elementami poduszek powietrznych. OSTROŻNIE W żadnym razie nie używać do skóry rozpuszczalników, pasty woskowej, kremu do obuwia, odplamiaczy czy podobnych materiałów, Jeśli plama pozostanie na skórze przez długi czas, wniknie głęboko i będzie niemożliwa do usunięcia. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
274 Konserwacja i czyszczenie samochodu W przypadku rozlanych cieczy wysuszyć natychmiast chłonną ściereczką, aby zapobiec przeniknięciu cieczy przez skórę lub szwy. Jeżeli pojazd pozostawiany jest przez dłuższy czas na słońcu, skóra powinna być zabezpieczona przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, aby zapobiec jej wyblaknięciu. Informacja Skóra zazwyczaj zmienia nieznacznie kolor w trakcie użytkowania. Czyszczenie tapicerki ze skóry syntetycznej Przed czyszczeniem tapicerki ze skóry syntetycznej należy uwzględnić następujące zalecenia: strona 271, Czyszczenie tkanin na siedzeniach podgrzewanych i siedzeniach elektrycznie regulowanych lub siedzeniach z elementami poduszek powietrznych Do czyszczenia tapicerki ze skóry syntetycznej używać tylko wody i neutralnych środków czyszczących. Czyszczenie schowków, uchwytów na napoje i popielniczki Czyszczenie schowków i uchwytów na napoje W niektórych schowkach i uchwytach na napoje umieszczone są wyjmowane gumowe maty. Części czyścić przy użyciu czystej, wilgotnej szmatki z niestrzępiącej się tkaniny. Jeśli nie przyniesie to zadowalających rezultatów, zalecamy użycie specjalnego bezrozpuszczalnikowego środka do czyszczenia powierzchni plastikowych. Czyszczenie popielniczki Wyciągnąć i opróżnić popielniczkę. Oczyścić popielniczkę ręcznikiem papierowym. Użyć wykałaczki lub podobnego przedmiotu do usunięcia popiołu z miejsca przeznaczonego na gaszenie papierosów. OSTROŻNIE Nie czyszczenia skóry syntetycznej nie używać rozpuszczalników, pasty do podłóg, kremu do obuwia, odplamiaczy ani innych podobnych środków. Powodują one usztywnienie materiału i jego przedwczesne pękanie. Pielęgnacja i czyszczenie elementów z tworzyw sztucznych, elementów wykończeniowych z drewna i deski rozdzielczej Części czyścić przy użyciu czystej, wilgotnej szmatki z niestrzępiącej się tkaniny. Części z tworzyw sztucznych (wewnątrz i na zewnątrz pojazdu) oraz tablicę rozdzielczą czyścić specjalnym bezrozpuszczalnikowym środkiem do pielęgnacji i czyszczenia tworzyw sztucznych, zatwierdzonym przez SEAT. Drewniane elementy ozdobne myć roztworem delikatnego mydła z wodą.
Konserwacja i czyszczenie samochodu 275 Rozpuszczalniki powodują porowatość powierzchni modułów poduszek powietrznych. W razie przypadkowego wyzwolenia poduszki powietrznej, oderwane części z tworzyw sztucznych mogą spowodować poważne obrażenia. Nie czyścić tablicy rozdzielczej i powierzchni modułów poduszek powietrznych środkami czyszczącymi zawierającymi rozpuszczalniki. Czyszczenie pasów bezpieczeństwa Jeśli pas jest bardzo zabrudzony, zwijacz pasa nie może działać poprawnie, przez co pas nie działa prawidłowo. Pasów bezpieczeństwa nie wolno demontować z pojazdu do czyszczenia. Miękką szczotką usunąć największe zabrudzenia. Wyciągnąć pas bezpieczeństwa i pozostawić na wierzchu. Pasy bezpieczeństwa czyścić delikatnym roztworem wody z mydłem. Poczekać, aż całkowicie wyschną. Pozwolić na zwinięcie pasa dopiero po jego całkowitym wyschnięciu. Regularnie sprawdzać stan wszystkich pasów bezpieczeństwa. Jeśli taśma lub inne części pasa są uszkodzone, samochód należy niezwłocznie przekazać do specjalistycznego warsztatu, gdzie pasy zostaną wymienione. Jazdy z uszkodzonymi pasami jest bardzo niebezpieczna i może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub utraty życia. Pasów bezpieczeństwa i ich elementów nie wolno czyścić środkami chemicznymi, ani nie powinny być dopuszczone do kontaktu z korozyjnymi cieczami, rozpuszczalnikami lub ostrymi przedmiotami. Może to wpłynąć na wytrzymałość taśmy pasów bezpieczeństwa. Pasy powinny być całkowicie suche przed zwinięciem. Wilgoć może uszkodzić zwijacz pasa, przez co przestanie on działać prawidłowo. Nie dopuścić, aby ciecze lub przedmioty obce dostały się do mocowania zamka. W ten sposób można uszkodzić zamek pasa bezpieczeństwa i sam pas. Nie podejmować prób samodzielnego wykonywania napraw, modyfikacji lub demontażu pasa bezpieczeństwa. Uszkodzone pasy niezwłocznie wymienić na pasów bezpieczeństwa zatwierdzone dla danego pojazdu przez SEAT. Pasy bezpieczeństwa zużyte i naciągnięte w wypadku wymagają wymiany w wyspecjalizowanym warsztacie. Wymiana może być konieczna, nawet jeśli nie ma widocznych uszkodzeń. Należy również sprawdzić punkty zakotwienia pasa. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
276 Konserwacja i czyszczenie samochodu Uwagi dla użytkownika Etykiety i tabliczki Do niektórych części w komorze silnika dołączane są fabryczne certyfikaty bezpieczeństwa, etykiety lub tabliczki zawierające ważne informacje dotyczące obsługi pojazdu. Znajdują się one, na przykład, na pokrywie wlewu paliwa, na osłonie przeciwsłonecznej pasażera, na słupku drzwi kierowcy lub na podłodze przedziału bagażowego. Nie usuwać tych certyfikatów bezpieczeństwa, etykiet i tabliczek. Utrzymywać je w należytym stanie, tak aby były czytelne. Jeśli część pojazdu, na której umieszczono certyfikat bezpieczeństwa, etykietę lub tabliczkę zostaje wymieniona, specjalistyczny warsztat powinien umieścić te informacje ponownie w tym samym miejscu. Certyfikat bezpieczeństwa Certyfikat bezpieczeństwa na drzwiach stwierdza, że wszystkie normy bezpieczeństwa i przepisy ustanowione przez władze krajowe odpowiedzialne za bezpieczeństwo ruchu drogowego zostały spełnione w czasie produkcji. Może on również zawierać miesiąc i rok produkcji, wraz z numerem podwozia. Ostrzeżenie o wysokim napięciu* W pobliżu zamka maski znajduje się etykieta, które ostrzega przed wysokim napięciem w instalacji elektrycznej pojazdu. Układ zapłonowy pojazdu jest zgodny z kilkoma normami, w tym z kanadyjską normą ICES-002. Używanie pojazdów w innych krajach i na innych kontynentach Pojazd został wyprodukowany do używania w danym kraju zgodnie z prawodawstwem krajowym obowiązującym w czasie produkcji. Jeśli pojazd zostaje sprzedany w innym kraju lub jest używany w innym kraju przez dłuższy okres, należy przestrzegać obowiązującego prawodawstwa danego kraju. Konieczne może być zamontowanie lub usunięcie pewnych elementów wyposażenia lub wyłączenia niektórych funkcji. Może to mieć również wpływ na czynności serwisowe. W szczególności dotyczy to dłuższej eksploatacji pojazdu w innym klimacie. Ponieważ na świecie używane są różne zakresy częstotliwości, może okazać się, że w innym kraju nie działa radio lub system nawigacyjny stanowiący wyposażenie fabryczne. OSTROŻNIE SEAT nie ponosi odpowiedzialności za szkody w pojeździe wynikające z użycia niższej jakości paliwa, nieodpowiedniego serwisu lub niedostępności oryginalnych części zamiennych. SEAT nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli pojazd nie spełnia w całości lub w części wymagań prawnych obowiązujących w innych krajach lub na innych kontynentach. Odbiór radiowy i antena Zamontowana fabrycznie antena systemu radiowego i nawigacyjnego może być zainstalowana w różnych miejscach pojazdu:
Konserwacja i czyszczenie samochodu 277 Na wewnętrznej stronie tylnej szyby, obok elementów grzejnych tylnej szyby. Na wewnętrznej stronie bocznych okien, Na wewnętrznej stronie przedniej szyby, na dachu pojazdu. Anteny zamontowane na wewnętrznej stronie okna można poznać po cienkich drutach. OSTROŻNIE Anteny na wewnętrznej stronie okien mogą zostać uszkodzone, w przypadku uderzenia lub czyszczenia agresywnymi lub kwaśnymi środkami czyszczącymi. Na elementy grzejne nie należy naklejać nalepek samoprzylepnych i nie czyścić wnętrza tylnej szyby przy użyciu agresywnych lub kwaśnych produktów bądź innych podobnych chemicznych środków czyszczących. Informacja Używanie urządzeń elektrycznych w pobliżu anteny wbudowanej w okno może powodować zakłócenia w odbiorze stacji nadających na falach średnich (AM). Zbieranie i złomowanie pojazdów wycofywanych z eksploatacji Zbieranie pojazdów wycofywanych z eksploatacji Rozbudowana sieć centrów zbierania używanych pojazdów istnieje już w większości krajów europejskich. Osoba dostarczająca pojazd otrzymuje świadectwo złomowania opisujące odpowiedni dla środowiska sposób złomowania pojazdu, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Będziemy zbierać pojazdy używane bezpłatnie, pod warunkiem, że spełniają one wszystkie wymagania prawodawstwa krajowego. Dalszych informacji o zbieraniu i złomowaniu pojazdów wycofywanych z eksploatacji udzielają serwisy techniczne. Złomowanie Przy złomowaniu pojazdu lub takich jego elementów jak poduszka powietrzna lub system napinaczy pasów bezpieczeństwa należy przestrzegać odnośnych wymagań bezpieczeństwa. Przepisy te są znane wyspecjalizowanym warsztatom. Uwagi dotyczące napraw SEAT Nieprawidłowo wykonane naprawy i modyfikacje mogą być przyczyną uszkodzenia pojazdu lub błędów w jego działaniu, wpływając na skuteczność systemów wspomagania kierowcy i poduszek powietrznych. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Wykonywanie napraw lub modyfikacji należy zlecać specjalistycznemu warsztatowi. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
278 Akcesoria, wymiana części i modyfikacje Akcesoria, wymiana części i modyfikacje Akcesoria, wymiana części i modyfikacje Wstęp Stosowanie nieodpowiednich części zamiennych i akcesoriów, lub nieprawidłowe wykonanie zmian albo napraw może doprowadzić do uszkodzenia pojazdu, wypadków i poważnych obrażeń. SEAT zaleca używanie wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez SEAT i oryginalnych części zamiennych SEAT. Te części i akcesoria zostały specjalnie przetestowane przez firmę SEAT pod względem przydatności, niezawodności i bezpieczeństwa. Wykonywanie napraw lub modyfikacji należy zlecać specjalistycznemu warsztatowi. Specjalistyczne warsztaty posiadają niezbędne narzędzia, sprzęt diagnostyczny, informacje dotyczące napraw i wykwalifikowany personel. Montować tylko części o takiej samej charakterystykach technicznej, co części montowane fabrycznie. Nie wolno montować, mocować ani instalować takich przedmiotów, jak uchwyty na napoje, uchwyty telefonów na pokrywach modułów poduszek powietrznych lub w strefach ich wyzwalania. Używać tylko takich kombinacji kół i opon, które zostały zatwierdzone przez SEAT dla danego typu pojazdu. Akcesoria i części zamienne Przed zakupem akcesoriów i części zamiennych i materiałów eksploatacyjnych SEAT zaleca uzyskanie porad w autoryzowanym serwisie. Na przykład, podczas montażu akcesoriów w późniejszym terminie lub w przypadku wymiany elementu. Centrum Serwisowe udzieli porad dotyczących wymagań prawnych i zaleceń producenta odnośnie do akcesoriów, części zamiennych i innych elementów. SEAT zaleca używanie wyłącznie zatwierdzonych akcesoriów SEAT i oryginalnych części zamiennych SEAT. Te części i akcesoria zostały specjalnie przetestowane przez firmę SEAT pod względem przydatności, niezawodności i bezpieczeństwa. Ponadto Centrum Serwisowe zagwarantuje, że montaż zostanie wykonany profesjonalnie. Pomimo stałego monitorowania rynku, SEAT nie może zagwarantować, że produkty niezatwierdzone przez firmę SEAT są niezawodne, bezpieczne i odpowiednie dla danego pojazdu. Dlatego też, firma SEAT nie ponosi odpowiedzialności, nawet w przypadku dopuszczenia przez urzędowo uznany urząd dozoru technicznego lub inny organ urzędowy. Doposażenie samochodu mające bezpośredni wpływ na pojazd i/lub sposób jego prowadzenia musi być zatwierdzone do zastosowania w danym pojeździe i opatrzone znakiem e (symbol homologacji Unii Europejskiej). Obejmuje to systemy tempomatów lub elektronicznie sterowane zawieszenie. Jeżeli zamontowane zostały dodatkowe elementy wyposażenia elektrycznego, które nie służą do sterowania samym pojazdem, powinien na nich widnieć znak (deklaracja zgodności producenta Unii Europejskiej). Obejmuje to lodówki przenośne, laptopy lub wentylatory.
Akcesoria, wymiana części i modyfikacje 279 Nieprofesjonalne naprawy lub modyfikacje pojazdu mogą wpływać na działanie poduszek powietrznych, powodując nieprawidłowe działanie i wypadki stanowiące zagrożenie życia. Nie wolno montować, mocować ani instalować takich przedmiotów, jak uchwyty na napoje, uchwyty telefonów na pokrywach modułów poduszek powietrznych lub w strefach ich wyzwalania. Umieszczanie przedmiotów na osłonach poduszek powietrznych lub w strefach ich wyzwalania może doprowadzić do poważnych obrażeń lub zagrożenia życia w przypadku wyzwolenia poduszek powietrznych. Płyny i materiały eksploatacyjne Wszystkie płyny samochodowe i materiały eksploatacyjne takie jak pasy klinowe wewnętrznie uzębione, opony, ciecze chłodzące, oleje silnikowe, świece zapłonowe i akumulatory są stale doskonalone. Dlatego wszystkie płyny i materiały eksploatacyjne powinny być zmieniane w specjalistycznym warsztacie. Serwisy techniczne są stale informowane o wszelkich zmianach. Nieprawidłowe używanie lub posługiwanie się płynami albo materiałami eksploatacyjnymi może spowodować wypadek, poważne obrażenia, poparzenia bądź zatrucie. Dlatego płyny należy przechowywane w zamkniętych oryginalnych pojemnikach. (ciąg dalszy) Nie przechowywać płynów w pustych pojemnikach lub butelkach na żywność, bowiem inne osoby mogą je przypadkowo spożyć. Wszystkie płyny i materiały eksploatacyjne przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Zapoznać się z informacjami i ostrzeżeniami podanymi na opakowaniach płynów oraz ich przestrzegać. Produktów, które wydzielają szkodliwe opary używać na otwartym powietrzu lub w strefach o sprawnej wentylacji. Do konserwacji pojazdu nie używać paliwa, terpentyna, olej silnikowy, aceton ani innych lotnych cieczy. Są one toksyczne i łatwopalne. Mogą doprowadzić do pożaru lub wybuchu! OSTROŻNIE Używać tylko odpowiednich płynów. Nigdy nie mieszać płynów. Użycie niewłaściwego płynu może spowodować poważne usterki i uszkodzenie silnika! Akcesoria i inne elementy zamontowane przed wlotem powietrza pogarszają skuteczność chłodzenia cieczy chłodzącej. Jeżeli silnik pracuje przy dużym obciążeniu w wysokich temperaturach, może nastąpić jego przegrzanie. Informacja dotycząca środowiska Wycieki płynów mogą zanieczyszczać środowisko. W razie wycieku ciecz należy zebrać do odpowiednich pojemników i usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz poszanowaniem środowiska. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
280 Akcesoria, wymiana części i modyfikacje Naprawy i zmiany techniczne Podczas wykonywania napraw i modyfikacji technicznych należy przestrzegać wytycznych SEAT! Modyfikacje elementów elektronicznych i oprogramowania w pojeździe wykonane w sposób nieuprawniony mogą przyczynić się do wadliwego działania. Ze względu na sposób, w jaki elementy elektroniczne są połączone ze sobą w sieci, wadliwe działanie może mieć wpływ na inne pośrednie systemy. Może to znacząco wpłynąć na osiągi pojazdu, zwiększenie zużycia części i oznaczać, że dokumenty rejestracyjne samochodu stracą ważność. Centrum Serwisowe nie będzie odpowiedzialne za szkody spowodowane przez modyfikacje technicznych lub nieprawidłowo wykonane naprawy. Centrum Serwisowe nie przyjmuje odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek modyfikacji technicznych lub nieprawidłowo wykonanych napraw. Przypadki takie nie są również objęte gwarancją SEAT. SEAT zaleca, aby modyfikacje techniczne lub naprawy były wykonywane w Centrum Serwisowym, oraz aby używać oryginalnych części zamiennych SEAT. Pojazdy o specjalnych akcesoriach i wyposażeniu Producenci wyposażenia dodatkowego gwarantują, że wyposażenie jest zgodne z obowiązującymi przepisami prawa ochrony środowiska, w szczególności dyrektyw 2000/53/WE i 2003/11/WE. Pierwsza dyrektywa reguluje utylizację pojazdów wycofywanych z eksploatacji, natomiast druga odnosi się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych. Właściciel pojazdu powinien prowadzić dokumentację dla wyposażenia dodatkowego w sposób bezpieczny i przekazać je na złomowisko na konie okresu użytkowania pojazdu. Gwarantuje to, że wszelkie dodatkowe wyposażenie montowane w pojazdach wycofywanych z eksploatacji są prawidłowo usuwane z poszanowaniem środowiska naturalnego. Nieprawidłowo wykonane naprawy i modyfikacje, mogą spowodować uszkodzenie lub błędy w działaniu pojazdu przez wpływ na skuteczność działania systemów wspomagania kierowcy. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Wszelkie naprawy i modyfikacje w pojeździe powinny być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczny warsztat. Naprawa i usterki w systemie poduszek powietrznych Podczas wykonywania napraw i modyfikacji technicznych należy przestrzegać wytycznych SEAT! Modyfikacje i naprawy przedniego zderzaka, drzwi, foteli przednich oraz napraw dachu lub podwozia powinny być przeprowadzane przez specjalistyczny warsztat. Elementy te mogą zawierać części lub czujniki należące do systemu poduszek powietrznych. Jeżeli wykonywane są czynności w systemie poduszek powietrznych lub ich części muszą zostać wymontowane i zamontowane w systemie podczas wykonywania innych czynności naprawczych, części systemu poduszek powietrznych mogą zostać uszkodzone. W konsekwencji, w razie wypadku poduszka powietrzna może wypełnić się nieprawidłowo lub nie wypełni się wcale. Aby skuteczność poduszki powietrznej nie została zmniejszona a zdemontowane części nie spowodowały żadnych obrażeń lub zanieczyszczenia środowiska, konieczne jest przestrzeganie przepisów. Przepisy te są znane wyspecjalizowanym warsztatom. Modyfikacje zawieszenia pojazdu mogą mieć wpływ na działanie systemu poduszek powietrznych w przypadku kolizji. Na przykład, w przypadku zastosowania niezatwierdzonych przez SEAT kombinacji kół i opon,
Akcesoria, wymiana części i modyfikacje 281 lub gdy obniżona zostaje wysokość pojazdu, usztywnione zostaje zawieszenie lub resory, amortyzatory teleskopowe, tłumiki drgań itp., wyniki otrzymane przez czujniki poduszek powietrznych i przesyłane do modułu sterującego mogą nie być dokładne. Na przykład, niektóre modyfikacje zawieszenia mogą zwiększyć siłę mierzoną przez czujniki i spowodować zadziałanie systemów poduszek powietrznych w kolizji. W normalnych warunkach, zmierzone wartości byłyby niższe, a poduszka powietrzna nie zostałaby wyzwolona. Inne modyfikacje mogą zmniejszyć siły mierzone przez czujniki i dlatego poduszki powietrzne nie zostaną uruchomione w sytuacjach, w których powinny zostać wyzwolone. Naprawy lub modyfikacje, które nie są wykonane prawidłowo mogą spowodować uszkodzenie lub błędy w działaniu pojazdu, mając wpływ na skuteczność systemów poduszek powietrznych. Może to doprowadzić do poważnych wypadków, również stanowiących zagrożenie życia. Wszelkie naprawy i modyfikacje w pojeździe powinny być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczny warsztat. Modułów poduszek powietrznych nie wolno naprawiać: uszkodzony moduł należy wymienić. Zabronione jest montowanie w samochodzie elementów poduszek powietrznych z recyklingu lub użytych ponownie. Dopsażanie pojazdu w krótkofalówki Antena zewnętrzna jest wymagana do korzystania z krótkofalówek w samochodzie. Doposażanie w urządzeń elektryczne lub elektroniczne w pojeździe podlega ich zatwierdzeniu do użytku w danym samochodzie. W pewnych okolicznościach może to oznaczać, że dokumenty rejestracyjne danego samochodu stracą ważność. Firma SEAT zatwierdziła dany pojazd do użytku z krótkofalówkami, jeżeli przestrzegane są na następujące warunki: Antena zewnętrzna musi być zamontowana profesjonalnie. Maksymalna moc nadawania wynosi 10 W. Optymalny zasięg urządzenia można uzyskać jedynie przy zastosowaniu anteny zewnętrznej. Możliwość używania krótkofalówek o mocy nadawczej powyżej 10 W należy sprawdzić w specjalistycznym warsztacie. Specjalistyczne warsztaty znają możliwości techniczne instalacji. SEAT zaleca wizytę w serwisie technicznym. Należy spełnić wszystkie wymagania prawne, wraz z instrukcją obsługi krótkofalówek. Modyfikacje zawieszenia pojazdu, w tym stosowanie nieautoryzowanych kombinacji kół i opon, w razie wypadku mogą wpływać na działanie poduszek powietrznych i zwiększyć ryzyko poważnych obrażeń lub powodować zagrożenie życia. Nie montować elementów zawieszenia, które nie są identyczne z oryginalnymi częściami zamontowanymi w pojeździe. Nie używać takich kombinacji kół i opon, które nie zostały zatwierdzone przez SEAT. Jeśli krótkofalówka nie jest bezpiecznie zamocowana w odpowiednim miejscu, może przemieszczać się wewnątrz samochodu w przypadku gwałtownego hamowania, gwałtownych manewrów lub wypadku i spowodować obrażenia. Podczas jazdy krótkofalówki muszą być solidnie zamocowane, poza strefą wyzwalania poduszek powietrznych lub schowane w bezpieczny sposób. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
282 Akcesoria, wymiana części i modyfikacje Podczas używania krótkofalówek bez połączenia z anteną zewnętrzną istnieje możliwość przekroczenia maksymalnych dopuszczalnych poziomów promieniowania elektromagnetycznego. Dotyczy to również nieprawidłowego zainstalowania anteny. Krótkofalówek wewnątrz samochodu należy używać tylko, jeżeli została wcześniej prawidłowo podłączona do anteny zewnętrznej. Informacje przechowywane przez moduły sterujące Samochód jest fabrycznie wyposażony w szereg elektronicznych modułów sterujących silnika i skrzyni biegów. Ponadto moduły sterujące nadzorować działanie układu wydechowego i systemu poduszek powietrznych. Dlatego też w czasie kierowania samochodem elektroniczne moduły sterujące stale analizują dane pojazdu. W przypadku uszkodzenia lub odchylenia od wartości teoretycznych, tylko te dane są przechowywane. Zwykle w przypadku wystąpienia usterki zapalają się lampki ostrzegawcze na desce rozdzielczej. Dane te można odczytywać i analizować za pomocą specjalnych urządzeń. Przechowywanie danych umożliwia warsztatom specjalistycznym przeprowadzanie diagnostyki i wykonywanie napraw. Przechowywane dane mogą obejmować: Dane odnoszące się do silnika lub skrzyni biegów Prędkość Kierunek jazdy Siłę hamowania Wykrywanie zapięcia pasa Moduły sterujące pojazdu nie nagrywają rozmów prowadzonych przez pasażerów w samochodzie. W pojazdach wyposażonych w funkcję połączenia alarmowego przez telefon komórkowy i w inne urządzenia podłączone w pojeździe, istnieje możliwość wysłania pozycji pojazdu. Jeśli centrala rejestruje wypadek z aktywacją poduszek powietrznych, system może automatycznie wysłać sygnał. Zależy to od operatora sieci. Zwykle transmisja jest możliwa tylko w miejscach o dobrym zasięgu. Rejestrator zdarzeń Pojazd nie jest wyposażony w rejestrator zdarzeń. Rejestrator zdarzeń tymczasowo przechowuje informacje o pojeździe. Dlatego też, w razie wypadku, możliwe jest uzyskanie szczegółowych informacji o przebiegu zdarzenia. Na przykład, w pojazdach z systemami poduszek powietrznych mogą być przechowywane dane odnoszące się do prędkości uderzenia, stan pasów, pozycji siedzeń i czasu aktywacji poduszek powietrznych. Ilość danych zależy od producenta. Rejestratory zdarzeń mogą być montowane tylko za zezwoleniem właściciela pojazdu i, w niektórych krajach, podlegają one lokalnemu prawodawstwu. Przeprogramowanie modułów sterujących Ogólnie rzecz biorą, wszystkie dane wymagane do zarządzania elementami są przechowywane w modułach sterujących. Programowanie niektórych funkcji pomocniczych, takich jak sygnalizacja funkcji pomocniczych za pomocą kierunkowskazów, indywidualne otwierania drzwi oraz instrukcje na wyświetlaczu można zmienić w warsztacie za pomocą specjalistycznych urządzeń. W takich przypadkach, informacje i opisy podane w instrukcji obsługi nie będą odpowiadać pierwotnym funkcjom. Dlatego SEAT zaleca, aby wszelkie zmiany były zapisywane w części Inne uwagi warsztatowe w Programie konserwacji.
