LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR , ,

Podobne dokumenty
Tempus Lux Wyłącznik zmierzchowy D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT27731

Wyłącznik zmierzchowy

SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I. Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący. SELEKTA 170 top2

Tempus Digital Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący D GB CZ BZT28A71. Instrukcja montażu i obsługi BZT28A71

Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący TSDW1COA DK S FIN N CZ H PL RUS. Instrukcja montażu i obsługi TSDW1COA

Cyfrowy zegar sterujący TSDW1CODG. Instrukacja obsługi i montażu GB D F E N PL TSDW1CODG

SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC. SELEKTA172 top2 PL H CZ. Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący. SELEKTA 171 top2 RC

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC

Instrukcja obsługi i montażu

Tempus Digital Cyfrowy zegar sterujący D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT Podłączanie zewnętrznych przewodów jest dozwolone MENU

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

TSDW1CO TSDW2CO. TERMINA 610_612 top2_pl.qxd :45 Uhr Seite 1 GB D F N PL RO. Instrukcja monta u i obs ugi Zegar sterujàcy TSDW1CO TSDW2CO

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

Tempus Digital D GB CZ. Cyfrowy zegar sterujący z programem rocznym i astro nomicznym BZT27662, BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT27664

LUNA 129 star-time Przełącznik zmierzchowy

1. Postawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

1. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa

Wilo-Digital timer Ed.01/

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

DIMAX DIMAX 534 plus D GB F I E PL. Instrukcja instalacji i obsługi Uniwersalny ściemniacz. DIMAX 534 plus

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

P L SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

clic ¾Usunąć izolację przewodu na 8 mm (maks. 9) ¾Wetknąć przewód w 45 w otwarty zacisk wtykowy DuoFix LLmożliwe 2 przewody na pozycję zacisku

Cyfrowy zegar sterujący

TR TR 641 top TR 642 top TR 644 top TR 641 top2 RC TR 642 top2 RC TR 644 top2 RC

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Elektroniczne przekaźniki bistabilne/monostabilne i przywołanie/reset

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Sterownik czasowy. Nr produktu

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Programator czasowy Nr produktu

Tygodniowy przegląd czasów przełączania zaprogramowanych na poszczególnych kanałach. Rozdzielczość 30 min Stan przełączania. Dzień, godzina, data

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

SERIA 10 Wyłączniki zmierzchowe A

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Centronic VarioControl VC

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

Wyłączniki zmierzchowe Ex9LA i Ex9LD

Modułowy przekaźnik impulsowy 16 A

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

K PODRĘCZNIK. Cyfrowy zegar sterujący 2 kanałowy Basic 230 V -1-

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

DZT WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

DZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar sterujący TR 685 S. Opis płyty czołowej

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Karta danych technicznych

--Automat do klatek schodowych. --Krokowy przekaźnik czasowy

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA

inteo Chronis IB/IB L

ABB i-bus KNX Nastawnik przełączania, x-krotny, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

Seria 18 - Czujnik ruchu na podczerwień 10 A

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

TERMOSTAT PRZEWODOWY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Oznaczenie poszczególnych części.

PACK TYXIA 541 et 546

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Instrukcja obsługi Czujniki 360

Transkrypt:

2 2 309 277 01 LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200 Ext L N Data + 4 5 6 C2 Ext1 Ext2 L N Data + PL Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowego przełącznika zmierzchowego MENU 1 lx OK LUNA 111 top2 MENU C2 lx 1 2 OK LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR 0,5mm - 2,5mm 2 2600 W 16A-10AX 250V~ 8mm 1 2 3 230-240V~ 50-60Hz R10a 30T 2600 W 16A-10AX 250V~ C1 1 2 3 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 100-240V~ 50-60Hz R10a 30T LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 Poprawne przyłączenie jest konieczne do właściwego działania przełączania przebiegu zerowego impulsu (patrz schemat przzyłączeniowy!)

