Łucja Biel Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw l.biel@uw.edu.pl Exercise 1: Legal terms and their semi-legal/colloquial variants 1. Prawo handlowe: Korporacja IBM zawarła umowę kupna-sprzedaży i kontrakt na budowę z udziałowcami firmy Fenix Sp. z o.o.; fuzja spółek 2. Prawo pracy: pensja, zwolnienie dyscyplinarne z pracy 3. Prawo rodzinne: adopcja, adoptowane dzieci, intercyza 4. Prawo karne: Jan Kowalski dostał dożywocie, jego brat za wzięcie łapówki karę 2 lat więzienia, zaś szwagier dostał wyrok w zawiasach/wyrok w zawieszeniu na 3 lata. Skazani zostali zamknięci w więzieniu na ulicy Ptasiej. 5. Procedura karna: wyjść za kaucją Exercise 2: Euphemisms and idioms in legal language (based on Alcaraz & Hughes) 1) detention during/at Her Majesty s pleasure 2) act of God 3) standing mute of malice / by the visitation of God 4) The man is assisting police with their enquiries. 5) The testator died without issue. 6) odpowiadać z wolnej stopy 7) zatarcie skazania 8) obcowanie płciowe 9) nieumyślne spowodowanie śmierci
Exercise 3. SPÓŁKI W PRAWIE POLSKIM Spółka Spółka prawa handlowego (spółka handlowa) Spółka prawa cywilnego (spółka cywilna) Spółka osobowa Spółka kapitałowa Spółka jawna Spółka partnerska Spółka komandytowa Spółka komandytowo-akcyjna Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka akcyjna SPÓŁKI W PRAWIE ANGIELSKIM 1) Partnerships (spółki osobowe) 1. Partnership (unlimited/general partnership) 2. Limited partnership 3. Limited liability partnership 2) Companies (spółki kapitałowe) Companies Private companies Public companies (limited by shares) unlimited limited by guarantee by shares SPÓŁKI W PRAWIE AMERYKAŃSKIM Partnerships (spółki osobowe) Corporations (spółki kapitałowe) Partnership (general partnership) Closely-held corporation Limited partnership Publicly-held corporation Limited liability partnership S corporation Limited liability limited partnership C corporation Professional corporation Limited liability company Joint-stock company TERMINOLOGIA UNIJNA undertaking przedsiębiorca Societas Europaea, European public limitedliability company, European company, SE spółka europejska, europejska spółka akcyjna, SE European private company europejska spółka prywatna public limited-liability company, public limited spółka akcyjna company private limited-liability company, private spółka z ograniczoną odpowiedzialnością company with limited liability European Economic Interest Grouping (EEIG) Europejskie ugrupowanie interesów gospodarczych (EUIG) Europejskie zgrupowanie interesów gospodarczych EZIG 2
Exercise 4. Concept systems Angielskie spółki kapitałowe: Polskie spółki kapitałowe private i public company limited by spółka z ograniczoną shares odpowiedzialnością spółka akcyjna share udział akcja member wspólnik akcjonariusz Memorandum i Articles of umowa spółki statut spółki Association General Meeting Zgromadzenie wspólników Walne zgromadzenie Rodzaj spółki Oznaczenie właściciela Angielski odpowiednik w tłumaczeniach k.s.h. Spółka jawna wspólnik partner Spółka wspólnik partner komandytowa komplementariusz general partner komandytariusz limited partner Spółka partnerska wspólnik, partner partner Spółka wspólnik partner komandytowoakcyjna komplementariusz general partner akcjonariusz shareholder Spółka z o.o. wspólnik shareholder Spółka akcyjna akcjonariusz shareholder CA 1985 CA 2006 Umowa Sp. z o.o. Statut SA Memorandum of Association (old-style) 2. czy odpowiedzialność jest ograniczona 3. czy spółka jest publiczna 4. przedmiot działalności 5. wysokość kapitału zakł., wartość nominalna i liczba akcji/udziałów 6. zgoda założycieli na zawiązanie spółki i objęcie udziałów/akcji Articles of Association dokument wtórny w stosunku do Memorandum reguluje wewnętrzne stosunki spółki Application for registration 2. czy odpowiedzialność jest ograniczona 3. czy spółka jest publiczna Nie musi być określony; w razie jego ograniczenia adnotacja w Articles Statement of capital and initial shareholdings (s. 10) Memorandum of Association (new-style) zgoda założycieli na zawiązanie spółki i objęcie udziałów/akcji Articles of Association najważniejszy dokument konstytucji reguluje głównie wewnętrzne stosunki spółki 2. przedmiot działalności 3. czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony 4. wysokość kapitału zakładowego 5. liczba i wartość nominalna udziałów objętych przez wspólników 6. czy wspólnik może mieć więcej niż jeden udział 2. przedmiot działalności 3. czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony 4. wysokość kapitału zakładowego oraz kwota wpłacona na jego pokrycie 5. wartość nominalna, liczba i rodzaje akcji 6. oznaczenie założycieli 7. liczba członków zarządu i rady nadzorczej 8. pismo do ogłoszeń 9. liczba i rodzaje tytułów uczestnictwa w zysku lub podziale majątku 10. obowiązki świadczenia na rzecz spółki 11. warunki i sposób umorzenia akcji 12. ograniczenie zbywalności akcji 13. uprawnienia osobiste przyznane akcjonariuszom 14. koszty utworzenia sp. 3