Akcesoria, wymiana części i modyfikacje 283 Centrum Serwisowe musi posiadać zapis wszelkich zmian w programowaniu. Odczyt pamięci uszkodzeń We wnętrzu pojazdu znajduje się złącze diagnostyczne do odczytu pamięć uszkodzeń pojazdu. Pamięć uszkodzeń rejestruje błędy pamięci i odchylenia modułów sterujących od wartości teoretycznych. Złącze diagnostyczne znajduje się z boku w zagłębieniu na nogi po stronie kierowcy, obok dźwigni otwierania maski silnika, pod osłoną. Pamięć uszkodzeń powinna być odczytywana i resetowana przez specjalistyczny warsztat. Korzystanie z telefonu komórkowego w samochodzie bez podłączenia do anteny zewnętrznej Telefony komórkowe przesyłają i odbierają fale radiowe zarówno podczas pracy, jak i w stanie gotowości. Badania naukowe stwierdzają, że fale radiowe przekraczające określone wartości mogą być szkodliwe dla organizmu człowiek. Międzynarodowe komisje i organy ustaliły limity i dyrektywy w celu zapewnienia, aby promieniowanie elektromagnetyczne telefonów komórkowych nie przekraczało pewnych granic, które nie zagrażają zdrowiu ludzi. Niemniej jednak, nie ma jednoznacznych dowodów naukowych świadczących o tym, że telefony bezprzewodowe są całkowicie bezpieczne. Jeśli pojazd jest wyposażony w odpowiednie urządzenie głośnomówiące, będzie zgodny z prawodawstwem wielu krajów, które zezwalają na korzystanie z telefonów komórkowych wewnątrz pojazdów wyłącznie przy użyciu urządzenia głośnomówiącego. Fabrycznie montowany system głośnomówiący został zaprojektowany do używania z tradycyjnymi telefonami komórkowymi i z telefonami z technologią Bluetooth Telefony komórkowe powinny być umieszczone w odpowiednim uchwycie telefonu. Ponadto uchwyt taki powinien być zawsze prawidłowo zamontowany do płyty podstawowej. Dzięki temu zagwarantowane jest bezpiecznie zamocowanie telefonu do tablicy rozdzielczej, telefon jest zawsze w zasięgu ręki kierowcy i podłączony do anteny zewnętrznej pojazdu. Jeśli telefon komórkowy jest podłączony do zintegrowanej anteny pojazdu lub anteny zewnętrznej podłączonej do pojazdu, przyczyni się to do zmniejszenia promieniowania elektromagnetycznego i ograniczy ryzyko dla zdrowia ludzi. Poprawi również jakość połączenia. Jeśli telefon używany jest wewnątrz pojazdu bez systemu głośnomówiącego, nie zostanie pewnie zamocowany i podłączony do anteny zewnętrznej pojazdu telefonu. Jeśli telefon nie znajduje się w uchwycie to nie będzie również ładowana jego bateria. Ponadto niektóre połączenia mogą być zrywane i pogorszy się jakość połączenia. Telefony komórkowe powinny być używane wewnątrz pojazdu, pod warunkiem podłączenia ich do systemu głośnomówiącego z anteną zewnętrzną. Dlatego niektórzy eksperci zalecają, aby korzystanie z telefonu komórkowego ograniczyć do minimum do czasu opublikowania wyników obecnych badań. W przypadku używania wewnątrz pojazdu telefonu komórkowego niepodłączonego do anteny zewnętrznej, promieniowanie elektromagnetyczne może być większe niż w przypadku telefonu komórkowego podłączonego do wbudowanej, lub innej anteny zewnętrznej. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
284 Akcesoria, wymiana części i modyfikacje Gniazda podnośnika do podnoszenia pojazdu Jeśli telefon komórkowy nie jest bezpiecznie zamocowany w odpowiednim miejscu, może przemieszczać się wewnątrz samochodu przy gwałtownym hamowaniu, manewrach lub w razie wypadku i spowodować obrażenia. Podczas jazdy telefony komórkowe muszą być solidnie zamocowane, poza strefą wyzwalania poduszek powietrznych lub schowane w bezpieczny sposób. Podczas używania telefonów komórkowych bez połączenia z anteną zewnętrzną istnieje możliwość przekroczenia maksymalnych dopuszczalnych poziomów promieniowania elektromagnetycznego. Dotyczy to również nieprawidłowego zainstalowania anteny. Należy zachować odległość co najmniej 20 cm między antenami telefonów komórkowych a rozrusznikami serca, bowiem telefony komórkowe mogą mieć wpływ na działanie niektórych rozruszników. Nie wolno trzymać telefonu komórkowego w kieszeni na piersi bezpośrednio nad rozrusznikiem serca. Wyłączyć telefon komórkowy natychmiast, w razie podejrzenia możliwości wystąpienia zakłóceń. Rys. 162 Gniazda do podnoszenia pojazdu za pomocą podnośników warsztatowych lub dźwigników Rys. 163 Tylne gniazda do podnoszenia pojazdu za pomocą podnośników warsztatowych lub dźwigników Samochód należy zawsze podnosić korzystając z przeznaczonych do tego gniazd ukazanych na rys. 162 i rys. 163. Podnoszenie pojazdu opartego w innych punktach, może doprowadzić do poważnego uszkodzenia lub obrażeń.
Akcesoria, wymiana części i modyfikacje 285 Pojazdu nie należy podnosić przy użyciu podnośników warsztatowych z poduszkami podnośnikowymi zawierającymi płyn. Podczas podnoszenia pojazdu za pomocą podnośnika warsztatowego lub dźwignika wymagane jest zachowanie szeregu środków ostrożności. Pojazd na podnośniku warsztatowym lub dźwigniku podnosić mogą wyłącznie osoby przeszkolone, które znają zasady bezpiecznego podnoszenia pojazdów za pomocą tych urządzeń. Uwagi dotyczące podnoszenia pojazdu za pomocą dźwignika Strona 337. Niewłaściwe posługiwanie się podnośnikiem warsztatowym lub dźwignikiem przy podnoszeniu pojazdu może spowodować wypadek lub poważne obrażenia. Przed podniesieniem pojazdu, należy przestrzegać instrukcji producenta podnośnika warsztatowego lub dźwignika i obowiązujących wymagań prawnych. Nikt nie powinien znajdować się w pojeździe podczas lub po zakończeniu podnoszenia. Samochód należy podnosić korzystając wyłącznie z przeznaczonych do tego gniazd ukazanych na rys. 162 i rys. 163. Jeśli pojazd podnoszony jest w punktach innych niż zaznaczone gniazda, może spaść z podnośnika, na przykład gdy wymontowany zostanie silnik lub skrzynia biegów. Punkty podnośnika należy wyśrodkować i pewnie umieścić na płytach podpierających podnośnika. Pod żadnym pozorem nie uruchamiać silnika podniesionego pojazdu! Drgania silnika mogą spowodować spadnięcie pojazdu z podnośnika. (ciąg dalszy) Jeżeli konieczne jest wykonanie czynności pod podniesionym pojazdem, należy sprawdzić, czy kolumny wsporcze mają odpowiednią nośność. Nie wchodzić na podnośnik. Zawsze sprawdzić, czy masa pojazdu nie przekracza nośności podnośnika. OSTROŻNIE Pod żadnym pozorem nie podnosić pojazdu za miskę olejową silnika, skrzynię biegów albo tylną lub przednią oś. Zawsze używać gumowej końcówki łapy podnośnika, aby zapobiec uszkodzeniu podwozia pojazdu. Sprawdzić, czy ramiona podnośnika poruszają się bez przeszkód. Ramiona nie powinny stykać się z bocznymi stopniami podwozia ani innymi częściami pojazdu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
286 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Napełnianie zbiornika Wstęp Wlew paliwa znajduje się po prawej stronie z tyłu pojazdu. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Paliwo Strona 290 Katalityczne odazotowanie spalin (AdBlue) Strona 294 Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Nieostrożne tankowanie lub obchodzenie się z paliwem może spowodować wybuch lub pożar oraz poważne poparzenia i obrażenia. Należy się upewnić, że wlew paliwa jest zamknięty, by uniknąć parowania i wycieku paliwa. Paliwa są substancjami wybuchowymi i łatwopalnymi mogącymi spowodować poważne poparzenia i obrażenia. Może nastąpić wyciek lub rozlanie paliwa, jeśli nie wyłączono wcześniej silnika lub gdy końcówka dystrybutora nie została do końca włożona we wlot zbiornika paliwa przy tankowaniu. Może to doprowadzić do pożaru, wybuchu i poważnych obrażeń. Ze względów bezpieczeństwa na czas tankowania należy wyłączyć silnik i pomocnicze ogrzewanie ( Strona 176). (ciąg dalszy) Przed tankowaniem należy wyłączyć telefon komórkowy, urządzenia radiowe i inne sprzęty emitujące fale radiowe. Fale elektromagnetyczne mogą spowodować iskrzenie i wywołać pożar. Nie należy wsiadać do samochodu podczas tankowania. Jeśli jest to jednak bezwzględnie konieczne, należy wówczas zamknąć drzwi i dotknąć metalowej powierzchni zanim znów uchwyci się końcówkę dystrybutora paliwa. Zapobiegnie to wytworzeniu elektryczności statycznej. Podczas tankowania iskry mogą spowodować pożar. Nigdy nie należy się obchodzić z paliwem w pobliżu otwartego ognia, iskier lub przedmiotów o powolnym spalaniu (np. papierosów). Podczas tankowania należy unikać elektryczności statycznej i fal elektromagnetycznych. Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących na stacji benzynowej. Nie należy rozlewać paliwa na samochód ani do bagażnika.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 287 Ze względów bezpieczeństwa SEAT nie zaleca wożenia kanistra zapasowego w samochodzie. Paliwo w kanistrze mogłoby się rozlać i zapalić, przede wszystkim w razie wypadku - dotyczy to zarówno pełnego, jak i pustego kanistra. Może to prowadzić do pożaru, wybuchu i poważnych obrażeń. Jeżeli wyjątkowo istnieje konieczność wożenia kanistra, należy przestrzegać następujących zasad: Nie umieszczać kanistra w celu napełnienia w samochodzie ani na samochodzie, na przykład w bagażniku lub na pokrywie bagażnika. Napełnianie kanistra w takich warunkach może spowodować wyładowanie elektrostatyczne i iskrzenie, które może zapalić opary paliwa. Napełniany kanister powinien stać na ziemi. Wsunąć końcówkę dystrybutora do kanistra jak najgłębiej. Jeśli kanister jest metalowy, końcówka dystrybutora musi podczas napełniania dotykać go, by uniknąć zjawiska elektryczności statycznej. Należy przestrzegać przepisów dotyczących używania, przechowywania i przewożenia kanistrów zapasowych. Kanister powinien spełniać normy produkcyjne, na przykład ANSI lub ASTM F852-86. Zatankowanie olejem napędowym samochodu z silnikiem benzynowym może spowodować poważne uszkodzenie silnika i układu paliwowego; wynikające z tego nieprawidłowości nie są objęte gwarancją SEAT-a. Jeśli nastąpiło tankowanie niewłaściwym rodzajem paliwa nie należy włączać silnika. Dotyczy to nawet najmniejszej ilości niewłaściwego paliwa. Należy uzyskać fachową pomoc. Włączenie silnika pojazdu zatankowanego niewłaściwym paliwem mogłoby spowodować poważne uszkodzenie układu paliwowego i samego silnika. W samochodach z silnikiem wysokoprężnym w żadnym wypadku nie należy tankować ani używać benzyny, nafty, oleju opałowego ani innego rodzaju paliwa. Inne rodzaje paliw mogą spowodować poważne uszkodzenie silnika i systemu układu paliwowego, a powstałe w ten sposób problemy nie są objęte gwarancją SEAT-a. Informacja dotycząca środowiska Paliwa mogą zanieczyścić środowisko. Rozlane ciecze zebrać i przekazać do usunięcia wyspecjalizowanym podmiotom. Informacja Nie ma mechanizmu awaryjnego dla ręcznego zwolnienia klapki zbiornika. W razie potrzeby należy się zwrócić o pomoc do wyspecjalizowanego personelu. OSTROŻNIE Należy wytrzeć paliwo rozlane na pojazd, aby uniknąć uszkodzenia nadkola, opony i lakieru. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
288 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Lampki sygnalizacyjne i wskaźnik poziomu paliwa świeci się Położenie wskaźnika rys. 164 Możliwa przyczyna Zbiornik paliwa jest Czerwone pole (wskazane prawie pusty. Używana jest rezerwa strzałką) paliwa Strona 395. Zbiornika paliwa nie jest prawidłowo zamknięty. Rys. 164 Na tablicy rozdzielczej: wskaźnik paliwa (benzyny i oleju napędowego) Rozwiązanie Należy zatankować jak najszybciej. Zatrzymać pojazd i zamknąć prawidłowo klapkę wlewu. W momencie włączenia stacyjki, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Jazda bez wystarczającej rezerwy paliwa może doprowadzić do awarii samochodu w ruchu lub do poważnego wypadku. Przy zbyt niskim poziomie paliwa, jego dostarczanie do silnika może być nieregularne, zwłaszcza na wzniesieniach. Jeśli silnik zadławi się lub wyłączy się z powodu nieregularnego dopływu paliwa, nie będzie działać wspomaganie kierownicy ani wszystkie systemy wspomagania jazdy, w tym wspomaganie hamowania. Należy tankować samochód, zawsze gdy w zbiorniku pozostanie jego jedna czwarta, by uniknąć sytuacji, w której zabraknie paliwa. OSTROŻNIE Należy zawsze zwracać uwagę na świecące się lampki sygnalizacyjne oraz odpowiadające im opisy i komunikaty, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu. Nigdy nie opróżniać zbiornika paliwa do końca. Nieregularne dostarczanie paliwa może prowadzić do problemów z zapłonem, przez co do układu wydechowego może dostać się niespalone paliwo. Niespalone paliwo może uszkodzić filtr katalizatora lub filtr cząstek stałych. Informacja Strzałka obok symbolu dystrybutora paliwa na tablicy rozdzielczej rys. 164 wskazuje po której stronie samochodu znajduje się wlew paliwa. Gdy zapali się lampka sygnalizacyjna lub, nagrzewnica i nagrzewnica dodatkowa używające benzynę automatycznie wyłączają się.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 289 Napełnianie zbiornika benzyną lub olejem napędowym Właściwie pracujący automatyczny dystrybutor wyłączy się po napełnieniu zbiornika paliwa. Po wyłączeniu nie należy już dolewać paliwa! Mogłoby bowiem dojść do napełnienia zbiornika rozprężnego i przy wysokich temperaturach zewnętrznych paliwo mogłoby wyciec na zewnątrz. Zamykanie klapki wlewu paliwa Zakręcić korek w praw, aż do kliknięcia oznaczającego, że osiągnął właściwe położenie. Docisnąć klapkę wlewu aż zaskoczy z kliknięciem. Klapka wlewu paliwa musi na równie z nadwoziem. Rys. 165 Otworzyć klapkę wlewu; korek wlewu jest przymocowany do uchwytu Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć silnik, stacyjkę, telefon komórkowy, pomocnicze ogrzewanie i nie włączać ich podczas tankowania. Otwieranie klapki wlewu paliwa Wlew paliwa znajduje się po prawej stronie z tyłu samochodu. Otworzyć przez pociągnięcie tylnej części klapki. Odkręcić korek zbiornika w lewo i umieść go w otworze zawiasu klapki wlewu zbiornika rys. 165. Gdy końcówka dystrybutora zakończy podawać paliwo, nie należy już go dolewać. Można przepełnić zbiornik. Paliwo mogłoby wylać się na zewnątrz. Może to doprowadzić do pożaru, wybuchu i poważnych obrażeń. OSTROŻNIE Należy wytrzeć paliwo rozlane na pojazd, aby uniknąć uszkodzenia nadkola, opony i lakieru. Informacja dotycząca środowiska Rozlane paliwa może zanieczyścić środowisko. Tankowanie Właściwy rodzaj paliwa do samochodu jest oznaczony na nalepce od wewnątrz klapki wlewu paliwa Strona 290. Środki ostrożności przy tankowaniu Informacje o wymianie żarówek Strona 355. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
290 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Lista kontrolna Nie wolno wykonywać czynności w silniku lub komorze silnika osobom, które nie znają danych czynności, obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, a zwłaszcza jeśli nie posiadają niezbędnych przyrządów, cieczy i narzędzi strona 299, Wykonywanie czynności w komorze silnika! W razie wątpliwości wykonanie czynności należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi. Sprawdzać regularnie poniższe pozycje, w miarę możliwości przy tankowaniu: Poziom płynu do spryskiwaczy szyby przedniej Strona 113 Poziom oleju silnikowego Strona 303 Poziom chłodziwa silnika Strona 308 Poziom płynu hamulcowego. Strona 197 Ciśnienie w oponach Strona 320 Oświetlenie pojazdu wymagane do zagwarantowania bezpieczeństwa na drodze: Kierunkowskazy Światła pozycyjne, światła mijania i światła drogowe Tylne światła Światła stopu Tylne światło przeciwmgłowe Strona 105 Paliwo Wstęp Fabryczna nalepka z informacją na temat rodzaju paliwa dla samochodu znajduje się na wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: zeszyt Program konserwacji Tankowanie Strona 286 Silnik i sterowanie układu wydechowego Strona 246 Nieostrożne tankowanie lub obchodzenie się z paliwem może spowodować wybuch lub pożar oraz poważne poparzenia i obrażenia. Paliwo jest substancją wybuchową, łatwopalną. Należy przestrzegać obowiązujących instrukcji bezpieczeństwa i miejscowych przepisów dotyczących obchodzenia się z paliwem. Niestosowanie się do listy kontrolnej opracowanej dla własnego bezpieczeństwa zmotoryzowanych może doprowadzić do wypadku i poważnych obrażeń. Zawsze należy postępować zgodnie z listą kontrolną i wykonywać niezbędne czynności. Rodzaje paliwa Rodzaj paliwa, jaki będzie tankowany, zależy od silnika pojazdu. Fabryczna nalepka z informacją na temat rodzaju paliwa dla samochodu znajduje się na wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa. SEAT zaleca stosowanie paliwa odsiarczonego lub o niskiej zawartości siarki, z myślą o zmniejszeniu zużycia i zapobieżeniu uszkodzenia silnika.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 291 Możliwe rodzaje paliwa Nazwy alternatywne 91 a) RON Normalna benzyna, normalna benzyna bezołowiowa 95 a) RON Benzyna bezołowiowa premium (95 RON) 98 a) RON Benzyna bezołowiowa premium (98 RON) Bliższe informacje Strona 291 Olej napędowy Strona 292 a) RON = Regulation Octane Number - liczba oktanowa Benzyna Rodzaje benzyny Samochody z silnikami benzynowymi tankują bezołowiową benzynę zgodną z europejska normą EN 228. Rodzaje benzyny są podzielone według liczby oktanowej (np. 91, 95, 98 or 99 RON (RON = Research Octane Number ). Można używać benzyny z wyższą niż zalecana dla danego silnika liczbą oktanową. Nie przekłada się to jednak na żadne korzyści w kategoriach zużycia paliwa i mocy silnika. SEAT zaleca tankowanie paliwa odsiarczonego lub o niskiej zawartości siarki, z myślą o zmniejszeniu zużycia silników benzynowych. Dodatki do benzyny Jakość paliwa ma wpływ na zachowanie, pracę i żywotność silnika. Dlatego właśnie należy używać dobrej jakości benzynę zawierającą dodatki. Dodatki te pomagają zapobiegać korozji, utrzymują czystość układu paliwowego i zapobiegają tworzeniu osadów w silniku. Jeśli dobra jakościowo benzyna z dodatkami nie jest w danej chwili dostępna lub jeśli pojawią się problemy z silnikiem, przy kolejnym tankowaniu należy zapewnić stosowne dodatki do paliwa. Nie wszystkie dodatki do paliwa dowiodły swej skuteczności. Stosowanie nieodpowiednich dodatków do benzyny może uszkodzić silnik. Są one dostępne w Centrum Serwisowym, gdzie kierowca zostanie poinformowany o ich zastosowaniu. OSTROŻNIE Należy stosować paliwo o liczbie oktanowej zgodnej z normą EN 228, w przeciwnym razie można przyczynić się do znacznych uszkodzeń silnika i układu paliwowego. Co więcej, mogłoby to prowadzić do utraty osiągów a następnie do awarii silnika. Stosowanie nieodpowiednich dodatków do benzyny może uszkodzić silnik. Jeżeli, w wyjątkowych sytuacjach, zastosowane zostanie paliwo o niższej liczbie oktanowej niż zalecana, należy jeździć na umiarkowanych obrotach silnika i delikatnie używać przepustnicy. Należy unikać pełnego otwierania przepustnicy i przeciążania silnika. Może dojść do uszkodzenia silnika. Należy jak najszybciej zatankować paliwo o właściwej liczbie oktanowej. Nie należy tankować, jeśli na dystrybutorze paliwa widnieje informacja, że paliwo zawiera metal. Paliwa LRP (zawierające dodatki zastępujące ołów) cechuje również wysoka zawartość dodatków metalicznych. Mogą one uszkodzić silnik! Wystarczy jedno tankowanie benzyny ołowiowej, aby poważnie ograniczyć skuteczność katalizatora lub go zniszczyć. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
292 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy musi być zgodny z normą europejską EN 590 (w Niemczech EN 590 lub DIN 51628). Stosowanie oleju napędowego o wysokiej zawartości siarki powoduje skrócenie czasu między przeglądami zeszyt Program konserwacji. Centrum Serwisowe będzie w stanie podać, w których krajach w handlu dostępny jest olej napędowy o wysokiej zawartości siarki. Nie mieszać dodatków do paliwa (rozcieńczalniki lub podobnych dodatków) z olejem napędowym. Zimowy olej napędowy Gdy używany jest letni olej napędowy, mogą wystąpić trudności w temperaturach poniżej 0 C (+32 F), ponieważ paliwo gęstnieje ze względu na wytrącanie się wosku. Dlatego zimą w niektórych krajach podczas zimnych miesięcy dostępny jest zimowy olej napędowy. Może być stosowany nawet w temperaturach -20 C (-4 F). W krajach o różnych warunkach klimatycznych, dostępne sa inne rodzaje oleju napędowego, które są odpowiednie do lokalnych temperatur. Sprawdzić w Centrum Serwisowym lub na stacji paliw w danym kraju, jakie rodzaje olejów napędowych są dostępne. Zimny silnik wysokoprężny wydaje więcej hałasu podczas temperatur zimowych niż latem. Ponadto spaliny mogą przybrać niebieskawy odcień podczas nagrzewania się silnika. Ilość gazów spalinowych zależy od temperatury zewnętrznej. Podgrzewacz filtra Pojazdy z silnikiem wysokoprężnym wyposażone są w system podgrzewania filtra paliwa. Zapewnia to, że układ paliwowy działa nadal przy około -24 C (-11,2 F), pod warunkiem stosowania zimowego oleju napędowego, który jest bezpieczny do -15 C (+5 F). Jednakże w przypadku, gdy zawartość parafiny w paliwie do takiego stopnia uniemożliwia uruchomienie silnika w temperaturze w -24 C (-11,2 F), wystarczy na pewien czas umieścić pojazd w ciepłym miejscu. Nagrzewnica dodatkowa Pojazdy z silnikiem wysokoprężnym mogą być wyposażone w nagrzewnicę dodatkową. Nagrzewnica działa korzystając z paliwa ze zbiornika paliwa. W ten sposób, zapachów i pary mogą być zauważalne na zewnątrz pojazdu przez krótki okres. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza, że usterki samochodu. Gdy w zbiorniku jest mało paliwa (rezerwa), nagrzewnica dodatkowa automatycznie wyłącza się. Nie należy używać środków wspomagających rozruch. Środek wspomagający rozruch może wybuchnąć lub spowodować nagły wzrost prędkości obrotowej silnika, co prowadzi do uszkodzenia silnika i poważnych obrażeń. OSTROŻNIE Pojazd nie jest przeznaczony do stosowania paliwa biodiesel. Bezwzględnie niedozwolone jest tankowanie paliwa biodiesel. Może to spowodować uszkodzenie układu paliwowego, a następnie doprowadzić do awarii silnika! Dodatek biodiesla do oleju napędowego przez producenta oleju napędowego zgodnie z normą EN 590 (DIN 51628 w Niemczech) jest dozwolone i nie spowoduje uszkodzenia silnika lub układu paliwowego.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 293 Silnik wysokoprężny został opracowany do używania wyłącznie oleju napędowego jako paliwa. Dlatego też nie wolno używać benzyny, oleju opałowego ani innych niewłaściwych paliw. Skład tych paliw może poważnie uszkodzić układ paliwowy i silnik. Stosowanie oleju napędowego o dużej zawartości siarki może w znacznej mierze skrócić żywotność filtra cząstek stałych. Centrum Serwisowe będzie w stanie podać, w których krajach w handlu dostępny jest olej napędowy o wysokiej zawartości siarki. Informacje o zużyciu paliwa Podane wartości spalania i emisji nie odnoszą się do jednego konkretnego pojazdu. Służa one wyłącznie do porównania wartości różnych wersji pojazdu. Zużycie paliwa i emisja CO 2 pojazdu zależy nie tylko od faktycznego zużycia paliwa. Zależą one również od stylu jazdy i innych czynników nietechnicznych. Cykl mieszany Średnie zużycie jest obliczane z wagą około 37% dla cyklu miejskiego i 63% dla cyklu jazdy pozamiejskiej. Gazy spalinowe są zbierane podczas obu cykli jazdy do CO 2 emisje obliczenia emisji dwutlenku węgla (miejski i drogowy). w cyklu Skład gazu jest następnie analizowany w celu oceny zawartości CO 2 i innych mieszanym emisji. Informacja Masa własna może się różnić w zależności do wyposażenia pojazdu. Może to nieco zwiększyć zużycie paliwa i emisje CO 2. W praktyce wartości zużycia mogą się różnić od wartości obliczonych na podstawie rozporządzeń 715/2007/EC lub 80/1268/EWG. Obliczanie zużycia paliwa Wartości zużycia paliwa i emisji są ustalane w zależności od aktualnej wersji rozporządzenia 715/2007/EC lub 80/1268/EWG i dotyczą masy własnej pojazdu. Specyfikacje te nie odnoszą się do konkretnego pojazdu. Do mierzenia zużycia paliwa, przeprowadzane są badania pomiarowe na hamowni drogowej. Kryteria badań są następujące: Cykl miejski Cykl pozamiejski Pomiar w cyklu miejskim zaczyna się od uruchomienia silnika na zimno. Następnie symulowana jest jazda miejska z prędkością od 0 do 50 km/h (30 mil/h). W symulacji cyklu jazdy pozamiejskiej, pojazd przechodzi częste przyspieszanie i hamowanie na wszystkich biegach, jak w normalnej codziennej jeździe. Prędkość jazdy mieści się w zakresie od 0 do 120 km/h (od 0 do 70 mil/ h). Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
