wszystkie załączniki, w tym uzgodnione zmiany i uzupełnienia na piśmie do nich;

Podobne dokumenty
OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY URZĄDZEŃ MECHANICZNYCH, ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

do przetargu nr 25/PN/SKO/2014 na budowę sieci komputerowej -

Ogólne Warunki Umowy. 2. Sprzedający oświadcza, że parametry techniczne oraz wyposażenie przedmiotu umowy są zgodne ze złożoną Ofertą z dnia...

Załącznik nr 4 do ogłoszenia. WZÓR UMOWY Umowa Nr CIP/CKPŚ/2014/

UMOWA Nr. a, zwanym dalej Wykonawcą, w której imieniu działa:

U M O W A. W dniu w Warszawie pomiędzy: Robotniczą Spółdzielnią Mieszkaniową Praga Warszawa, ul. Białostocka 11, którą reprezentują:

PROJEKT UMOWY dotyczący II części zamówienia

UMOWA. Nr CSIOZ/ /2015

do przetargu nr 41/PN/SKO/2013 na dostawę sprzętu komputerowego i oprogramowania

Ogólne Warunki Umowy. 2. Sprzedający oświadcza, że parametry techniczne oraz wyposażenie przedmiotu umowy są zgodne ze złożoną Ofertą z dnia...

WZÓR. UMOWA Nr

1.2.Wyjątki od niniejszych Warunków będą ważne wyłącznie po zaakceptowaniu ich na piśmie przez NCAB.

Wzór umowy. Załącznik nr 6

UMOWA O ROBOTY BUDOWLANE

Wzór umowy nr DL AS.2017

Załącznik nr 2 UMOWA../2018. Zawarta w Szczecinie, w dniu r.

Ochotniczą Strażą Pożarną w Brańsku, ul. Senatorska 12, NIP reprezentowaną przez: Jacka Krasuckiego Prezesa OSP Brańsk.

Wzór Umowy. do przetargu nr Apbad/2009/6. na dostawę Skanującego wibrometru laserowego 3D wraz z bazowym oprogramowaniem ...

- p r o j e k t - U M O W A

do przetargu nr 19/PN/ApBad/2011 na dostawę dwóch układów chłodnic wentylatorowych.

UMOWA nr CEZAMAT/PU/13/2012

UMOWA (wzór) po modyfikacji z dnia r

UMOWA. zawarta w dniu 2018 r. w Warszawie pomiędzy;

Wzór umowy Załącznik Nr 4. UMOWA nr. /2015. zawarta w dniu roku w Poznaniu pomiędzy:

WZÓR UMOWY DZI-271-2/18

WARUNKI OGÓLNE SPRZEDAŻY WSTĘP 1. Niniejsze warunki ogólne obowiązują, gdy strony zgodzą się na nie na piśmie lub w inny sposób. Gdy warunki ogólne

UMOWA ZPN (wzór) Finansowana w całości z dotacji celowej na wydatki inwestycyjne ze środków finansowych Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego

WZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami,

WZÓR. Umowa nr EZ / //2013

Wzór Umowy ... z siedzibą w... zarejestrowanym w... nr rej..., nr NIP

UMOWA nr DL. /2017 (wzór) Umowa zawarta zgodnie z postanowieniami art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych.

Warunki zakupu sprzętu przez SKF

Załącznik nr 3 wzór umowy

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAWY

Załącznik nr 2 UMOWA../2016. Zawarta w Szczecinie, w dniu..2016r.

UMOWA NR : RI

UMOWA NR.. .., reprezentowaną przez.., zwanym dalej Wykonawcą

Załącznik nr 3 (WZÓR) UMOWA NR.

OAK.KCB.2631/1/16 Załącznik nr 3a do SIWZ- Wzór umowy do części I. UMOWA nr

Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego

3 Miejsce realizacji Miejscem realizacji przedmiotu niniejszej umowy jest: Straż miejska w Cieszynie, ul. Limanowskiego 7.

UMOWA (WZÓR) NR... Zawarta w dniu...w...

ZUO/102/116/2018/ŁR Załącznik nr 3

1 WZÓR UMOWY UMOWA NR../../2014

POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14 Tel. (centr.): Fax:

UMOWA NR zawarta w dniu w Gliwicach

INSTYTUT MASZYN PRZEPŁYWOWYCH im. Roberta Szewalskiego POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14

WZÓR UMOWY DZI /17 Ostateczna treść umowy może ulec zmianie w zakresie nie zmieniającym istotnych postanowień umowy i wymagań ofertowych

POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14 Tel. (centr.): Fax:

ISTOTNE WARUNKI KONTRAKTOWE

UMOWA. Sprzedający i Kupujący zwani są również w dalszej części Umowy łącznie Stronami lub każdy z nich indywidualnie Stroną.

U M O W A. ..., z siedzibą w... reprezentowaną przez: , ul... reprezentowanym(ą) przez:

POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14 Tel. (centr.): Fax:

Umowa dzierżawy. reprezentowanym przez:

OP-IV LK Załącznik nr 3 do SIWZ WZÓR UMOWY

Załącznik nr 6 do SIWZ UMOWA NR. WZÓR. zawarta w dniu. w Kielcach pomiędzy: reprezentowaną przez: zwaną dalej Zamawiającym a. reprezentowaną przez:

zwanym w dalszej części umowy Zamawiającym reprezentowanym przez:

WZÓR UMOWY DZI /17 Ostateczna treść umowy może ulec zmianie w zakresie nie zmieniającym istotnych postanowień umowy i wymagań ofertowych

ZP-URB URBIS Sp. z o. o.

Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową

WZÓR UMOWY na dostawę sprzętu do wyposażenia sal dydaktycznych/(dotyczy wszystkich części zamówienia)

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU ELEKTROTERMIA SP. Z O.O

Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...

Zgodnie z wynikami przetargu nieograniczonego nr: ZP/PYA/03/2013 z dnia Warszawie w dniu..2013

UMOWA Nr ZP 8/2018 ZADANIE NR 1

POSTANOWIENIA WSTĘPNE OGÓLNE WARUNKI SERWISU I UTRZYMANIA URZĄDZEŃ. Zakres stosowania

UMOWA NR ZUO/.../2019 zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu r. pomiędzy: Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z o.o.

UMOWA nr ATZ_ SP_ EL 2014

POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14 Tel. (centr.): Fax:

Centrum Badawcze Polskiej Akademii Nauk Konwersja Energii i Źródła Odnawialne w Gminie Jabłonna

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY URZĄDZEŃ MECHANICZNYCH, ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

UMOWA NR../2018/UZ sprzedaży kieszeniowych filtrów powietrza do instalacji wentylacji (zwana dalej Umową )

U m o w a nr. zawarta w dniu... w Warszawie. pomiędzy: NIP: , REGON: Adres firmy... Nr telefonu...nr fax. NIP:... REGON:...