Spis treści Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Wyświetlacz i przyciski / zasada obsługi 4 Przegląd prowadzenia menu 5 Przyłączanie/montaż 6 Przyłączanie/montaż czujnika światła 7 Pierwsze uruchomienie 8 Punkt menu ŚWIATŁO Ustawianie wartości luksów/czasu opóźnienia 9 Punkt menu RECZNIE Przełączanie ręczne i trwałe 10 Punkt menu OPCJE Wprowadzanie kodu PIN 10 Przyporządkowywanie czujników 11 Wejście zewnętrzne 12 Karta pamięci OBELISK top2 13 Dane techniczne 14 Adres serwisowy/hotline 14 2

Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia z powodu porażenia prądem lub pożaru! Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi! Urządzenie odpowiada normie EN 60669-2-1 i jest przewidziane do montażu na szynach ochronnych DIN (wg EN 50022), zastosowanie w normalnym otoczeniu Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Przełącznik zmierzchowy używany jest do sterowania instalacją oświetleniową ulic, zewnętrznych schodów, witryn sklepowych, wejść itp. Zastosowanie tylko w zamkniętych, suchych pomieszczeniach (urządzenie); czujnik montowany jest na wolnym powietrzu Utylizacja Zutylizować urządzenie zgodnie z przepisami ochrony środowiska naturalnego 3

Wyświetlacz i przyciski Zasada obsługi Wiersz tekstowy 0 6 12 18 24 messwert Wskaźnik wschodu/zachodu słońca 1. Odczytanie wiersza tekstu Migający tekst/symbol przedstawia pytanie Status kanałów C1, C2 ON = Wł. OFF = Wył. 18 lx Wskaźnik wartości luksów Wskazanie aktywnych przycisków z funkcją 2. Podjęcie decyzji MENU Aktywowanie wyświetlacza Otwieranie menu Przerywanie menu ESC (opuszczanie menu) Wyświetlane są możliwości wyboru OK Potwierdzanie wyboru Potwierdzanie wyboru TAK Potwierdzenie Nacisnąć OK NIE Przejście/ Zmiana Nacisnąć 4

Przegląd prowadzenia menu PL MENU WARTOSC POMIARU C1 SWIATLO RECZNIE OPCJE 18 lx KANAL C1 * KANAL C1 * CZUJNIKI WARTOSCI LUK- SOW CZAS OPOZNIE- NIA ZAL./WYL. TRWA- LE WL. ZAL./WYL. TRWA- LE WYL. ZAL./WYL. RECZ- NE WL. TIMER LICZNIK GODZ.ROBOCZ. WEJSCIE ZEWNETRZNE OSWIETLENIE LCD JEZYK PIN UST. FABRYCZNE INFO * tylko w przypadku LUNA 112 top2 5

Przyłączanie/montaż OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia w wyniku obrażeń spowodowanych porażeniem prądem elektrycznym! Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi! Przewód 45 Odłączyć napięcie! Sąsiednie, znajdujące się pod napięciem elementy zakryć lub odgrodzić. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem! Sprawdzić brak napięcia! Uziemić i zewrzeć! Podłączanie przewodu Usunąć izolację przewodu na 8 mm (maks. 9). Włożyć przewód pod kątem 45 w otwarty zacisk (możliwe 2 przewody na pozycję zacisku). Aby otworzyć sprężynowy zacisk wtykowy, wcisnąć śrubokręt do dołu. Sprężynowy zacisk wtykowy Sprężynowy zestyk rozwierny zaciskowo wtykowy Kontrolne pobieranie sygnałów 6