294 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Selektywna redukcja katalityczna* (AdBlue) Wstęp Poziom napełnienia AdBlue należy sprawdzać podczas przeglądu pojazdu. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Bagażnik Strona 135 Paliwo Strona 290 Koła i opony Strona 320 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Jeśli poziom napełnienia AdBlue jest zbyt niski, pojazd nie może uruchomić się ponownie po wyłączeniu stacyjki. Niemożliwe będzie również ani uruchomienie awaryjne ani za pomocą kabli rozruchowych! Dolać AdBlue najpóźniej na 1000 km lub 600 mil zanim ten płyn się wyczerpie. Nie dopuszczać do zbyt niskiego poziomu AdBlue. AdBlue to drażniąca, żrąca ciecz, które mogą spowodować obrażenia ciała, w przypadku kontaktu ze skórą, oczami lub układem oddechowym. W razie kontaktu AdBlue z oczami i skórą, płukać przez co najmniej 15 minut dużą ilością wody i uzyskać pomoc medyczną. W razie połknięcia AdBlue płukać usta dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut. Nie prowokować wymiotów, o ile tak nie zaleci lekarz. Natychmiast uzyskać pomoc lekarską. OSTROŻNIE AdBlue niszczy powierzchnie, takie jak lakierowane części samochodowe, tworzywa sztuczne, odzież i dywany. Rozlany płyn AdBlue należy usunąć tak szybko, jak to możliwe przy użyciu wilgotnej szmatki i dużo ilości zimnej wody. Skrystalizowany AdBlue usuwać ciepłą wodą i gąbką.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 295 Lampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze świeci się Możliwa przyczyna Rozwiązanie (na czerwono) (na czerwono) z (na żółto) (na żółto) wraz z Rozruch silnika jest niemożliwy! Za niski poziom płynu AdBlue. Rozruch silnika jest niemożliwy! Nieprawidłowe działanie systemu AdBlue. Za niski poziom rezerwy płynu AdBlue. Usterka w systemie Ad- Blue lub dolano nieodpowiedni płyn AdBlue. Zatrzymać pojazd w odpowiednim, bezpiecznym i płaskim miejscu, a następnie uzupełnić do minimum wymaganego poziomu AdBlue Strona 297. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Zlecić kontrolę systemu. Dolać AdBlue w ciągu kilku najbliższych kilometrów lub mil, zgodnie z Strona 297. SEAT zaleca, aby skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Zlecić kontrolę systemu. W momencie włączenia stacyjki, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Informacje o AdBlue W samochodach z selektywną redukcją katalityczną, specjalny roztwór mocznika (AdBlue) jest wtryskiwany do układu wydechowego przed katalizatorem w celu zmniejszenia emisji tlenków azotu. Zużycie AdBlue zależy od indywidualnego stylu jazdy, temperatury, przy której system działa i temperatury na zewnątrz, w której pojazd jest eksploatowany. AdBlue znajduje się w niezależnym zbiorniku pojazdu. Uzupełnianie powinno być wykonywane u autoryzowanego dostawcy. Zbiornik AdBlue ma pojemność około 17 litrów. Na około 2400 km (1500 mil) przed kolejnym przeglądem, aby wskazać, że AdBlue wymaga uzupełnienia na tablicy rozdzielczej wyświetlany jest komunikat Strona 297. Zignorowanie tego komunikatu i nie napełnienie płynu spowoduje, że nie będzie można potem uruchomić silnika Strona 295. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
296 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu SEAT zaleca, aby skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. W razie trudności ze znalezieniem odpowiedniego specjalistycznego warsztatu, należy tymczasowo napełnić układ minimum 10,0 litrów płynu AdBlue. Dolewać wyłącznie płyn AdBlue posiadający aprobatę SEAT-a. AdBlue jest zastrzeżonym znakiem towarowym w Stanach Zjednoczonych, Niemczech, Unii Europejskiej i innych krajach należących do niemieckiego przemysłu samochodowego ("Verband der Automobilindustrie e. V.", VDA). Jeśli wskaźniki i zapalą się jednocześnie, oznacza to usterkę. SEAT zaleca wizytę w najbliższym specjalistycznym warsztacie.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 297 Uzupełnianie AdBlue Rys. 166 Z tyłu, z lewej storny bagażnika: zbiornik AdBlue, za pokrywą Rys. 167 Zbiornik AdBlue z korkiem wlewu i butelką do napełniania Aby uzupełnić AdBlue, pojazd należy zaparkować na płaskim terenie, a nie na przykład na krawężniku lub pochyłości. Jeżeli pojazd nie stoi na płaskim terenie, wskaźnik napełnienia nie zmierzyć poziomu napełnienia płynem. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
298 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Otwieranie wlewu zbiornika Otworzyć pokrywę bagażnika. Obrócić odcinanie na pokrywie w prawo i rys. 166 otworzyć pokrywę do przodu. Odkręć korek wlewu zbiornika rys. 167 1 w lewo. Uzupełnianie AdBlue Należy używać tylko AdBlue, który jest zatwierdzony przez SEAT i jest zgodny z normą ISO 22241-1. Należy używać tylko oryginalnych butelek. Przestrzegać instrukcji i informacji podanych przez producenta butelek z płynem. Przestrzegać daty ważności. Odkręcić korek na butelce z płynem. Umieścić butelkę z płynem 2 do góry dnem we wlewie zbiornika. Docisnąć butelkę do wlewu i trzymać w tej pozycji. Dolać co najmniej 10 litrów AdBlue (6 butelek). Mniejsza ilość będzie niewystarczająca. Poczekać aż zawartość butelki spłynie do zbiornika AdBlue. Butelki nie zgniatać ani nie uszkadzać! Odkręć butelkę płynu w lewo i wyjąć ostrożnie. Można stwierdzić, kiedy zbiornik AdBlue jest pełen, gdy butelka będzie pusta. Zamykanie wlewu zbiornika Nakręcić korek wlewu zbiornika 1 w prawo do oporu. Umieść pokrywę i przekręcić zamknięcie w lewo, aby zamknąć pokrywę. Czynności przed rozpoczęciem jazdy Wystarczy włączyć stacyjkę po uzupełnieniu płynu. Stacyjka musi być włączona przez co najmniej 30 sekund, aby system wykrył napełnienie zbiornika. Odczekać 30 sekund przed uruchomieniem silnika! Płyn AdBlue należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w szczelnie zamkniętych, oryginalnych pojemnikach. Nigdy nie przechowywać AdBlue w pustych puszkach po środkach spożywczych, butelek lub innych pojemnikach po żywności, aby uniknąć omyłkowego uznania go przez inne osoby za artykuł spożywczy. Płyn AdBlue należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. OSTROŻNIE Dolewać wyłącznie płyn AdBlue posiadający aprobatę SEAT-a. Używanie innego rodzaju płynu AdBlue może spowodować uszkodzenie silnika! AdBlue nie wolno mieszać z wodą ani innymi dodatkami. Szkody spowodowane przez mieszaninę nie są objęte gwarancją. Nie dodawać AdBlue do zbiornika paliwa! Może dojść do uszkodzenia silnika. Nie pozostawiać w pojeździe pustych butelek po płynie Adblue. Butelka może stracić szczelność ze względu na zmiany temperatury i uszkodzenia butelki. Wówczas AdBlue może uszkodzić wnętrze pojazdu. Informacja dotycząca środowiska Butelkę po płynie Adblue usuwać w sposób bezpieczny dla środowiska.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 299 Informacja Odpowiednie butelki AdBlue napełniania można nabyć w Centrum Serwisowym. Wykonywanie czynności w komorze silnika Wstęp Przed przystąpieniem do wykonywania czynności w komorze silnika należy się upewnić, czy pojazd jest zaparkowany na poziomym i pewnym terenie. Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Nie wolno wykonywać czynności w silniku lub komorze silnika osobom, które nie znają danych czynności, obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, a zwłaszcza jeśli nie posiadają niezbędnych przyrządów, cieczy i narzędzi! W razie wątpliwości wykonanie czynności należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi. Niedbałe wykonanie czynności może spowodować poważne obrażenia. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Układ spryskiwaczy przedniej szyby Strona 113 Rozruch i wyłączanie silnika Strona 184 Płyn hamulcowy Strona 197 Akumulator samochodu Strona 314 Czynności kontrolne na stacji benzynowej Strona 286 Olej silnikowy Strona 303 Ciecz chłodząca silnika Strona 308 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Niespodziewane przesunięcie się pojazdu może spowodować poważne obrażenia. Nie wolno wykonywać żadnych czynności pod pojazdem, jeśli nie jest on zabezpieczony przed przemieszczaniem się. Jeśli konieczne jest wykonanie czynności pod pojazdem gdy koła mają kontakt z podłożem, samochód powinien być ustawiony na płaskiej powierzchni, koła należy zabezpieczyć przed przesuwaniem, a ze stacyjki wyjąć kluczyk. Jeśli konieczne jest wykonanie czynności pod pojazdem, należy skorzystać z odpowiednich stanowisk, a dodatkowo samochód podeprzeć. Niebezpieczeństwo wypadku! Podnośnik nie jest przeznaczony do tego rodzaju pracy, a jego awaria może doprowadzić do poważnych obrażeń. Komora silnika to niebezpieczny obszar, który może powodować poważne obrażenia. Przy wykonywaniu wszelkiego rodzaju czynności pracy zawsze zachować najdalej posuniętą ostrożność, operacje wykonywać starannie, zwracając uwagę na ogólnie obowiązuje normy bezpieczeństwa. Nigdy nie należy podejmować działań powodujacych ryzyko obrażeń. Nie wykonywać czynności na silniku lub w komorze silnika w przypadku braku odpowiedniej wiedzy i umiejętności. W razie braku pewności co do procedur należy udać się do specjalistycznego warsztatu w celu przeprowadzenia niezbędnych czynności. Nieprawidłowe postępowanie może spowodować poważne obrażenia. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
300 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu (ciąg dalszy) Nie otwierać maski silnika, jeśli widać jak z komory silnika wydobywa się para lub ciecz chłodząca. Gorące opary i ciecz chłodząca mogą spowodować poważne poparzenia. Zawsze należy zaczekać, do czasu, gdy będzie widać lub słychać, że para lub ciecz chłodząca nie wydobywają się z komory silnika. Przed otwarciem maski silnika poczekać, aż silnik ostygnie. Kontakt z gorącymi elementami silnika i układu wydechowego może spowodować oparzenia. Gdy silnik ostygnie, postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed otwarciem maski silnika: Włączyć elektroniczny hamulec postojowy i ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu lub dźwignię biegów w pozycji neutralnej. Wyjąć kluczyk ze stacyjki. Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżały się do komory silnika i nie pozostawiać ich bez opieki. Gdy silnik jest ciepły lub gorący, układ chłodzenia jest pod ciśnieniem. Nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego cieczy chłodzącej, gdy silnik jest gorący. W przeciwnym razie, ciecz chłodząca może zostać wyrzucona pod ciśnieniem, powodując oparzenia i poważne obrażenia. Ostrożnie i powoli odkręcić korek lewo, delikatnie wciskając go. Zawsze należy chronić twarz, ręce i ramiona przed gorącą cieczą chłodzącą i parą za pomocą dużego kawałka grubej tkaniny. Przy uzupełnianiu cieczy unikać rozlewania ich na części silnika i układu wydechowego. Rozlane ciecze mogą spowodować pożar. Wysokie napięcie w układzie elektrycznym może spowodować porażenie elektryczne oraz oparzenia, poważne obrażenia i stanowi zagrożenie życia! Nie doprowadzić do zwarcia w instalacji elektrycznej. Akumulator może eksplodować. Aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego i poważnych konsekwencji wynikających z tego, gdy silnik jest uruchomiony lub podczas uruchomiania silnika, należy pamiętać, aby: Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego. Nie dotykać przewodów elektrycznych ani lamp wyładowczych. W komorze silnika znajdują się części wirujące, które mogą spowodować poważne obrażenia. Nie umieszczać rąk na wentylatorze chłodnicy lub w jego pobliżu. Dotykanie łopat wirnika może spowodować poważne obrażenia. Działanie wentylatora uzależnione jest od temperatury silnika i może rozpocząć się nagle, nawet przy wyłączonej stacyjce i wyciągniętym kluczyku.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 301 (ciąg dalszy) Jeśli jakaś czynność musi zostać wykonywana, gdy silnik jest uruchomiony lub podczas pracy silnika, dodatkowe zagrożenie życia stwarzane przez części wirujące, takie jak pasy napędowe, alternator, wentylator chłodnicy itp., jak również układ zapłonowy pod wysokim napięciem. Czynności należy zawsze wykonywać z zachowaniem jak największej ostrożności. Zawsze należy się upewnić, czy części ciała, biżuteria, krawaty, luźne części ubranie i długie włosy nie mogą zostać wciągnięte przez obracające się części silnika. Przed przystąpieniem do pracy należy zdjąć krawat i biżuterię (naszyjniki itp.), długie włosy związać, a wszystkie elementy luźnej odzieży utrzymywać blisko ciała, aby mieć pewność, że nie mogą one zostać wciągnięte przez elementy silnika. Należy zachować jak największą ostrożność podczas używania pedału gazu i zachować czujność. Pojazd może ruszyć, nawet jeśli został włączony elektroniczny hamulec postojowy. Zawsze trzeba sprawdzić, czy w komorze silnika nie pozostały żadne przedmioty, takich jak ścierki lub narzędzia. Pozostawienie przedmiotu w komorze silnika może spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie silnika, a nawet pożar. Uzupełniane ciecze i niektóre materiały mogą łatwo zapalić się w komorze silnika, powodując pożar i poważnie obrażenia! Nie palić tytoniu. Nie wykonywać czynności w pobliżu miejsc narażonych na działanie ognia lub iskier. Nie wylewać cieczy serwisowych na silnik. Ciecze te może zapalić gorące części silnika i spowodować obrażenia. (ciąg dalszy) Jeżeli zachodzi konieczność wykonania czynności na układzie paliwowym lub elektrycznym, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Zawsze odłączyć akumulator pojazdu. Przed odłączeniem akumulatora wyłączyć alarm przeciwkradzieżowy. W przeciwnym przypadku włączy się alarm. Nie wykonywać czynności w pobliżu grzejników, źródeł ciepłą lub miejsc narażonych na działanie ognia albo iskier. W pobliżu zawsze należy mieć całkowicie sprawną i sprawdzoną w serwisie gaśnicę. OSTROŻNIE Podczas uzupełniania lub wymiany cieczy serwisowych upewnić się, czy ciecz wlewana jest do właściwego zbiornika. Pomyłka przy napełnianiu może spowodować poważne usterki i uszkodzenie silnika! Informacja dotycząca środowiska Wycieki cieczy serwisowych są szkodliwe dla środowiska. Dlatego też należy regularnie kontrolować miejsce pod samochodem. W przypadku pojawienia się plam, oleju lub innych cieczy na podłożu pod samochodem trzeba przekazać pojazd do kontroli w specjalistycznym warsztacie. Rozlane ciecze zebrać i przekazać do usunięcia wyspecjalizowanym podmiotom. Przygotowanie pojazdu do wykonania czynności w komorze silnika Lista kontrolna Wykonać poniższe czynności we wskazanej kolejności przed przystąpieniem do pracy w komorze silnika : Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
302 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Zaparkować pojazd na równej i stabilnej powierzchni. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca do pełnego zatrzymania się samochodu. Podłączyć elektroniczny hamulec postojowy Strona 197. Przestawić dźwignię zmiany biegów w pozycję pośredniej lub P Strona 188. Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki Strona 184. Zaczekać, aż silnik ostygnie. Nie dopuszczać dzieci i innych osób w pobliże komory silnika. Sprawdzić, czy pojazd nie może niespodziewanie przesunąć się. Nieprzestrzeganie listy kontrolnej, sporządzone dla własnego bezpieczeństwa, może prowadzić do poważnych obrażeń. Należy bezwzględnie wykonywać czynności podane w liście kontrolnej i przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa. Otwieranie i zamykanie maski silnika Rys. 168 W zagłębieniu na nogi po stronie kierowcy: dźwignia do otwierania maski silnika Rys. 169 Zwolnić dźwignię w osłonie chłodnicy, aby otworzyć maskę silnika Otwieranie maski silnika Pokrywę silnika można odblokować tylko przy otwartych drzwiach kierowcy.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 303 Przed otwarciem maski silnika sprawdzić, czy ramiona wycieraczek szyby przedniej są na miejscu na szybie przedniej. Otworzyć drzwi kierowcy. Pociągnąć dźwignię zwalniającą rys. 168 w kierunku strzałki. Pokrywa zostaje zwolniona z rygla przez mechanizm sprężynowy. Podnieść maskę przy użyciu dźwigni zwalniającej rys. 169 (strzałka) i otworzyć całkowicie pokrywę silnika. Maski utrzymywana jest w położeniu otwartym dzięki amortyzatorowi gazowemu. Zamykanie maski silnika Aby zamknąć maskę, pociągnąć ją w dół, pokonując opór amortyzatora gazowego. Spuścić maskę, aby zatrzasnęła się w ryglu. Nie dociskać. Jeśli maska nie została prawidłowo zamknięta, otworzyć ją ponownie i poprawnie zamknąć. Maska silnika jest prawidłowo zamknięta, gdy jej powierzchnia jest zrównana z odpowiednimi częściami nadwozia. Jeśli maska silnika nie jest prawidłowo zamknięta, może nagle otworzyć się podczas jazdy pozbawiając kierowcę widoczności. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Po zamknięciu maski należy zawsze sprawdzić, czy jest właściwie zabezpieczona mechanizmem blokującym w ryglu. Maska musi być wyrównana z sąsiednimi panelami nadwozia. Jeśli podczas jazdy zauważysz, że maska silnika nie jest prawidłowo zamknięta, należy natychmiast zatrzymać się i poprawnie ją zamknąć. Maskę silnika otwierać i zamykać jedynie, gdy nikt nie znajduje się w jej zasięgu. OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia maski silnika i ramion wycieraczek szyby przedniej, maskę otwierać tylko wówczas, gdy pióra wycieraczek umieszczone są na szybie przedniej. Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze opuścić wycieraczki. Olej silnikowy Wstęp Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: zeszyt Program konserwacji Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Nieprawidłowe posługiwanie się olejem silnikowym może spowodować obrażenia i poważne poparzenia. Zawsze chronić oczy podczas posługiwania się olejem silnikowym. Olej jest toksyczny i musi być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci. Olej silnikowy należy przechowywać w zamkniętym oryginalnym opakowaniu. To samo dotyczy stosowania oleju do czasu jego usunięcia. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
304 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu (ciąg dalszy) Nigdy nie przechowywać oleju w pustych pojemnikach lub butelkach na żywność, bowiem inne osoby mogą go przypadkowo spożyć. Regularny kontakt z olejem silnikowym może niekorzystnie wpływać na stan skóry. W razie kontaktu z olejem silnikowym, przemyć skórę wodą z mydłem. Podczas pracy silnika olej silnikowy osiąga bardzo wysoką temperaturę i może spowodować poważne oparzenia skóry. Należy zawsze poczekać, aż silnik całkowicie ostygnie. Informacja dotycząca środowiska Podobnie jak inne ciecze serwisowe, rozlany olej silnikowy może mieć niekorzystny wpływ na środowisko. W razie wycieku ciecz należy zebrać do odpowiednich pojemników i usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz poszanowaniem środowiska. Lampy ostrzegawcze i kontrolne świeci się Możliwa przyczyna Niedostateczna ilość oleju silnikowego. Rozwiązanie Wyłączyć silnik. Sprawdzanie poziomu oleju w silniku Strona 305. miga Możliwa przyczyna Rozwiązanie Za niskie ciśnienie oleju. Usterka czujnika oleju silnikowego. Zatrzymać pojazd! Wyłączyć silnik. Sprawdzić poziomu oleju w silniku. - Jeśli lampka ostrzegawcza miga, mimo że poziom oleju jest prawidłowy, nie kontynuować jazdy ani nie pozostawiać włączonego silnika. W przeciwnym razie silnik może ulec uszkodzeniu. Należy uzyskać fachową pomoc. Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Sprawdzić w warsztacie czujnik oleju silnikowego. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 305 Specyfikacje oleju silnikowego Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie oleju w silniku Olej silnikowy należy wymieniać na taki, który ściśle odpowiada specyfikacji. Należy stosować właściwy olej w celu zapewnienia prawidłowego działania i długiej żywotności silnika. Silnik dostarczany jest z wysokiej jakości olejem uniwersalnym, który zwykle może być stosowany przez cały rok. W miarę możliwości należy używać wyłącznie oleju silnikowego, który jest zgodny z normami SEAT. Aby utrzymać przeglądy LongLife, należy używać wyłącznie olejów silnikowych zatwierdzonych dla tego programu przeglądów zgodnie z odpowiednią normą VW Tab. na stronie 305. Wszystkie podane oleje są syntetycznymi olejami uniwersalnymi. Oleje silnikowe są nieustannie doskonalone. Serwisy techniczne są stale informowane o wszelkich zmianach. Dlatego też SEAT zaleca, aby wymianę oleju silnikowego zlecać serwisom technicznym. Rys. 170 Wskaźnik poziomu oleju (bagnet) Silniki Specyfikacje oleju silnikowego w przypadku przeglądów LongLife bez przeglądów LongLife Silniki benzynowe VW 504 00, VW 503 00 VW 504 00, VW 502 00 Silniki wysokoprężne VW 507 00 VW 507 00 OSTROŻNIE Stosować tylko oleje silnikowe, których specyfikacje są zatwierdzone przez SEAT. Używanie innego rodzaju oleju silnikowego może spowodować uszkodzenie silnika! Nie należy stosować dodatków do oleju silnikowego. Szkody spowodowane użyciem takich dodatków nie będzie objęte gwarancją fabryczną. Rys. 171 W komorze silnika: Korek wlewu oleju silnikowego Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
306 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Przygotowanie Zaparkować pojazd na płaskim podłożu, aby odczyt oleju w silniku był prawidłowy. Zatrzymać silnik i poczekać kilka minut, aż olej spłynie do miski olejowej. Po ostygnięciu silnika należy natychmiast sprawdzić poziom oleju i w razie potrzeby uzupełnić. Otworzyć pokrywę silnika Strona 299. Wlot wlewu oleju silnikowego oznaczono symbolem na korku rys. 171 a bagnet - kolorowym uchwytem. Sprawdzanie poziomu oleju w silniku Wyciągnąć wskaźnik poziomu oleju (bagnet) i wytrzeć go czystą ściereczką. Umieść bagnet na miejscu, wpychając go do oporu. Jeśli bagnet jest oznaczony, podczas ponownego wprowadzenia bagnetu, znak ten należy wpasować w odpowiedni rowek znajdujący się na górnym końcu rurki. Wyjąć bagnet ponownie i sprawdzić poziom oleju w silniku Tab. na stronie 306. Po odczytaniu poziomu oleju włożyć bagnet w rurkę do oporu. Zakresy uzupełniania oleju silnikowego rys. 170 Działania wymagane w zależności od poziomu uzupełniania oleju silnikowego: Obszar A Nie dolewać oleju. Obszar B Obszar C Dolać około 0,5 l oleju (1/2 ćwierci galona). Poziom oleju może być w strefie A, ale nigdy powyżej strefy A. Wymagane jest dolanie oleju (około 1 litra lub ćwierć galona). Sprawdzić, czy po dolaniu oleju poziom jest na środku strefy B. Uzupełnianie oleju po sprawdzeniu jego poziomu Olej silnikowy dolewać wyłącznie w małych ilościach i stopniowo. Odkręcić korek wlewu oleju silnikowego na głowicy cylindrów rys. 171. W razie niepewności co do tego, gdzie korek ten się znajduje, zwrócić się o pomoc do specjalisty. Dolewać wyłącznie olej silnikowy zatwierdzony przez SEAT-a w małych ilościach (nie więcej niż 0,5 l lub 1/2 ćwierci galona na raz) Strona 305. Aby uniknąć dodawania zbyt dużej ilości oleju, po każdym dodaniu pewnej ilości, poczekać, aż olej spłynie do skrzyni korbowej, tak aby jego poziom można było zmierzyć bagnetem. Sprawdzić poziom oleju przed ponownym jego dolaniem. Nie dolewać zbyt dużej ilości oleju silnikowego. Gdy poziom oleju mieści się w zakresie rys. 170 B, włożyć bagnet do rurki do oporu, aby olej nie wyciekał podczas pracy silnika. Po uzupełnianiu oleju sprawdzić, czy korek jest prawidłowo dokręcony na wlocie wlewu. W kontakcie z gorącymi elementami silnika olej może się zapalić. Może to doprowadzić do pożaru, wybuchu i poważnych obrażeń. Zawsze należy upewnić się, że po uzupełniania oleju, korek wlewu jest prawidłowo dokręcony. Pozwoli to uniknąć rozlania się oleju na gorące części silnika podczas pracy. OSTROŻNIE Nie uruchamiać silnika, jeśli poziom oleju jest powyżej zakresu A. Należy uzyskać fachową pomoc. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie katalizatora i silnika. Podczas uzupełniania lub wymiany cieczy serwisowych upewnić się, czy ciecz wlewana jest do właściwego zbiornika. Pomyłka przy napełnianiu może spowodować poważne usterki i uszkodzenie silnika!