Na Dostawę materiałów i odczynników chemicznych na potrzeby realizacji zad. 7.1, 7.2 i 12 w projekcie Nanomat oraz w projekcie FNP SOLAR

UMOWA BPM.ZZP

projekt umowy dostawa szczepionek.. 1 do Miejskiego Samodzielnego Publicznego Zakładu Opieki Zdrowotnej w Kobyłce

Projekt UMOWY Nr

.., prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą,, ul., wpisanym do.., NIP:., występującym osobiście, zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

ZS1.ZP.1.16 załącznik nr 2

WZÓR UMOWY UMOWA SPRZEDAŻY NR DZP /2017

Data ostatniego wydruku :01:00 1/8

PROJEKT UMOWA nr ZP/././2014

Potrójnego powierzchniowego utrwalenia nawieżchni drog żwirowych w m. wskazanych przez zamawiającego

Ogólne Warunki Sprzedaży spółki Rauschert Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa (zwanej dalej Rauschert)

Umowa. Gmina Mniów, ul. Centralna 9, Mniów, NIP: , REGON:

Umowa Sprzedaży Nr DZP 362 9/2017

Ogólne warunki handlowe

Ogólne warunki zakupu. Dostawca oznacza osobę fizyczną, firmę, spółkę lub inny podmiot, do którego zaadresowane jest zamówienie;

WZÓR Umowa na wykonanie remontu oświetlenia ulicznego nr.../..

INSTYTUT MASZYN PRZEPŁYWOWYCH im. Roberta Szewalskiego POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY KLEJU (OWSK) Termolan spółka z o.o.

Umowa nr../2018- projekt

WAG-A ZAŁĄCZNIK NR 3 DO ZAPROSZENIA. Umowa - wzór. zawarta w dniu r. w Gdańsku pomiędzy:

Umowa nr../2018- projekt dot. Zadanie 1

POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14 Tel. (centr.): Fax:

Umowa/projekt/ Nr ZOE/03/2015r

Transkrypt:

ORGALIME SI 14 OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY I MONTAŻU PRODUKTÓW MECHANICZNYCH, ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Bruksela, styczeń PREAMBUŁA 1. Niniejsze Warunki ogólne stosuje się, gdy strony uzgodniły je na piśmie lub w inny sposób. Wszelkie zmiany lub odejścia od niniejszych warunków muszą być uzgodnione na piśmie. DEFINICJE 2. W niniejszych Warunkach ogólnych następujące pojęcia mają następujące znaczenie: - Kontrakt : umowa pisemna między stronami w sprawie dostawy i wykonania Robót oraz wszystkie załączniki, w tym uzgodnione zmiany i uzupełnienia na piśmie do nich; - Cena kontraktu : płatność należna za Urządzenie. Jeżeli montaż ma być wykonany w określonym terminie a nie zostanie zakończony, Cena kontraktu dla celów artykułów 21, 43, i będzie ceną za Urządzenie plus procent lub dowolny inny procent, jaki strony mogą uzgodnić; - Rażące zaniedbanie : działanie lub brak działania sugerujący albo nieuwzględnienie poważnych konsekwencji, jakie sumienna strona umowy normalnie przewidziałaby, jako prawdopodobne lub świadome lekceważenie konsekwencji takiego działania lub braku działania; - Na piśmie : porozumiewanie się w formie dokumentu podpisanego przez obie strony lub za pomocą listu, faksu, poczty elektronicznej i w dowolny inny sposób uzgodniony przez strony; Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 1

- Urządzenie : maszyny, aparatura, materiały, artykuły, dokumentacja, oprogramowanie i inne produkty dostarczane przez Wykonawcą na mocy Kontraktu; - Zakład : miejsce, w którym Urządzenie ma być zamontowane, w tym taka przestrzeń wokół takiego miejsca, jaka jest konieczna do wyładunku, przechowywania i wewnętrznego transportu Urządzenia i montażu wyposażenia; - Roboty : Urządzenie, montaż Urządzenia oraz wszelkie inne roboty wykonywane przez Wykonawcę na mocy Kontraktu. Jeżeli Roboty zgodnie z Kontraktem będą odbierane w odrębnych częściach, które mają być używane niezależnie od siebie, niniejsze Warunki mają zastosowanie osobno do każdej części. Wówczas pojęcie Roboty odnosi się do danej części. INFORMACJA O PRODUKCIE 3. Wszelkie informacje i dane zawarte w ogólnej dokumentacji produktu oraz cenniki są wiążące tylko w zakresie, w jakim przez odwołanie zostały wyraźnie na piśmie włączone do Kontraktu. RYSUNKI I INFORMACJE TECHNICZNE 4. Wszelkie rysunki i dokumenty techniczne dotyczące Robót przekazane przez jedną stronę drugiej stronie, przed lub po zawarciu Kontraktu, pozostają własnością strony przekazującej. Rysunki, dokumenty techniczne i inne informacje techniczne otrzymane przez jedną stronę nie będą bez zgody drugiej strony używane w celu innym niż w celu, w jakim zostały udostępnione. Bez zgody strony przekazującej nie mogą one być używane ani kopiowane, powielane, przesyłane lub przekazywane stronie trzeciej. 5. Wykonawca, nie później niż w dniu odbioru, dostarczy bezpłatnie informacje i rysunki, które są niezbędne do umożliwienia Kupującemu przekazanie do eksploatacji, eksploatacji i utrzymanie Urządzenia. Takie informacje i rysunki zostaną dostarczone w uzgodnionej liczbie kopii lub co najmniej jednym egzemplarzu każdej informacji i każdego rysunku. Wykonawca nie ma obowiązku dostarczania rysunków produkcyjnych Urządzenia lub części zamiennych. BADANIA PRZED WYSYŁKĄ 6. Badania przed wysyłką Urządzenia zastrzeżone w Kontrakcie zostaną, jeżeli nie uzgodniono inaczej, wykonane w miejscu produkcji w normalnych godzinach pracy Jeżeli Wykonawca nie określi wymagań technicznych, badania zostaną przeprowadzone zgodnie z ogólną praktyką stosowaną w odpowiedniej branży przemysłu w kraju produkcji. 7. Wykonawca powiadomi Kupującego na piśmie o takich badaniach w czasie umożliwiajacym Kupującemu obecność osobistą lub obecność jego przedstawiciela Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 2