Przyłączanie/montaż czujnika światła PL Uwzględnić długość przewodu przyłączeniowego: maks. 100 m (2 x 1,5 mm 2 ), maks. 50 m (2 x 0,75 mm 2 ) Unikać równoległego prowadzenie przewodu czujnika do przewodów elektroenergetycznych. Odłączyć napięcie! Uważać na prawidłowe podłączenie biegunów. Nadbudowywany czujnik światła: 0.5-2.5 mm 2, zdjąć izolację przewodu na 10 mm (maks. 11 mm). Montowany czujnik światła: 0.25-1.5 mm 2, zdjąć izolację przewodu na 8 mm (maks. 9 mm). Nadbudowywany czujnik światła 8-9 mm max. 10 mm Ø 5-10 mm <9 mm Ø 20 mm ca. 63 mm 907 0 456 907 0 415 Montowany czujnik światła 7

Pierwsze uruchomienie Ustawianie języka, kanału i wartości pomiaru Urządzenie ustawione jest wstępnie na 15 lx próg włączania i wyłączania. POLSKI KANAL C1 Nacisnąć dowolny przycisk i postępować WARTOSC POMIARU wg wskazań na wyświetlaczu (patrz rys.). Po dokonaniu ustawień, na wyświetlaczu pojawia się na przemian wskazanie automatyczne i WARTOSC POMIARU. Gdy podłączony jest czujnik, pojawia się zmierzona wartość luksów na wyświetlaczu (tylko przy podłączeniu do sieci). Typowe wartości jasności Światło dzienne (jasne) 80 000 lx Pomieszczenia biurowe 500 lx Korytarze i schody 100-150 lx Oświetlenie uliczne 15 lx Pełnia księżyca ok. 0,3 lx 8

Ustawianie wartości luksów SWIATLO PL Nacisnąć MENU (patrz rys.). KANAL C1 WARTOSCI LUKSOW ok LUKS WL. Ustawianie czasu opóźnienia CZAS OPOZ- NIENIA LUKS WYL. Nacisnąć MENU (patrz rys.). Wstępnie ustawiony jest czas opóźnienia CZAS OPOZ- NIENIA ok OPOZNIENIE WL. wł./wył. 1 min., aby uniknąć błędnych przełączeń spowodowanych przez błyskawice, reflektory samochodów itp. Podczas odmierzania czasu opóźnienia miga stan kanału ON/OFF. MINUTY SEKUNDY ok OPOZNIENIE WYL. MINUTY SEKUNDY 9

Przełączanie ręczne i trwałe Przełączanie ręczne i trwałe może być ustawiane w menu RECZNE lub (na wskazaniu auto matycznym) poprzez kombinację przycisków (patrz rysunek). ok Wprowadzanie kodu PIN Kod PIN ustawiany jest poprzez menu OPCJE (patrz rysunek). W przypadku zapomnienia kodu PIN, należy zadzwonić na infolinię Theben. OPCJE Kanał C1 Kanał C2 Aktywowanie przełączania ręcznego Wcisnąć na chwilę jednocześnie oba przyciski. CZUJNIKI LICZNIK GODZ.ROBOCZ. ZEW. WEJSCIE OSWIETLENIE LCD Aktywowanie przełączania trwałego Wcisnąć na 2 sekundy jednocześnie oba przyciski. Anulowanie przełączania ręcznego i trwałego Wcisnąć jednocześnie oba przyciski. 10 JEZYK PIN UST. FABRYCZNE INFO ok Z PIN AKTUALNY NOWY PIN 00 00

Przyporządkowywanie czujników PL CZUJNIKI przyporządkowywane są przez menu w OPCJACH. Nacisnąć MENU (patrz rys.). Możliwości przyłączenia: 1 LUNA + 4 czujniki światła 10 LUNA + 1 czujnik światła maks. 16 urządzeń (LUNA + czujniki światła) Ustawianie wstępne: wszystkie przyłączone czujniki są aktywne dla wszystkich kanałów. Skuteczny jest zawsze ten czujnik, który wysyła najniższą wartość luksów OPCJE CZUJNIKI LICZNIK GODZ.ROBOCZ. WEJSCIE ZEW- NETRZNE OSWIETLENIE LCD JEZYK PIN ok UST. FABRYCZNE INFO KANAL C1 1 CZUJNIK ROZPOZNANY 1 AKTYWNY CZUJNIK CZUJNIK 1 * miga czerwona dioda LED w czujniku WARTOSC POMI- * ARU CZUJNIKA 1 AKTYWNY BRAK CZUJNIKA DEZAKTY- WOWANIE 11