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 307 Informacja dotycząca środowiska Poziom oleju nie powinien przekraczać zakresu A. W przeciwnym razie olej może być wciągany przez odpowietrznik skrzyni korbowej i odprowadzany do atmosfery przez układ wydechowy. Zużycie oleju silnikowego Zużycie oleju silnikowego przez poszczególne silniki może być różne i zmienia się w trakcie okresu eksploatacji silnika. W zależności od stylu jazdy i warunków użytkowania, zużycie oleju silnikowego może wynosić 1 litr na 2000 km (jedna czwarta galonu na 1200 mil); w przypadku nowych pojazdów ilość ta może być wyższa przez pierwsze 5000 km (3000 mil). Z tego powodu poziom oleju należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu, najlepiej podczas tankowania paliwa i przed podróżą. Podczas intensywnej eksploatacji silnika, np. latem podczas dłuższej jazdy autostradą, holowania przyczepy kempingowej lub wjazdu na górskie przełęcze, poziom oleju należy utrzymywać w strefie rys. 170 A. Dodatki do oleju silnikowego nadają nowemu olejowi ciemniejszy wygląd po krótkiej eksploatacji silnika. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza konieczności częstszej wymiany oleju. Jeżeli, w wyjątkowych okolicznościach, konieczne jest samodzielne przeprowadzenie wymiany oleju silnikowego, należy pamiętać, aby: Stosować ochronę oczu. Aby uniknąć poparzenia, zawsze należy zaczekać, aż silnik całkowicie ostygnie. Podczas odkręcania śruby spustu oleju ręce trzymać w pozycji poziomej, aby spuszczany olej nie spłynął po ramionach. Do zebrania całego zużytego oleju silnikowego użyć odpowiedniego, dostatecznie dużego pojemnika. Oleju silnikowego nie wolno zbierać do pustych pojemników na żywność, puszek, butelek i innych pojemników, bowiem nie każdy potrafi zidentyfikować olej silnikowy. Olej jest toksyczny i musi być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci. Wymiana oleju silnikowego Olej silnikowy należy wymieniać regularnie zgodnie z wymaganiami Programu konserwacji. Z powodu problemów związanych z utylizacją zużytego oleju oraz konieczności posiadania odpowiednich narzędzi i wiedzy specjalistycznej, wymianę oleju i filtrów należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Informacja dotycząca środowiska Przed wymianą oleju silnikowego, znaleźć odpowiednie miejsce na utylizację oleju lub punkt świadczący takie usługi. Informacja dotycząca środowiska Przy usuwaniu oleju postępować zgodnie z zasadami poszanowania środowiska. Nie wolno usuwać zużytego oleju silnikowego w takich miejscach, jak ogrody, lasy, kanalizacja zewnętrzna, drogi, ścieżki, rzeki i instalacje kanalizacyjne. Szczegółowe informacje na temat częstości przeglądów podano w Programie konserwacji. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
308 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Ciecz chłodząca silnika Wstęp Nie wolno wykonywać czynności w układzie chłodzącym silnika osobom, które nie znają danych czynności, obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, a zwłaszcza jeśli nie posiadają niezbędnych przyrządów, cieczy i narzędzi! W razie wątpliwości wykonanie czynności należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Niedbałe wykonanie czynności może spowodować poważne obrażenia. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Tryb holowania Strona 251 Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 (ciąg dalszy) Zapewnić, aby część dodatku do płynu chłodzącego silnika odpowiadała najniższej temperaturze zewnętrznej, w jakiej pojazd będzie eksploatowany. Jeżeli temperatura na zewnątrz jest bardzo niska, ciecz chłodząca silnika może zamarznąć, co unieruchomi pojazd. Ponieważ może to spowodować, że przestanie również działać ogrzewanie, pasażerowie pojazdu bez odpowiedniej odzieży narażeni są na wychłodzenie. Informacja dotycząca środowiska Ciecze chłodzące i dodatki do nich mogą zanieczyszczać środowisko. W razie wycieku ciecz należy zebrać do odpowiednich pojemników i usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz poszanowaniem środowiska. Ciecz chłodząca silnika jest toksyczna! Ciecz chłodzącą silnika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu wyłącznie w szczelnie zamkniętych, oryginalnych pojemnikach. Nie wolno przechowywać cieczy chłodzącej silnika w pustych pojemnikach lub butelkach na żywność, aby uniknąć zagrożenia przypadkowego spożycia przez inne osoby. Ciecz chłodzącą silnika przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 309 Lampka ostrzegawcza temperatury i wskaźnik cieczy chłodzącej Rys. 172 Wskaźnik temperatury cieczy chłodzącej silnika na tablicy rozdzielczej: A obszar niskiej temperatury; B obszar normalnej temperatury; C obszar ostrzeżenia Przy normalnej jeździe wskazów pozostaje w obszarze środkowym. Temperatura może wzrosnąć podczas intensywnej pracy silnika, zwłaszcza przy wysokich temperaturach zewnętrznych. Wówczas wskaźnik może przesunąć się całkowicie w prawo. W momencie włączenia stacyjki, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. świeci się -- Położenie wskaźnika rys. 17 2 Obszar ostrzeżenia C Obszar normalny B -- Obszar niskiej temperatury A Możliwa przyczyna Nadmierna temperatura cieczy chłodzącej silnika. Niedostateczny poziom cieczy chłodzącej silnika. Usterka w układzie chłodzącym silnika. -- Rozwiązanie Zatrzymać pojazd! Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Wyłączyć silnik i poczekać, aż ostygnie a wskazówka powróci do obszaru normalnego. Sprawdzić poziomu cieczy chłodzącej silnika Strona 311. Sprawdzić ciecz chłodzącą silnika, po ostygnięciu silnika i gdy poziom cieczy jest niski uzupełnić go Strona 311. Nawet jeśli poziom cieczy chłodzącej jest prawidłowy, nastąpiła usterka. Nie wolno jechać dalej. Uzyskać fachową pomoc. Unikać nadmiernego zwiększania obrotów silnika lub zmuszania go intensywnej pracy dopóki nie osiągnie normalnej temperaturę eksploatacyjnej. miga Możliwa przyczyna Rozwiązanie Usterka w układzie chłodzącym silnika. Należy uzyskać fachową pomoc. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
310 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Zawsze zwracać uwagę na lampki ostrzegawcze i komunikaty tekstowe. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Specyfikacje cieczy chłodzącej silnika Układ chłodzenia jest fabrycznie dostarczany ze specjalną mieszaniną wody z dodatkiem co najmniej 40% G 13 (TLVW 774 J). Dodatek do cieczy chłodzącej silnika można rozpoznać po fioletowym kolorze. Ta mieszanina wody i dodatku daje niezbędne zabezpieczenie przed mrozami do -25 C (-13 F) oraz zabezpiecza przed korozją części układu chłodzenia wykonane ze stopów lekkich. Zapobiega również osadzaniu się kamienia i znacznie podnosi temperaturę wrzenia cieczy chłodzącej. Aby chronić układ chłodzenia silnika, zawartość dodatku należy zawsze utrzymywać na poziomie co najmniej 40%, nawet w ciepłym klimacie, w którym ochrona przed zamarzaniem nie jest konieczna. W bardzo zimnym klimacie, jeśli wymagana jest większa ochrona przed zamarzaniem, można zwiększyć proporcjonalną ilość dodatku. Niemniej jednak, ilość dodatku nie powinna przekraczać 60%, bowiem zmniejszy to ochronę przed zamarzaniem, co z kolei obniży wydajność chłodzenia. Przy uzupełnianiu cieczy chłodzącej, stosować mieszaninę wodę destylowaną i dodatków G 13 lub G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) (oba mają kolor fioletowy), w ilości co najmniej 40%, aby uzyskać optymalną ochronę antykorozyjną. Mieszanina G 13 z G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (czerwona) lub G 11 (zielono-niebieska) cieczy chłodzących silnika znacznie zmniejszy zabezpieczenie antykorozyjne i dlatego stosowania jej należy unikać. Jeżeli układ cieczy chłodzącej nie zawiera dostatecznej ilości płynu niezamarzającego, może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika. Należy się upewnić, czy procentowa zawartość dodatku jest prawidłowa w odniesieniu do najniższej przewidywanej temperatury otoczenia w strefie, w której pojazd będzie używany. Gdy temperatura zewnętrzna jest bardzo niska, ciecz chłodząca może zamarznąć, co unieruchomi pojazd. W tym przypadku, ogrzewanie również nie będzie działać, a nieodpowiednio ubrani pasażerowie są narażeni na wychłodzenie. Zagrożenie życia! OSTROŻNIE Oryginalnych dodatków nie należy mieszać z cieczami chłodzącymi, które nie zostały zatwierdzone przez firmę SEAT. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko spowodowania poważnego uszkodzenia silnika i układu chłodzenia silnika. Jeżeli płyn w zbiorniku wyrównawczym nie jest fioletowy ale, na przykład brązowy, oznacza to, że dodatek 13 G został zmieszany z niewłaściwą cieczą chłodzącą. W takim przypadku ciecz chłodzącą należy wymienić możliwie najszybciej! Może to prowadzić do poważnych usterek i uszkodzenia silnika.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 311 Informacja dotycząca środowiska Ciecze chłodzące i dodatki do nich mogą zanieczyszczać środowisko. W razie wycieku ciecz należy zebrać i usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz poszanowaniem środowiska. Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie cieczy chłodzącej silnika Rys. 174 W komorze silnika: Korek zbiornika wyrównawczego cieczy chłodzącej Jeśli poziom cieczy chłodzącej płynu niski, zapali się lampka ostrzegawcza cieczy chłodzącej. Rys. 173 W komorze silnika: Oznaczenia na zbiorniku wyrównawczym cieczy chłodzącej Przygotowanie Zaparkować pojazd na równej i stabilnej nawierzchni. Poczekać aż silnik ostygnie. Otworzyć pokrywę silnika Strona 299. Zbiornik wyrównawczy cieczy chłodzącej można łatwo rozpoznać po oznaczeniu symbolem na korku rys. 174. Sprawdzanie poziomu cieczy chłodzącej silnika Gdy silnik jest zimny, sprawdzić poziom cieczy chłodzącej korzystając z oznakowanie na boku zbiornika wyrównawczego rys. 173. Jeżeli poziom jest poniżej znaku MIN, dolać ciecz chłodzącą. Gdy silnik jest gorący, poziom ten być nieco powyżej zaznaczonego jako minimalny. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
312 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Uzupełnianie cieczy chłodzącej silnika Zawsze należy chronić twarz, ręce i ramiona przed gorącą cieczą chłodzącą i parą za pomocą dużego kawałka grubej tkaniny, umieszczonego na korku zbiornika wyrównawczego cieczy. Ostrożnie zdjąć korek. Dolewać wyłącznie nową ciecz chłodzącą silnika zgodną ze specyfikacjami SEAT-a ( Strona 310). Poziom cieczy chłodzącej powinien mieścić się między oznakowaniem na zbiorniku wyrównawczym rys. 173. Nie przekraczać najwyższego zaznaczonego poziomu. Dokręcić mocno korek. W nagłym przypadku, w razie braku cieczy chłodzącej zgodnej z wymaganymi specyfikacjami ( Strona 310) nie należy używać innego rodzaju dodatku. Zamiast tego, dolać najpierw samą wodę destylowaną. Następnie jak najszybciej przywrócić właściwe proporcje mieszaniny przy użyciu odpowiedniego dodatku Strona 310. Gorące opary i ciecz chłodząca mogą spowodować poważne poparzenia. Nie otwierać zbiornika wyrównawczego cieczy chłodzącej, jeśli z komory silnika wydobywa się para lub ciecz chłodząca. Poczekać, aż będzie widać lub słychać, że nie wydobywa się para ani ciecz chłodząca. Zawsze należy poczekać, aż silnik całkowicie ostygnie, zanim można będzie otworzyć korek zbiornika wyrównawczego, z zachowaniem odpowiedniej ostrożności. Kontakt z gorącymi elementami silnika może spowodować oparzenia skóry. (ciąg dalszy) Gdy silnik ostygnie, postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed otwarciem maski silnika: Włączyć elektroniczny hamulec postojowy i ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu lub dźwignię biegów w pozycji neutralnej. Wyjąć kluczyk ze stacyjki. Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżały się do komory silnika i nie pozostawiać ich bez opieki. Gdy silnik jest ciepły lub gorący, układ chłodzenia jest pod ciśnieniem. Nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego cieczy chłodzącej, gdy silnik jest gorący. W przeciwnym razie, ciecz chłodząca może zostać wyrzucona pod ciśnieniem, powodując oparzenia i poważne obrażenia. Ostrożnie i powoli odkręcić korek lewo, delikatnie wciskając go. Zawsze należy chronić twarz, ręce i ramiona przed gorącą cieczą chłodzącą i parą za pomocą dużego kawałka grubej tkaniny. Przy uzupełnianiu cieczy unikać rozlewania ich na części silnika i układu wydechowego. Rozlane ciecze mogą spowodować pożar. W szczególnych okolicznościach, glikol etylenowy może zapalić się.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 313 OSTROŻNIE Dolać tylko wodę destylowaną. Woda innego rodzaju może doprowadzić do znacznej korozji w silniku z powodu zawartych w niej składników chemicznych. Skutkiem tego może być uszkodzenie silnika. Jeśli nie użyto wody destylowanej, ale inny rodzaj wody do uzupełnienia cieczy chłodzącej, należy niezwłocznie wymienić całą ciecz w układzie chłodzenia silnika w specjalistycznym warsztacie. Ciecz chłodzącą dolewać tylko do najwyższego zaznaczonego poziomu rys. 173. W przeciwnym razie nadmiar cieczy ciśnienie wypchnie z układu chłodzenia, gdy silnik będzie gorący, co spowoduje uszkodzenie. W przypadku dużego ubytku cieczy chłodzącej, poczekać aż silnik całkowicie ostygnie przed dolaniem odpowiedniej ilości. Ubywanie dużej ilości cieczy chłodzącej wskazuje na nieszczelność układu chłodzenia silnika. Konieczne jest niezwłoczna kontrola układu chłodzenia silnika w specjalistycznym warsztacie. Może dojść do uszkodzenia silnika. Podczas uzupełniania lub wymiany cieczy serwisowych upewnić się, czy ciecz wlewana jest do właściwego zbiornika. Pomyłka przy napełnianiu może spowodować poważne usterki i uszkodzenie silnika! Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
314 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Akumulator samochodu Wstęp Akumulator stanowi część instalacji elektrycznej pojazdu. Nie wolno wykonywać czynności przy instalacji elektrycznej silniku bez pełnego zrozumienia wymaganych działań, obowiązujących norm bezpieczeństwa i odpowiednich narzędzi! W razie wątpliwości wykonanie czynności należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Niedbałe wykonanie czynności może spowodować poważne obrażenia. Umiejscowienie i liczba akumulatorów w pojeździe Akumulator znajduje się w komorze silnika. Wyjaśnienie oznaczeń ostrzegawczych na akumulatorze Symbol Znaczenie Stosować ochronę oczu! Kwas akumulatorowy jest bardzo korozyjny i żrący. Zawsze należy używać rękawic ochronnych i ochrony oczu! Zabronione jest używanie otwartego ognia, wykonywania czynności powodujących powstawanie iskier i palenie tytoniu. Podczas ładowania akumulatora wydziela się bardzo wybuchowych mieszanina gazów. Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżały się do kwasu i akumulatorów! Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: zeszyt Program konserwacji Systemy wspomagające uruchamianie (funkcja Start-Stop) Strona 209 Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Akcesoria, części zamienne, naprawy i modyfikacje Strona 278 Wykonywanie czynności przy akumulatorze i instalacji elektrycznej może powodować korozję, pożar i porażenie prądem elektrycznym. Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z poniższym ostrzeżeniami i normami bezpieczeństwa oraz wziąć je pod uwagę: Przed przystąpieniem do wykonywania czynności przy akumulatorze, wyłączyć silnik, stacyjkę i wszystkie urządzenia elektryczne a następnie odłączyć złącze bieguna ujemnego akumulatora. Nie zezwalać, aby dzieci zbliżały się do kwasu i akumulatora! Stosować ochronę oczu. Kwas akumulatorowy jest bardzo korozyjny i żrący. Może powodować oparzenia skóry i ślepotę. Podczas obsługi akumulatora, należy zabezpieczyć się przed ochlapaniem kwasem, przede wszystkim ręce, ramiona i twarz. Nie wykonywać tych czynności w pobliżu miejsc narażonych na działanie ognia lub iskier. W miejscu obsługi akumulatorów zabronione jest również palenie tytoniu. Unikać iskier i wyładowań elektrostatycznych podczas wykonywania czynności z kablami i urządzeniami elektrycznymi. Nie wolno zwierać zacisków akumulatora.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 315 (ciąg dalszy) Niedozwolone jest używanie uszkodzonego akumulatora. Uszkodzony akumulator stwarza zagrożenie wybuchem. Niezwłocznie wymienić uszkodzony akumulator. Uszkodzony lub zamrożone akumulator jak najszybciej wymienić. Rozładowany akumulator może również zamarznąć w temperaturze zbliżonej do 0 C (+32 F). Pojazdy z akumulatorem w bagażniku: sprawdzić czy przewód odpowietrzający jest prawidłowo przyłączony do akumulatora. OSTROŻNIE Nie odłączać akumulatora przy włączonej stacyjce lub uruchomionym silniku. Może to spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej lub elementów elektronicznych. Nie wystawiać akumulatora na działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas, bowiem intensywne promieniowanie ultrafioletowe może uszkodzić obudowę akumulatora. W przypadku dłuższego postoju pojazdu, chronić akumulator przed bardzo niskimi temperaturami, tak aby zapobiec jego zamarznięciu i uszkodzeniu. Lampka ostrzegawcza świeci się Możliwa przyczyna Uszkodzony generator. Rozwiązanie Skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Zlecić sprawdzenie instalacji elektrycznej. Odłączyć wszystkie zbędne odbiorniki elektryczne. Generator nie ładuje akumulatora, podczas jazdy samochodu. W momencie włączenia stacyjki, na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek sygnalizacyjnych, co sygnalizuje przeprowadzanie testu funkcji. Lampki gasną po kilku sekundach. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do zgaśnięcia silnika w ruchu bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek sygnalizacyjnych może doprowadzić do awarii pojazdu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
316 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Sprawdzanie poziomu elektrolitu w akumulatorze Pojazdy z systemem Start-Stop ( Strona 211) są wyposażone w specjalny akumulator oznaczony AGM. Z przyczyn technicznych, niemożliwe jest sprawdzenie poziomu elektrolitu tych akumulatorów Przygotowanie Przygotować pojazd do wykonania czynności w komorze silnika Strona 299 Otworzyć pokrywę silnika Strona 299. Otwieranie osłony akumulatora Osłony akumulatora są różne w zależności od wielkości silnika pojazdu: Rys. 175 W komorze silnika: Zdjąć pokrywę z akumulatora samochodu W przypadku osłony: nacisnąć wypustkę zabezpieczającą rys. 175 A w kierunku wskazywanym przez strzałkę i pociągnąć osłonę do góry. W przypadku przewodu elastycznego: złożyć pokrywę na bok, aby ją zdjąć rys. 176. Sprawdzanie poziomu elektrolitu akumulatora Należy zapewnić oświetlenie umożliwiające rozpoznawanie kolorów. Nie używać otwartego ognia i zimnych ogni jako źródła światła. W zależności od poziomu kwasu magiczne oko na górze akumulatora zmienia kolor. Rys. 176 W komorze silnika: Rozłożyć przewód elastyczny akumulatora samochodu Należy regularnie sprawdzać poziom elektrolitu akumulatora w pojazdach o dużym przebiegu, eksploatowanych w ciepłych krajach i w starszych akumulatorach. Inne akumulatory nie wymagają obsługi. Wskaźnik barwny jasnożółty lub bezbarwny Wskaźnik koloru czarnego Niezbędne działania Poziom elektrolitu w akumulatorze samochodu jest za niski. Sprawdzić akumulator w specjalistycznym warsztacie i w razie potrzeby wymienić. Poziom elektrolitu w akumulatorze samochodu jest prawidłowy.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 317 Wykonywanie czynności przy akumulatorze samochodowym wiąże się z ryzykiem korozji, wybuchu i porażenia prądem elektrycznym. Zawsze należy używać rękawic ochronnych i ochrony oczu. Kwas akumulatorowy jest bardzo korozyjny i żrący. Może powodować oparzenia skóry i ślepotę. Podczas obsługi akumulatora, należy zabezpieczyć się przed ochlapaniem kwasem, przede wszystkim ręce, ramiona i twarz. Nie przechylać akumulatora. Kwas akumulatorowy może wypłynąć z otworów służących do uwolnienia gazów i spowodować straty korozyjne. Nie otwierać akumulatora samochodowego. W razie ochlapania kwasem akumulatorowym, natychmiast oczy i skórę przemyć obficie wodą przez kilka minut. Następnie niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską. W razie przypadkowego połknięcia kwasu, natychmiast skontaktować się z lekarzem. Ładowanie, wymiana i podłączanie lub odłączanie akumulatora Ładowanie akumulatora Akumulator pojazdu powinien być ładowany wyłącznie w specjalistycznym warsztacie, bowiem pojazd wyposażono w akumulator wykonany w specjalnej technologii wymagającej ładowania w nadzorowanym środowisku. SEAT zaleca wizytę w Centrum Serwisowym. Wymiana akumulatora samochodowego Akumulator został opracowany w sposób dostosowany do lokalnych warunków eksploatacyjnych i ma specjalne zabezpieczenia. W przypadku konieczności wymiany akumulatora, przed dokonaniem zakupu należy skonsultować się z serwisem technicznym w celu uzyskania informacji na temat wymagań dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, wielkości, konserwacji, wydajności i bezpieczeństwa nowego akumulatora w danym pojeździe. SEAT zaleca, aby wymianę akumulatora powierzyć serwisowi technicznemu. Używać wyłącznie bezobsługowych oryginalnych akumulatorów zgodnych z normami TL 825 06 i VW 7 50 73. Normy te muszą być wydane w kwietniu 2008 r. lub później. Pojazdy z systemem Start-Stop ( Strona 211) są wyposażone w specjalny akumulator. Dlatego też akumulator ten należy wymienić na inny o takich samych parametrach. Odłączanie akumulatora samochodu Jeśli konieczne jest odłączenie akumulatora od instalacji elektryczne, należy: Wyłączyć stacyjkę i wszystkie urządzenia elektryczne. Przed odłączeniem akumulatora samochód należy otworzyć. W przeciwnym razie zostanie uruchomiony alarm. Najpierw odłączyć przewód ujemny, a potem dodatni. Podłączanie akumulatora samochodu Przed ponownym podłączeniem akumulatora wyłączyć silnik, stacyjkę i urządzenia elektryczne. Najpierw podłączyć ponownie przewód ujemny, a potem dodatni. Po podłączeniu akumulatora i włączeniu stacyjki mogą zapalić się różne lampki sygnalizacyjne. Zostaną one wyłączone po krótkiej podróży z prędkością od 15 do 20 km/h (10-12 mil/h). Jeśli wskaźniki ostrzegawcze pozostają oświetlone, należy udać się do specjalistycznego warsztatu w celu skontrolowania samochodu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
318 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu Jeżeli akumulator był odłączony przez dłuższy czas, istnieje możliwość, że termin następnego serwisu nie będzie wyświetlony lub poprawnie przeliczony Strona 61. Należy przestrzegać maksymalnych dozwolonego okresów serwisu zeszyt Program konserwacji. Automatyczne odłączenie odbiorników Inteligentna instalacja elektryczna samochodu automatycznie wprowadza szereg środków zapobiegających rozładowaniu się akumulatora, w przypadku dużego zapotrzebowania energii: prędkość obrotowa biegu jałowego jest zwiększona tak, aby alternator wytwarzał więcej energii. w razie potrzeby, zmniejszona zostaje moc odbiorników o największych zapotrzebowaniu energii, lub zostają one całkowicie odłączone. Przy uruchomianiu silnika, na krótki czas przerwane może zostać zasilanie z gniazda zasilania 12 V. Pokładowy program zarządzania nie zawsze może zapobiec całkowitemu rozładowaniu się akumulatora. Na przykład, jeśli stacyjka pozostanie włączona przez dłuższy czas przy wyłączonym silniku lub światłach bocznych albo postojowych w czasie postoju samochodu. Dlaczego akumulator rozładowuje się? Dłuższy postój samochodu bez uruchamiania silnika, zwłaszcza gdy włączona jest stacyjka. Korzystanie z urządzeń elektrycznych przy wyłączonym silniku. Jeśli pracuje nagrzewnica dodatkowa Strona 176. Nieprawidłowe zabezpieczenie akumulatora lub używanie niewłaściwego akumulatora może spowodować zwarcia, pożar i poważne obrażenia. Używać wyłącznie bezobsługowych akumulatorów, które nie rozładowują się samoczynnie, których właściwości, specyfikacje i wielkość odpowiadają standardowemu akumulatorowi. Specyfikacje są podane na osłonie akumulatora. Podczas ładowania akumulatora wydziela się bardzo wybuchowych mieszanina gazów. Akumulatory należy ładować wyłącznie w pomieszczeniach o sprawnej wentylacji. Nigdy nie ładować zamarzniętego lub niedawno rozmrożonego akumulatora. Rozładowany akumulator może również zamarznąć w temperaturze zbliżonej do 0 C (+32 F). W przypadku zamrożenia akumulator należy wymienić. Nieprawidłowo podłączone przewody akumulatora mogą spowodować zwarcie. Najpierw podłączyć ponownie przewód ujemny, a potem dodatni. OSTROŻNIE Nie odłączać akumulatora, gdy włączona jest stacyjka lub uruchomiony silnik. Może to spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej lub elementów elektronicznych. Do 12-woltowych gniazdek lub gniazda zapalniczki nie podłączać akcesoriów zasilających prądem, takich jak panele słoneczne lub ładowarki akumulatorów. Może to spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej samochodu.
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu 319 Informacja dotycząca środowiska Akumulator usuwać w sposób przyjazny dla środowiska. Akumulatory zawierają toksyczne substancje, takie jak kwas siarkowy i ołów. Kwas akumulatorowy może zanieczyszczać środowisko. Rozlane ciecze zebrać i usuwać w odpowiedni sposób. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
320 Koła i opony Koła i opony Koła Wstęp Samochód SEAT Alhambra jest standardowo wyposażony w opony samouszczelniające się (Conti-Seal). W przypadku przebicia o średnicy do 5 mm następuje uszczelnienie otworu warstwą ochronną opony poniżej bieżnika. Zastosowanie takiej technologii oznacza, że w pojeździe nie ma koła zapasowego ani zestawu do naprawy opon. SEAT zaleca, aby wszystkie czynności związane z oponami i kolami zlecać do wykonania przez warsztat specjalistyczny. Warsztat taki dysponuje niezbędnymi narzędziami i częściami zamiennymi, przeszkolonym personelem i wyposażeniem do utylizacji starych opon. SEAT zaleca wizytę w serwisie technicznym. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Transportowanie Strona 13 Tryb holowania Strona 251 Hamowanie, zatrzymywanie pojazdu i parkowanie Strona 197 Asystent parkowania Strona 218 Systemy kontroli opon Strona 239 Pielęgnacja i czyszczenie samochodu z zewnątrz Strona 261 Kołpaki kół Strona 332 Wymiana koła Strona 333 Uwagi dla użytkownika Strona 276 Pojazdu nie można w pełni kontrolować ani wyhamować, jeśli opony (nowe lub używane) są zużyte lub uszkodzone. Nieprawidłowe użytkowanie kół i opon może sprawić, że jazda będzie bardziej niebezpieczna i może doprowadzić do poważnych wypadków i uszkodzeń. Wszystkie koła muszą być wyposażone w opony radialne tego samego rodzaju, rozmiaru (obwód toczenia) i bieżnik o tej samej rzeźbie. Nowe opony nie pozwalają na osiągnięcie maksymalnej przyczepności i mocy hamowania na początku okresu eksploatacji i dlatego wymagają dotarcia. Aby uniknąć wypadków i poważnych szkód, należy zachować jak najdalej posuniętą ostrożność przez pierwsze 600 km (370 km). Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach i zapewnić, aby było utrzymywane w nakazanym zakresie. Jeżeli ciśnienie w ogumieniu jest zbyt niskie, opony mogą ulec przegrzaniu, co może spowodować oderwanie się bieżnika opony, a nawet jej rozerwanie. Nie wolno jeździć z oponą uszkodzoną (przebitą, przeciętą, pękniętą lub wgniecioną) lub zużytą. Jazda na uszkodzonych lub zużytych oponach może spowodować ich rozerwanie, poważne wypadki lub uszkodzenie. Zużyte lub uszkodzone opony należy niezwłocznie wymienić. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości lub obciążeń określonych dla danego typu opony zamontowanej w pojeździe. Skuteczność kierowania i wspomagania układu hamulcowego zależy również od przyczepności opon.
Koła i opony 321 (ciąg dalszy) W przypadku zauważenie nienormalnych drgań lub gdy pojazd ściąga w jedną stronę podczas jazdy, natychmiast zatrzymać pojazd i sprawdzić, czy opony i koła nie są uszkodzone. Aby ograniczyć ryzyko utraty kontroli nad pojazdem lub spowodowania poważnego wypadku, nie wolno rozkręcać połączeń śrubowych obręczy typu beadlock. Nigdy nie należy montować używanych opon ani obręczy, jeśli nie ma pewności co do historii ich wcześniejszej eksploatacji. Mogą one być uszkodzone, chociaż uszkodzenie nie będzie od razu widoczne. Stare opony, nawet jeśli nigdy nie były używane, mogą tracić powietrze lub niespodziewanie ulec rozerwaniu podczas jazdy, w rezultacie doprowadzając do poważnego wypadku lub szkody. Jeśli opony mają ponad sześć lat, powinny być używane tylko w nagłych przypadkach i ze szczególną ostrożnością. Informacja Z przyczyn technicznych na ogół nie ma możliwości wykorzystania kół z innych pojazdów. W niektórych przypadkach może tak być również w przypadku tego samego modelu koła. Prosimy zapoznać się z dokumentami pojazdu lub zapytać w serwisie technicznym. Jeśli użytkownik zdecyduje się, by wyposażyć pojazd w opony konwencjonalne, należy pamiętać, że musi wozić ze sobą zestaw naprawczy do opon, który nie jest objęty dostawą. Informacje o oponach i kołach Rys. 177 Schemat zmiany kół Opony są tymi elementami pojazdu, które są najbardziej narażone na naprężenia, a jednocześnie są najbardziej niedoceniane. Opony są bardzo ważne, ponieważ oparcie zapewniane przez ich wąską powierzchnię jest jedynym punktem styczności pojazdu z drogą. Żywotność opon zależy od ciśnienia opon, stylu jazdy, zastosowanej pielęgnacji i prawidłowego montażu. Opony i obręcze kół są istotną częścią konstrukcji pojazdu. Opony i obręcze zatwierdzone przez SEAT są specjalnie dopasowane do charakterystyki pojazdu i mają zasadnicze znaczenie dla właściwej przyczepności na drodze i bezpiecznego kierowania pojazdem. Unikanie uszkodzeń opon i kół Jeśli trzeba wjechać na krawężnik lub podobną przeszkodę, należy jechać bardzo powoli i pod kątem jak najbliżej zbliżonym do kąta prostego wobec krawężnika. Regularnie kontrolować opony pod kątem uszkodzeń (przebicia, przecięcia, pęknięcia, wgniecenia). Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
322 Koła i opony Usuwać wszystkie przedmioty obce znajdujące się na zewnątrz bieżnika, pod warunkiem że nie przeszły one przez ścianę opony Strona 327. Należy zawsze przestrzegać instrukcji dla systemów kontroli opon. Uszkodzone lub zużyte opony jak najszybciej wymienić. Strona 327. Regularnie sprawdzać opony pod kątem niewidocznych uszkodzeń Strona 327. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości lub obciążeń określonych dla danego typu opony zamontowanej w pojeździe Strona 330. Nie zezwalać, aby opony miały kontakt z substancjami agresywnymi, smarami, olejami, paliwem lub płynem hamulcowym. Niezwłocznie uzupełniać brakujące nakrętki zaworów. Opony kierunkowe Opony z bieżnikiem kierunkowym zostały zaprojektowane w taki sposób, aby uzyskać ich najlepszą skuteczność podczas obracania się tylko w jednym kierunku. Strzałka na boku opony wskazuje kierunek obrotu opon o bieżniku kierunkowym Strona 330. Przy montażu koła zawsze należy przestrzegać wskazanego kierunku obrotu. Gwarantuje to optymalną przyczepność i pozwala uniknąć poślizgu hydrodynamicznego, nadmiernego hałasu i zużycia. Jeśli opona jest zamontowana w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu, należy prowadzić z zachowaniem dużej ostrożności, bowiem opona nie jest wówczas eksploatowana prawidłowo. Jest to szczególnie ważne przy mokrej nawierzchni drogi. Wymienić oponę możliwie najszybciej lub zamontować ją zgodnie z poprawnym kierunku obrotu. Zamiana opon Aby zapewnić jednakowe zużycie opon na wszystkich kołach, należy je regularnie zamieniać miejscami co pewien czas wg schematu rys. 177. Trwałość wszystkich opon będzie wówczas podobna. SEAT zaleca, aby zamianę opon zlecić do wykonania przez specjalistyczny warsztat. Opony, które mają ponad 6 lat Opony starzeją się w wyniku zachodzących w nich procesów fizycznych i chemicznych. Może mieć to wpływ na ich skuteczność działania. Opony, które są przechowywane przez długi czas bez używania, twardnieją i stają się bardziej kruche niż opony, które są w ciągłym użyciu. SEAT zaleca, by opony mająca powyżej sześciu lat, wymieniać na nowe. Odnosi się to również do opon, które wydają się być w idealnym stanie na zewnątrz i które mają głębokość bieżnika w granicach wartości określonej przepisami prawa. Data produkcji, stanowiąca część numeru identyfikacyjnego opony (TIN), wskazuje na wiek opony Strona 330. Przechowywanie opon Przy demontażu oznaczyć opony w celu wskazania kierunku obrotu (lewo, prawo, do przodu, do tyłu). Zapewni to możliwość prawidłowego montażu podczas ich wymiany. Po zdemontowaniu koła i/lub opony należy przechowywać w chłodnym, suchym i najlepiej ciemnym miejscu. Nie umieszczać opon zamontowanych na kołach w pozycji pionowej. Opony niezamontowane na kołach chronić przed zabrudzeniem przez przechowywanie ich w odpowiednich workach i postawienie na podłożu na bieżniku. Agresywne ciecze lub substancje mogą spowodować widoczne lub niewidoczne uszkodzenia, co wiąże się z zagrożeniami. Zawsze należy upewnić się, czy opony nie stykają się z produktami chemicznymi, olejami, smarami, paliwem, płynem hamulcowym lub innych agresywnymi substancjami.