podczas badań. Jeżeli Kupujący nie będzie uczestniczył w badaniach, raport z badań zostanie wysłany do Kupującego i zostanie przyjęty, jako dokładny. 8. Jeżeli badania ujawnią, że Urządzenie nie jest zgodne z Kontraktem, Wykonawca bez zwłoki naprawi wszelkie mankamenty, aby Urządzenie było zgodne z Kontraktem. Następnie przeprowadzone zostaną nowe badania na żądanie Kupującego, chyba że mankament był nieistotny. 9. Wykonawca ponosi wszystkie koszty badań przed wysyłką Urządzenia. Kupujący ponosi koszty podróży i utrzymania swoich przedstawicieli w związku z takimi badaniami. PRACE PRZYGOTOWAWCZE I WARUNKI PRACY 10. Wykonawca dostarczy z odpowiednim wyprzedzeniem rysunki pokazujące sposób montażu Urządzenia, wraz z wszystkimi informacjami wymaganymi do przygotowania odpowiednich fundamentów, zapewnienia dostępu do Urządzenia oraz całego niezbędnego wyposażenia w Zakładzie, aby można było wykonać wszystkie niezbędne połączenia z Urządzeniem. 11. Kupujący rozpocznie prace przygotowawcze z odpowiednim wyprzedzeniem, aby zapewnić warunki niezbędne do montażu Urządzenia oraz właściwego wykonywania Robót. Powyższe nie dotyczy prac przygotowawczych, które zgodnie z Kontraktem są wykonywane przez Wykonawcę. 12. Prace przygotowawcze, o których mowa w artykule, będą wykonywane przez Kupującego zgodnie z rysunkami i informacjami dostarczonymi przez Wykonawcę zgodnie z artykułem. W każdym wypadku Kupujący dopilnuje, aby fundamenty były konstrukcyjnie mocne. Jeżeli Kupujący odpowiada za transport Urządzenia do Zakładu, dopilnuje, aby Urządzenie znalazło się w Zakładzie przed uzgodnioną datą rozpoczęcia prac montażowych. 13. Jeżeli Wykonawca odkryje lub zostanie poinformowany na piśmie o błędzie lub braku w rysunkach lub informacjach, o których mowa w artykule 10 przed upływem okresu, o którym mowa w artykule, koszty wszelkich prac naprawczych ponosi Wykonawca. 14. Kupujący: a) dopilnuje, aby pracownicy Wykonawcy mogli rozpocząć prace zgodnie z uzgodnionym harmonogramem oraz pracować w normalnych godzinach pracy. Prace mogą być wykonywane poza normalnymi godzinami pracy w zakresie uznanym przez Wykonawcę za konieczny pod warunkiem, że Kupujący został o tym powiadomiony na piśmie z rozsądnym wyprzedzeniem; b) poinformuje Wykonawcę na piśmie z odpowiednim wyprzedzeniem przed rozpoczęciem montażu o wszystkich istotnych przepisach bezpieczeństwa obowiązujących w Zakładzie. Montaż nie będzie wykonywany w środowisku Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 3

niezdrowym lub niebezpiecznym. Wszystkie niezbędne środki bezpieczeństwa i środki zapobiegawcze należy podjąć przed rozpoczęciem montażu oraz je utrzymywać; c) dopilnuje, aby pracownicy Wykonawcy mogli dostać odpowiednie i w dogodnym miejscu wyżywienie i zakwaterowanie w pobliżu Zakładu oraz mieli dostęp do zgodnych z międzynarodowymi normami pomieszczeń sanitarnych i usług medycznych; d) udostępni Wykonawcy bezpłatnie we właściwym czasie w Zakładzie wszystkie niezbędne suwnice, urządzenia dźwigowe oraz urządzenia do transportu w Zakładzie, narzędzia pomocnicze, maszyny, materiały i materiały eksploatacyjne w tym paliwo, oleje, smar i inne materiały, gaz, wodę, elektryczność, parę, sprężone powietrze, ogrzewanie, oświetlenie itp. a także przyrządy pomiarowe i testowe Kupującego dostępne w Zakładzie. Wykonawca określi na piśmie swoje wymagania dotyczące takich suwnic, urządzeń dźwigowych, przyrządów pomiarowych i testowych oraz urządzeń do transportu w Zakładzie najpóźniej na jeden miesiąc przed uzgodnioną datą rozpoczęcia prac montażowych; e) udostępni Wykonawcy bezpłatnie wystarczające pomieszczenia biurowe w Zakładzie, wyposażone w telefon i dostęp do )nternetu; f) udostępni Wykonawcy bezpłatnie niezbędne pomieszczenia magazynowe, zapewniając zabezpieczenia przed kradzieżą oraz pogorszeniem Urządzeń, narzędzi i wyposażenia niezbędnego do montażu oraz rzeczy osobistych pracowników Wykonawcy; g) dopilnuje, aby drogi dostępowe do Zakładu były odpowiednie dla wymaganego transportu Urządzenia i wyposażenia Wykonawcy. 15. Na wniosek Wykonawcy złożony z odpowiednim wyprzedzeniem Kupujący udostępni Wykonawcy bezpłatnie takich pracowników i operatorów, jacy mogą być określeni w Kontrakcie lub jacy mogą być w rozsądnym stopniu wymagani w celu zrealizowania Kontraktu. Osoby udostępnione przez Kupującego na mocy niniejszego artykułu będą korzystały z własnych narzędzi. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za takich pracowników udostępnionych przez Kupującego ani za jakiekolwiek działania lub brak działania ze strony takich osób. 16. Jeżeli Wykonawca tego zażąda, Kupujący udzieli wszelkiej niezbędnej pomocy wymaganej do wwiezienia lub wywiezienia wyposażenia i narzędzi Wykonawcy, w tym pomocy przy załatwianiu formalności celnych. Taka pomoc zostanie udzielona bezpłatnie. 17. Kupujący udzieli wszelkiej niezbędnej pomocy, aby mieć pewność, że pracownicy Wykonawcy uzyskają z odpowiednim wyprzedzeniem wizy oraz każdą urzędowe pozwolenie na wjazd, wyjazd lub pozwolenie na pracę oraz jeżeli konieczne certyfikaty Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 4

podatkowe wymagane w kraju Kupującego a także dostęp do Zakładu. Taka pomoc zostanie udzielona bezpłatnie. 18. Nie później niż w dniu powiadomienia przez Wykonawcę, że Urządzenie jest gotowe do wysyłki z miejsca produkcji, każda strona powoła przedstawiciela na piśmie, który będzie działał w jej imieniu w czasie wykonywania prac w Zakładzie. Przedstawiciele będą obecni w Zakładzie lub w pobliżu Zakładu w godzinach pracy. Jeżeli w Kontrakcie nie stwierdzono inaczej, przedstawiciele będą upoważnieni do działania w imieniu swojej strony we wszystkich sprawach dotyczących prac montażowych. Gdy niniejsze Warunki ogólne wymagają pisemnego zawiadomienia, przedstawiciele będą zawsze upoważnieni do otrzymania takich zawiadomień w imieniu reprezentowanej przez siebie strony. NIEWYKONANIE PRZEZ KUPUJĄCEGO 19. Jeżeli Kupujący przewiduje, że nie będzie w stanie wykonać na czas swoich zobowiązań niezbędnych do wykonania montażu, w tym spełnić warunków określonych w artykułach 11, 12 i 14-, bezzwłocznie powiadomi o tym Wykonawcę na piśmie, podając powód oraz, jeżeli możliwe, czas, w jakim będzie w stanie wykonać swoje zobowiązania. 20. Bez uszczerbku dla praw Wykonawcy określonych w artykule, jeżeli Kupujący nie wykona poprawnie i na czas swoich zobowiązań niezbędnych do wykonania montażu, w tym nie spełni warunków określonych w artykułach, i -, obowiązują następujące postanowienia: a) Wykonawca może według własnego uznania wykonać lub zatrudnić stronę trzecią do wykonania zobowiązań Kupującego lub podjąć takie kroki, jakie będą właściwe w okolicznościach w celu uniknięcia lub złagodzenia skutków niewykonania przez Kupującego. b) Wykonawca może zawiesić całkowicie lub częściowo wykonywanie Kontraktu. W takiej sytuacji bezzwłocznie powiadamia Kupującego na piśmie o takim zawieszeniu. c) Jeżeli Urządzenie nie zostało jeszcze dostarczone do Zakładu, Wykonawca zorganizuje przechowywanie Urządzenia na ryzyko Kupującego. Wykonawca, jeżeli Kupujący tego zażąda, ubezpieczy Urządzenie. d) Kupujący zapłaci każdą część Ceny Kontraktu, która, gdyby niewykonanie, stałaby się należna. e) Kupujący zwróci Wykonawcy wszelkie koszty nieobjęte artykułem lub, które zostały w rozsądnym zakresie poniesione przez Wykonawcę w związku z krokami opisanymi w paragrafach a, b lub c niniejszego artykułu. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 5

