GITAROWY WZMACNIACZ LAMPOWY - FM50/FM100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
GITAROWY WZMACNIACZ LAMPOWY VULTURE 50/100 WATT INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

Instrukcja instalacji i użytkowania

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

Mobilny Zestaw Aktywny RH Sound PP-2112AUS-CB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA.1000.D POWER POWER CLIP SIG PA.1000.

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

T-220AP INSTALACYJNY DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ MIKSUJĄCY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Ręcznie zbudowany, 15/8 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy. Modele: The Beast head The Beast combo. Ver. 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 300W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA GITAROWEGO. Dual Master DESIGNED BY MUSICIANS FOR MUSICIANS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ręcznie zbudowany, 50 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy. Modele: AD head AD combo

Randall RG75D G2 Wzmacniacz do gitary elektrycznej

Redakcja 1.0. Spis treści

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 150W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-300. Przenośny system nagłaśniający

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

INSTRUKCJA OBSŁUGI T-30C T-60C WZMACNIACZ MIKSUJĄCY PUBLIC ADDRESS SYSTEM

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Ręcznie zbudowany, 30/15 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy. Modele: The Beast 30W Plus head The Beast 30W Plus combo. Ver. 1.

GP GP

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

WZMACNIACZ SAMOCHODOWY VK 1302 VK Instrukcja obsługi. Importer : VOICE KRAFT Leszek Potocki Warszawa Al.

Instrukcja obsługi Zasilaczy 305D

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

GP GP

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja obsługi. Ręcznie zbudowany, 50 watowy, w pełni lampowy wzmacniacz gitarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Modele: AD 5201 Single AD 5201 Twin

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Szanowny Użytkowniku!

Box Electronics Taurus Turbo H-130 i G412 Vintage Wzmacniacz typu head i gitarowy zestaw głosnikowy

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

Pojedyncze zasilacze laboratoryjne prądu stałego QS305, QS603, QS3020

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

GITAROWY WZMACNIACZ LAMPOWY - FM50/FM100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! - Instrukcja bezpieczeństwa użytkowania OSTRZEŻENIE: To urządzenie musi zostać uziemione! 1. Proszę przeczytać tą instrukcję przed włączeniem wzmacniacza. 2. Zawsze używaj dostarczonego przez producenta przewodu zasilającego. 3. Nigdy nie próbuj ominąć bezpieczników lub zamieniać na inny o innej wartości niż zalecany! 4. Nie próbuj zdejmować żadnych osłon i samodzielnie naprawiać urządzenia. 5. Odeślij do naprawy wykwalifikowanej osobie lub serwisowi (dotyczy także wymiany lamp i bezpieczników).naprawa może być konieczna gdy wzmacniacz został uszkodzony podczas transportu,uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, został rozlany płyn lub sprzęt został narażony na wilgoć, wpadły jakieś przedmioty do wewnątrz obudowy lub został uderzony. 6. Nigdy nie używaj wzmacniacza w wilgotnych lub mokrych warunkach. 7. Każdorazowo wyłączaj z sieci urządzenie podczas burz lub w czasie dłuższych przerw w użytkowaniu. 8. Nie włączaj wzmacniacza bez podłączonej kolumny lub głośnika!!! Sprawdź impedancję głośnika!!! 9. Nie zasłaniaj kratek wentylacyjnych i zawsze zapewniaj ruch powietrza wokół wzmacniacza. Zauważ: wszystkie przewody audio powinny mieć maksymalnie 10 metrów długości dla zapewnienia parametrów pracy. Przestrzegaj zaleceń niniejszej instrukcji i uważaj na wszystkie ostrzeżenia. Zachowaj tą instrukcję! 2

Spis treści 1.Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2.Wstęp 3.Opis panelu frontowego 4.Opis panelu tylnego 5.Uruchomienie wzmacniacza 6.LEAD-kanał przesterowany 7.CLEAN-kanał czysty 8.Podłączenie kolumny głosnikowej 9.BIAS-regulacje i wymiana lamp str.2 str.4 str.5 str.5 str.6 str.6 str.6 str.7 str.8 Ochrona Srodowiska Urządzenie spełnia dyrektywę WEEE 2002/96/EC. Symbol obok oznacza,że produkt musi być utylizowany oddzielnie i powinien być dostarczany do odpowiedniego punktu zbierajacego odpady. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskac więcej informacji,nalezy skontaktowac sie przedstawicielem przedsiebiorstwa lub lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za zarzadzanie odpadami. 3