Koła i opony 323 Stare opony, nawet jeśli nigdy nie były używane, mogą tracić powietrze lub niespodziewanie ulec rozerwaniu podczas jazdy, w rezultacie doprowadzając do poważnego wypadku lub szkody. Jeśli opony mają ponad sześć lat, powinny być używane tylko w nagłych przypadkach i ze szczególną ostrożnością. Informacja dotycząca środowiska Stare opony muszą być utylizowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z prawem obowiązującym w danym kraju. Obręcze kół Konstrukcja śrub kół jest dopasowana do obręczy. W przypadku zamontowania innych obręczy należy użyć właściwych śrub o odpowiedniej długości i z prawidłowo ukształtowanych łbami. Dzięki temu koła będą solidnie zamocowane, a układ hamulcowy będzie działał prawidłowo Strona 333. Z przyczyn technicznych na ogół nie ma możliwości wykorzystania kół z innych pojazdów. W niektórych przypadkach może tak być również w przypadku tego samego modelu koła. Opony i obręcze zatwierdzone przez SEAT są specjalnie dopasowane do charakterystyki pojazdu i mają zasadnicze znaczenie dla właściwej przyczepności na drodze i bezpiecznego kierowania pojazdem. Śruby kół Śruby kół muszą być dokręcone odpowiednim momentem obrotowym Strona 333. Obręcze kół typu beadlock Obręcze kół typu beadlock mają różne elementy. Są one połączone za pomocą śrub przy zastosowaniu specjalnej procedury. Zapewnia to odpowiednie osiągi, lepsze uszczelnienie, poprawę bezpieczeństwa i wyważenia kół. Dlatego też zużyte obręcze należy zawsze wymienić albo naprawić wyłącznie w specjalistycznym warsztacie. SEAT zaleca wizytę w serwisie technicznym. Obręcze kół z kołpakami mocowanymi śrubami Obręcze mogą być wyposażone w wymienne części kołpaków, które są mocowane do obręczy śrubami samohamownymi. Dlatego też zużyte kołpaki należy wymieniać albo naprawiać wyłącznie w specjalistycznym warsztacie. SEAT zaleca wizytę w serwisie technicznym. Używanie zużytych lub uszkodzonych obręczy kół może sprawić, że jazda będzie bardziej niebezpieczna i może doprowadzić do poważnych wypadków i szkód. Należy używać wyłącznie obręczy kół zatwierdzonych do stosowania w danym pojeździe. Regularnie sprawdzać obręcze pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby wymienić. Jeżeli połączenia śrubowe obręczy kół z kołpakami mocowanymi za pomocą śrub nie są prawidłowo dokręcone lub poluzowane, może to doprowadzić do poważnego wypadku. Nie wolno luzować połączeń śrubowych obręczy kół z kołpakami mocowanymi za pomocą śrub. Wszelkie czynności związane z obręczami kół z kołpakami mocowanymi śrubami powinny być przeprowadzane w specjalistycznym warsztacie. SEAT zaleca wizytę w serwisie technicznym. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
324 Koła i opony Wymiana nowych opon i obręczy kół Nowe opony Po zamontowaniu nowych opon samochód należy prowadzić z dużą ostrożnością przez pierwsze 500 km (310 mil), bowiem wszystkie opony muszą dotrzeć się. Niedotarte opony nie mają tak dobrej przyczepności ani zdolności hamowania pojazdu. Wszystkie koła muszą być wyposażone w opony radialne tego samego rodzaju, rozmiaru (obwód toczenia) i bieżnik o tej samej rzeźbie. Nowe opony mogą różnić się głębokością bieżnika, w zależności od rodzaju, marki i rzeźby bieżnika opony. Wymiana opon Jeżeli to możliwe, należy zawsze wymieniać oba koła na jednej osi (oba koła na osi przedniej lub oba koła na osi tylnej). Stare opony powinny być wymieniane na opony zatwierdzone przez SEAT dla danego pojazdu, oraz zgodnie z maksymalnym dopuszczalnym rozmiarem, średnicą, nośnością i indeksem prędkości. Nigdy nie należy używać opon większych niż te, które są zostały zatwierdzone przez SEAT. Jeśli opony są zbyt duże, mogą one uderzać lub ocierać o podwozie lub inne elementy, co prowadzi do uszkodzeń. Należy zachować dostateczną przestrzeń między oponami a pojazdem, zgodnie z konstrukcją pojazdu. W przeciwnym razie opony mogą ocierać o części układu jezdnego, podwozia lub przewodów hamulcowych, co prowadzi do wadliwego działania układu hamulcowego, oderwania się bieżnika i grozi rozerwaniem opony. Rozmiar opon nie powinien być większy od opon produkowanych i zatwierdzonych przez SEAT i nie powinien sprawiać, aby opony ocierały się części pojazdu. Informacja Mimo, że podane może być, że opony mają ten sam rozmiar, rzeczywiste wymiary różnych typów opon mogą się różnić w odniesieniu do wielkości nominalnej lub rzeźby bieżnika. Używanie opon zatwierdzonych przez SEAT daje pewność, że rzeczywiste ich wymiary będą prawidłowe dla danego pojazdu. W przypadku innych modeli opon, dostawca powinien przekazać certyfikat producenta opony stwierdzający, że opona określonego typu nadaje się do danego pojazdu. Certyfikat ten powinien zawsze znajdować się w pojeździe. Nowe opony nie pozwalają na osiągnięcie maksymalnej przyczepności i mocy hamowania na początku okresu eksploatacji i dlatego wymagają dotarcia. Aby uniknąć wypadków i poważnych szkód, należy zachować jak najdalej posuniętą ostrożność przez pierwsze 600 km (370 mil).
Koła i opony 325 Ciśnienie w oponach Zgodnie z ogólną zasadą, ciśnienia podano dla zimnych opon. W gorących oponach ciśnienie jest wyższe. Nie wolno obniżać ciśnienia gorącej opony w celu uzyskania wymaganego ciśnienia. Może to doprowadzić do bardzo niskiego ciśnienia w oponie, a nawet gwałtownego jej rozerwania. Sprawdzanie ciśnienia w oponach Ciśnienie w oponach należy sprawdzać tylko wtedy, gdy pojazd w ciągu poprzednich trzech godzin nie przejechał więcej niż kilka kilometrów (mil) przy niskich prędkościach. Rys. 178 Umiejscowienie tabliczki znamionowej ciśnienia w oponach Prawidłowe ciśnienie w oponach montowanych fabrycznie podane jest na naklejce i dotyczy opon letnich i zimowych. Naklejka ta rys. 178 znajduje się na słupku drzwi kierowcy albo wewnątrz pokrywy wlewu paliwa. Za niskie lub za wysokie ciśnienie w oponach skraca znaczący ich żywotność i ma niekorzystny wpływ na właściwości jezdne pojazdu. Utrzymywanie prawidłowego ciśnienia w oponach ma zasadnicze znaczenie, zwłaszcza przy jeździe przy dużych prędkościach. Nieprawidłowe ciśnienie w oponach jest przyczyną przedwczesnego ich zużycia. Może nawet doprowadzić do rozerwania opony. Ciśnienie w oponach należy regularnie sprawdzać, tylko i wyłącznie gdy opony są zimne. Zawsze należy sprawdzić wszystkie opony. Ciśnienie w oponach sprawdzać częściej w regionach o chłodniejszym klimacie i tylko wtedy, gdy pojazd uprzednio nie przejechał większej odległości. Zawsze używać prawidłowo działającego przyrządu do pomiaru ciśnienia w oponach. Ciśnienie w oponach dostosować do przewożonych ładunków. Po sprawdzeniu ciśnienia zawsze umieszczać nakrętki zaworów, a w stosownych przypadkach, przestrzegać podanych instrukcji dotyczących regulacji systemu kontroli opon. Strona 239. Jeżeli ciśnienie w oponach jest za wysokie lub za niskie, opona może wypuścić gaz lub ulec nagłemu rozerwaniu podczas jazdy. Może to doprowadzić do poważnego wypadku. Jeżeli ciśnienie w ogumieniu jest zbyt niskie, opony mogą ulec przegrzaniu, co może spowodować oderwanie się bieżnika opony, a nawet jej rozerwanie. Ciśnienie powinno być sprawdzane co najmniej raz w miesiącu i przed wyruszeniem w podróż. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
326 Koła i opony (ciąg dalszy) Podczas jazdy z dużą prędkością i/lub z pełnym obciążeniem, może nastąpić nagłe przegrzanie się, rozerwanie opony lub oderwanie jej bieżnika, wskutek czego kierowca utraci panowanie nad pojazdem. Zbyt wysokie lub zbyt niskie ciśnienie w oponie skraca jej żywotność i wpływa na osiągi pojazdu. Ciśnienie w oponach należy sprawdzać regularnie, co najmniej raz w miesiącu i przed dłuższymi podróżami. Dostosować ciśnienie we wszystkich oponach do obciążenia pojazdu. Nie wolno korygować zbyt wysokiego ciśnienia w gorących oponach. OSTROŻNIE Należy zwrócić uwagę, aby nie przechylać manometru podczas umieszczania go na zaworze. Można w ten sposób uszkodzić zawór opony. Aby uniknąć uszkodzenia zaworów należy zawsze prawidłowo umieszczać na nich nakrętki. Sprawdzić, czy nakrętki zgadzają się ze standardowymi czapki i czy zostały prawidłowo dokręcone. Informacja dotycząca środowiska Zbyt niskie ciśnienie w oponach jest przyczyną zwiększonego zużycia paliwa. Informacja Podczas sprawdzania ciśnienia w oponach należy stosować się do instrukcji dotyczących systemu kontroli opon Strona 239. Głębokość i wskaźniki zużycia bieżnika Głębokość bieżnika Rys. 179 Bieżnik opony: wskaźniki zużycia bieżnika W niektórych warunkach jazdy, wymagana jest większa głębokość bieżnika, przy czym bieżnik musi być w przybliżeniu taki sam na oponach przednich i tylnych. Jest to szczególnie ważne podczas jazdy w zimie, w niskich temperaturach i na mokrej drodze. W większości przypadków minimalna wymagana przez prawo głębokość bieżnika wynosi 1,6 mm (1/16 cala), mierzona w rowkach bieżnika obok wskaźnika zużycia bieżnika. Należy przestrzegać wymagań prawnych w poszczególnych krajach. Skuteczność opon zimowych znacznie spada, gdy bieżnik jest zużyty do głębokości 4 mm (5/32 cala). Nowe opony mogą różnić się głębokością bieżnika, w zależności od rodzaju, marki i rzeźby bieżnika opony.
Koła i opony 327 Wskaźniki zużycia bieżnika na oponie Oryginalne opony w dostarczonym pojeździe mają wskaźniki zużycia bieżnika rys. 179 o wysokości 1,6 mm (1/16 cala) umieszczone w poprzek bieżnika. Wskaźniki te rozmieszczone są równomiernie na całym bieżniku. Oznaczenia na powierzchni opony (na przykład litery TWI lub inne symbole) określają położenie wskaźników zużycia. Wskaźniki zużycia bieżnika wskazują, czy opona jest zużyta. Oponę należy wymienić zanim bieżnik zostanie zużyty do poziomu wskaźnika. Jazda na zużytych oponach jest niebezpieczna i może prowadzić do utraty kontroli nad pojazdem, z poważnymi tego konsekwencjami. Opony należy wymienić zanim wskaźniki zużycia znajdą się na tym samym poziomie co rzeźba bieżnika. Zużyte opony mają znacznie zmniejszoną przyczepność, szczególnie na mokrej nawierzchni, co zwiększa ryzyko poślizgu hydrodynamicznego. Zużycie opony utrudnia panowanie nad pojazdem w normalnych warunkach jazdy, przez wydłużenie drogi hamowania i ryzyko poślizgu. Uszkodzone opony Uszkodzenia kół i opon często nie jest natychmiast widoczne. Pojawienie się nietypowych drgań lub zauważalnego ściągania pojazdu w jedną stronę może oznaczać uszkodzenie jednej z opon. Należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy w przypadku uznania, że nastąpiło uszkodzenie koła. Sprawdzić, czy koła i opony nie uległy uszkodzeniu. Jeśli opony są zużyte, zatrzymać się i uzyskać pomoc osób o odpowiednich kwalifikacjach. Jeśli nie ma widocznych na zewnątrz uszkodzeń, jechać powoli i ostrożnie do najbliższego specjalistycznego warsztatu, w którym należy zlecić sprawdzenie pojazdu. Przedmioty obce w oponie Nie usuwać przedmiotów obcych, które przeniknęły ścianę opony! Należy niezwłocznie uzyskać fachową pomoc. Substancja uszczelniająca w dolnej części bieżnika opony otacza ciało obce i tymczasowo uszczelnia oponę. Zużycie opon Zużycie opon zależy od wielu czynników, takich jak: styl jazdy; brak wyważenia kół; ustawienia układu jezdnego. Technika jazdy szybka jazda po łuku lub gwałtowne przyspieszanie i hamowanie przyspieszają zużycie opon. Gdy styl jazdy jest normalny, jeśli opony zużywają się zbyt szybko, należy zlecić kontrolę układu jezdnego w specjalistycznym warsztacie. Bicie koła: Koła w nowych pojazdach są wyważone. Jednak w pewnych okolicznościach może dojść do prowadzić do utraty wyważenia (bicia), odczuwanego w postaci drgania kierownicy. Bicie prowadzi do zużycia układu kierowniczego i zawieszenia. W przypadku bicia, koła należy ponownie wyważyć. Po zamontowaniu nowego koła, należy je ponownie wyważyć. Ustawienia układu jezdnego: nieprawidłowe ustawienie układu jezdnego zwiększa zużycie opon i wpływa na bezpieczeństwo podczas jazdy. Gdy opony zużywają się zbyt szybko, należy zlecić kontrolę ustawienia kół w specjalistycznym warsztacie. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
328 Koła i opony Pojawienie się nietypowych drgań lub ściągania pojazdu w jedną stronę podczas jazdy może oznaczać uszkodzenie jednej z opon. Należy natychmiast zmniejszyć prędkość i zatrzymać się, przestrzegając jednocześnie przepisów ruchu drogowego. Sprawdzić, czy koła i opony nie uległy uszkodzeniu. Nie kontynuować jazdy na zużytych oponach lub kołach. Niezwłocznie zwrócić się o pomoc do osób o odpowiednich kwalifikacjach. Jeśli nie ma widocznych na zewnątrz uszkodzeń, jechać powoli i ostrożnie do najbliższego specjalistycznego warsztatu, w którym należy zlecić sprawdzenie pojazdu. Opony zimowe* W warunkach zimowych opony zimowe znacznie poprawiają właściwości jezdne samochodu. Konstrukcja opon letnich (szerokość, mieszanka gumy, bieżnik) zapewnia mniejszą przyczepność na lodzie i śniegu. Opony zimowe również poprawiają skuteczność hamowania pojazdu, zmniejszając drogę hamowania w warunkach zimowych. SEAT zaleca montowanie opon zimowych w pojeździe w temperaturze poniżej +7 C (+45 F). Skuteczność opon zimowych znacznie spada, gdy bieżnik opony jest zużyty do głębokości 4 mm (1/16 cala). Wiek opon jest kolejnym czynnikiem wpływającym na ich skuteczność, niezależnie od głębokości bieżnika opony. Opon zimowych należy używać tylko w warunkach zimowych. Należy stosować tylko opony zimowe o rozmiarze dopuszczonym dla danego pojazdu. Używać wyłącznie opon radialnych tego samego rodzaju, rozmiaru (obwód toczenia) i z bieżnikiem o tej samej rzeźbie. Dostosować prędkość do wskazanych limitów (kod literowy na oponie). Ograniczenie prędkości Kod literowy wskazujący ograniczenie prędkości jest wytłoczony na wszystkich oponach zimowych Strona 332. W niektórych samochodach możliwe jest ustawienie ostrzeżenia o prędkości w menu wyświetlacza wielofunkcyjnego na desce rozdzielczej Strona 67. W przypadku zastosowania opon o indeksie prędkości V ograniczenie prędkości i ciśnienie powietrza w oponach będą uzależnione od wielkości silnika. Prosimy o kontakt z serwisem technicznym w celu uzyskania dalszych informacji na temat maksymalnej prędkości dozwolonej i wymaganego ciśnienia w oponach. Napęd na wszystkie koła* Dzięki napędowi na wszystkie koła pojazd ma znakomitą przyczepność w warunkach zimowych, nawet ze standardowymi oponami. Niemniej jednak, zaleca się, aby opony zimowe lub opony całoroczne montować na wszystkich czterech kołach, gdy przewiduje się zimowe warunki na drodze, głównie dlatego, że to daje to lepszą skuteczność hamowania. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń przy użyciu łańcuchów śniegowych Strona 329. Używając opon zimowych należy przestrzegać następujących wskazówek: Należy przestrzegać wymagań prawnych w poszczególnych krajach. Opony zimowe należy montować na wszystkich czterech kołach.
Koła i opony 329 Chociaż opony zimowe ułatwiają bezpieczniejszą jazdę w zimie, nie należy podejmować niepotrzebnego ryzyka. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności, stanu drogi, ruchu drogowego i warunków atmosferycznych. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości lub obciążeń określonych dla danego typu opony zimowej zamontowanej w pojeździe. Informacja dotycząca środowiska Po zakończeniu zimy należy założyć ponownie opony letnie. W temperaturze powyżej +7 C (+45 F) opony letnie zapewniają lepszą skuteczność. Zmniejszają one zużycie paliwa, wolniej się zużywają i powodują obniżenie hałasu podczas jazdy. Informacja Jeżeli pojazd jest wyposażony w system kontroli opon, należy go przeprogramować każdorazowo w przypadku zmiany opony Strona 242. Informacje o dozwolonych rozmiarach opon zimowych można uzyskać w Centrum Serwisowym. Łańcuchy śniegowe Podczas używania łańcuchów śniegowych należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów i dopuszczalnej prędkości. W warunkach zimowych, łańcuchy śniegowe przyczyniają się nie tylko do poprawy przyczepności, ale także do poprawy zdolności hamowania. Łańcuchy śniegowe należy stosować na kołach przednich, nawet w przypadku pojazdów z napędem na wszystkie koła i wyłącznie na podanych poniżej kombinacjach kół i obręczy: Rozmiar opony Obręcz koła 205/60 R16 6 1/2 J x 16 ET 33 SEAT zaleca zwrócenie się do serwisu technicznego o dalsze informacje na temat rozmiaru koła, opony i łańcucha. W miarę możliwości używać łańcuchów o drobnych ogniwach, poniżej 15 mm (37/64 cala), wraz z zamkiem. Zdjąć pokrywy piasty kół i kołpaki przed założeniem łańcuchów śniegowych. Śruby kół powinny być zakryte nasadkami ze względów bezpieczeństwa. Są one dostępne serwisach technicznych. Stosowanie nieodpowiednich lub nieprawidłowo zamontowanych łańcuchów może doprowadzić do poważnych wypadków i szkód. Zawsze używać odpowiednich łańcuchów śniegowych. Przestrzegać instrukcji montażu dostarczonych przez producenta łańcuchów śniegowych. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnych dopuszczalnych prędkości podczas jazdy z łańcuchami śniegowymi. OSTROŻNIE Łańcuchy śniegowe należy zdjąć do jazdy po odśnieżonych drogach. W przeciwnym wypadku będą one niekorzystnie wpływać na prowadzenie pojazdu, mogą uszkodzić opony i bardzo szybko ulegają zużyciu. Obręcze kół mogą zostać uszkodzone lub porysowane jeżeli łańcuchy wejdą w bezpośredni kontakt z nimi. SEAT zaleca stosowanie określonych łańcuchów śniegowych. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
330 Koła i opony Informacja Łańcuchy śniegowe są dostępne w różnych rozmiarach w zależności od typu pojazdu. Kod opony Rys. 180 Uniwersalny kod na oponach 1 2 3 4 5 6 7 Radialna Kod średnicy obręczy Indeks nośności i dopuszczalnej prędkości Numer identyfikacyjny opony DOT Ciężkie warunki śniegowe Skład warstw, rodzaje osnowy i użyte materiały Maksymalna nośność 8 9 10 11 Zużycie bieżnika, właściwości trakcyjne i temperatura Maks. dopuszczalne ciśnienie w oponach Opona samochodu osobowego Nominalna szerokość opony w milimetrach 12 Stosunek wysokości do szerokości (proporcja) Kod opony (przykładowy) Producent, logo Nazwa produktu P215 / 55 R 16 Znaczenie Producent Nazwa opony nadana przez producenta. Rozmiar: P 215 55 R Kod samochodu osobowego. Nominalna szerokość pomiędzy ścianami, w mm. Stosunek wysokości do szerokości w % Typ opon (R oznacza radialna ). 16 Średnica obręczy w calach 91 V Indeks nośności Strona 331 i indeks prędkości Strona 332. XL M+S albo M/S SSR albo DSST, Eufonia, RFT, ROF, RSC, ZP, Conti-Seal RADIALNE BEZDĘTKOWE Opony wzmocnione. Opony zimowe (opony do eksploatacji w błocie i śniegu) Strona 328. Specyficzne kody producentów opon run-flat. Opona radialna bez dętki.
Koła i opony 331 Kod opony (przykładowy) E4... DOT BT RA TY5 1709 TWI MAX LOAD 615 KG (1356 LBS) MAX INFLATION 350 KPA (51 PSI) SIDEWALL 1 PLY RAYON Znaczenie Znak E poświadczający zgodność opony z międzynarodowymi przepisami, po którym następuje numer oznaczający kraj przyznania homologacji. Numer homologacji (szereg cyfr) jest przedstawiony poniżej. Numer identyfikacyjny opony (TIN a) może być tylko na wewnętrznym boku koła) i data produkcji: DOT BT RA TY5 Opona jest zgodna z prawnymi wymaganiami Departamentu Transportu USA, odpowiedzialny za przepisami dotyczące bezpieczeństwa opon. Kod miejsca produkcji. Informacje o producencie i rozmiarze opony. Specyfikacje producenta opony. 1709 Data produkcji: Tydzień 17 w 2009 roku. Określa położenie wskaźników zużycia bieżnika. Strona 326. Nośność wg wymagań obowiązujących w USA, oznaczająca maksymalne dopuszczalne obciążenie każdej opony. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie w oponach wg wymagań obowiązujących w USA. Informacje o materiałach ściany bocznej opony: 1 warstwa sztucznego jedwabiu. TREAD 4 PLIES Informacje o materiałach bieżnika: 1 RAYON + 2 STEEL + W tym przykładzie, są 4 warstwy poniżej bieżnika: 1 warstwa sztucznego jedwabiu, 2 war- 1 NYLON stwy wzmocnienia i 1 warstwa nylonu. Kod opony (przykładowy) Znaczenie Informacje dla konsumenta dotyczącego porównywalnych wartości opon bazowych (standardowe procedury testowe): TREADWEAR 280 TRACTION AA TEMPERATURE A Względna żywotność opony, w odniesieniu do określonej standardowej próby wg wymagań obowiązujących w USA. Skuteczność hamowania opony na mokrej nawierzchni (AA, A, B lub C). Odporność opony na przegrzanie przy wyższych prędkościach testów (A, B lub C). Jeśli podano różne litery, są to specyficzne kody producenta opon lub specyficzne kody krajowe. a) Litery TIN odnoszą się do numeru seryjnego opony. Opony z bieżnikiem kierunkowym Opony z bieżnikiem kierunkowym zostały zaprojektowane w taki sposób, aby uzyskać ich najlepszą skuteczność podczas obracania się tylko w jednym kierunku. Strzałka na ścianie bocznej opony wskazuje kierunek obrotu opon o bieżniku kierunkowym. Przy montażu koła zawsze należy przestrzegać wskazanego kierunku obrotu. Gwarantuje to optymalną przyczepność i pozwala uniknąć poślizgu hydrodynamicznego, nadmiernego hałasu i zużycia. Indeks nośności opony Kod nośności wskazuje maksymalne obciążenie każdego koła w kilogramach (obciążalność). 91 93 95 97 99 615 kg (1356 funtów) 650 kg (1433 funtów) 690 kg (1521 funtów) 730 kg (1609 funtów) 775 kg (1709 funtów) Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
332 Koła i opony Indeks prędkości Indeks prędkości określa maksymalną dozwoloną prędkość dla opony. P Q R S T U H V Z W Y maks. 150 km/h (93 mil/h) maks. 170 km/h (99 mil/h) maks. 170 km/h (106 mil/h) maks. 180 km/h (112 mil/h) maks. 190 km/h (118 mil/h) maks. 200 km/h (124 mil/h) maks. 210 km/h (130 mil/h) maks. 240 km/h (149 mil/h) maks. 240 km/h (149 mil/h) maks. 270 km/h (168 mil/h) maks. 300 km/h (186 mil/h) Niektórzy producenci używają liter ZR dla opon o maksymalnej dopuszczalnej prędkości powyżej 240 kilometrów na godzinę (149 mil/h). Niewłaściwe lub nieprawidłowo zamontowane kołpaki kół mogą spowodować poważne wypadki lub uszkodzenia. Nieprawidłowo zamontowane kołpaki mogą odpaść podczas jazdy i stworzyć zagrożenie dla innych użytkowników drogi. Uszkodzonych kołpaków nie wolno montować na kołach. Zawsze należy upewnić się, czy wentylacja i chłodzenie hamulców nie zostały odcięte lub zablokowane. Dotyczy to również sytuacji, w których kołpaki zostały zamontowane później. Jeśli nie ma wystarczająco dużo powietrza, droga hamowania może się znacznie wydłużyć. OSTROŻNIE Usunąć i ponownie zamontować kołpaki zwracając uwagę, aby nie uszkodzić pojazdu. Kołpaki kół* Pełne kołpaki* Wstęp Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Pielęgnacja i czyszczenie samochodu z zewnątrz Strona 261 Wymiana koła Strona 333 Narzędzia w samochodzie Strona 349 Rys. 181 Zdejmowanie pełnych kołpaków
Koła i opony 333 Zdejmowanie pełnych kołpaków Wyjąć klucz do kół i hak druciany z zestawu narzędzi samochodu Strona 349. Zaczepić drut o jeden z rowków w kołpaku. Włożyć klucz do kół w hak druciany rys. 181 i pociągnąć kołpak w kierunku wskazanym strzałką. Montaż pełnych kołpaków Przed montażem pełnych kołpaków wkręcić śrubę zabezpieczającą przed kradzieżą koła rys. 184 2 albo 3. W innym przypadku zamontowanie pełnych kołpaków nie będzie możliwe. Wcisnąć kołpak w koło, aby miejsce na zaworu było w miejscu zaworu opony. rys. 184 1. Sprawdzić, czy kołpak został prawidłowo zamontowany na całym obwodzie koła. Z zestawu narzędzi samochodu wziąć hak druciany Strona 349. Włożyć hak druciany w otwór osłony rys. 182 i pociągnąć w kierunku strzałki. Osłony piast chronią śruby kół i powinny być ponownie zamontowane po wymianie opony. Śruba zabezpieczająca przed kradzieżą koła ma specjalną nakładkę. Nakładka ta pasuje tylko do śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła i nie jest przeznaczona do stosowania ze standardowymi śrubami kół. Wymiana koła* Nasadki śrub kół Wstęp Opony zamontowane na pojeździe są oponami samouszczelniającymi się. Koła powinny być zmieniane tylko przy zmianie opon letnich na zimowe i odwrotnie. Zob. Strona 327 Samodzielnie koła należy wymieniać tylko, jeśli pojazd jest zaparkowany w bezpiecznym miejscu, osoba wykonująca wymianę zna procedurę i posiada wszystkie niezbędne narzędzia! W przeciwnym razie należy uzyskać fachową pomoc. Rys. 182 Zdejmowanie nasadek śrub kół Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Zestaw kluczyków samochodowych Strona 76 Koła i opony Strona 320 Kołpaki kół Strona 332 Narzędzia w samochodzie Strona 349 Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
334 Koła i opony Wymiana koła może być niebezpieczna, zwłaszcza na poboczu drogi. Aby ograniczyć ryzyko urazów należy przestrzegać następujących zasad: Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Zaparkować w bezpiecznej odległości od ruchu drogowego, aby wymienić koło. Podczas wymiany koła zapewnić, aby wszyscy pasażerowie, a zwłaszcza dzieci, znajdowali się w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec innych użytkowników drogi. Sprawdzić, czy nawierzchnia, na której samochód został zaparkowany jest płaska i odpowiednio nośna. W razie potrzeby, podnośnik podeprzeć na szerokiej, solidnej podstawie. W przypadku samodzielnej wymiany koła, osoba dokonująca wymiany powinna znać wymaganą procedurę. W przeciwnym razie należy uzyskać fachową pomoc. Używać tylko odpowiednich narzędzi, które nie zostały uszkodzone podczas wymiany koła. Zawsze należy wyłączyć silnik, włączyć elektroniczny hamulec parkowania i ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P w przypadku automatycznej skrzyni biegów lub włączyć bieg w przypadku mechanicznej skrzyni biegów, aby celu zmniejszenia ryzyko przypadkowego przemieszczenia się pojazdu. Możliwie jak najszybciej sprawdzić dokręcenie śrub koła za pomocą prawidłowo działającego klucza dynamometrycznego. Przygotowanie do wymiany koła Lista kontrolna Przed wymianą koła należy wykonać następujące czynności w podanej kolejności : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Zaparkować pojazd na równej i stabilnej powierzchni. Włączyć elektroniczny hamulec postojowy Strona 197. Automatyczna skrzynia biegów: ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P Strona 188. Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki Strona 184. Ręczna skrzynia biegów: Wybrać dowolny bieg Strona 188. Dopilnować, aby wszyscy pasażerowie opuścili pojazd i czekali w bezpiecznym miejscu (na przykład za barierą ochronną). Zablokować przeciwległe koło przy użyciu klinów lub podobnego przedmiotu. Podczas holowania przyczepy: odczepić przyczepę od pojazdu holującego i zaparkować ją prawidłowo. Jeśli bagażnik jest pełen: wyjąć bagaż z pojazdu. 10. Wyjąć zestaw narzędzi samochodu i koło zapasowe z bagażnika. 11. Zdjąć kołpaki kół Strona 332. Nieprzestrzeganie tej listy kontrolnej sporządzonej dla bezpieczeństwa użytkowników pojazdu może prowadzić do poważnych wypadków i obrażeń. Należy bezwzględnie wykonywać czynności podane w liście kontrolnej i przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa.