21. Jeżeli odbiór zostanie uniemożliwiony z powodu niewykonania przez Kupującego zgodnie z artykułem i nie zostało to spowodowane żadnymi takimi okolicznościami, o jakich mowa w artykule, Wykonawca może także zażądać na piśmie od Kupującego naprawienia jego niewykonania w ostatecznym rozsądnym czasie. Jeżeli z dowolnego powodu, za który Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności, Kupujący nie naprawi swego niewykonania w ciągu takiego czasu, Wykonawca może rozwiązać Kontrakt na piśmie w całości lub częściowo. Wykonawca będzie wówczas miał prawo do odszkodowania za stratę poniesioną z powodu niewykonania przez Kupującego, w tym z tytułu wszelkich szkód następczych i pośrednich. Odszkodowanie nie przekroczy tej części Ceny Kontraktu, która dotyczy tej części Robót, w zakresie których Kontrakt został rozwiązany. LOKALNE PRAWO I PRZEPISY 22. Wykonawca dopilnuje, aby Roboty zostały wykonane zgodnie z wszystkimi prawami, przepisami i regulaminami stosowanymi do Robót. Jeżeli Wykonawca tego zażąda, Kupujący udzieli właściwych informacji na temat tych praw, przepisów i regulaminów na piśmie. 23. Wykonawca wykona wszelkie roboty zamienne niezbędne w celu spełnienia wszelkich zmian w prawach, przepisach i regulaminach, o których mowa w artykule lub w ich ogólnie przyjętej interpretacji, występujących między datą złożenia oferty przetargowej a datą odbioru. Kupujący ponosi dodatkowe koszty i inne konsekwencje wynikające z takich zmian, w tym prac zamiennych, 24. Jeżeli strony nie są w stanie uzgodnić wysokości dodatkowych kosztów i innych konsekwencji zmian w prawach, przepisach i regulaminach, o których mowa w artykule 22, Wykonawca otrzyma wynagrodzenie za wszelkie prace zamienne rozliczane w oparciu o czas potrzebny do ich wykonania. ZMIANY 25. Z zastrzeżeniem postanowień artykułu, Kupujący ma prawo żądać zmian w zakresie, projekcie i strukturze Robót do czasu odbioru Robót. Wykonawca może zasugerować takie zmiany na piśmie. 26. Wnioski o zmiany należy przedkładać Wykonawcy na piśmie wraz z dokładnym opisem zmiany. 27. Tak szybko, jak możliwe po otrzymaniu wniosku o zmianę lub po złożeniu propozycji zmiany Wykonawca powiadomi Kupującego na piśmie, czy i jak zmiana może być wykonana, określając zmianę Ceny Kontraktu wynikającą ze zmiany, czas odbioru i inne warunki Kontraktu. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 6

Wykonawca w taki sam sposób powiadomi Kupującego, gdy zmiany są wymagane w wyniku zmiany praw, przepisów i regulaminów, o których mowa w artykule. 28. Jeżeli odbiór zostanie opóźniony z powodu braku zgody między stronami co do konsekwencji zmian, Kupujący zapłaci każdą część Ceny Kontraktu, jaka stałaby się wymagalna, gdyby odbiór nie został opóźniony. 29. Z zastrzeżeniem postanowienia artykułu, Wykonawca nie będzie zobowiązany do wykonywania zmian zażądanych przez Kupującego do czasu uzgodnienia przez strony jak zmiany wpłyną na Cenę Kontraktu, czasu odbioru i innych warunków Kontraktu PRZEJŚCIE RYZYKA 30. Ryzyko utraty lub uszkodzenia Urządzenia przechodzi na Kupującego zgodnie z uzgodnionymi warunkami handlowymi, które będą interpretowane zgodnie z )NCOTERMS w wersji obowiązującej w dniu sporządzenia Kontraktu. Jeżeli nie uzgodniono żadnych konkretnych warunków handlowych, Urządzenie zostanie dostarczone na warunkach FCA (free carrier - pierwszy przewoźnik w miejsce oznaczone przez Wykonawcę. Wszelkie ryzyko utraty lub uszkodzenia Robót nieobjęte pierwszym paragrafem niniejszego artykułu przechodzi na Kupującego w chwili odbioru Robót. Wszelkie straty lub uszkodzenia Urządzenia lub Robót po przejściu ryzyka na Kupującego są na ryzyko Kupującego, chyba że takie straty lub uszkodzenia wynikają z zaniedbania Wykonawcy. BADANIA ODBIORCZE 31. Po zakończeniu montażu przeprowadzone zostaną, chyba że uzgodniono inaczej, badania odbiorcze w celu ustalenia, czy Roboty są w stanie umożliwiającym odbiór zgodnie z Kontraktem. Wykonawca powiadomi Kupującego na piśmie, że Roboty są gotowe do odbioru. W swoim zawiadomieniu określi datę badań odbiorczych, dając Kupującemu wystarczający czas na przygotowanie się do badań oraz obecność podczas badań. Kupujący ponosi wszelkie koszty badań odbiorczych. Jednakże Wykonawca ponosi koszty swoich pracowników oraz innych swoich przedstawicieli. 32. Kupujący zapewni bezpłatnie zasilanie, materiały smarne, wodę, paliwo, surowce i inne materiały wymagane do przeprowadzenia badań odbiorczych oraz wprowadzenia ostatecznych zmian w przygotowaniach do takich badań. Kupujący bezpłatnie zamontuje także wszelkie wyposażenie oraz zapewni pracowników lub inną pomoc niezbędną do wykonania badań odbiorczych. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 7