WSTĘP Dziękuję za zaufanie i wybór wzmacniacza MG AMPLIFICATION. Niniejszy produkt jest przeznaczony do użytkowania profesjonalnego do nagłośniania instrumentów w warunkach koncertowych bądź studyjnych lub podobnych!!! Nie jest przeznaczony do użytku domowego,ze względu na bardzo duże natężenie dźwięku!!! Wzmacniacze MG nie są produkowane seryjnie,a jedynie na zamówienie stąd niniejsza instrukcja dotyczy również opcji,których może nie posiadać Państwa wzmacniacz. W takim przypadku umieszczona jest informacja opcjonalnie przy opisie danej funkcji. Wszystkie wzmacniacze objęte są roczną gwarancją,a lampy 3 miesięczną ze względu na możliwość szybkiego zużycia przy niewłaściwym użytkowaniu lub intensywnym użytkowaniu na pełnej mocy. Wzmacniacz typu FENDMESS 50/100 to konstrukcja w pełni lampowa, tzn. zarówno przedwzmacniacz jak i końcówka mocy są zbudowane w oparciu o lampy elektronowe. Posiadający 2 niezależne kanały oferujące brzmienie zarówno typu BRITISH kanał LEAD jak i AMERICAN kanał CLEAN. Bez najmniejszego problemu można uzyskać zarówno szklankowy clean jak również potężny heavy-metalowy,death -metalowy distortion. Wykonywany może być w wersji głowa (head) lub razem z głośnikami (combo). Wzmacniacz w wersji head posiada osłony ze stali perforowanej z przodu i z tyłu obudowy dla zapewnienia dobrej wentylacji lamp. Ze względów bezpieczeństwa (ryzyko poparzenia) nie zaleca się zdejmowania osłon! Obudowa posiada stalowe niklowane narożniki dla podniesienia odporności mechanicznej. FM50-generuje 50 watt mocy,fm100-100watt. Zarówno FM50 jak i FM100 może występować w wersji head jak i combo. Zastosowane podzespoły są najwyższej jakości dla zapewnienia bezawaryjności jak też doskonałych parametrów i walorów brzmieniowych. Wszystkie podstawki lamp są wyłącznie ceramiczne, co gwarantuje małą podatność wzmacniacza na trudne warunki pracy (kurz,wilgoć, co nie zwalnia użytkownika od przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!!!) Wszystkie połączenia lutowane wewnątrz wzmacniacza są wykonywane ręcznie i z dużą starannością,dla zapewnienia dużej odporności na drgania i trwałości połączeń. W przypadku awarii skontaktuj się z nami w celu naprawy. Wzmacniacze zostały wyprodukowane z uwzględnieniem następujących dyrektyw: 1. 73/23/EEC. Niskonapięciowe wyroby elektryczne 2. 89/336/EEC. Kompatybilność elektromagnetyczna Spełniają również dyrektywę ROHS i WEEE. 4

PANEL FRONTOWY A- wejście Jack dla gitary B- potencjometr GAIN (czułość) kanału LEAD C- pot. BASS, niskie tony kanału LEAD D- pot. MIDDLE, średnie tony kanału LEAD E- pot. TREBLE, wysokie tony kanału LEAD F- brak w tym modelu. G- pot. MASTER,głośność kanału LEAD H- przełącznik CHANNEL; zmiana kanałów CLEAN/LEAD, możliwa również z footswitcha. I- potencjometr GAIN (czułość) kanału CLEAN J- przeł. CRUNCH kanału CLEAN K- pot. BASS, niskie tony kanału CLEAN L- pot. MIDDLE, średnie tony kanału CLEAN M- pot. TREBLE, wysokie tony kanału CLEAN N- pot. MASTER,głośność kanału CLEAN O- pot. PRESENCE P- pot. VOLUME (MASTER LEVEL)głośność na wejściu końcówki mocy, działa dla obu kanałów. S- LED sygnalizujący pracę wzmacniacza T- STANDBY włącznik wysokiego napięcia dla lamp. U- POWER włącznik zasilania. PANEL TYLNI A- Gniazdo zasilania 230V B- Bezpiecznik wzm. 50 watt 2 A T (zwłoczny) / wzm. 100 watt -3,15A T (zwłoczny) C- Przełącznik prostownika lampowego ( opcjonalne ) D- Terminale oraz regulacja bias ( patrz. wymiana lamp ) E- Przełącznik Pentoda/Trioda zmniejszający moc wzmacniacza o połowę F- Przełącznik Modern/Vintage zmieniający charakter brzmienia G- Przełącznik impedancji głośnika 4/8/16 ohm H- Wyjścia Jack na kolumnę lub głośniki (combo) I- Wyjście liniowe 0dB J- Gniazdo przełącznika nożnego K- Regulacja poziomu sygnału wychodzącego pętli efektów L- Gniazdo SEND wyjście pętli efektów M- Gniazdo RETURN powrót pętli efektów N- Regulacja sygnału powrotu pętli efektów 5