Koła i opony 335 Śruby kół Jeśli piasta koła jest bardzo ciasna, może uda się ją poluzować ostrożnie naciskając stopą na koniec klucza do kół. Należy przytrzymać się pojazdu i uważać, aby się nie poślizgnąć. Luzowanie śrub koła Nałożyć klucz do kół do oporu na śrubę koła rys. 183. Trzymać za koniec klucza do kół i obrócić śrubę o mniej więcej jeden obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Rys. 183 Wymiana koła: Poluzować śruby koła. Rys. 184 Wymiana koła: Zawór opony 1 i umieścić śrubę zabezpieczające przed kradzieżą koła 2 albo 3 Do poluzowania śrub koła używać wyłącznie narzędzi dostarczonych wraz z pojazdem. Poluzować śruby koła tylko o jeden obrót przed podniesieniem pojazdu podnośnikiem. Luzowanie śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła W przypadku kół z pełną osłoną piasty, wkręcić śrubę zabezpieczającą przed kradzieżą koła rys. 184 2 albo 3 przed założeniem osłony piasty. W innym przypadku zamontowanie pełnych kołpaków nie będzie możliwe. Z zestawu narzędzi samochodu wziąć adapter śruby zabezpieczającej przed kradzieżą koła. Włożyć adapter na śrubę koła zabezpieczoną przed kradzieżą. Klucz do kół włożyć do oporu na adapter. Trzymać za koniec klucza do kół i obrócić śrubę o mniej więcej jeden obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ważna informacja na temat śrub kół Obręcze kół i śruby zostały zaprojektowane do montażu w wyposażenia fabrycznego. W przypadku zamontowania innych obręczy należy użyć właściwych śrub o odpowiedniej długości i z prawidłowo ukształtowanych łbami. Dzięki temu koła będą solidnie zamocowane, a układ hamulcowy będzie działał prawidłowo. W pewnych warunkach nie należy używać śrub kół tego samego modelu pojazdu. Moment obrotowy dokręcenia śrub kół Zalecany moment dokręcania śrub w przypadku kół stalowych i ze stopów wynosi 140 Nm. Możliwie jak najszybciej sprawdzić dokręcenie Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
336 Koła i opony śrub koła za pomocą prawidłowo działającego klucza dynamometrycznego. Jeśli śruby kół są zardzewiałe i trudno jest je dokręcić, gwinty należy wymienić i wyczyścić przed sprawdzeniem momentu dokręcenia. Pod żadnym pozorem nie nakładać smaru ani żadnego środka smarnego na śruby i gwinty w piastach kół. Nawet jeśli zostaną one dokręcone wymaganym momentem, mogą się wówczas poluzować podczas jazdy. Jeśli śruby kół nie są dokręcone prawidłowo, mogą zostać poluzować się w trakcie jazdy, co prowadzi do utraty panowania nad pojazdem i poważnych szkód. Należy używać wyłącznie śrub przeznaczonych do danych obręczy kół. Nie wolno używać różnych śrub kół. (ciąg dalszy) Śruby i gwinty powinny być czyste, wolne od oleju i smaru a przy wkręcaniu nie powinny stawiać oporu. Aby poluzować i dokręcić śruby kół, należy zawsze używać klucza do koła znajdującego się w wyposażeniu pojazdu. Poluzować śruby koła tylko o jeden obrót przed podniesieniem pojazdu podnośnikiem. Pod żadnym pozorem nie nakładać smaru ani żadnego środka smarnego na śruby i gwinty w piastach kół. Nawet jeśli zostaną one dokręcone wymaganym momentem, mogą się wówczas poluzować podczas jazdy. Nie wolno luzować połączeń śrubowych obręczy kół z kołpakami mocowanymi za pomocą śrub. Jeśli śruby kół nie są dokręcone właściwym momentem, mogą poluzować się podczas jazdy i spaść wraz z obręczami kół. Jeśli moment dokręcenia jest za wysoki, śruby kół i gwinty mogą ulec uszkodzeniu.
Koła i opony 337 Podnoszenie pojazdu podnośnikiem Rys. 185 Gniazda podnośnika Rys. 186 -Warstwa-: podnośnik zamontowany po lewej stronie z przodu pojazdu B : podnośnik zamontowany po lewej stronie z tyłu pojazdu Podnośnika można używać wyłącznie we wskazanych gniazdach (oznaczenia na podwoziu) rys. 185. Znak wskazuje gniazda podnośnika poniżej pojazdu. Gniazda podnośnika są na żebrach za przednimi krawędziami. rys. 186. Podnośnik należy zawsze zakładać w gnieździe odpowiednim dla zmienianego koła. Podnieść pojazd korzystając wyłącznie z wyznaczonych gniazd podnośnika. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
338 Koła i opony Lista kontrolna Dla bezpieczeństwa własnego i innych pasażerów, przestrzegać należy następujących zaleceń punkty, w podanej kolejności : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pojazd podnosić wyłącznie w odpowiednim miejscu: do tego celu wybrać płaską i nośną nawierzchnię. Wyłączyć silnik, wybrać dowolny bieg (ręczna skrzynia biegów) lub ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P Strona 188 i włączyć elektroniczny hamulec postojowy Strona 197. Podczas holowania przyczepy: odczepić przyczepę od pojazdu holującego i zaparkować ją prawidłowo. Poluzować śruby koła, które zostanie wymienione Strona 335. Pod spodem pojazdu znaleźć gniazda podnośnika rys. 185 najbliżej koła, które zostanie wymienione. Podnieść podnośnik uchwytem do wysokości umożliwiającej włożenie poniżej gniazda podnośnika. Upewnić się, czy stopa podnośnika trzyma się mocno podłoża i czy jest umieszczona bezpośrednio pod gniazdem podnośnika w pojeździe rys. 186. Wyprostować podnośnik i dalej podnosić pojazd za pomocą uchwytu, aż kieł podnośnika wejdzie we wzmocnienie pionowe pod pojazdem rys. 186. Podnieść pojazd na taką wysokość, na której koło nie będzie stykało się podłożem. Nieprawidłowo podniesiony pojazd może spaść z podnośnika, powodując poważne obrażenia. Aby ograniczyć ryzyko urazów należy przestrzegać następujących zasad: Używać wyłącznie podnośnika zatwierdzonego przez SEAT dla danego pojazdu. Inne podnośniki, nawet jeśli zostały zatwierdzone do innych modeli pojazdów SEAT, mogą wysunąć się. Podłoże powinno być nośne i płaskie. Na pochyłym lub miękkim podłożu pojazd może ześlizgnąć się i spaść z podnośnika. W razie potrzeby, podnośnik podeprzeć na szerokiej, solidnej podstawie. Jeśli podłoże jest śliskie (np. płytki ceramiczne), pod podnośnikiem umieścić antypoślizgową powierzchnię (np. mata podłogowa), aby zapobiec jego wyślizgnięciu się spod samochodu. Podnośnik mocować wyłącznie w wyznaczonych gniazdach podnośnika. Kieł podnośnika powinien chwytać wzmocnienie na podwoziu rys. 186. Pod żadnym pozorem nie umieszczać kończyn pod uniesionym pojazdem, wspartym wyłącznie na podnośniku. Jeśli konieczne jest wykonanie czynności pod pojazdem, należy skorzystać z odpowiednich stanowisk, a dodatkowo samochód podeprzeć. Niebezpieczeństwo wypadku! Nie podnosić pojazdu przechylonego na jedną stronę lub z uruchomionym silnikiem. Pod żadnym pozorem nie uruchamiać silnika podniesionego pojazdu. Drgania silnika mogą spowodować wysunięcie się pojazdu z podnośnika.
Koła i opony 339 Nieprzestrzeganie tej listy kontrolnej sporządzonej dla bezpieczeństwa użytkowników pojazdu może prowadzić do poważnych wypadków i obrażeń. Należy bezwzględnie wykonywać czynności podane w liście kontrolnej i przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa. Wymiana koła Za pomocą gniazda do śrub z łbem sześciokątnym klucza do kół rys. 187, odkręcić poluzowane śruby koła i położyć je na czystej powierzchni. Zdjąć koło. Zakładanie nowego koła Sprawdzić kierunek obrotu opony Strona 322. Zamontować koło. Przykręcić śruby zabezpieczające przed kradzieżą przy użyciu adaptera w pozycji rys. 184 2 albo 3 zgodnie z ruchem wskazówek zegara i dokręcić delikatnie. Włożyć pozostałe śruby kół na miejsce i dokręcić lekko za pomocą gniazda do śrub z łbem sześciokątnym w końcówce klucza do kół. Obniżyć pojazd podnośnikiem. Dokręcić wszystkie śruby kół w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). Śruby dokręcać parami po przekątnej (nie w porządku kolistym). Umieścić nasadki, kołpaki lub pełną osłonę piasty Strona 332. Zdejmowanie koła Przestrzegać listy kontrolnej Strona 334. Poluzować śruby koła Strona 335. Podnoszenie samochodu podnośnikiem Strona 337. Rys. 187 Wymiana koła: poluzować śruby koła za pomocą gniazda na końcu klucza do kół Nieprawidłowe postępowanie ze śrubami kół lub nieprawidłowe dokręcenie odpowiednim momentem może doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem i poważnego wypadku. Wszystkie śruby kół i gwint piasty powinny być czyste i wolne od oleju i smaru. Śruby kół powinny łatwo dokręcać się odpowiednim momentem obrotowym. Gniazda do śrub z łbem sześciokątnym klucza do kół należy używać wyłącznie do przykręcania śrub kół. Nie używać go do luzowania lub dokręcania śrub kół. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
340 Koła i opony Po wymianie koła W razie potrzeby oczyścić klucz do kół i schować w bagażniku, w przeznaczonym do tego miejscu wyściełanym pianką. Strona 349. Możliwie jak najszybciej sprawdzić dokręcenie śrub koła za pomocą klucza dynamometrycznego. Strona 335. Informacja Jeżeli pojazd jest wyposażony w system kontroli opon, należy go przeprogramować każdorazowo w przypadku zmiany opony Strona 242.
Sytuacje awaryjne 341 Sytuacje awaryjne W nagłym wypadku Chronić siebie i zabezpieczyć pojazd Wstęp Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Hamowanie, zatrzymywanie pojazdu i parkowanie Strona 197 Awaryjne blokowanie i odblokowanie Strona 343 Narzędzia w samochodzie Strona 349 Uszkodzony pojazd w ruchu stanowi zagrożenie wypadkiem dla kierowcy i innych użytkowników drogi. Zatrzymać pojazd w możliwie najbezpieczniejszy sposób. Zaparkować pojazd w bezpiecznej odległości od ruchu drogowego i zablokować wszystkie drzwi w przypadku wystąpienia nagłej sytuacji. Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec innych użytkowników drogi. Nigdy nie zostawiaj w pojeździe samych dzieci lub osób niepełnosprawnych, jeśli drzwi są zablokowane. W razie nagłego wypadku, pasażerowie zostaną uwięzieni wewnątrz pojazdu. Osoby zamknięte w pojeździe mogą być narażone na bardzo wysokie lub bardzo niskie temperatury. Rys. 188 W środkowej części deski rozdzielczej: Wyłącznik świateł awaryjnych Zawsze należy przestrzegać wymagań prawnych dotyczących zabezpieczania pojazdów, które uległy awarii. Na przykład w wielu krajach obecnie obowiązkowe jest włączenie świateł awaryjnych i używanie kamizelki odblaskowej Strona 343. Kiedy pojazd jest holowany i włączone są światła awaryjne, zmianę kierunku lub pasa ruchu sygnalizować tak jak zwykle za pomocą dźwigni kierunkowskazów. Działanie świateł awaryjnych zostanie wówczas czasowo przerwane. Lista kontrolna Dla bezpieczeństwa własnego i innych pasażerów, przestrzegać należy następujących zaleceń punkty, w podanej kolejności : Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
342 Sytuacje awaryjne 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Zaparkować samochód w odpowiednim miejscu, w bezpiecznej odległości od ruchu innych pojazdów. Włączyć światła awaryjne przyciskiem rys. 188. Włączyć elektroniczny hamulec postojowy Strona 197. Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie pośrednie lub w położenie P Strona 188. Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki Strona 184. Dopilnować, aby wszyscy pasażerowie opuścili pojazd i przeszli w bezpieczne miejsce, na przykład za barierę ochronną. Wychodząc z pojazdu zabrać wszystkie klucze z sobą. Umieść trójkąt awaryjny, aby wskazać położenie pojazdu innym użytkownikom drogi. Poczekać aż silnik ostygnie i sprawdzić, czy konieczna jest interwencja specjalisty. Przykładowe sytuacje, w których należy używać świateł awaryjnych: Jeśli pojazdy przed nami nagle spowalniają lub przy dojeżdżaniu do końca zatoru drogowego, aby ostrzec pojazdy z tyłu. W nagłym wypadku. Jeśli samochód ulegnie awarii. Gdy pojazd jest holowany. Zawsze przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących używania świateł awaryjnych. Nieprzestrzeganie tej listy kontrolnej sporządzonej dla bezpieczeństwa użytkowników pojazdu może prowadzić do poważnych wypadków i obrażeń. Należy bezwzględnie wykonywać czynności podane w liście kontrolnej i przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa. Elementy układu wydechowego osiągają bardzo wysokie temperatury. Może to spowodować pożar i znaczne szkody. Zawsze parkować samochód w taki sposób, aby żadna z części układu wydechowego nie mogła wejść w kontakt z materiałami palnymi (np. suchą trawą lub paliwem). Informacja Akumulator pojazdu rozładuje się całkowicie, jeśli światła ostrzegawcze pozostaną włączone zbyt długo (nawet po wyłączeniu zapłonu). W niektórych pojazdach, aby ostrzec pojazdy z tyłu światła stop będą migać podczas hamowania nagle przy prędkości około 80 km/h (50 mil/h). Jeśli hamowanie trwa nadal, światła awaryjne zostaną automatycznie włączone przy prędkości mniejszej niż ok. 10 km/h (6 mil/h). Światła stop nadal świecą się. Po rozpoczęciu przyspieszania światła awaryjne zostaną automatycznie wyłączone. Jeśli światła awaryjne nie działają, należy użyć innej metody zwrócenia uwagi na swój pojazd. Metoda ta musi być zgodna z przepisami ruchu drogowego.
Sytuacje awaryjne 343 Apteczka, trójkąt ostrzegawczy, kamizelki odblaskowe i gaśnice* Gaśnica musi być zgodna z wymaganiami prawa, gotowa do użycia i poddawana regularnej kontroli. Sprawdzić pieczęć świadectwa badania na gaśnicy. Luźne przedmioty we wnętrzu pojazdu mogą zostać gwałtownie wyrzucone w przypadku nagłego manewru lub hamowania, a szczególnie w razie wypadku, i spowodować poważne obrażenia. Gaśnice, apteczkę, kamizelki odblaskowe i trójkąt ostrzegawczy odpowiednio zabezpieczyć w samochodzie. Kamizelki odblaskowe Rys. 189 Na pokrywie bagażnika: Wspornik trójkąta ostrzegawczego Niektóre pojazdy mają w drzwiach kierowcy schowek do przechowywania kamizelki odblaskowej. Strona 57. Trójkąt ostrzegawczy Przy otwartej pokrywie bagażnika obrócić blokadę o rys. 189 90. Opuścić wspornik i wyjąć trójkąt ostrzegawczy. Apteczka pierwszej pomocy Po lewej stronie w tylnym schowku bagażnika znajduje się apteczka pierwszej pomocy Strona 152. Apteczka musi być spełniać wymagania prawne. Sprawdzić datę ważności zawartości apteczki. Awaryjne blokowanie i odblokowanie Wstęp Drzwi, pokrywę bagażnika i panoramiczny dach przesuwny można zamykać ręcznie i częściowo otwierać, na przykład w przypadku uszkodzenia kluczyka lub zamka centralnego. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Zestaw kluczyków samochodowych Strona 76 Centralny zamek i system ryglowania Strona 80 Drzwi Strona 85 Pokrywa tylna Strona 90 Panoramiczny dach przesuwny Strona 99 W nagłym wypadku Strona 341 Gaśnica Pod przednim siedzeniem pasażera znajduje się gaśnica. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
344 Sytuacje awaryjne Niezachowanie ostrożności przy otwieraniu i zamykaniu drzwi może spowodować poważne obrażenia. Jeśli drzwi pojazdu są zablokowane od zewnątrz, od wewnątrz nie można otworzyć okien ani drzwi. Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci lub osób niepełnosprawnych bez opieki. Takie osoby mogą zostać uwięzione w pojeździe w sytuacji awaryjnej i nie będą w stanie wydostać się z niego w bezpieczne miejsce. W zależności od pory roku, temperatura wewnątrz zamkniętego pojazdu z zablokowanymi drzwiami może być bardzo wysoka lub bardzo niska, w wyniku czego mogą nastąpić powstaje ryzyko obrażeń, chorób, a nawet zagrożenie życia. Dotyczy to szczególnie małych dzieci. Przebywanie w zasięgu drzwi i panoramicznego dachu przesuwnego jest niebezpieczne i może prowadzić do poważnych obrażeń. Drzwi i panoramiczny dach przesuwny należy otwierać i zamykać tylko, gdy nie przeszkadza to innym osobom. OSTROŻNIE Podczas otwierania i zamykania w nagłych przypadkach, ostrożnie zdemontować elementy i następnie starannie zmontować je, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu. Ręczne blokowanie i odblokowanie drzwi kierowcy Rys. 190 Klamka drzwi kierowcy: Ukryty przycisk zamka Według zasady ogólnej, gdy drzwi kierowcy są zablokowane, zablokowane są również wszystkie inne drzwi. Ręczne odblokowanie umożliwia otwarcie tylko drzwi kierowcy. Należy zwrócić uwagę na instrukcje dotyczące alarmu przeciwkradzieżowego Strona 80. Rozłożyć kluczyk Strona 76. Wsunąć kluczyk w szczelinę pod nasadką na klamce drzwi kierowcy rys. 190 (strzałka) i podważyć nasadkę od dołu. Włożyć klucz do zamka, aby otworzyć lub odblokować lub zablokować pojazd. Uwagi dotyczące odblokowywania: Alarm antykradzieżowy jest nadal aktywny nawet po odblokowaniu pojazdu. Natomiast nie uruchamia się on od razu Strona 80. Jeśli drzwi kierowcy są otwarte, alarm uruchomi się. Włączyć stacyjkę. Przy włączonym zapłonie immobilizer rozpoznaje prawidłowy kluczyk i wyłącza system alarmu antykradzieżowego.
Sytuacje awaryjne 345 Informacja Alarm nie włącza się w momencie ręcznego zablokowania samochodu kluczykiem Strona 80. Ręczne blokowanie drzwi po stronie pasażera i drzwi przesuwnych Rys. 192 Zamek awaryjny pojazdu otwierany za pomocą kluczyka samochodu Drzwi po stronie pasażera i drzwi przesuwne można zablokować ręcznie. Alarm antykradzieżowy nie jest w tym przypadku uruchamiany. Rys. 191 W przedniej części drzwi po stronie pasażera: Blokada awaryjna ukryta pod gumową zaślepką Drzwi otwarte; Przesunąć gumową zatyczkę do przodu drzwi. Gumowa zatyczka jest oznaczona symbolem blokady rys. 191. Rozłożyć kluczyk Strona 76. Włożyć klucz wał poziomo w otwór i przesunąć kolorowych dźwignię do przodu rys. 192. Włożyć gumową zatyczkę na miejsce i zamknąć drzwi. Sprawdzić, czy drzwi są zablokowane. W razie potrzeby wykonać te same czynności na pozostałych drzwiach. Przekazać samochód do sprawdzenia w specjalistycznym warsztacie. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
346 Sytuacje awaryjne Informacja Drzwi można otwierać i odblokować indywidualnie od wewnątrz pociągając za wewnętrzną klamkę. Aby otworzyć, pociągnąć dwukrotnie wewnętrzną dźwignię drzwi Strona 80. Awaryjne blokowanie pokrywy tylnej Rys. 194 Z przedziału bagażowego: Ręczne odblokowanie pokrywy tylnej Rys. 193 Z przedziału bagażowego: Wyjąć pokrywę pokrywy tylnej Usunąć wyposażenie, aby uzyskać dostęp do tylnej pokrywy od wewnątrz. Wyjąć kwadratową pokrywę w materiale wykończeniowym pokrywy tylnej rys. 193. Popchnąć dźwignię zwalniającą rys. 194 A w kierunku strzałki w celu odblokowania pokrywy tylnej. Otworzyć ręcznie pokrywę tylną.
Sytuacje awaryjne 347 Ręczne zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego Otworzyć pokrywę w kierunku wskazanym strzałką rys. 195. Wsunąć standardowy klucz imbusowy 4 mm 1) do śruby z łbem z sześciokątnym gniazdem rys. 196 A. Śruba z łbem z sześciokątnym gniazdem do zasuwania panoramicznego dachu przesuwnego Ponownie założyć pokrywę. Doprowadzić pojazd do specjalistycznego warsztatu w celu sprawdzenia panoramicznego dachy przesuwnego, gdyż operacja zamknięcia awaryjnego może spowodować wadliwą pracę lub uszkodzenie zabezpieczenia przed przytrzaśnięciem panoramicznego dachu przesuwnego. Rys. 195 W podsufitce: Zdjąć pokrywę Rys. 196 Śruba z łbem z sześciokątnym gniazdem do zasuwania panoramicznego dachu przesuwnego 1) Nie jest dołączona do zestawu narzędzi samochodu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
348 Sytuacje awaryjne Ręczne odblokowanie dźwigni zmiany biegów Mechanizm zwalniania awaryjnego znajduje się po prawej stronie pod pokrywą skrzyni biegów. Aby zwolnić mechanizm dźwigni zmiany biegów, wymagane jest odpowiednie narzędzie, np. śrubokręt. Przygotowanie Użyć hamulca postojowego. Jeżeli hamulec postojowy nie może być aktywowany, pojazd musi być zabezpieczony w inny sposób, by zapobiec jego przemieszczeniu. Wyłączyć stacyjkę. Rys. 197 Usunąć okładzinę z obszaru wskazania przekładni Aby zdjąć panel pokrywy skrzyni biegów Pociągnąć pokrywę wokół osłony przeciwpyłowej na dźwigni zmiany biegów rys. 197. Zdjąć osłonę przekładając ją nad dźwignią zmiany biegów. Ręczne zwalnianie dźwigni zmiany biegów Nacisnąć dźwignię zwalniającą rys. 198 w kierunku strzałki i przytrzymać ją w tym położeniu. Nacisnąć przycisk blokowania rys. 197 1 na gałce dźwigni zmiany biegów i ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu N. Nigdy nie przesuwać dźwigni zmiany biegów z położenia P gdy elektroniczny hamulec postojowy jest wyłączony. W przeciwnym razie pojazd może przypadkowo ruszyć na wzniesieniach lub stromych zboczach, powodując poważne wypadki. Rys. 198 Ręczne zwalnianie dźwigni zmiany biegów W razie awarii zasilania (rozładowany akumulator itp.), i pojazd musi być pchany lub holowany, dźwignię zmiany biegów należy najpierw przesunąć w położenie N za pomocą mechanizmu ręcznego zwalniania. OSTROŻNIE Jeśli pojazd przemieszcza się na kołach należy bez uruchamiania silnika, a dźwignia wybieraka jest w położeniu N przez dłuższy czas i przy wysokich prędkościach, na przykład w przypadku holowania, nastąpi uszkodzenie automatycznej skrzyni biegów.