33. Jeżeli po otrzymaniu zawiadomienia zgodnie z artykułem Kupujący nie wypełni swoich zobowiązań określonych w artykule lub w inny sposób uniemożliwi przeprowadzenie badań odbiorczych, badania zostaną uznane za przeprowadzone z powodzeniem w dniu rozpoczęcia badań odbiorczych określonych w zawiadomieniu Wykonawcy. 34. Badania odbiorcze zostaną przeprowadzone w normalnych godzinach pracy. Jeżeli Kontrakt nie określa wymagań technicznych, badania zostaną przeprowadzone zgodnie z ogólną praktyką obowiązującą we właściwym sektorze przemysłu w kraju Kupującego. 35. Wykonawca przygotuje protokół z badań odbiorczych. Taki protokół zostanie przesłany do Kupującego. Jeżeli Kupujący nie był reprezentowany podczas badań odbiorczych mimo zawiadomienia zgodnie z artykułem, protokół zostanie przyjęty jako dokładny. 36 Jeżeli badania odbiorcze wykażą, że Roboty nie są zgodne z Kontraktem, Wykonawca bezzwłocznie naprawi mankamenty. Jeżeli Kupujący bezzwłocznie zażąda tego na piśmie, nowe badania zostaną przeprowadzone zgodnie z artykułami -. Powyższe postanowienie nie dotyczy, jeżeli mankamenty były nieistotne. ODBIÓR 37. Przyjmuje się, że Roboty zostały odebrane, gdy: a) badania odbiorcze zostały zakończone pomyślnie i zgodnie z artykułem są uważane za zakończone z powodzeniem lub b) gdy strony uzgodniły nieprzeprowadzanie badań odbiorczych, gdy Kupujący otrzymał zawiadomienie Wykonawcy na piśmie, że Roboty zostały ukończone, pod warunkiem, że Roboty są takie, jakie były wymagane do przejęcia zgodnie z Kontraktem. Drobne mankamenty, które nie wpływają na efektywność Robót, nie uniemożliwiają przejęcia. Obowiązek Wykonawcy zamontowania Urządzenia w Zakładzie jest spełniony, gdy Roboty zostaną odebrane zgodnie z artykułem, przy czym Wykonawca ma obowiązek naprawienia wszelkich pozostałych drobnych mankamentów. 38. Kupujący nie ma prawa używania Robót lub dowolnej ich części przed odbiorem. Jeżeli Kupujący będzie używał Robót bez pisemnej zgody Wykonawcy, Roboty zostaną uznane za odebrane. Wykonawca w takiej sytuacji zostaje zwolniony z obowiązku przeprowadzenia badań odbiorczych. 39. Bezpośrednio po odbiorcze Robót zgodnie z artykułem lub, bieg rozpoczyna okres, o którym mowa w artykule. Na pisemne żądanie Wykonawcy Kupujący wystawi oświadczenie o odbiorze Robót. Niewystawienie takiego zaświadczenia przez Kupującego nie wpływa na odbiór zgodnie z artykułami 37 i 38. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 8

OPÓŹNIENIE WYKONAWCY 40. Jeżeli strony zamiast określić datę odbioru określiły okres czasu, w jakim odbiór powinien nastąpić, taki okres rozpoczyna bieg bezpośrednio po zawarciu Kontraktu oraz spełnieniu przez Kupującego wszystkich uzgodnionych warunków wstępnych, takich jak załatwienie urzędowych formalności, uiszczenie należnych płatności w dniu sporządzenia Umowy oraz przedstawienie zabezpieczeń. 41. Jeżeli Wykonawca przewiduje, że nie będzie w stanie wypełnić swoich zobowiązań związanych z odbiorem przed lub w dniu odbioru, bezzwłocznie powiadomi o tym na piśmie Kupującego, podając uzasadnienie, oraz, jeżeli możliwe, określając czas, w jakim można oczekiwać odbioru. Jeżeli Wykonawca nie zawiadomi Kupującego zgodnie z powyższym, Kupującemu przysługuje prawo zwrotu wszelkich dodatkowych kosztów, jakie poniesie a jakich mógłby uniknąć, gdyby otrzymał takie zawiadomienie. 42. Wykonawcy przysługuje prawo przełożenia odbioru na czas późniejszy, jeżeli opóźnienie zostało spowodowane: a) dowolnymi okolicznościami, o których mowa w artykule lub b) z powodu prac zamiennych zgodnie z artykułem lub c) z powodu zmian zgodnie z artykułami -29 lub d) z powodu zawieszenia zgodnie z artykułami, lub 76 lub e) z powodu działania lub braku działania ze strony Kupującego lub dowolnych innych okoliczności, za których odpowiedzialność ponosi Kupujący. Odbiór zostanie przesunięty o czas niezbędny biorąc pod uwagę wszystkie istotne okoliczności. Niniejsze postanowienie stosuje się bez względu na to, czy przyczyna opóźnienia wystąpi przed lub po uzgodnionym terminie odbioru. 43. Jeżeli Roboty nie zostaną ukończone w czasie uzgodnionym na odbiór, Kupujący ma prawo do kar umownych od dnia, w którym odbiór powinien nastąpić. Kary umowne będą wynosiły, procent Ceny Kontraktu za każdy rozpoczęty tydzień opóźnienia. Kary umowne nie przekroczą, procent Ceny Kontraktu. Jeżeli tylko część Robót zostanie opóźniona, kary umowne zostaną naliczone od tej części Ceny Kontraktu, która dotyczy takiej części Robót, które w wyniku opóźnienia nie mogą być użytkowane zgodnie z zamiarem stron. Kary umowne stają się wymagalne na pisemne żądanie Kupującego, ale nie przed dokonaniem odbioru lub gdy Kontrakt zostanie rozwiązany zgodnie z artykułem. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 9

Kupujący traci prawo do kar umownych, jeżeli nie wniesie pisemnego roszczenia z tytułu takiego odszkodowania w ciągu sześciu miesięcy od dnia, w którym odbiór powinien być dokonany. 44. Jeżeli opóźnienie jest takie, że Kupujący ma prawo do maksymalnych kar umownych zgodnie z artykułem oraz jeżeli Roboty nadal nie są gotowe do odbioru, Kupujący może zażądać na piśmie ukończenia Robót w ostatecznym rozsądnym czasie, który nie będzie krótszy niż jeden tydzień. Jeżeli Wykonawca nie ukończy Robót w takim ostatecznym okresie a nie będzie to spowodowane jakimikolwiek okolicznościami, za jakie odpowiedzialność ponosi Kupujący, wówczas Kupujący może, powiadamając Wykonawcę na piśmie, rozwiązać Kontrakt w zakresie takiej części Robót, które z powodu niewykonania przez Wykonawcę nie mogą być używane zgodnie z zamiarem stron. Jeżeli Kupujący rozwiąże Kontakt, będzie miał prawo do odszkodowania za stratę poniesioną w wyniku opóźnienia Wykonawcy, w tym wszelkie straty następcze i pośrednie. Całkowite odszkodowanie, w tym kary umowny, płatne na mocy artykułu, nie przekroczą procent tej części Ceny Kontraktu, która dotyczy części Robót, w zakresie których Kontrakt został rozwiązany. Kupujący ma także prawo do rozwiązania Kontraktu powiadamiając o tym Wykonawcę na piśmie, jeżeli z okoliczności wynika, że nastąpi opóźnienie w odbiorze Robót, co zgodnie z artykułem upoważnia Kupującego do kar umownych w maksymalnej wysokości. W przypadku rozwiązania Kontraktu z tego powodu, Kupujący będzie miał prawo do kar umownych w maksymalnej wysokości oraz odszkodowania zgodnie z trzecim paragrafem artykułu. 45. Kary umowne określone w artykule oraz rozwiązanie Kontraktu z ograniczonym odszkodowaniem zgodnie z artykułem są jedynymi środkami prawnymi dostępnymi Kupującemu w przypadku opóźnienia z winy Wykonawcy. Wszelkie inne roszczenia przeciw Wykonawcy z powodu opóźnienia są wyłączone, z wyjątkiem, gdy Wykonawca jest winny rażącego zaniedbania. PŁATNOŚĆ 46. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, płatność zostanie uiszczona w ciągu dni od dnia faktury, w następujący sposób: - jedna trzecia uzgodnionej ceny za Urządzenie w chwili zawarcia Kontraktu, - jedna trzecia, gdy Wykonawca powiadomi Kupującego, że Urządzenie lub istotna jego część jest gotowa do wysyłki z miejsca produkcji i - ostatnia trzecia część po dotarciu Urządzenia do Zakładu. Płatność za montaż zostanie uregulowana w oparciu o faktury wystawiane raz w miesiącu: Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 10