URUCHOMIENIE WZMACNIACZA Wzmacniacz przed uruchomieniem należy podłączyć sprawnym przewodem głośnikowym do kolumny głośnikowej lub głośnika. W przypadku combo należy upewnić się czy podłączony jest glośnik,a przewodem gitarowym podłączyć instrument do wejścia INPUT. Nie stosować przewodu audio (gitarowego) jako głośnikowy!!! W pierwszej kolejności należy włączyć POWER (sygnalizuje niebieska kontrolka na panelu frontowym),a po odczekaniu około 40-60 sek. włączyć STANDBY. Taka kolejność włączania zapobiega szybkiemu zużywaniu się lamp mocy wskutek załączania wysokiego napięcia dopiero po osiągnięciu przez lampę pełnej emisji z katody. Kolejność wyłączania w zasadzie dowolna z tym jednak że pamiętać bezwzglęnie należy o wyłączeniu STANDBY,co zapobiegnie właczeniu od razu wysokiego napięcia przy kolejnym uruchomieniu wzmacniacza. Potencjometry MASTER ustawić na minimum, a dopiero po włączeniu ustawić żądaną głośność, co uchroni głośniki przed uszkodzeniem,a także przed utratą słuchu. W przypadku użytkowania w lokalu mieszkalnym należy liczyć się z konsekwencjami związanymi z dużym poziomem głośności nie koniecznie akceptowanym przez współlokatorów!!! LEAD -kanał przesterowany Kanał LEAD to typowy układ master volume high gain z regulacją czułości na wejściu (GAIN) i regulacją głośności na wyjściu przedwzmacniacza (MASTER),oraz pasywnym układem barwy BASS,MIDDLE, TREBLE. Włączenie kanału odbywa się albo poprzez footswitch, albo przełącznik Chanel na panelu frontowym. Włączenie sygnalizuje czerwona dioda na panelu frontowym. Aby korzystać z footswitcha przełącznik CHANNEL musi być w pozycji CLEAN (dioda zielona). Kanał LEAD nadaje się zarówno do grania przesterowanych partii gitary rytmicznej,jak też do gry solowej. Jeżeli chcesz uzyskać maksymalnie dynamiczny dźwięk to przede wszystkim nie należy odkręcać do końca potencjometru GAIN zwłaszcza przy dużej głośności. Zależy to również od przetworników zamontowanych w gitarze i czasami po prostu trzeba użyć maksimum gain dla uzyskania właściwej barwy. Chcąc uzyskać barwę z lekkim przybrudzeniem należy ustawić na ok. ¼ GAIN a potencjometrem MASTER ustawić żądany poziom głośności,a następnie ustawić potencjometry barwy. Barwy z małym gainem zdecydowanie lepiej wybrzmiewają przy dużej głośności co związane jest z nasycaniem się lamp końcówki mocy. Podsumowując im mniej gainu tym mniej przydźwięków i bardziej dynamiczny dźwięk. Wraz ze wzrostem czułości wyrównuje się poziom dynamiki i wzmacniacz gra niemalże z tą samą głośnością niezależnie od siły uderzenia kostką. CLEAN -kanał czysty Czysty kanał ( włączenie sygnalizuje zielona dioda) zwany z ang. CLEAN to nowoczesna reprodukcja brzmienia typu american w stylu vintageowych wzmacniaczy Fendera. Układ barwy jest układem pasywnym zależnym tzn. że ustawienie np. potencjometru middle na max. spowoduje jednocześnie obcięcie treble i bass, i odwrotnie. Układ taki jest bardzo korzystny ze względu na bardzo duże możliwości kreowania brzmienia. Zastosowanie potencjometru gain i master pozwala no dużo lepsze dopasowanie brzmienia do własnych potrzeb niż tylko potencjometr volume. Uzyskanie ultra czystych barw najlepiej realizować z przystawkami typu single-coil. Przy bardzo silnych humbuckerach zwłaszcza aktywnych może wystąpić problem z uzyskaniem ultra cleanu,ale tylko w przypadku np. Bartolini E90 lub DiMarzio X2N. I odwrotnie,chcąc grać na niezbyt mocnych przetwornikach,brzmieniem lekko przybrudzonym należy mocniej odkręcić gałkę GAIN lub użyć przełącznika CRUNCH/BOOST. W przypadku gry z włączonym CRUNCH 'em i mocno odkręconym gainem należy stosować raczej niskie nastawy potencjometru BASS ze względu na nieprzyjemne dla ucha przesterowanie niskich częstotliwości 6

