INFORMACJA LOKALNA O ZAWODZIE LEKTOR JĘZYKA OBCEGO - KOD 235301 Lektor języka obcego (235301) to jeden z zawodów ujętych w obowiązującej od 1 stycznia 2015 r. klasyfikacji zawodów i specjalności na potrzeby rynku pracy (DZ.U. z 2014r. poz. 1145). Lektor języka obcego zajmuje się prowadzeniem zajęć indywidualnych i grupowych dla słuchaczy w różnych przedziałach wiekowych i na różnych poziomach zaawansowania w szkole językowej lub innej placówce. Dostosowuje charakter, tematykę i sposób prowadzenia zajęć do indywidualnych potrzeb każdego klienta lub grupy. PROFIL KOMPETENCYJNY ZAWODU LEKTOR JĘZYKA OBCEGO 1 Kompetencje zawodowe to odpowiednia wiedza, określone umiejętności oraz właściwa postawa. Poza określonym rodzajem wiedzy w danej dziedzinie i konkretnymi umiejętnościami zawodowymi trzeba również zachowywać się w sposób świadczący o zrozumieniu pełnionej roli zawodowej. Wszystkie te rzeczy pozwalają na wypełnianie obowiązków zawodowych na odpowiednim poziomie. Im kompetencje są większe a ich poziom wyższy tym dana osoba jest większym fachowcem a jej praca jest lepiej oceniana. Osoby które wykonują zawód lektora języka obcego, by sprawnie wywiązywać się z zadań zawodowych, poza formalnymi wymaganiami kwalifikacyjnymi powinny jeszcze charakteryzować się co najmniej czterema kompetencjami: Dbałość o rozwój i relacje: Dbałość o nawiązywanie kontaktów i utrzymywanie dobrych relacji oraz przekazywanie wiedzy i doświadczenia przez współpracę w rozwiązywaniu problemów, z korzyścią dla wszystkich. Dostrzeganie współpracowników potrzebujących pomocy i zapewnianie im oczekiwanego wsparcia. Komunikacja interpersonalna : Przekazywanie konkretnych informacji w sposób zrozumiały dla innych. Przystępne wyjaśnianie skomplikowanych, specjalistycznych kwestii. Przekazywanie najważniejszych zagadnień i sprawdzanie, czy rozmówca rozumie komunikat. Dostosowanie stylu wypowiedzi do odbiorcy. Otwartość na innych : Pozytywne nastawienie i traktowanie innych ludzi oraz okazywanie chęci ich zrozumienia. Rozwiązywanie konfliktów : Osiąganie porozumienia i rozstrzyganie sporów w zespole. 1 Profil pochodzi z podręcznika dla doradców zawodowych Narzędzie do badania kompetencji, Warszawa, 2014 1
ANALIZA SYTUACJI NA RYNKU PRACY BEZROBOTNI ORAZ WOLNE MIEJSCA PRACY I MIEJSCA AKTYWIZACJI ZAWODOWEJ W ZAWODZIE LEKTOR JĘZYKA OBCEGO (235301) W WOJEWÓDZTWIE KUJAWSKO POMORSKIM W LATACH 2011 I półrocze 2015 Wyszczególnienie Bezrobotni zarejestrowani w okresie ogółem Bezrobotni według stanu na koniec okresu Osoby do 12 miesięcy od dnia ukończenia nauki ogółem Osoby do 12 miesięcy od dnia ukończenia nauki na koniec okresu Wolne miejsca pracy i miejsca aktywizacji zawodowej ogółem I półrocze 2 2 0 0 11 1 2015 2014 20 2 7 1 29 5 Wolne miejsca pracy i miejsca aktywizacji zawodowej na koniec okresu 2013 21 7 1 0 15 1 2012 17 7 5 1 18 0 2011 6 4 2 0 5 0 *Opracowane dane za okres 2011-2014 dotyczą całej grupy lektorów Większa liczba zgłoszonych wolnych miejsc pracy lub aktywizacji zawodowej od liczby nowych rejestracji bezrobotnych spowodowała, że w I półroczu 2015r. i w 2014r. zawód został zaliczony do zawodów deficytowych. Natomiast większa liczba nowych rejestracji bezrobotnych od zgłoszonych wolnych miejsc pracy lub aktywizacji zawodowej spowodowała, że w 2013r. zawód lektor języków obcych został sklasyfikowany jako nadwyżkowy. Natomiast w 2011r. i w 2012r. zawód ten można było zaliczyć do zrównoważonych, tzn. taki, na który na rynku pracy istnieje takie samo zapotrzebowanie jak liczba osób poszukujących pracy w tym zawodzie. WYNIKI BADANIA PRACODAWCÓW 2 ORAZ ABSOLWENTÓW Z badania ankietowego pracodawców przeprowadzonego w 2011r., 2012r., 2013r. i w 2014r. wynika, że pracodawcy naszego województwa nie planowali zatrudniania ani zwalniania lektorów języka obcego. Zawód lektor języka obcego pojawił się w pięcioletniej perspektywie zapotrzebowania na zawody, tj. do 2018r., dotyczy to konkretnie lektora języka angielskiego i niemieckiego. 2 Badanie 2000 pracodawców jest realizowane w ramach projektu WUP Rynek Pracy pod Lupą. Raporty z badania zrealizowanego w 2014r., 2013r., 2012r. i w 2011r., znajdują się na stronie internetowej WUP (www.wup.torun.pl) oraz Projektu (www.podlupa.wup.torun.pl). 2