Sytuacje awaryjne 349 Zestaw narzędzi samochodu* Umiejscowienie Wstęp Przy zabezpieczaniu pojazdu w przypadku awarii, należy przestrzegać wymagania prawne obowiązujące w danym kraju. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Wymiana koła Strona 333 W nagłym wypadku Strona 341 Luźne przedmioty we wnętrzu pojazdu mogą zostać gwałtownie wyrzucone w przypadku nagłego manewru lub hamowania, a szczególnie w razie wypadku, i spowodować poważne obrażenia. Sprawdzić, czy narzędzia pojazdów są bezpiecznie przechowywane w bagażniku. Nieodpowiedni lub uszkodzony zestaw narzędzi pojazdu może spowodować obrażenia lub wypadki. Nigdy nie używać nieodpowiednich lub uszkodzonych narzędzi. Rys. 199 W przedziale bagażowym, patrząc od wnętrzna pojazdu: Zestaw narzędzi znajdujący się we wnęce w pobliżu rygla W zależności od modelu narzędzia samochodu mogą być przechowywane w bagażniku, we wnęce obok rygla rys. 199. Rozluźnij paski mocujące i wyjmij zestaw narzędzi samochodu: W przypadku pojazdów fabrycznie wyposażonych w opony zimowe w przyborniku w przedziale bagażowym znajdują się dodatkowe narzędzia. Informacja Po użyciu, za pomocą uchwytu podnośnik przywrócić do pozycji początkowej w celu bezpiecznego przechowywania go w pojeździe. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
350 Sytuacje awaryjne Elementy składowe 6 7 Wkrętak z gniazdem sześciokątnym w uchwycie do wkręcania i odkręcania śrub koła w przypadku ich poluzowania. Końcówka wkrętaka jest wymienna. Wkrętak znajduje się pod kluczem do kół. Hak druciany do ściągania z kołpaków, kołpaków z wbudowanymi osłonami piast i nasadek na śruby kół. Rys. 200 Elementy zestawu narzędzi samochodu Zestaw narzędzi samochodu różni się w zależności od wyposażenia pojazdu: Poniższy opis dotyczy pojazdu ze wszystkimi opcjami wyposażenia. Poszczególne elementy zestawu narzędzi samochodu rys. 200 1 2 3 4 5 Adapter do śrub zabezpieczających przed kradzieżą. SEAT zaleca, aby adapter śruby koła znajdował się zawsze w zestawie narzędzi samochodu. Numer kodu śruby zabezpieczającej przed kradzieżą kół jest umieszczony na przedniej stronie adaptera. W razie utraty adaptera, kolejny można zamówić podając ten numeru. Zanotować kod śruby zabezpieczającej przed kradzieżą kół i przechowywać go poza pojazdem. Ucho liny holowniczej, demontowane. Klucz do kół. Podnośnik. Złożyć podnośnik przed odłożeniem go do zestawu narzędzi. Podnośnik. Złożyć hak podnośnika przed umieszczeniem go w zestawie narzędzi.
Sytuacje awaryjne 351 Bezpieczniki Wstęp Ze względu na stałą modernizację pojazdów, zmiany przypisania bezpieczników do wyposażenia i zastosowanie tego samego bezpiecznika do rożnych elementów wyposażenia elektrycznego, w momencie druku niniejszej instrukcji niemożliwe jest podanie aktualnego zestawienia pozycji bezpieczników poszczególnych elementów wyposażenia elektrycznego. Szczegółowe informacje na temat pozycji bezpieczników można uzyskać w serwisie technicznym. Ogólnie rzecz biorąc, bezpiecznik może być przypisany do różnych elementów wyposażenia elektrycznego. Jednocześnie elementy wyposażenia elektrycznego mogą być zabezpieczone przez kilka bezpieczników. Bezpieczniki wymieniać jedynie, gdy przyczyna problemu została rozwiązana. Jeśli nowo wstawiony bezpiecznik przepala się po krótkim czasie, możliwie najszybciej trzeba sprawdzić instalację elektryczną w specjalistycznym warsztacie. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Wysokie napięcia instalacji elektrycznej może spowodować poważne porażenia prądem elektrycznym, powodując oparzenia, a nawet zagrożenie życia! Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego. Zachować ostrożność, aby nie doprowadzić do zwarcia w instalacji elektrycznej. Używanie nieodpowiednich bezpieczników, naprawa bezpieczników lub mostkowanie obwodu prądowego bez bezpieczników może spowodować pożar i poważne obrażenia. Nie używać bezpiecznika o większej mocy. Bezpiecznik wymienić wyłącznie na bezpiecznik o takim samym amperażu (ten sam kolor i oznakowania) oraz wielkości. Pod żadnym pozorem nie naprawiać bezpieczników. Nie wymieniać bezpieczników przy użyciu pasków metalowych, zszywek lub podobnych przedmiotów. OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia instalacji elektrycznej pojazdu, przed wymianą bezpiecznika wyłączyć zapłon, światła i wszystkie elementy wyposażenia elektrycznego oraz wyjąć kluczyki ze stacyjki. Wymiana bezpiecznika na bezpiecznik o wyższym amperażu może doprowadzić do uszkodzenia innych części instalacji elektrycznej. Zabezpieczyć otwarte skrzynki bezpiecznikowe, aby pył lub wilgoć nie dostały się do środka. Zabrudzenie lub wilgoć w skrzynkach bezpiecznikowych może spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej. Informacja Jeden odbiornik może mieć więcej niż jeden bezpiecznik. Kilka odbiorników może być podłączonych do jednego bezpiecznika. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
352 Sytuacje awaryjne Bezpieczniki samochodu Rys. 201 Na tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy: pokrywa skrzynki bezpiecznikowej Identyfikacja bezpieczników za pomocą kolorów Kolor Natężenie (w amperach) Fioletowy 3 Jasnobrązowy 5 Brązowy 7,5 Czerwone 10 Niebieski 15 Żółty 20 Biały lub przezroczysty 25 Zielony 30 Pomarańczowy 40 Aby otworzyć skrzynkę bezpiecznikową na desce rozdzielczej Aby zdjąć pokrywę, przesunąć w prawo dźwignię aktywacyjną w dolnej części rys. 201. W samochodach z kierownicą po prawej przesunąć dźwignię w lewo. Rys. 202 W komorze silnika: pokrywa skrzynki bezpiecznikowej Bezpiecznik wymienić wyłącznie na bezpiecznik o takim samym amperażu (ten sam kolor i oznakowania) oraz wielkości. Aby otworzyć skrzynkę bezpiecznikową w komorze silnika: Otworzyć pokrywę silnika Strona 299. Przesunąć zaczepy mocujące do przodu, w kierunku wskazanym przez strzałkę, aby zwolnić pokrywę skrzynki bezpiecznikowej rys. 202. Następnie podnieść pokrywę Aby włożyć pokrywę, umieścić ją na skrzynce bezpiecznikowej. Wepchnąć zaczepy mocujące do tyłu, w kierunku przeciwnym do wskazanego przez strzałkę aż ze słyszalnym kliknięciem wskoczyć na miejsce. Za pokrywą w dolnej lewej stronie bagażnika mogą być zainstalowane kolejne bezpieczniki.
Sytuacje awaryjne 353 OSTROŻNIE Zawsze ostrożnie zdejmować pokrywy skrzynek bezpiecznikowych i zakładać je poprawnie, aby uniknąć problemów z samochodem. Zabezpieczyć otwarte skrzynki bezpiecznikowe, aby pył lub wilgoć nie dostały się do środka. Zabrudzenie lub wilgoć w skrzynkach bezpiecznikowych może spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej. Informacja W pojeździe jest więcej bezpieczników niż podano w niniejszym rozdziale. Bezpieczniki te powinny być wymieniane wyłącznie w specjalistycznym warsztacie. Wymiana bezpiecznika stopionego Przygotowanie Rys. 204 Wyjmowanie lub zakładanie bezpiecznika Wyłączyć stacyjkę, światła i wszystkie urządzenia elektryczne. Otworzyć odpowiednią skrzynkę bezpieczników Strona 352 Znaleźć stopiony bezpiecznik Bezpiecznik jest stopiony, jeśli znajdujący się w nim pasek metalu jest pęknięty rys. 203. Skierować światło na bezpiecznik. Dzięki temu łatwiej będzie zobaczyć, czy bezpiecznik jest przepalony. Rys. 203 Wygląd bezpiecznika stopionego Wymiana bezpiecznika W razie potrzeby wyjąć plastikowe szczypce z pokrywy skrzynki bezpiecznikowej. W przypadku małych bezpieczników, włożyć szczypce z góry rys. 204 A. W przypadku większych bezpieczników, włożyć szczypce z boku bezpiecznika B. Wyjąć odpowiedni bezpiecznik. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
354 Sytuacje awaryjne Zastąpić przepalony bezpiecznik bezpiecznikiem o identycznej wartości znamionowej (taki sam kolor i oznaczenia) oraz o identycznym rozmiarze. Poprawnie nałożyć pokrywę. OSTROŻNIE Wymiana bezpiecznika na bezpiecznik o wyższym amperażu może doprowadzić do uszkodzenia innych części instalacji elektrycznej.
Sytuacje awaryjne 355 Wymiana żarówek Wstęp Wymiana żarówki wymaga pewnych umiejętności manualnych. W razie niepewności SEAT zaleca skorzystanie z pomocy serwisu technicznego lub zwrócenie się o pomoc do specjalisty. Na ogół, jeśli konieczne jest usunięcie innych części pojazdu lub jeśli niezbędna jest wymiana lamp wyładowczych, należy zwrócić się do specjalisty. W samochodzie należy przechowywać zapasowe żarówki do świateł wymaganych ze względów bezpieczeństwa. Zapasowe żarówki można uzyskać w Centrach Serwisowych. W niektórych krajach prawo wymaga, aby posiadać zapasowe żarówki w samochodzie. Jazda z wadliwymi i przepalonymi żarówkami oświetlenia zewnętrznego pojazdu jest niezgodna z prawem. Dodatkowe specyfikacje żarówek Specyfikacje niektórych żarówek reflektorów i żarówek do świateł tylnych wyposażonych fabrycznie mogą różnić się od specyfikacji tradycyjnych żarówek. Informacje o żarówce są podane na gnieździe żarówki lub na samej żarówce. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Światła i widoczność Strona 103 Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Narzędzia w samochodzie Strona 349 Bezpieczniki Strona 351 Jeżeli droga nie jest należycie oświetlona, pojazd nie jest wyraźnie widoczne dla innych kierowców, co stwarza zagrożenie wypadkiem. Niedokonanie prawidłowej wymiany żarówek może powodować poważne wypadki. Przed wykonanie czynności w komorze silnika należy zapoznać się z ostrzeżeniami i stosować się do nich Strona 299. W każdym pojeździe komora silnika jest obszarem niebezpiecznym, gdzie istnieje ryzyko poważnych obrażeń. Lampy wyładowcze pracują przy wysokim napięciu i w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi mogą spowodować poważne obrażenia lub ryzyko utraty życia. Żarówki H7 i lampy wyładowcze pracują pod wysokim ciśnieniem i mogą eksplodować w czasie wymiany. Żarówki wymieniać dopiero po ostygnięciu. Nie wymieniać żarówek w przypadku braku znajomości niezbędnych czynności. W razie braku pewności co do procedur należy udać się do specjalistycznego warsztatu w celu przeprowadzenia niezbędnych czynności. Nigdy nie dotykać bezpośrednio szkła żarówki. Odciski palców zostaną odparowane przez ciepło włączonej żarówki, przez co reflektor ulegnie zamgleniu. Ramki reflektorów przednich w komorze silnika i lampy tylne mają ostre elementy. Zawsze chronić ręce przy wymianie żarówek. OSTROŻNIE Po wymianie żarówki, jeżeli osłony gumowe i plastikowe pokrywy nie zostaną prawidłowo założone w ramkach reflektorów, uszkodzona może zostać instalacja elektryczna, zwłaszcza jeśli do reflektora przedostanie się woda. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
356 Sytuacje awaryjne Lampka sygnalizacyjna zapala się Możliwa przyczyna Żarówka oświetlenia zewnętrznego pojazdu nie działa. Rozwiązanie Wymienić wadliwą żarówkę. W momencie włączenia stacyjki na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek ostrzegawczych i sygnalizacyjnych wskazujących przeprowadzanie testu funkcji. Kontrolki gasną po kilku sekundach. Sprawdzanie żarówek przyczepy Dla samochodów z fabrycznie zamontowaną konsolą sprzęgu holowniczego sterowanie obejmuje również niektóre światła przyczepy, jeśli prawidłowo podłączone jest gniazdo zasilania. Usterka kierunkowskazu przyczepy wskazywana jest na tablicy rozdzielczej przez dwukrotnie szybciej migający sygnał kierunkowskazu ( lub ) Strona 103. Ogólna usterka wszystkich kierunkowskazów po jednej stronie. Usterka jednego światła tylnego (w niektórych modelach również oświetlenie tablicy rejestracyjnej). Usterka dwóch świateł stopu. Zignorowanie lampek ostrzegawczych i komunikatów może doprowadzić do utknięcia samochodu w ruchu, bądź spowodować wypadek i ciężkie obrażenia. Nigdy nie ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów tekstowych. Jak najszybciej zatrzymać pojazd w bezpieczniejszy sposób. OSTROŻNIE Brak reakcji na zapalenie się lampek ostrzegawczych może doprowadzić do awarii pojazdu. Informacja Usterka diody świateł stopu nie jest wskazywana. Jednakże, jeśli usterka dotyczy wszystkich diod, jest to sygnalizowane przez lampkę kontrolną. Informacje dotyczące wymiany żarówek Lista kontrolna Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy wykonać następujące czynności, w podanej kolejności : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Zaparkować samochód w odpowiednim miejscu, w bezpiecznej odległości od ruchu innych pojazdów Włączyć elektroniczny hamulec postojowy Strona 197. Ustawić przełącznik świateł w pozycję 0 Strona 103. Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne Strona 103. Automatyczna skrzynia biegów: ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P Strona 188. Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki Strona 184. Ręczna skrzynia biegów: Wybrać dowolny bieg Strona 188. Poczekać, aż wszystkie światła wnętrza pojazdu zostaną wyłączone Strona 103. Poczekać aż odpowiednia żarówka ostygnie. 10. Wzrokowo sprawdzić bezpieczniki aby stwierdzić, czy nie są stopione Strona 351.
Sytuacje awaryjne 357 11. Wymienić żarówkę zgodnie z instrukcjami. Żarówki powinny być zastąpione nowymi, o takim samym oznaczeniu. Informacje o żarówce są podane na gnieździe żarówki lub na samej żarówce. 12. 13. 14. Nie dotykać bezpośrednio szkła żarówki. Ciepło żarówki spowoduje odparowania odcisków palców i ich kondensację na reflektorze. Wpłynie to niekorzystnie na jasność reflektorów. Sprawdzić, czy nowa żarówka działa. Jeżeli żarówka nie działa, być może nie została prawidłowo osadzona, jest uszkodzona lub złącze podłączone jest nieprawidłowo. Po każdej wymianie żarówki reflektorów należy udać się do specjalistycznego warsztatu, aby sprawdzić reflektory. Nieprzestrzeganie tej listy kontrolnej sporządzonej dla bezpieczeństwa użytkowników pojazdu może prowadzić do poważnych wypadków i obrażeń. Należy bezwzględnie wykonywać czynności podane w liście kontrolnej i przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa. OSTROŻNIE Przy wymianie żarówek zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzenia lakieru i innych części samochodu. Wymiana żarówek halogenowych w reflektorach Rys. 205 W komorze silnika: Osłona lewego reflektora przedniego. A światła mijania, B światła do jazdy dziennej i C światła drogowe i światła pozycyjne Rys. 206 Lewy reflektor Nie ma potrzeby, aby demontować reflektor w celu wymiany żarówek. Wykonać czynności w podanej kolejności: Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
358 Sytuacje awaryjne rys. 205, rys. 206 Kierunkowskazy (małe oprawki) A B C Światła mijania Światła do jazdy dziennej Światła drogowe 1. Zawsze brać pod uwagę listę kontrolną i wykonać niezbędne czynności Strona 356. 2. Otworzyć pokrywę silnika Strona 299. 3. Zdjąć gumową osłonę z tyłu reflektora przedniego. 4. Obrócić oprawkę żarówki 1 do końca w lewo i wyciągnąć ją do tyłu wraz z żarówką. Obrócić oprawkę żarówki do końca w lewo i wyciągnąć ją do tyłu wraz z żarówką. Nacisnąć w dół obejmę i wyciągnąć oprawkę żarówki 2 wraz z żarówką. Światła pozycyjne Wyciągnąć oprawkę żarówki 3 do tyłu wraz z żarówką. 5. W niektórych modelach żarówka jest wyjmowana bezpośrednio z oprawki, a w innych przed wyjęciem należy żarówkę obrócić. 6. Wymienić wadliwą żarówkę na taką samą nową. 7. Włożyć oprawkę żarówki do reflektora i obrócić do końca w prawo. Umieścić oprawkę żarówki w reflektorze i pociągnąć obejmę w górę, aż wskoczy na miejsce. 8. Założyć gumową osłonę. Umieścić oprawkę żarówki w reflektorze i wsunąć ją do końca. Informacja Na ilustracjach ukazano lewy reflektor od tyłu. Konstrukcja reflektora po prawej stronie jest symetryczna.
Sytuacje awaryjne 359 Aby wymienić żarówkę ksenonową: Rys. 207 W komorze silnika: Osłona kierunkowskazu 1. Kierunkowskazy 1 Światła skrętne 2 Zawsze brać pod uwagę listę kontrolną i wykonać niezbędne czynności Strona 356. 2. Otworzyć pokrywę silnika Strona 299. 3. Obrócić pokrywę rys. 207 w kierunku strzałki i zdjąć ją. 4. 5. Obrócić oprawkę żarówki 1 rys. 208 w lewo do końca i wyciągnąć ją do tyłu wraz z żarówką. Nacisnąć w dół obejmę i wyciągnąć oprawkę żarówki 2 rys. 208 wraz z żarówką. W niektórych modelach żarówka jest wyjmowana bezpośrednio z oprawki, a w innych przed wyjęciem należy żarówkę obrócić. 6. Wymienić wadliwą żarówkę na taką samą nową. 7. 8. Włożyć oprawkę żarówki do reflektora i obrócić do końca w prawo. Umieścić oprawkę żarówki w reflektorze i pociągnąć obejmę w górę, aż wskoczy na miejsce. Obrócić pokrywę rys. 207 do oporu w kierunku przeciwnym do strzałki. Zawsze zwracać się o pomoc do specjalisty przy zmianie ksenonowych świateł mijania i świateł drogowych in Wstęp na stronie 355. Rys. 208 Oprawka żarówki kierunkowskazu 1 i kierunkowskaz 2 Informacja Na ilustracjach ukazano lewy reflektor. Konstrukcja reflektora po prawej stronie jest symetryczna. Nie ma potrzeby, aby demontować reflektor w celu wymiany żarówek. Wykonać czynności w podanej kolejności: Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
360 Sytuacje awaryjne Wymiana żarówek w zderzaku przednim Rys. 209 Z prawej strony zderzaka przedniego: Zdejmowanie reflektorów 1. Zawsze brać pod uwagę listę kontrolną i wykonać niezbędne czynności Strona 356. 2. Wyciągnąć pokrywę do przodu w kierunku strzałki rys. 209. 3. 4. Odkręcić śrubę mocującą 1 wkrętakiem z zestawu narzędzi samochodu Strona 349. Przechylić reflektor lekko do przodu i wyciągnąć go z bocznych zaczepów rys. 210 (małe strzałki). 5. Zwolnić złączkę 1 i wyciągnąć ją. 6. Obrócić oprawkę żarówki 2 w lewo do końca w kierunku strzałki i wyjąć ją do tyłu wraz z żarówką. 7. Wymienić wadliwą żarówkę na taką samą nową. 8. 9. 10. Włożyć oprawkę żarówki do reflektora i obrócić do końca w prawo. Włożyć złączkę 1 do oprawki żarówki 2. Złączka musi zatrzasnąć się ze słyszalnym kliknięciem. Włożyć reflektor na miejsce rys. 210 (małe strzałki) i przechylić go do tyłu. 11. Dokręcić śrubę mocującą rys. 209 1 za pomocą śrubokręta. 12. Założyć ponownie pokrywę na zderzaku rys. 209. Rys. 210 Wymiana żarówek w reflektorach Wykonać czynności w podanej kolejności:
Sytuacje awaryjne 361 Wymiana świateł tylnej klapy Wykonać czynności w podanej kolejności: Rys. 211 Na pokrywie bagażnika: Zdjąć osłonę 1. Zawsze brać pod uwagę listę kontrolną i wykonać niezbędne czynności Strona 356. 2. Otworzyć pokrywę bagażnika Strona 90. 3. 4. 5. Ostrożnie wyciągnąć osłonę podważając wgłębienie płaską częścią wkrętaka z zestawu narzędzi samochodu ( rys. 200) rys. 211 1. Zwolnić złączkę oprawki żarówki pociągając za czerwony bloku złączki. Nacisnąć zaczepy mocujące w w kierunku strzałki rys. 212 i wyciągnąć oprawkę żarówki. 6. Wymienić wadliwą żarówkę na taką samą nową. 7. 8. Zamontować oprawkę żarówki. Zaczepy mocujące powinny ze słyszalnym kliknięciem wskoczyć na miejsce. Włożyć pokrywę. Pokrywa powinna zablokować się w odpowiednim miejscu. Rys. 212 Na pokrywie bagażnika: Wyjąć oprawkę żarówki Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
362 Sytuacje awaryjne Wymiana żarówek świateł tylnych Rys. 213 Z boku bagażnika: Wyjmowanie świateł tylnych z lewej i prawej światła. 1 zdjąć zaślepkę; 2 śruba mocująca Wykonać czynności w podanej kolejności. Wymontowanie zespoły świateł tylnych Wykonać czynności w podanej kolejności: Rys. 214 Światła tylne na nadwoziu: Wyjmowanie oprawki żarówki. 1 do 4 : Zaczep mocujący 1. Światło tylne, lewe Światło tylne, prawe Zawsze brać pod uwagę listę kontrolną i wykonać niezbędne czynności Strona 356. 2. Otworzyć pokrywę bagażnika Strona 90. 3. 4. 5. Otworzyć schowki z lewej strony bagażnika Strona 152. Obrócić zaślepkę 1 90 w kierunku strzałki i wyjąć. Przesunąć wspornik gniazda zasilania 12 V naciskając go delikatnie w dół rys. 213 B (strzałka). Odkręcić śrubę mocującą 2 wkrętakiem z zestawu narzędzi samochodu Strona 349. Śruba jest zabezpieczona w swoim położeniu. 6. Wyciągnąć tylne światła z nadwozia delikatnie ciągnąc je do tyłu. 7. Pociągnąć za czerwoną taśmę na złączce i wyciągnąć je. 8. Wymontować zespół światła tylnego i umieścić na płaskiej, czystej powierzchni.
Sytuacje awaryjne 363 Wymiana żarówki 9. Aby wymienić oprawkę żarówki, nacisnąć zaczepy mocujące rys. 214 1 do 4 w kierunku strzałki. 10. Wyjąć oprawkę żarówki z zespołu światła tylnego. 11. Wymienić wadliwą żarówkę na taką samą nową. 12. 13. Umieścić oprawkę żarówki w zespole światła tylnego. Zaczepy mocujące powinny ze słyszalnym kliknięciem wskoczyć na miejsce. Włóż złączkę i wciśnij czerwony pasek mocujący, tak by złączka została zablokowana w swoim położeniu. 16. 17. Światło tylne, lewe Światło tylne, prawe Sprawdzić, czy zespół świateł tylnych został prawidłowo zamontowany i zamocowany. Umieścić zaślepkę z powrotem. 1 i obrócić o 90 w kierunku przeciwnym do strzałki. 18. Zamknąć schowek. Przesunąć wspornik gniazda zasilania 12 V do góry, do momentu jego prawidłowego zamknięcia. 19. Zamknąć pokrywę bagażnika. Strona 90. Montaż zespołu świateł tylnych Wykonać czynności w podanej kolejności: 14. 15. Światło tylne, lewe Światło tylne, prawe Ostrożnie włożyć zespół świateł tylnych do otworu w nadwoziu. W tym celu umieścić górną prowadnicę zespołu światła tylnego do pierścienia mocującego. Wkrętakiem z zestawu narzędzi samochodu dokręcić białą śrubę mocującą. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
364 Sytuacje awaryjne Wymiana oświetlenia tablicy rejestracyjnej Rys. 215 Na tylnym zderzaku: oświetlenie tablicy rejestracyjnej Rys. 216 Oświetlenie tablicy rejestracyjnej: Wyjąć oprawkę żarówki Oświetlenie stałe tablicy rejestracyjnej Wykonać czynności w podanej kolejności: Oświetlenie przykręcane tablicy rejestracyjnej 1. Zawsze brać pod uwagę listę kontrolną i wykonać niezbędne czynności Strona 356. 2. Nacisnąć płaską częścią wkrętaka z zestawu narzędzi samochodu ( rys. 200) w kierunku strzałki, w rowku oświetlenia tablicy rejestracyjnej rys. 215. 3. Odłączyć oświetlenie tablicy rejestracyjnej 4. 5. Nacisnąć blokadę złączki w kierunku strzałki. rys. 216 A i wyciągnąć złączkę. Obrócić oprawkę żarówki w kierunku strzałki B i wyjąć ją wraz z lampą. 6. Wymienić wadliwą żarówkę na taką samą nową. 7. Umieścić oprawkę żarówki w oświetleniu tablicy rejestracyjnej i obrócić ją do oporu w kierunku przeciwnym do strzałki B. 8. Wetknąć złączkę do oprawki żarówki. Wkrętakiem z zestawu narzędzi samochodu odkręcić oświetlenie tablicy rejestracyjnej ( rys. 200). Nacisnąć i zwolnić zaczepy mocujące z tylnego panela oświetlenia tablicy rejestracyjnej. Wyjąć oprawkę żarówki z oświetlenia tablicy rejestracyjnej. Umieścić oprawkę żarówki w oświetleniu tablicy rejestracyjnej i obrócić ją do oporu w kierunku przeciwnym do strzałki Nacisnąć zaczepy mocujące. Oprawka żarówki musi być mocno zamocowana do oświetlenia tablicy rejestracyjnej.