a) gdy montaż jest uwzględniony w ryczałtowej Cenie Kontraktu: - 30 procent Ceny Kontraktu w chwili zawarcia Kontraktu, - procent, gdy Wykonawca powiadomi, że Urządzenie lub istotna część Urządzenia jest gotowa do wysyłki z miejsca produkcji, - procent po przybyciu Urządzenia do Zakładu, - pozostała część Ceny Kontraktu po odbiorze 47. Gdy montaż jest wykonywany i rozliczany w systemie czasowym, osobno naliczane będą następujące koszty: a) wszystkie koszty podróży poniesione przez Wykonawcę za jego pracowników i transport ich wyposażenia i rzeczy osobistych w rozsądnych granicach zgodnie z określoną metodą podróży oraz klasą podróży, gdy zostały one określone w Kontrakcie, b) koszt wyżywienia i zakwaterowania oraz koszty utrzymania, w tym wszelkie właściwe dodatki pracowników Wykonawcy za każdy dzień nieobecności w domu rodzinnym, w tym za dni wolne od pracy i święta. Dzienna dieta będzie wypłacana nawet w przypadku niezdolności do pracy spowodowanej chorobą lub wypadkiem; c) przepracowany czas, który zostanie wyliczony w oparciu o liczbę godzin potwierdzonych, jako liczba godzin przepracowanych w arkuszach godzin pracy podpisanych przez Kupującego. Za pracę w nadgodzinach i pracę w niedziele, święta oraz na nocnej zmianie stosowane będą stawki specjalne, uzgodnione w Kontrakcie lub, jeżeli ich nie uzgodniono, w wysokości zwykle stosowanej przez Wykonawcę. Z zastrzeżeniem innych postanowień, stawki godzinowe obejmują normalne zużycie narzędzi i lekkiego wyposażenia Wykonawcy; d) czas poświęcony w niezbędnym zakresie na: - przygotowanie i załatwienie formalności związanych z podróżą pracowników Wykonawcy do Zakładu i z powrotem; - podróż do Zakładu i z powrotem oraz inną podróż, do jakiej pracownicy mają prawo zgodnie z obowiązującym prawem, przepisami lub umowami zbiorowymi w kraju Wykonawcy; - codzienną podróż pracowników Wykonawcy między miejscem zamieszkania a Zakładem, jeżeli trwa ona dłużej niż pół godziny każdego dnia i nie ma żadnego odpowiedniego miejsca zamieszkania bliżej Zakładu; - oczekiwanie, gdy prace zostaną uniemożliwione okolicznościami, za które Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności; e) wszelkie koszty poniesione przez Wykonawcę zgodnie z Kontraktem w związku z zapewnieniem przez niego wyposażenia, w tym, gdy właściwe, opłatę za używanie własnego ciężkiego wyposażenia Wykonawcy; Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 11

f) wszelkie podatki lub opłaty doliczane do faktur i płatne przez Wykonawcę w kraju, w którym montaż ma miejsce; g) wszelkie koszty, których Wykonawca nie mógł w rozsądnym stopniu przewidzieć a które są spowodowane okolicznością, za którą Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności; h) wszelkie koszty dodatkowe wynikające ze stosowania obowiązujących przepisów kraju Kupującego w obszarze zabezpieczenia społecznego; i) wszelkie koszty, wydatki i poświęcony czas wynikające z prac dodatkowych, za które Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności; Jeżeli powyższe koszty są naliczane w systemie czasowym, będą one naliczane według stawek, o których mowa w artykule punkt c. 48. Gdy montaż ma być wykonywany w zamian za kwotę ryczałtową, Cena Kontraktu będzie obejmować wszystkie pozycje wymienione w artykule, punkt a do e. Wszelkie pozycje wymienione w artykule, punkt f do i, uznaje się za wyłączone z Ceny Kontraktu i będą naliczane osobno. Jeżeli koszty te wyliczane są w oparciu o czas, będą naliczane po stawkach, o których mowa w artykule punkt c. 49. Jeżeli montaż zostanie opóźniony z przyczyny leżącej po stronie Kupującego, Kupujący zwróci Wykonawcy wszelkie związane z opóźnieniem koszty dodatkowe, w tym, między innymi: a) za czas oczekiwania oraz czas przeznaczony na dodatkowe podróże; b) koszty i dodatkowe prace spowodowane opóźnieniem, w tym usunięcie, zabezpieczenie oraz przygotowanie wyposażenia montażowego; c) koszty dodatkowe, w tym koszty, jakie Wykonawca ponosi w związku z koniecznością zapewnienia swojego wyposażenia w Zakładzie przez czas dłuższy niż oczekiwany; d) koszty dodatkowe z tytułu podróży, wyżywienia i zakwaterowania pracowników Wykonawcy; e) koszty dodatkowego finansowania i koszty ubezpieczenia; f) inne udokumentowane koszty poniesione przez Wykonawcę z powodu zmian w programie montażu. Jeżeli powyższe koszty są naliczane w oparciu o czas, będą naliczane według stawek, o których mowa w artykule punkt c. 50. Bez względu na sposób płatności, płatność zostanie uznana za dokonaną, gdy rachunek Wykonawcy zostanie nieodwołalnie uznany należną kwotą. 51. Jeżeli Kupujący nie zapłaci do określonej daty, Wykonawca ma prawo do odsetek od dnia, w którym płatność stała się wymagalna i należna oraz do zwrotu kosztów ściągnięcia należności. Stopa odsetkowa będzie taka, jaka zostanie uzgodniona między stronami lub w Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 12