ANALIZA KSZTAŁCENIA W ZAWODZIE Lektor języka obcego powinien ukończyć studia filologiczne lub lingwistykę stosowaną w zakresie języka obcego lub posiadać umiejętności językowe potwierdzone świadectwem państwowego nauczycielskiego egzaminu z danego języka obcego stopnia II lub świadectwem znajomości danego języka obcego w zakresie zaawansowanym lub biegłym. W zależności od tego gdzie lektor podejmie zatrudnienie, potrzebne mogą być też kursy z zakresu specjalistycznego danego języka. W ramach podnoszenia kwalifikacji, lektorzy powinni korzystać z oferty szkoleniowej różnego rodzaju instytucji np.: stowarzyszeń i ośrodków doskonalenia nauczycieli, które organizują szkolenia np. z zakresu języków branżowych, nauczania w klasach o zróżnicowanym poziomie kompetencji językowych, nauczania słownictwa, gramatyki czy kursy kulturowe itd. Dodatkowym wymogiem często są kursy metodyczne, np. związane z metodą nauczania stosowaną w danej szkole językowej. Oprócz tego lektor powinien posiadać odpowiednie przygotowanie pedagogiczne. W województwie kujawsko-pomorskim kształcenie na kierunku filologia prowadzi 7 uczelni: Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy Ul. Jagiellońska 11 pok.3a, 3B tel. 52 322 13 96 www.ukw.edu.pl - lingwistyka stosowana Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Wydział Filologiczny ul. Fosa Staromiejska 3 tel.: 56 611 35 10 fax: 56 611 35 07 dziekanat_wf@umk.pl www.fil.umk.pl - filologia romańska - filologia włoska - filologia bałkańska - japonistyka - studia śródziemnomorskie - hellenistyka - lingwistyka stosowana (j.francuski z j.hiszpańskim, j.francuski z j.arabski, j.włoski z j.hiszpańskim) 3
Wyższa Szkoła Gospodarki w Bydgoszczy Ul. Garbary 2 tel. 52 567 00 47/48 www.wsg.byd.pl - lingwistyka stosowana (j.niemiecki, j.hiszpański, j.rosyjski) Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku Ul. 3 Maja 17, tel. 54 231 60 80 e-mail: kancelaria@pwsz.wloclawek.pl https://nowa.psww.pl Kujawsko-Pomorska Szkoła Wyższa w Bydgoszczy Ul. Toruńska 55-57, budynek B, pok.7b tel.: 52 322 04 04 tel. kom.: 601 063 607 e-mail: rekrutacja@kpsw.edu.pl www.kpsw.edu.pl - filologia hiszpańska Wyższa Szkoła Filologii Hebrajskiej w Toruniu Ul. Poznańska 49 tel. 56 662 62 17 e-mail: kancelaria@wsfh.edu.pl www.wsfh.edu.pl - filologia hebrajska Wyższa Szkoła Języków Obcych w Świeciu Ul. Chmielniki 2A tel. 52 333 02 70 e-mail: wsjo@wsjo.edu.pl www.wsjo.edu.pl Informacje o kursach można znaleźć w Rejestrze Instytucji Szkoleniowych: http://stor.praca.gov.pl/portal/#/ris 4
Wymagania psychofizyczne: - komunikatywność, - otwartość, - umiejętność słuchania, - empatia, - poczucie humoru, - kreatywność, - przebojowość. W tym zawodzie nie mogą pracować osoby: - niewidome, - głuchonieme, - z wadami wymowy. POMOCNE ADRESY Stowarzyszenie Lektorów Rzeczypospolitej Polskiej (SLRP) Ul. Alternatywy 4/152 02-775 Warszawa e-mail: info@slrp.pl www.slrp.pl PRZYDATNE LINKI www.lecafedufle.fr www.profeurope.pl Opracowała: Małgorzata Graczyk Doradca zawodowy WUP w Toruniu, Centrum Informacji i Planowania Kariery Zawodowej w Toruniu Data ostatniej aktualizacji: listopad 2015r. Zaakceptował : Janusz Bokser 5