Exercise 5. Disjunctive syntax Objects of the company --- To borrow or raise money in any manner and to secure by mortgage, charge or lien on the whole or any part of the Company s undertaking and property (whether present or future) including its uncalled capital the discharge by the Company or any other person of any obligation or liability; Exercise 6. False friends corporation firm director officer partner member statute secretary proxy premium fixed charge Working Time Regulations *korporacja *firma *dyrektor *urzędnik, oficer spółki *partner (in some cases only) *członek *statut *sekretarka *prokurent *premia *stała opłata *regulamin w sprawie czasu pracy Exercise 7. Transposition of EU law: ENA EAW framework Decyzja ramowa w sprawie decision 2002/584/JHA ENA 2002/584/JHA participation in a udział w organizacji criminal organisation przestępczej art. 607w kpk - PRZESTĘPSTWO [przestępstwo] udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnianie przestępstw, terrorism terroryzm [przestępstwo] o charakterze terrorystycznym trafficking in human handel ludźmi 3) [przestępstwo] handlu ludźmi, beings sexual exploitation of children and child pornography seksualne wykorzystanie dzieci i pornografia dziecięca 4) [przestępstwo] przeciwko wolności seksualnej lub obyczajności na szkodę małoletniego, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances nielegalny handel środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi 5)[przestępstwo] nielegalnego wytwarzania, przetwarzania, przemytu środków odurzających, prekursorów, środków zastępczych lub substancji psychotropowych lub obrotu nimi, 4
illicit trafficking in weapons, munitions and explosives nielegalny handel bronią, amunicją i materiałami wybuchowymi nielegalny handel materiałami jądrowymi lub radioaktywnymi 6) [przestępstwo] nielegalnego obrotu bronią, amunicją, materiałami wybuchowymi lub radioaktywnymi, corruption korupcja [przestępstwo] łapownictwa i płatnej protekcji fraud, including that affecting the financial interests of the European Communities within the meaning of the Convention of 26 July 1995 on the protection of the European Communities' financial interests nadużycia finansowe, w tym mające negatywny wpływ na interesy finansowe Wspólnot Europejskich w rozumieniu Konwencji z dnia 26 lipca 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich [przestępstwo] oszustwa laundering of the proceeds of crime counterfeiting currency, including of the euro pranie wpływów pieniężnych z przestępczości fałszowanie walut, w tym waluty euro [przestępstwo] wprowadzania do obrotu finansowego wartości majątkowych pochodzących z nielegalnych lub nieujawnionych źródeł 10) [przestępstwo] fałszowania oraz obrotu fałszywymi pieniędzmi lub innymi środkami płatniczymi forgery of means of payment fałszowanie środków płatniczych computer-related crime przestępczość komputerowa 11) [przestępstwo] przeciwko ochronie danych gromadzonych, przechowywanych, przetwarzanych lub przekazywanych w systemie informatycznym, environmental crime, including illicit trafficking in endangered animal species and in endangered plant species and varieties facilitation of unauthorised entry and residence przestępczość w dziedzinie ochrony środowiska, w tym nielegalny handel zagrożonymi gatunkami zwierząt i roślin oraz ich odmianami; ułatwianie bezprawnego wjazdu i stałego zamieszkania 12) [przestępstwo] przeciwko środowisku naturalnemu, w tym nielegalnego obrotu zagrożonymi gatunkami zwierząt i roślin [przestępstwo] udzielenia pomocy w nielegalnym przekroczeniu granicy lub pobycie murder zabójstwo 14) [przestępstwo] zabójstwa grievous bodily injury poważne uszkodzenie ciała 15) [przestępstwo] spowodowania ciężkiego uszczerbku na zdrowiu, illicit trade in human organs and tissue nielegalny handel organami i tkankami ludzkimi 16) [przestępstwo] nielegalnego obrotu organami i tkankami ludzkimi 17) [przestępstwo] bezprawnego pozbawienia człowieka wolności, racketeering ściąganie haraczy 18) [przestępstwo] uprowadzenia kidnapping, illegal restraint and hostagetaking porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie zakładników kradzież zorganizowana lub rozbój z bronią w ręku człowieka dla okupu 19) [przestępstwo] wzięcia lub przetrzymywania zakładnika, racism and xenophobia rasizm i ksenofobia 20) [przestępstwo] popełnionym z 5
powodów narodowościowych, etnicznych, rasowych, wyznaniowych albo ze względu na bezwyznaniowość, extortion wymuszanie 22) [przestępstwo] wymuszenia rozbójniczego z użyciem broni palnej lub groźby jej użycia, illicit trafficking in cultural goods, including antiques and works of art nie1egalny hande1 przedmiotami kultury, w tym antykami i dziełami sztuki 23) [przestępstwo] nielegalnego obrotu dobrami kultury swindling oszustwo 24) [przestępstwo] sprzeniewierzenia cudzego mienia counterfeiting and piracy of products podrabianie towarów i piractwo 25) [przestępstwo] podrabiania oraz obrotu podrobionymi wyrobami forgery of administrative documents and trafficking therein fałszowanie dokumentów urzędowych i handlowanie nimi 26) [przestępstwo] fałszowania oraz obrotu sfałszowanymi dokumentami illicit trafficking in hormonal substances and other growth promoters nielegalny handel substancjami hormonalnymi i substancjami pobudzającymi wzrost 27) [przestępstwo] nielegalnego obrotu hormonami lub podobnymi substancjami trafficking in stolen vehicles handel kradzionymi pojazdami 28) [przestępstwo] obrotu kradzionymi pojazdami mechanicznymi rape gwałt 29) [przestępstwo] zgwałcenia arson podpalenie 30) [przestępstwo] podpalenia crimes within the jurisdiction of the International Criminal Court przestępstwa podlegające jurysdykcji Międzynarodowego Trybunału Karnego 31) [przestępstwo] należącym do właściwości Międzynarodowego Trybunału Karnego unlawful seizure of bezprawne zajęcie 32) [przestępstwo] porwania statku aircraft/ships samolotu/statku wodnego lub powietrznego sabotage sabotaż 33) [przestępstwo] sabotażu 6