przypadku braku takiego uzgodnienia będzie ona wynosiła procent powyżej stopy procentowej refinansowania Europejskiego Banku Centralnego. Odszkodowanie z tytułu kosztów odzyskania należności wynosi procent kwoty, za jaką naliczane są odsetki karne z tytułu opóźnionej płatności. W przypadku opóźnienia płatności oraz jeżeli Kupujący nie przedstawi uzgodnionego zabezpieczenia do określonej daty Wykonawca może, po pisemnym powiadomieniu Kupującego, zawiesić wykonywanie przez siebie Kontrkatu do czasu otrzymania płatności lub, gdy właściwe, do czasu przedstawienia przez Kupującego uzgodnionego zabzpieczenia. Jeżeli Kupujący nie zapłaci należnej kwoty w ciągu trzech miesięcy, Wykonawca ma prawo do rozwiązania Kontraktu powiadamiając o tym Kupującego na piśmie oraz, oprócz odsetek i odszkodowania z tytułu kosztów odzyskania należności zgodnie z artykułem, może żądać odszkodowania z tytułu poniesionej straty. Takie odszkdoowanie nie przekroczy Ceny Kontraktu. ZATRZYMANIE TYTUŁU 52. Urządzenie pozostaje własnością Wykonawcy do czasu całkowitej zapłaty, w tym zapłaty za montaż Urządzenia, w zakresie, w jakim takie zatrzymanie tytułu własności jest dozwolone właściwym prawem. Na żądanie Wykonawcy Kupujący udzieli Wykonawcy pomocy w podjęciu wszelkich kroków niezbędnych do zabezpieczenia tytułu własności Wykonawcy do Urządzenia. Zatrzymanie tytułu własności nie wpływa na przejście ryzyka określone w artykule 30. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA SZKODY MAJĄTKOWE PRZED ODBIOREM 53. Wykonawca ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody w Robotach, do których dojdzie przed przejściem ryzyka na Kupującego. Postanowienie to stosuje się niezależnie od przyczyny szkody, chyba że taka szkoda została spowodowana przez Kupującego lub inną osobę, za jaką ponosi on odpowiedzialność w związku z wykonywaniem Kontraktu. Jeżeli Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za szkodę w Robotach zgodnie z niniejszym artykułem, Kupujący może mimo tego żądać od Wykonawcy naprawienia szkody, na koszt Kupującego. 54. Wykonawca ponosi odpowiedzialność za zniszczenie majątku Kupującego przed odbiorem Robót tylko, jeżeli zostanie udowodnione, że takie zniszczenie zostało spowodowane zaniedbaniem ze strony Wykonawcy lub dowolnej osoby, za którą jest on odpowiedzialny w związku z wykonywaniem Kontraktu. Jednakże Wykonawca w żadnych okolicznościach nie ponosi odpowiedzialności za stratę produkcji, stratę zysków lub dowolną inną stratę następczą lub pośrednią. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 13

ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY 55. Zgodnie z postanowieniami artykułów -, Wykonawca naprawi każdą wadę lub niezgodność dalej wada lub wady w Robotach wynikającą z wadliwego projektu, materiałów lub wykonania. 56. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za wady powstające z materiałów dostarczonych lub projektu określonego lub przedstawionego przez Kupującego. 57. Wykonawca ponosi odpowiedzialność jedynie za wady, jakie pojawią się w warunkach eksploatacji określonych w Kontrakcie i pod warunkiem właściwego użytkowania Robót. 58. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za wady spowodowane okolicznościami, które powstaną po przejściu ryzyka na Kupującego, np. wady spowodowane wadliwą konserwacją lub wadliwą naprawą przez Kupującego lub zmianami wykonanymi bez pisemnej zgody Wykonawcy. Wykonawca nie ponosi też odpowiedzialności za normalne zużycie ani za pogorszenie. 59. Odpowiedzialność Wykonawcy jest ograniczona do wad w Robotach, które pojawią się w okresie jednego roku od odbioru. Jeżeli użytkowanie Robót przekracza użytkowanie uzgodnione, okres ten zostanie proporcjonalnie skrócony. Jeżeli odbiór został opóźniony z przyczyn leżących po stronie Kupującego, odpowiedzialność Wykonawcy za wady, z wyjątkiem, jak stwierdzono w artykule, nie będzie dłuższa niż miesięcy od dostarczenia Urządzenia. 60. Gdy wada w części Robót zostanie naprawiona, Wykonawca ponosi odpowiedzialność za wady w naprawionej lub wymienionej części na takich samych warunkach, jak warunki stosowane do oryginalnych Robót, przez okres jednego roku. Dla pozostałych części Robót okres, o którym mowa w artykule, zostanie wydłużony tylko o okres równy okresowi, w jakim i w zakresie, w jakim Roboty nie mogły być użytkowane z powodu wady. 61. Kupujący bez zbędnej zwłoki zawiadomi Wykonawcę na piśmie o każdej ujawnionej wadzie. Takiego zawiadomienia w żadnych okolicznościach nie można dać później niż dwa tygodnie od upływu okresu określonego w artykule lub okresu okresów wydłużonego wydłużonych na mocy artykułu 60, w stosownych przypadkach. Zawiadomienie musi zawierać opis wady. Jeżeli Kupujący nie zawiadomi Wykonawcy na piśmie o wadzie w czasie określonym w pierwszym paragrafie niniejszego artykułu, utraci prawo do naprawienia wady. Gdy wada jest taka, że może doprowadzić do zniszczenia/szkody, Kupujący bezzwłocznie powiadomi o tym Wykonawcę na piśmie. Kupujący ponosi ryzyko uszkodzenia/zniszczenia Robót wynikające z braku zawiadomienia. Kupujący podejmie rozsądne kroki i działania w celu zminimalizowania uszkodzenia/zniszczenia oraz będzie pod tym względem przestrzegał poleceń Wykonawcy. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 14

62. Po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w artykule, Wykonawca na własny koszt naprawi wadę bez zbędnej zwłoki, zgodnie z postanowieniami artykułów 55-71. Czas prac naprawczych zostanie tak ustalony, aby nie zakłócał niepotrzebnie działań Kupującego. Prace naprawcze będą wykonywane w Zakładzie, chyba że Wykonawca uzna za bardziej właściwe, biorąc pod uwagę interesy obu stron, aby wadliwa część lub Urządzenie zostało przesłane do Wykonawcy lub miejscu oznaczonego przez Wykonawcę. Gdy prace naprawcze są wykonywane w Zakładzie, stosuje się odpowiednio artykuły - 17 i 54. Jeżeli wada może być naprawiona poprzez wymianę lub naprawę wadliwej części oraz jeżeli demontaż i ponowny montaż części nie wymaga specjalnej wiedzy, Wykonawca może zażądać, aby wadliwa część została wysłana do niego lub w miejsce przez niego oznaczone. W takim wypadku Wykonawca wypełni swoje zobowiązania z tytułu wady, gdy dostarczy właściwie naprawioną część lub część do wymiany do Kupującego. 63. Kupujący na własny koszt zapewni dostęp do Robót oraz uzgodni wszelkie ingerencje w wyposażenie inne niż Roboty, w zakresie, w jakim jest to niezbędne do naprawienia wady. 64. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, niezbędny transport Urządzenia lub jego części do i od Wykonawcy w związku z naprawą wad, za które odpowiedzialność ponosi Wykonawca, wykonywany będzie na ryzyko i koszt Wykonawcy. W zakresie transportu Kupujący będzie stosował się do instrukcji Wykonawcy. 65. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, Kupujący ponosi wszelkie dodatkowe koszty, jakie Wykonawca ponosi w związku z naprawą wady spowodowanej przez Roboty zlokalizowane w miejscu innym niż Zakład. 66. Wadliwe części, które zostały wymienione, zostaną przekazane Wykonawcy oraz będą stanowiły jego własność. 67. Jeżeli Kupujący zawiadomił o wadzie w sposób określony w artykule 61 a żadna wada, za jaką Wykonawca ponosi odpowiedzialność nie zostanie ujawniona, Wykonawca będzie miał prawo do zwrotu kosztów poniesionych w związku z zawiadomieniem. 68. Jeżeli Wykonawca nie wypełni swoich zobowiązań określonych w artykule, Kupujący może w pisemnym zawiadomieniu ustalić ostateczny rozsądny okres wypełnienia zobowiązań Wykonawcy, który nie będzie krótszy niż jeden tydzień. Jeżeli Wykonawca nie wypełni swoich zobowiązań w ciągu takiego ostatecznego okresu, Kupujący może samodzielnie podjąć się niezbędnych prac naprawczych lub zatrudnić Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 15