Wejście zewnętrzne WEJCIE ZEWNETRZNE ustawiane jest w menu OPCJE (patrz rysunek). OPCJE CZUJNIKI LICZNIK GODZ.ROBOCZ. WEJSCIE ZEW- NETRZNE OSWIETLENIE LCD JEZYK ok KANAL C1 PRZYCISK PRZELACZNIK * ok OSWIETLENIE MOZLIWOSC SCHODOW ok DOLACZANIA ok MINUTY ZAL./WYL. RECZNE MOZLIWOSC ODLACZANIA PIN NIEAKTYW- NA TIMER * Zastosować przycisk bez jarzeniówki. 12

Karta pamięci OBELISK top2 Zastosowanie karty pamięci Wetknąć kartę pamięci w urządzenie. Wywoływanie danych, zapisywanie/odczytywanie w urządzeniu lub uruchamianie programu Obelisk. Karta pamięci OBELISK top2 (Nr 907 0 404) wyciągnąć po programowaniu itp. i odłożyć w pokrywce. Unikać mechanicznego obciążenia lub zabrudzenia podczas składowania/ transportu. KOPIUJ OBELISK -> LUNA KOPIUJ LUNA -> OBELISK START OBELISK ODCZYTAJ OBELISK KOPIUJ OBELISK -> LUNA Potwierdzić punkt menu przez OK. Wyświetlony zostanie komunikat SWIATLO+KOPIUJ PROG Kopiowane są tylko czasy opóźnienia, wartości luksów i programy specjalne. KOPIUJ WSZYSTKIE DANE Kopiowane są wszystkie dane. Wyjmij OBELISK 13 PL

Dane techniczne Napięcie znamionowe: 230 240 V~ (LUNA 111 top2) 100 240 V~ (LUNA 112 top2), +10 %/-15 % Częstotliwość: 50-60 Hz Zakres jasności: 1 99.000 lx Opóźnienie włączania/wyłączania: 0 59 min Zużycie własne: Wyjście łączeniowe: typ. 3 VA wolne potencjałowo (przełączanie przebiegu zerowego impulsu)), nie dla SELV (Safety Extra- Low Voltage) Materiał zestyku: AgSnO2 Zestyk: przełączny Zdolność łączeniowa: 16 A/250 V~ cos ϕ = 1 Zdolność łączeniowa świetlówek: 10 AX Zdolność łączeniowa min.:10 ma/250 V AC 100 ma/24 V AC/DC Moc przyłączeniowa żarówek: 2600 W Mc przyłączeniowa halogenów: 2600 W Świetlówki: niekompensowane: 2300 VA KVG kompensowane szeregowo: 2300 VA kompensowane równolegle: 800 VA (80μF) Przełączanie podwójne: 2300 VA Świetlówki EVG: 650 VA Lampy rtęciowe i sodowe: kompensowane równolegle: 800 VA (80μF) 14 Świetlówki kompaktowe (EVG): 22x7 W, 18x11 W, 16x15 W, 16x20 W, 14x23 W Dop. temp. pracy: 30 C... +55 C, 40 C... +70 C (czujnik) Klasa ochrony: II (czujnik światła III) przy poprawnym montażu Stopień ochrony: IP 20, IP 55 (nadbudowywany czujnik światła), IP 66 (montowany czujnik światła) wg EN 60529 Adres serwisowy/hotline Adres serwisowy Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch NIEMCY Tel. +49 (0) 74 74/6 92-0 Faks. +49 (0) 74 74/6 92-150 Hotline Tel. +49 (0) 74 74/6 92-369 Faks. +49 (0) 74 74/6 92-207 hotline@theben.de Adresy, numery telefonów etc. na www.theben.de