Sytuacje awaryjne 365 9. 10. Oświetlenie stałe tablicy rejestracyjnej Oświetlenie przykręcane tablicy rejestracyjnej Włożyć ostrożnie oświetlenie tablicy rejestracyjnej w otwór w zderzaku. Należy upewnić się, że oświetlenie tablicy rejestracyjnej jest w prawidłowej pozycji. Włożyć oświetlenie tablicy rejestracyjnej w zderzak, tak by wskoczyła na miejsce ze słyszalnym kliknięciem. Dokręcić śruby mocujące oświetlenie tablicy rejestracyjnej za pomocą wkrętaka. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
366 Sytuacje awaryjne Pomoc przy uruchamianiu Wstęp Jeśli silnik nie uruchamia się z powodu rozładowanego akumulatora, do uruchomienia silnika można użyć akumulatora innego pojazdu. Przed rozpoczęciem należy sprawdzić magiczne oko akumulatora Strona 314. Do uruchamiania przy użyciu zewnętrznego akumulatora, wymagane są kable rozruchowe zgodne z normą DIN 72553 (zob. instrukcja producenta kabla). Przekrój kabla rozruchowego musi wynosić co najmniej 25 mm 2 (0,038 cala 2 ) dla silników benzynowych i co najmniej 35 mm 2 (0,054 cala 2 ) dla silników wysokoprężnych. W przypadku pojazdów, których akumulator nie jest umieszczony w komorze silnika, przewody rozruchowe powinny być podłączone tylko do punktów połączeń wyjściowych pomocy przy uruchamianiu w komorze silnika. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Systemy wspomagania uruchamiania (funkcja Start-Stop) Strona 209 Wykonywanie czynności w komorze silnika Strona 299 Katalizator SCR (AdBlue) Strona 294 Akumulator samochodu Strona 314 Nieprawidłowe korzystanie z przewodów rozruchowych i niepoprawne przeprowadzenie rozruchu z zewnętrznego akumulatora może spowodować wybuch akumulatora i poważne obrażenia. Należy przestrzegać następujących zasad, aby ograniczyć ryzyko wybuchu akumulatora: Wszystkie czynności związane z akumulatorem i instalacją elektryczną mogą powodować korozję, pożar i poważne porażenie prądem elektrycznym. Przed przystąpieniem do pracy przy akumulatorze należy zapoznać się z ostrzeżeniami i normami bezpieczeństwa oraz wziąć je pod uwagę strona 314, Akumulator samochodu. Akumulator zapewniający zasilanie musi mieć takiego samego napięcie (12V) i zbliżoną pojemność (zob. oznaczenia na akumulatorze) co rozładowany akumulator. Nigdy nie ładować zamarzniętego lub niedawno rozmrożonego akumulatora. Rozładowany akumulator może również zamarznąć w temperaturze zbliżonej do 0 C (+32 F). Jeśli akumulator został zamrożony i/lub jest zamrożony, należy go wymienić. Podczas ładowania akumulatora wydziela się bardzo wybuchowych mieszanina gazów. Nie zbliżać się do akumulatora z zapalonymi papierosami, otwartym ognia, iskrami i ogniem. Nigdy nie wolno używać telefonu komórkowego podczas podłączania i usuwania przewodów rozruchowych. Ładować akumulator w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, zważywszy, że gdy akumulator jest ładowany z zewnątrz, tworzy mieszaninę silnie wybuchowych gazów. Przewody rozruchowe nigdy nie powinny stykać się z ruchomych częściami w komorze silnika.
Sytuacje awaryjne 367 (ciąg dalszy) Nie zamieniać bieguna dodatniego i ujemnego ani nie podłączać przewodów rozruchowych w nieprawidłowy sposób. Przestrzegać instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta przewodów rozruchowych. W niektórych pojazdach istnieje zacisk pomocy przy uruchamianiu w komorze silnika, pod oznaczoną osłoną. OSTROŻNIE Aby uniknąć znacznego uszkodzenie instalacji elektrycznej pojazdu, zwrócić uwagę na następujące zasady: Jeżeli przewody rozruchowe są podłączone nieprawidłowo, może to doprowadzić do zwarcia. Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą, w przeciwnym razie prąd może zacząć płynąć zaraz po połączeniu zacisków dodatnich. Biegun dodatni na punktach pomocy przy uruchamianiu Rys. 217 W komorze silnika: biegun dodatni dla pomocy przy uruchamianiu + Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
368 Sytuacje awaryjne Rozruch przy użyciu akumulatora zewnętrznego: opis Połączenia zacisków przewodów rozruchowych 1. Wyłączyć zapłon obu pojazdów. Rys. 218 Schemat połączeń pojazdów bez systemu Start-Stop Rys. 219 Schemat połączeń pojazdów z systemem Start-Stop 2. W przypadku pojazdów bez systemu Start-Stop: Podłączyć jeden koniec czerwonego przewodu rozruchowego do dodatniego + zacisku pojazdu, w którym akumulator jest rozładowany A rys. 218. Podłączyć drugi koniec czerwonego przewodu rozruchowego do zacisku dodatniego + w pojeździe będącym źródłem zasilania zewnętrznego B. Podłączyć jeden koniec czarnego przewodu rozruchowego do zacisku ujemnego w pojeździe będącym źródłem zasilania zewnętrznego B rys. 218. Podłączyć drugi koniec czarnego przewodu rozruchowego X do elementu z pełnego metalu przykręconego do bloku silnika lub do samego bloku silnika pojazdu z rozładowanym akumulatorem. Należy go jednak podłączyć do punktu jak najdalej położonego od akumulatora A. 3. W przypadku pojazdów z systemem Start-Stop: Podłączyć jeden koniec czerwonego przewodu rozruchowego do dodatniego + zacisku pojazdu, w którym akumulator jest rozładowany A rys. 219. Podłączyć drugi koniec czerwonego przewodu rozruchowego do zacisku dodatniego + w pojeździe będącym źródłem zasilania zewnętrznego B. Podłączyć jeden koniec czarnego przewodu rozruchowego X do odpowiedniego zacisku masowego, elementu z pełnego metalu na bloku silnika lub do samego bloku silnika. rys. 219.
Sytuacje awaryjne 369 Podłączyć drugi koniec czarnego przewodu rozruchowego X do elementu z pełnego metalu przykręconego do bloku silnika lub do samego bloku silnika pojazdu z rozładowanym akumulatorem. Należy go jednak podłączyć do punktu jak najdalej położonego od akumulatora A. 4. Umieścić przewody rozruchowe w taki sposób, aby nie stykały się z ruchomych częściami w komorze silnika. Uruchamianie silnika 5. Uruchomić silnik samochodu z akumulatorem zewnętrznym i pozwolić, aby przez pewien czas pracował na biegu jałowym. 6. Uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem i poczekać minutę lub dwie z pracującym silnikiem.. Zdejmowanie przewodów rozruchowych 7. Przed usunięciem przewodów rozruchowych, wyłączyć reflektory (jeśli są włączone). 8. Kiedy silnik jest uruchomiony, należy odłączyć przewody w odwrotnej kolejności do podanej powyżej. Podłączyć zaciski akumulatora tak, aby miały należyty kontakt metalu z metalem zacisków akumulatora. Jeżeli silnik nie uruchomi się, należy wyłączyć rozrusznik po około 10 sekundach i spróbować ponownie po upływie około pół minuty. Przestrzegać ostrzeżeń odnoszących się do wykonywania czynności w komorze silnika Strona 301. Akumulator zapewniający zasilanie musi mieć takiego samego napięcie (12V) i zbliżoną pojemność (zob. oznaczenia na akumulatorze) co rozładowany akumulator. Niestosowanie się do zalecenia może spowodować wybuch. Nigdy nie należy używać przewodów rozruchowych, gdy jeden z akumulatorów jest w stanie zamrożenia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Nawet po rozmrożeniu kwas akumulatorowy może wyciekać i spowodować oparzenia chemiczne. Akumulator, który uległ zamarznięciu należy go wymienić. Nie dopuszczać, aby w pobliżu akumulatora znalazły się iskry, płomienie i zapalone papierosy. Niebezpieczeństwo wybuchu! Niestosowanie się do zalecenia może spowodować wybuch. Przestrzegać instrukcji dostarczonej przez producenta przewodów rozruchowych. Nie wolno podłączać ujemnego przewodu innego pojazdu bezpośrednio do bieguna ujemnego rozładowanego akumulatora. Gaz ulatniający się z akumulatora może ulec zapłonowi od iskier. Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie wolno podłączać ujemnego przewodu innego pojazdu do układu paliwowego lub przewodu hamulcowego. Nie wolno dotykać nieizolowanych części zacisków akumulatora. Przewody rozruchowe podłączone do dodatniego zacisku akumulatora nie mogą stykać się z metalowymi częściami pojazdu - może to spowodować zwarcie. Umieścić przewody rozruchowe w taki sposób, aby nie stykały się z ruchomych częściami w komorze silnika. Nie opierać się o akumulator. Może to doprowadzić do poparzenia chemicznego. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
370 Sytuacje awaryjne Informacja Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą, w przeciwnym razie prąd może zacząć płynąć zaraz po połączeniu zacisków dodatnich. Holowanie i rozruch na zaciąg Wstęp Podczas holowania zawsze przestrzegać wymogów prawnych. Z przyczyn technicznych, niemożliwe jest holowanie pojazdu z rozładowanym akumulatorem. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Elektroniczny układ kontroli mocy i oczyszczania spalin Strona 246 Nie wolno holować pojazdu z rozładowanym akumulatorem. Pod żadnym pozorem nie wyjmować kluczyka ze stacyjki. W przeciwnym razie mogłaby nagle uruchomić się elektroniczna blokada kierownicy. Nie będzie wówczas możliwości kierowania pojazdem. Można stracić kontrolę nad pojazdem i istnieje ryzyko poważnego wypadku. Podczas holowania pojazdu, znacząco zmieniają się własności jezdne i skuteczność hamowania. Należy przestrzegać następujących zasad, aby ograniczyć ryzyko poważnych wypadków i urazów: Zasady dotyczące kierowcy pojazdu holowanego: Hamulec musi być wciskany mocniej, bowiem nie działa wspomaganie hamulców. Zawsze należy mieć zachować ostrożność, aby uniknąć zderzenia z pojazdem holującym. Więcej siły trzeba włożyć w obracanie kierownicy bowiem wspomaganie układu kierowniczego nie działa, gdy silnik jest wyłączony. Zasady dotyczące kierowcy pojazdu holującego: Przyspieszać delikatnie i ostrożnie. Unikać gwałtownego hamowania i manewrów. Hamować z większym wyprzedzeniem niż zwykle i delikatnie. OSTROŻNIE Starannie mocować i wyjmować ucho holownicze i jego osłonę, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu (np. lakieru). Podczas holowania paliwo może dostawać się do katalizatora i spowodować uszkodzenie! Instrukcje dot. uruchamiania pojazdu na zaciąg W zasadzie pojazdu nie należy uruchamiać na zaciąg. Korzystniejsze jest uruchamianie z zewnętrznego akumulatora Strona 366. Ze względów technicznych, następujące pojazdy mogą nie mogą być uruchamiane na zaciąg:
Sytuacje awaryjne 371 Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów. Pojazdy z elektronicznym hamulcem postojowym, biorąc pod uwagę, że jest możliwe, iż hamulec nie zostanie wyłączony. Jeżeli akumulator pojazdu jest rozładowany, zespół sterujący silnika może nie działać prawidłowo. Jednakże, jeśli absolutnie konieczne jest uruchomienie pojazdu na zaciąg (manualna skrzynia biegów): Wybrać 2. lub. 3 bieg. Trzymać wciśnięte sprzęgło. Włączyć zapłon i światła awaryjne. Zwolnić sprzęgło, gdy oba pojazdy będą w ruchu. Gdy tylko silnik uruchomi się, nacisnąć sprzęgło i przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne. Pozwoli to uniknąć zderzenia z pojazdem holującym. OSTROŻNIE Podczas holowania, paliwo może dostawać się do katalizatora i spowodować jego uszkodzenie! Instrukcje dotyczące holowania Lina holownicza lub dyszel holowniczy Dyszel holowniczy jest najbezpieczniejszym i najlepszym rozwiązaniem przy holowaniu pojazdu. Linki holowniczej należy używać tylko, gdy dyszel nie jest dostępny. Linka holownicza powinna być lekko elastyczna, aby uniknąć uszkodzenia obu pojazdów. Zaleca się używać linki holowniczej z włókna syntetycznego lub podobnie elastycznego materiału. Pojazdy z zamontowanym fabrycznie urządzeniem holowniczym mogą być używane do holowania wyłącznie z dyszlem przeznaczonym do użycia z kulowym zaczepem holowniczym. Strona 251. Holowanie pojazdów z automatyczną skrzynią biegów. W przypadku pojazdów holowanych należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Sprawdzić, czy dźwignia zmiany biegów biegów jest w położeniu N. Podczas holowania pojazdu nie przekraczać prędkości 50 km/h (30 mil/h). Nie holować na odległość większą niż 50 km (30 mil). Jeżeli holowanie wykonuje samochód ciężarowy, holowany pojazd musi mieć podniesione przednie koła. Należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących holowania pojazdów z napędem na cztery koła. Instrukcje dotyczących holowania pojazdów z napędem na cztery koła. Pojazdy z napędem na wszystkie koła można holować za pomocą dyszla lub liny holowniczej. Jeżeli pojazd jest holowany z podniesioną przednią lub tylną osią, silnik musi być wyłączony, aby uniknąć uszkodzenia przekładni. Instrukcje dotyczących holowania pojazdów z napędem na cztery koła mają zastosowanie do holowania pojazdów z dwusprzęgłową skrzynią biegów DSG Strona 371. Sytuacje, w których pojazdu nie należy holować W następujących przypadkach, pojazdu nie należy holować ale przewozić na przyczepie lub pojazdem specjalnym: Zamocować linkę holowniczą lub dyszel na uchu holowniczym lub specjalnym mocowaniu. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
372 Sytuacje awaryjne Jeśli skrzynia biegów pojazd nie zawiera smaru z powodu uszkodzenia. Jeżeli z powodu rozładowania akumulatora nie można odblokować układu kierowniczego i elektronicznego hamulca postojowego, jeśli jest on włączony. Jeżeli pojazd holowany ma automatyczną skrzynię biegów i do pokonania jest odległość ponad 50 km (30 mil). Informacja Pojazd może być holowany wyłącznie jeśli elektroniczny hamulec postojowy i blokada układu kierowniczego są wyłączone. Jeżeli pojazd nie ma zasilania lub uszkodzona została instalacja elektryczna, silnik należy uruchomić przy użyciu przewodów rozruchowych, aby wyłączyć elektroniczny hamulec postojowy i blokadę układu kierowniczego. Mocowanie ucha holowniczego z przodu Punkt montażu ucha holowniczego znajduje się pod osłoną po prawej stronie zderzaka przedniego rys. 220. Ucho holownicze należy zawsze przechowywać w samochodzie. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących holowania Strona 371. Mocowanie ucha holowniczego Wyjąć ucho holownicze z zestawu narzędzi samochodowych Strona 349. Nacisnąć górną osłonę i ostrożnie wyjąć ją do przodu. Osłona będzie zwisać. Wkręcić ucho holownicze do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara rys. 220. Przy pomocy odpowiedniego narzędzia dokręcić ucho holownicze w odpowiednim miejscu. Po zakończeniu holowania odkręcić ucho holownicze w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i włożyć osłonę na miejsce. OSTROŻNIE Ucho holownicze musi być zawsze całkowicie i mocno dokręcone. W przeciwnym razie może odczepić się podczas holowania i rozruchu na zaciąg. Rys. 220 Z prawej strony zderzaka przedniego: Wkręcić ucho holownicze
Sytuacje awaryjne 373 Zamocowanie ucha holowniczego z tyłu OSTROŻNIE Ucho holownicze musi być zawsze całkowicie i mocno dokręcone. W przeciwnym razie może odczepić się podczas holowania i rozruchu na zaciąg. Pojazdy z zamontowaną fabrycznie konsolą sprzęgu holowniczego mogą być używane do holowania wyłącznie z dyszlem przeznaczonym do użycia z kulowym zaczepem holowniczym. W przeciwnym przypadku może nastąpić uszkodzeni pojazdu. W przeciwnym przypadku należy użyć linki holowniczej. Rys. 221 Z prawej strony na tylnym zderzaku: Zamontowane ucho holownicze Punkt montażu ucha holowniczego znajduje się pod osłoną po prawej stronie zderzaka tylnego rys. 221. Pojazdy z zamontowaną fabrycznie konsolą sprzęgu holowniczego, nie mają punktu mocowania ucha holowniczego pod osłoną. Do holowania należy zamocować i używać zaczepu holowniczego Strona 251,. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących holowania Strona 371. Mocowanie ucha holowniczego z tyłu pojazdów bez zamontowanego fabrycznie zaczepu holowniczego Wyjąć ucho holownicze z zestawu narzędzi samochodowych w bagażniku Strona 349. Nacisnąć górną osłonę i ostrożnie wyjąć ją do tyłu. Może to wymagać użycia pewnej siły. Osłona będzie zwisać. Wkręcić ucho holownicze do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przy pomocy odpowiedniego narzędzia dokręcić ucho holownicze w odpowiednim miejscu. Po zakończeniu holowania odkręcić ucho holownicze w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i włożyć osłonę na miejsce. Porady dotyczące holowania Holowanie wymaga pewnego doświadczenia, zwłaszcza w przypadku korzystania z liny holowniczej. Obaj kierowcy powinni być zaznajomieni z techniką jazdy wymaganą przy holowaniu. Z tego powodu, niedoświadczeni kierowcy powinni powstrzymywać się uczestniczenia w holowaniu. Podczas jazdy unikać nadmiernych sił trakcyjnych i szarpania. Podczas holowania na nieutwardzonych drogach zawsze istnieje ryzyko przeciążenia i uszkodzenia punktów mocowania. Jeżeli pojazd jest holowany z włączonymi światłami awaryjnymi i przy włączonym zapłonie do wskazania zmiany kierunku można używać kierunkowskazu. Wystarczy naciskać dźwignię kierunkowskazów, tak jak zwykle. W tym czasie światła awaryjne gasną. Po powrocie dźwigni kierunkowskazów do pozycji spoczynkowej, światła awaryjne zostanie włączone automatycznie. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
374 Sytuacje awaryjne Zasady dotyczące kierowcy pojazdu holowanego Włączyć stacyjkę, aby uniknąć zablokowania kierownicy, zwolnić elektroniczny hamulec postojowy i umożliwić działanie kierunkowskazów, a także wycieraczek i spryskiwaczy. Gdy silnik nie pracuje, nie działa wspomaganie układu kierowniczego, a zatem kierowanie wymaga większego wysiłku niż zwykle. Hamulec musi być wciskany mocniej, bowiem nie działa wspomaganie hamulców. Uniknąć zderzenia z pojazdem holującym. Przestrzegać instrukcji i informacji dla pojazdu holowanego zawartych w instrukcji obsługi. Zasady dotyczące kierowcy pojazdu holującego Przyspieszać delikatnie i ostrożnie. Unikać nagłego hamowania i gwałtownych manewrów. Hamować z większym wyprzedzeniem niż zwykle i delikatnie. Przestrzegać instrukcji i informacji dla pojazdu holowanego zawartych w instrukcji obsługi.
Opis specyfikacji 375 Dane techniczne Opis specyfikacji Ważne informacje Ważne Informacje w oficjalnej dokumentacji pojazdu są zawsze nadrzędne przed informacjami z niniejszej instrukcji. Wszystkie dane techniczne podane w niniejszej dokumentacji dotyczą modelu standardowego w Hiszpanii. Dane na karcie danych zawarte w Programie konserwacji lub dokumentach rejestracyjnych pojazdu ukazują, jaki silnik został zamontowany w pojeździe. Liczby mogą różnić w zależności od zamontowanego wyposażenia dodatkowego, modelu i są inne dla pojazdów specjalnych oraz dla innych krajów. Dodatkowe informacje i ostrzeżenia: Transportowanie Strona 13 Ekologiczny styl jazdy Strona 243 Paliwo Strona 290 Olej silnikowy Strona 303 Ciecz chłodząca silnika Strona 308 Koła i opony Strona 320 Uwaga dla użytkownika Strona 276 Skróty stosowane w rozdziale Specyfikacje techniczne Skrót kw KM obr./min Nm l/100 km (mile na galon) g/km CO 2 CN RON Znaczenie Kilowat, miara mocy silnika Koń mechaniczny - jednostka dawniej używana do określenia mocy silnika. Obroty na minutę - prędkość obrotowa silnika. Niutonometr, jednostka momentu obrotowego silnika. Zużycie paliwa w litrach na 100 km. Emisje dwutlenku węgla w gramach na kilometr przebiegu. Dwutlenek węgla Liczba cetanowa - wskaźnik zdolności oleju napędowego do samozapłonu. Liczba oktanowa - wskaźnik odporności na spalanie stukowe benzyny. Nieprzestrzeganie wymagań dotyczących masy, obciążenia, wymiarów i maksymalnej prędkości może doprowadzić do poważnego wypadku. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
376 Opis specyfikacji Kod pojazdu Tabliczka znamionowa typu Tabliczka znamionowa typu jest widoczna, gdy drzwi kierowcy są otwarte, w dolnej części słupka. Pojazdy na niektórych rynkach eksportowych nie posiadają tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa typu zawiera następujące dane: 5 6 7 8 Dopuszczalna masa całkowita pojazdu Dopuszczalna masa zespołu pojazdu z przyczepą Dopuszczalny nacisk całkowity na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Numer identyfikacyjny pojazdu Rys. 222 Numer identyfikacyjny pojazdu Numer identyfikacyjny pojazdu (numer nadwozia) można odczytać z zewnątrz pojazdu przez wziernik na przedniej szybie rys. 222. Wziernik ten znajduje się w dolnej części szyby przedniej. Numer identyfikacyjny pojazdu (numer podwozia) jest również wybity na prawym kanale spustowym wody. Kanał spustowy znajduje się pomiędzy kolumną zawieszenia a błotnikiem. Otworzyć maskę silnika, aby odczytać numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) Strona 299. Tabliczka znamionowa pojazdu Tabliczka znamionowa pojazdu znajduje się w bagażniku i zawiera następujące informacje: 1 2 3 4 Numer identyfikacyjny pojazdu (numer podwozia) Typ pojazdu, moc silnika, typ skrzyni biegów Kod silnika i skrzyni biegów, numer lakieru, wyposażenie wnętrza. Wyposażenie dodatkowe, numery PR Dane te podano również w Programie konserwacji.
Opis specyfikacji 377 Informacje o zużyciu paliwa Zużycie paliwa Informacje o zużyciu paliwa i emisjach podane na naklejce znamionowej pojazdu są różne dla poszczególnych pojazdów. Zużycia paliwa, emisja CO 2 i rzeczywista masa własna pojazdu są podane na naklejce znamionowej pojazdu. Dane dot. zużycia paliwa i emisji podane są na podstawie kategorii wagowej pojazdu, która jest ustalana w zależności od kombinacji silnika/ skrzyni biegów i zamontowanego wyposażenia. Dane dot. zużycia i emisji obliczane są zgodnie z wymaganiami dot. badań WE 1999/100/WE. Wymagania te określają realistyczną metodę badawczą opartą na normalnej codziennej jeździe. Stosowane są następujące warunki badania: Cykl miejski Cykl pozamiejski Zużycie ogółem Emisja CO 2 Cykl miejski zaczyna się od uruchomienia silnika na zimno. Następnie symulowana jest jazda miejska. W symulacji cyklu jazdy pozamiejskiej, pojazd przechodzi częste przyspieszanie i hamowanie na wszystkich biegach, jak w normalnej codziennej jeździe. Prędkość jazdy mieści się w zakresie od 0 do 120 km/h (od 0 do 70 mil/ h). Średnie całkowite zużycie jest obliczane z wagą około 37% dla cyklu miejskiego i 63% dla cyklu jazdy pozamiejskiej. Spaliny są zbierane podczas obu cykli jazdy w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla. Skład spalin jest następnie analizowany w celu oceny zawartości CO 2 i innych emisji. Informacja Rzeczywiste zużycie może się różnić od podanych wartości uzyskanych w badaniu, w zależności od indywidualnego stylu jazdy, warunków na drodze i warunków ruchu, warunków atmosferycznych i stanu pojazdu. Masy Masa własna odnosi się do podstawowego modelu ze zbiornikiem paliwa wypełnionym w 90% pojemności i bez wyposażenia dodatkowego. Podana liczba obejmuje 75 kg uwzględniające masę ciała kierowcy. W przypadku wykonań specjalnych i dodatkowego wyposażenia lub dodatkowych akcesoriów, masa pojazdu nie zwiększa się. Należy zauważyć, że przy przewożeniu ciężkich przedmiotów środek ciężkości może ulec przesunięciu; może to mieć wpływ na zachowanie pojazdu i spowodować wypadek. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do stanu drogi i wymagań. Niedopuszczalne jest przekraczanie nominalnej masy brutto na oś lub nominalnej masy brutto pojazdu. W przypadku przekroczenia dozwolonego nacisku na oś lub dopuszczalnej masy całkowitej, właściwości jezdne pojazdu mogą się zmienić, prowadząc do wypadków, urazów i szkód w pojeździe. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
378 Opis specyfikacji Holowanie przyczepy Masy przyczepy Masa przyczepy Dopuszczone masy przyczepy i dyszla holowniczego zostały wybrane w drodze intensywnych prób według ściśle określonych kryteriów. Zatwierdzone masy przyczepy obowiązują dla pojazdów w UE dla maksymalnych prędkości 80 km/h (50 mil/h) (w pewnych okolicznościach do 100 km/h, (60 mil/h). Liczby te mogą być różne w innych krajach. Wszystkie dane w dokumentacji pojazdu mają pierwszeństwo nad niniejszymi danymi. Obciążenia dyszla holowniczego Maksymalny dozwolony nacisk dyszla na przegub kulowym haka holowniczego nie może przekraczać 100 kg. W interesie bezpieczeństwa drogowego, zalecamy aby przy holowaniu ładunek był maksymalne zbliżony do maksymalnego obciążenia dyszla holowniczego. Przyczepa będzie opornie reagowała na drodze, jeśli nacisk dyszla będzie zbyt mały. Jeżeli warunek maksymalnego dopuszczalnego nacisku dyszla nie może zostać spełniony (np. w przypadku małych, puste i lekkich jednoosiowych przyczep lub przyczep z układem dwóch osi posobnych z rozstawem osi poniżej 1 metra), do nacisku dyszla prawem wymagane jest minimum 4% rzeczywistej masy przyczepy. Ze względów bezpieczeństwa nie przekraczać prędkości 80 km/h (50 mil/h). Dotyczy to również krajów, w których dozwolone są wyższe prędkości. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnych mas przyczepy lub nacisku dyszla. W razie przekroczenia dopuszczalnego nacisku na oś lub dopuszczalnej masy całkowitej, może dojść do zmiany charakterystyki pojazdu, co może prowadzić do wypadków, obrażeń osób i uszkodzenia pojazdu. Koła Ciśnienie w oponach, łańcuchy śniegowe, śruby kół Ciśnienie w oponach Naklejkę z wartości ciśnienia w oponach można znaleźć na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa. Wartości ciśnienia w oponach podane są dla opon zimnych. Lekko podwyższonego ciśnienia w ciepłych oponach nie należy zmniejszać. Łańcuchy śniegowe Łańcuchy śniegowe mogą być montowane wyłącznie na koła przednie. Zob. rozdział dot. kół w niniejszej instrukcji. Śruby kół Po zmianie kół możliwie najszybciej należy sprawdzić moment obrotowy dokręcenia śrub kół przy użyciu klucza dynamometrycznego. Moment dokręcania śrub w przypadku kół stalowych i ze stopów wynosi 140 Nm.
Opis specyfikacji 379 Ciśnienie w oponach sprawdzać co najmniej raz w miesiącu. Sprawdzanie ciśnienia w oponach jest bardzo ważne. Jeśli ciśnienie w oponach jest zbyt wysoka lub zbyt niskie, istnieje zwiększone zagrożenie wypadkami, zwłaszcza przy dużych prędkościach. Jeśli moment dokręcania śrub koła jest zbyt niski, mogą się one poluzować podczas jazdy. Ryzyko wypadku! Jeśli moment dokręcania jest za wysoki, śruby kół i gwinty mogą ulec uszkodzeniu. Informacja Zaleca się, aby zwrócić się do serwisu technicznego o informacje dotyczące odpowiednich kół, opon i wielkości łańcucha śniegowego. Bezpieczeństwo przede wszystkim Obsługa pojazdu Wskazówki praktyczne Dane techniczne
380 Dane techniczne Dane techniczne Sprawdzanie poziomów płynów eksploatacyjnych Co pewien czas należy sprawdzić poziomy różnych płynów w pojeździe. Nigdy nie nalewać niewłaściwych płynów, bowiem grozi to poważnym uszkodzeniem silnika. 1 2 3 4 5 6 Zbiornik wyrównawczy cieczy chłodzącej Bagnet do pomiaru poziomu oleju Wlew oleju Zbiornik płynu hamulcowego Akumulator pojazdu (pod pokrywą) Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyby przedniej Sprawdzenie i napełnianie płynami eksploatacyjnymi wyżej wymienionych komponentów. Operacje te opisane są w Strona 299. Informacje ogólne Dalsze wyjaśnienia, instrukcje i ograniczenia dotyczące danych technicznych znajdziecie Państwo w Strona 375 Rys. 223 Schemat rozmieszczenia poszczególnych elementów