stronę trzecią do wykonania niezbędnych prac naprawczych na ryzyko i koszt Wykonawcy. Gdy wada została skutecznie naprawiona przez Kupującego lub stronę trzecią, zwrot przez Wykonawcę rozsądnych kosztów poniesionych przez Kupującego będzie stanowił pełne rozliczenie zobowiązań Wykonawcy z tytułu takiej wady. 69. Gdy wada nie zostanie skutecznie naprawiona, zgodnie z postanowieniami artykułu : a) Kupujący ma prawo do obniżenia Ceny Kontraktu proporcjonalnie do obniżonej wartości Robót, przy założeniu, że w żadnych okolicznościach taka obniżka nie przekroczy procent Ceny Kontraktu lub gdy wada jest tak znaczna, że w istotnym stopniu pozbawia Kupującego czerpania pożytków z Kontraktu w zakresie Robót lub istotnej ich części, b) Kupujący może rozwiązać Kontrakt powiadamiając o tym Wykonawcę na piśmie w odniesieniu do takiej części Robót, które z powodu wady nie mogą być używane zgodnie z zamiarem stron. Kupujący będzie wówczas miał prawo do odszkodowania za stratę, koszty i szkody w maksymalnej wysokości procent tej części Ceny Kontraktu, która dotyczy części Robót, w związku z którymi Kontrakt został rozwiązany. 70. Nawet, jeżeli postanowienia artykułów - stanowią inaczej, Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za wady w dowolnej części Robót przez okres dłuższy niż jeden rok od upływu okresu odpowiedzialności, o którym mowa w artykule lub od upływu dowolnego innego okresu odpowiedzialności uzgodnionego przez strony. 71. Z zastrzeżeniem postanowień artykułów -, Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za wady. Niniejsze postanowienie stosuje się do każdej straty, jaką wada może spowodować, w tym utraty produkcji, straty zysków lub innej straty pośredniej. Ograniczenie odpowiedzialności Wykonawcy nie ma zastosowania, jeżeli jest on winny rażącego zaniedbania. PODZIAŁ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODĘ SPOWODOWANĄ PRZEZ ROBOTY 72. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę majątkową spowodowaną przez Roboty po odbiorze i gdy Roboty znajdują się w posiadaniu Kupującego. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę wyrządzoną produktom wyprodukowanym przez Kupującego lub produktom, których produkty Kupującego stanowią część. Jeżeli Wykonawca ponosi odpowiedzialność wobec strony trzeciej z tytułu takiej szkody majątkowej, jaka została opisana w poprzednim paragrafie, Kupujący przejmie odpowiedzialność za Wykonawcę z tytułu takiej szkody. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 16

Jeżeli roszczenie z tytułu szkody opisanej w niniejszym artykule zostanie wniesione przez stronę trzecią przeciwko jednej ze stron, strona ta bezzwłocznie powiadomi drugą stronę o tym na piśmie. Wykonawca i Kupujący będą wzajemnie zobowiązani do udzielenia sobie zgody na stawienie się w sądzie na wezwanie sądu lub trybunału arbitrażowego badającego roszczenia o odszkodowanie wniesione przeciwko jednej z nich z tytułu domniemanej szkody spowodowanej przez Roboty. Jednakże odpowiedzialność między Wykonawcą a Kupującym zostanie rozstrzygnięta zgodnie z artykułem. Ograniczenie odpowiedzialności Wykonawcy w pierwszym paragrafie niniejszego artykułu nie ma zastosowania, jeżeli Wykonawca jest winny rażącego zaniedbania. SIŁA WYŻSZA 73. Każda strona ma prawo do zawieszenia wykonywania swoich obowiązków wynikających z Kontraktu w zakresie, w jakim takie wykonanie zostało utrudnione lub stało się nadmiernie uciążliwe przez siłę wyższą, to znaczy dowolną z następujących okoliczności: spory pracownicze i wszelkie inne okoliczności poza kontrolą stron, takie jak pożar, wojna, szeroko zakrojona mobilizacja wojskowa, powstanie, rekwizycja, zajęcie, embargo, ograniczenia w użytkowaniu energii elektrycznej, ograniczenia walutowe i eksportowe, epidemia, klęski żywiołowe, ekstremalne warunki przyrodnicze, akty terrorystyczne oraz wady i opóźnienia w dostawach wykonywanych przez poddostawców spowodowane dowolną taką okolicznością, o jakiej mowa w niniejszym artykule. Okoliczność, o jakiej mowa a niniejszym artykule, występująca przed lub po zawarciu niniejszego Kontraktu, daje prawo do zawieszenia Kontraktu tylko, jeżeli jej wpływu na wykonywanie Kontraktu nie można było przewidzieć w czasie zawierania Kontraktu. 74. Strona twierdząca, iż została dotknięta działaniem siły wyższej zawiadomi drugą stronę na piśmie bez zwłoki o takim wpływie siły wyższej oraz o ustaniu takiej okoliczności. Jeżeli strona nie zawiadomi o sile wyższej, druga strona ma prawo do zwrotu wszelkich dodatkowych poniesionych kosztów, które mogłaby uniknąć, gdyby takie zawiadomienie otrzymała. Jeżeli siła wyższa uniemożliwi Kupującemu wypełnienie jego zobowiązań, zwróci on Wykonawcy wszelkie koszty poniesione w związku z zabezpieczeniem i ochroną Robót. 75. Bez względu na to, co może wynikać z niniejszych Warunków ogólnych, każda strona ma prawo do rozwiązania Kontraktu za pisemnym wypowiedzeniem przesłanym drugiej stronie, jeżeli wykonanie Kontraktu zostanie zawieszone na mocy artykułu na okres dłuższy niż sześć miesięcy. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 17

OCZEKIWANE NIEWYKONANIE 76. Nawet, jeżeli jakiekolwiek postanowienie ninieszych Warunków ogólnych stanowi inaczej w sprawie zawieszenia, każda strona ma prawo do zawieszenia wykonywania swoich obowiązków wynikających z Kontraktu, gdy z okoliczności wynika jasno, że druga strona nie zamierza wykonać swoich obowiązków. Strona zawieszająca wykonywanie przez siebie Kontaktu bezzwłocznie powiadomi o tym drugą stronę na piśmie. STRATY NASTĘPCZE 77. Z zastrzeżeniem innych postanowień niniejszych Warunków ogólnych, żadna strona nie ponosi odpowiedzialności z tytułu utraty produkcji, straty zysków, utraty możliwości użytkowania, utraty kontaktów lub z tytułu dowolnych innych strat następczych lub pośrednich jakiegokolwiek rodzaju. SPORY I OBOWIĄZUJĄCE PRAWO 78. Wszelkie spory z powodu lub w związku z Kontraktem będą ostatecznie rozstrzygane zgodnie z Regulaminem Arbitrażoym Międzynarodowej )zby (andlowej przez jednego lub kilku arbitrów powołanych zgodnie z tym regulaminem. 79. Kontrakt podlega prawu materialnemu kraju Wykonawcy. Licencja na wersję elektroniczną Aktiebolaget SKF, Nr licencji 06/04/02 ORGALIME Strona 18