PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne)

Podobne dokumenty
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Blokada parkingowa na pilota

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Pierścień tłumiący DT i DTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Instrukcja instalacji i użytkowania

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja montażu i obsługi

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Nakrętka zaciskowa KTR

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

PODAJNIKI WIBRACYJNE

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

SILENT-100 CHZ DESIGN

Termometr pływający FIAP 2784

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Odkurzacz. Nr produktu

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

50 meter wireless phone line. User Manual

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.

Opis przedmiotu zamówienia

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Karta gwarancyjna. lat. a.pl

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Przenośny wentylator (2w1)

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:

Intenso Powerbank 2600

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Transkrypt:

PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne) D Przed użytkowaniem przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję.

TREŚĆ 1. Instrukcja bezpieczeństwa 3 2. Opis produktu (patrz zdjęcia) 4 3. Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem 4 4. Ograniczenia stosowania 4 5. Dane techniczne 5 6. Wartości emisji hałasu 5 7. Informacje niezbędne do uruchomienia 5 8. Wskazówki obsługi / Opis błędów 6 9. Serwis i części zamienne 7 10. Gwarancja 7 11. Utylizacja 7 12. Informacje prawne 7 13. Deklaracja zgodności 8

1. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenie proszę dla własnego bezpieczeństwa dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz ogólne instrukcje bezpieczeństwa. Jeśli urządzenie przekazywane jest osobie trzeciej, proszę zawsze dołączyć instrukcję. Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz instrukcji bezpieczeństwa. Jeśli urządzenia ochronne zostaną usunięte, zmienione lub dokonane zostaną inne konstrukcyjne zmiany, producent zwolniony zostanie z jakiejkolwiek odpowiedzialności!! Instrukcja bezpieczeństwa Należy sprawdzić, że podana na tarczy piły maksymalna liczba obrotów jest zgodna z maksymalną liczbą obrotów maszyny. Liczba obrotów maszyny nie może w żadnym wypadku być wyższa niż wartość na tarczy piły. Należy zwrócić uwagę, aby wymiary tarczy piły były zgodne z danymi maszyny. Należy zwrócić uwagę, czy tarcza piły jest poprawnie zamontowana i odpowiednio zamocowana. Nie stosować żadnych pierścieni redukcyjnych lub adapterów, aby dopasować tarczę piły. Nie stosować maszyny, aby rozdzielać półwyroby, które są grubsze niż maksymalna głębokość robocza piły. Przez użytkowaniem należy sprawdzić tarczę piły pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie stosować tarcz piły, które są ułamane, porysowane lub w inny sposób uszkodzone. Przez uruchomieniem włączyć maszynę, aby chodziła przez 30 sekund bez obciążenia. Natychmiast wyłączyć maszynę, gdy ta zacznie wyraźnie wibrować lub jeśli wystąpi inny błąd. Sprawdzić szczegółowo maszynę i tarczę piły, zanim maszyna zostanie ponownie włączona. Trzymać ręce z dala od powierzchni tnących. Należy zawsze zakładać okulary ochronne oraz ochronę uszu. Jeśli to wymagane lub mile widziane, także inne środki ochrony osobistej jak np. fartuch czy kask. W przypadku słabej sieci energetycznej może dojść w momencie włączania maszyny do spadku napięcia. Trzymać dzieci z dala od obszaru roboczego i zadbać o to, aby piła kołyskowa była w momencie nieużytkowania niedostępna dla osób nieupoważnionych. PRZY NIEPRAWIDŁOWYM UŻYTKOWANIU ZACHODZI ZAGROŻENIE ŻYCIA! Przez wszelkimi pracami konserwacyjnymi czy naprawami maszynę wyłączyć z zasilania! MASZYNA MUSI BYĆ KONIECZNIE PRZYMOCOWANA ŚRUBAMI DO PODŁOŻA! W tym celu należy zastosować wywiercone na nóżkach otwory.

2. OPIS PRODUKTU 2 4 5 3 6 3. Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Piła kołyskowa przeznaczona jest do cięcia polan drewna do maksymalnej średnicy 13,5 cm. 4. OGRANICZENIA STOSOWANIA Należy zwrócić uwagę, że urządzenie to nie zostało skonstruowane zgodnie z przeznaczeniem do stosowania przemysłowego. Nie przejmujemy żadnej gwarancji, jeśli urządzenie bedzie stosowane w zakładach rzemieślniczych, produkcyjnych czy przemysłowych oraz jeśli będzie stosowane do równoważnych czynności.

5. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: Pobór mocy: Obroty na luzie: Max. Ø Piła: Poziom hałasu LPA: Poziom hałasu LWA: K l a s a o c h r o n y : Waga: 230 V ~ 50 Hz 2200 W 2800 obr./min. 405 mm 92 db(a) ±2dB 104 db(a) ±2dB IP 54 33 kg 6. WARTOŚCI EMISJI HAŁASU Patrz dane techniczne. 7. INFORMACJE NIEZBĘDNE DO URUCHOMIENIA Patrz punkt 8

8. WSKAZÓWKI OBSŁUGI / USUWANIE BŁĘDÓW Włożyć drewno do kołyski i użyć ewentualnie wyciągane przedłużenie podstawy. Przechylić kołyskę do przodu w kierunku piły, aby pociąć drzewo. Po zakończeniu cięcia kołyska powróci dzięki wbudowanej sprężynie do pozycji wyjściowej. Nie sięgać nigdy do kołyski tak długo jak piła nie jest całkowicie zakryta. Wymiana tarczy piły Wyłączyć urządzenie z zasilania! Poluzować wszystkie śruby pokrywy tarczy piły. W tym celu użyć załączonych narzędzi. Podnieść pokrywę tarczy piły z maszyny. Widoczna będzie tarcza piły. Za pomocą załączonych narzędzi poluzować nakrętki mocujące na osi tarczy piły. Następnie można zdjąć tarczę piły i założyć nową. Do założenie nowej tarczy piły przeprowadzić podane wyżej kroki w odwrotnej kolejności.

9. SERWIS I CZĘŚCI ZAMIENNE Stosować tylko oryginalne części zamienne. 10. GWARANCJA Gwarancja na wszystkie towary wynosi 6 miesięcy. Ważne, proszę załączać dowód sprzedaży (paragon, fakturę, itp.) w oryginale lub kopii. Bez dowodu sprzedaży nie uznajemy gwarancji. Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne lub materiałowe. Następujące przypadki wyłączone są z gwarancji: 1. Szkody/wady wynikające z normalnego zużycia 2. Części zużywalne (łożysko, szczotki, kabel, wtyczka, osprzęt, itp.) 3. Szkody/wady, które wynikają z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem lub ew. nieodpowiednim użytkowaniem, w wyniku wypadku lub dokonania zmian na urządzeniu i jego urządzeniach zabezpieczających 4. Szkody/wady wynikające z nieprawidłowej i/lub niewystarczającej konserwacji/czyszczenia 5. Szkody/wady wynikające z użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem 6. Szkody/wady spowodowane przez osoby trzecie (osoby nieuprawnione) 7. Urządzenia, które zostały zwrócone w nieoryginalnym stanie (np. zostały rozłożone na części) 8. Szkody/wady każdej przyczyny, które powstały po upływie okresu gwarancji ew. ustawowego okresu gwarancji 11. UTYLIZACJA Produkt znajduje się w opakowaniu, aby zapobiec szkodom transportowym. Opakowanie to jest surowcem i zdatne jest do ponownego użycia lub może zostać wprowadzone ponownie do obiegu surowców. Urządzenie i jego osprzęt składają się z różnych materiałów, jak np. metale, tworzywa sztuczne, płyny, oleje itp. Wadliwe komponenty przekazać do utylizacji odpadów specjalnych. Szerszych informacji można zaczerpnąć u sprzedawcy. 12. INFORMACJE PRAWNE Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja jest chroniona prawami autorskimi. Kopiowanie w formie mechanicznej, elektronicznej oraz każdej innej bez pisemnej zgody producenta jest zabronione.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI DECLARATION OF CONFORMITY Modele/models: Pił kołyskowa 2200 W,, 1230 Wiedeń, oświadcza niniejszym, że przedłożony model spełnia następujące standardy jakościowe CE/RoHS, badania i zasadnicze wymagania bezpieczeństwa:,, 1230 Wien, hereby states, that the mentioned model meet the following CE/RoHS quality standards, approvals and relevant safety requirements: Dyrektywie maszynowej/machinery Directive: 2006/42/EC EN 1870-6/A1:2009 EN 60204-1/A1:2009 Wiedeń, 01.02.2014 For and on behalf of (authorized signature) Werner Hölzel Technical Service,, 1230 Wiedeń, Austria