PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne) D Przed użytkowaniem przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję.
TREŚĆ 1. Instrukcja bezpieczeństwa 3 2. Opis produktu (patrz zdjęcia) 4 3. Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem 4 4. Ograniczenia stosowania 4 5. Dane techniczne 5 6. Wartości emisji hałasu 5 7. Informacje niezbędne do uruchomienia 5 8. Wskazówki obsługi / Opis błędów 6 9. Serwis i części zamienne 7 10. Gwarancja 7 11. Utylizacja 7 12. Informacje prawne 7 13. Deklaracja zgodności 8
1. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenie proszę dla własnego bezpieczeństwa dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz ogólne instrukcje bezpieczeństwa. Jeśli urządzenie przekazywane jest osobie trzeciej, proszę zawsze dołączyć instrukcję. Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz instrukcji bezpieczeństwa. Jeśli urządzenia ochronne zostaną usunięte, zmienione lub dokonane zostaną inne konstrukcyjne zmiany, producent zwolniony zostanie z jakiejkolwiek odpowiedzialności!! Instrukcja bezpieczeństwa Należy sprawdzić, że podana na tarczy piły maksymalna liczba obrotów jest zgodna z maksymalną liczbą obrotów maszyny. Liczba obrotów maszyny nie może w żadnym wypadku być wyższa niż wartość na tarczy piły. Należy zwrócić uwagę, aby wymiary tarczy piły były zgodne z danymi maszyny. Należy zwrócić uwagę, czy tarcza piły jest poprawnie zamontowana i odpowiednio zamocowana. Nie stosować żadnych pierścieni redukcyjnych lub adapterów, aby dopasować tarczę piły. Nie stosować maszyny, aby rozdzielać półwyroby, które są grubsze niż maksymalna głębokość robocza piły. Przez użytkowaniem należy sprawdzić tarczę piły pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie stosować tarcz piły, które są ułamane, porysowane lub w inny sposób uszkodzone. Przez uruchomieniem włączyć maszynę, aby chodziła przez 30 sekund bez obciążenia. Natychmiast wyłączyć maszynę, gdy ta zacznie wyraźnie wibrować lub jeśli wystąpi inny błąd. Sprawdzić szczegółowo maszynę i tarczę piły, zanim maszyna zostanie ponownie włączona. Trzymać ręce z dala od powierzchni tnących. Należy zawsze zakładać okulary ochronne oraz ochronę uszu. Jeśli to wymagane lub mile widziane, także inne środki ochrony osobistej jak np. fartuch czy kask. W przypadku słabej sieci energetycznej może dojść w momencie włączania maszyny do spadku napięcia. Trzymać dzieci z dala od obszaru roboczego i zadbać o to, aby piła kołyskowa była w momencie nieużytkowania niedostępna dla osób nieupoważnionych. PRZY NIEPRAWIDŁOWYM UŻYTKOWANIU ZACHODZI ZAGROŻENIE ŻYCIA! Przez wszelkimi pracami konserwacyjnymi czy naprawami maszynę wyłączyć z zasilania! MASZYNA MUSI BYĆ KONIECZNIE PRZYMOCOWANA ŚRUBAMI DO PODŁOŻA! W tym celu należy zastosować wywiercone na nóżkach otwory.
2. OPIS PRODUKTU 2 4 5 3 6 3. Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Piła kołyskowa przeznaczona jest do cięcia polan drewna do maksymalnej średnicy 13,5 cm. 4. OGRANICZENIA STOSOWANIA Należy zwrócić uwagę, że urządzenie to nie zostało skonstruowane zgodnie z przeznaczeniem do stosowania przemysłowego. Nie przejmujemy żadnej gwarancji, jeśli urządzenie bedzie stosowane w zakładach rzemieślniczych, produkcyjnych czy przemysłowych oraz jeśli będzie stosowane do równoważnych czynności.
5. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: Pobór mocy: Obroty na luzie: Max. Ø Piła: Poziom hałasu LPA: Poziom hałasu LWA: K l a s a o c h r o n y : Waga: 230 V ~ 50 Hz 2200 W 2800 obr./min. 405 mm 92 db(a) ±2dB 104 db(a) ±2dB IP 54 33 kg 6. WARTOŚCI EMISJI HAŁASU Patrz dane techniczne. 7. INFORMACJE NIEZBĘDNE DO URUCHOMIENIA Patrz punkt 8
8. WSKAZÓWKI OBSŁUGI / USUWANIE BŁĘDÓW Włożyć drewno do kołyski i użyć ewentualnie wyciągane przedłużenie podstawy. Przechylić kołyskę do przodu w kierunku piły, aby pociąć drzewo. Po zakończeniu cięcia kołyska powróci dzięki wbudowanej sprężynie do pozycji wyjściowej. Nie sięgać nigdy do kołyski tak długo jak piła nie jest całkowicie zakryta. Wymiana tarczy piły Wyłączyć urządzenie z zasilania! Poluzować wszystkie śruby pokrywy tarczy piły. W tym celu użyć załączonych narzędzi. Podnieść pokrywę tarczy piły z maszyny. Widoczna będzie tarcza piły. Za pomocą załączonych narzędzi poluzować nakrętki mocujące na osi tarczy piły. Następnie można zdjąć tarczę piły i założyć nową. Do założenie nowej tarczy piły przeprowadzić podane wyżej kroki w odwrotnej kolejności.
9. SERWIS I CZĘŚCI ZAMIENNE Stosować tylko oryginalne części zamienne. 10. GWARANCJA Gwarancja na wszystkie towary wynosi 6 miesięcy. Ważne, proszę załączać dowód sprzedaży (paragon, fakturę, itp.) w oryginale lub kopii. Bez dowodu sprzedaży nie uznajemy gwarancji. Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne lub materiałowe. Następujące przypadki wyłączone są z gwarancji: 1. Szkody/wady wynikające z normalnego zużycia 2. Części zużywalne (łożysko, szczotki, kabel, wtyczka, osprzęt, itp.) 3. Szkody/wady, które wynikają z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem lub ew. nieodpowiednim użytkowaniem, w wyniku wypadku lub dokonania zmian na urządzeniu i jego urządzeniach zabezpieczających 4. Szkody/wady wynikające z nieprawidłowej i/lub niewystarczającej konserwacji/czyszczenia 5. Szkody/wady wynikające z użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem 6. Szkody/wady spowodowane przez osoby trzecie (osoby nieuprawnione) 7. Urządzenia, które zostały zwrócone w nieoryginalnym stanie (np. zostały rozłożone na części) 8. Szkody/wady każdej przyczyny, które powstały po upływie okresu gwarancji ew. ustawowego okresu gwarancji 11. UTYLIZACJA Produkt znajduje się w opakowaniu, aby zapobiec szkodom transportowym. Opakowanie to jest surowcem i zdatne jest do ponownego użycia lub może zostać wprowadzone ponownie do obiegu surowców. Urządzenie i jego osprzęt składają się z różnych materiałów, jak np. metale, tworzywa sztuczne, płyny, oleje itp. Wadliwe komponenty przekazać do utylizacji odpadów specjalnych. Szerszych informacji można zaczerpnąć u sprzedawcy. 12. INFORMACJE PRAWNE Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja jest chroniona prawami autorskimi. Kopiowanie w formie mechanicznej, elektronicznej oraz każdej innej bez pisemnej zgody producenta jest zabronione.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI DECLARATION OF CONFORMITY Modele/models: Pił kołyskowa 2200 W,, 1230 Wiedeń, oświadcza niniejszym, że przedłożony model spełnia następujące standardy jakościowe CE/RoHS, badania i zasadnicze wymagania bezpieczeństwa:,, 1230 Wien, hereby states, that the mentioned model meet the following CE/RoHS quality standards, approvals and relevant safety requirements: Dyrektywie maszynowej/machinery Directive: 2006/42/EC EN 1870-6/A1:2009 EN 60204-1/A1:2009 Wiedeń, 01.02.2014 For and on behalf of (authorized signature) Werner Hölzel Technical Service,, 1230 Wiedeń, Austria