Podłączenie kolumny głośnikowej (head) Wzmacniacz posiada 2 wyjścia głośnikowe oznaczone na tylnym panelu obwódką i napisem SPEAKERS. Oba gniazda połączone są równolegle dlatego nie ma znaczenia,którego użyjemy. Kolumnę głośnikową należy podłączać sprawnym przewodem głośnikowym (JACK-JACK) do gniazda SPEAKERS. Po podłączeniu kolumny należy ustawić przełącznikiem (3poz.) właściwą impedancję kolumny.do wyboru są 3 wartości impedancji głośników:4,8,16 ohm. Wszystkie warianty podłaczenia kolumn głosnikowych obrazuje ponizszy rysunek: 7

BIAS- wymiana lamp i regulacje UWAGA!!! Do czynności opisanych poniżej niezbędna jest wiedza z zakresu pomiarów elekrycznych i należy zachować szczególna ostrożność ze względu na ryzyko poparzenia (dotkniecie lamp). Ryzyko porażenia jest znikome ponieważ mierzone wartości napięć nie przekraczają 100mV.Na gniazdach lamp wystepuje napięcie zagrażającu życiu lub zdrowiu!!! Zachowaj ostrozność!!! Wzmacniacz nalezy uruchomić dopiero po zainstalowaniu lamp!!! Firma nie ponosi odpowiedzialnosci za źle wykonaną wymiane lamp i regulacje jak również za powstałe wskutek tego szkody! We wzmacniaczu są zainstalowane terminale do regulacji BIASU ( puntku pracy lamp mocy) co umożliwia wymianę lamp samodzielnie we własnym zakresie. Potrzebny bedzie jednak miliwoltomierz (lub woltomierz z zakresem 200mV).Regulacji dokonuje sie przy właczonym wzmacniaczu i podłaczonym sztucznym obciążeniu lub głosników. Potencjometry MASTER,PRESENCE należy ustawić w położenie "0".Nie ma konieczności wymontowania chassis a jedynie wystarczy zdjąć osłonę z tyłu wzmacniacza.w przypadku wzmacniacza typu combo wygodniej bedzie wzmacniacz odwrócić na bok bądz o 180stopni. Po wstawieniu nowych lamp podłaczamy woltomierz i po właczeniu wzmacniacza obserwujemy odczyt miernika Dla lamp typu 6L6 będzie to wartość 30-36mV ( daje to prąd spoczynkowy 30-36mA) Dla lamp EL34 ustawiamy od 30-32mV (30-32mA) Jeżeli wskazania miernika róznia sie od podanej wartosci należy przy pomocy małego wkrętaka ( typu płaskiego) wyregulować ta wartość do podanej. Otwór do regulacji znajduje się pomiędzy terminalami BIAS TEST. UWAGA: w stopniu mocy stosować należy ( bezwzględnie ) dobrany fabrycznie -lub przez sklep oferujący lampy elektronowe komplet lamp. Niedopuszczalne jest wymienienie tylko 1 lampy mocy ze wzgledu na różny tzw. punkt pracy lampy. Zabieg taki może spowodować uszkodzenia pozostałych lamp,jak również uszkodzenie wzmacniacza!!! Przy wymianie lamp należy bezwzględnie zachować ostrożność ze względu na ryzyko poparzenia!!! Lampy osiągają około 200-250stopni C i jest to normalne!!! 8

Specyfikacja techniczna: Impedancja wejścia - (Input impedance): Impedancja wyjściowa - (Output impedance): Impedancja wyjścia SEND (Send Output impedance): Impedancja wejścia RETURN (Return Input impedance): 1 Meg ohm 4 ohm, 8 ohm, lub 16 ohm 560 ohms minimum 10k ohms minimum Całkowite znieksztłcenia harmoniczne (Total harmonic distortion): 5% Przepustowosć (Bandwidth): Lampy przewzmacniacza (Preamp tubes): Lampy mocy (Output tubes): Moc wyjsciowa (Output power): Napiecie sieci (Operating voltage): 50 Hz to 20kHz 5 lamp 12AX7,ECC83S 2x(100 watt 4x) EL-34 lub 6L6GC wersja 100W : 100Watt (PENTODE),50 Watt(TRIODE); wersja 50W : 50 watt (PENTODE) 25 Watt (TRIODE). 230V AC 50Hz 9