Instrukcja obsługi. Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania)

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamkni ciem 1. Dane techniczne wymiary Opis:

Przepustnica typ 57 L

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

HYDRANT NADZIEMNY TYPU 87 (NIEŁAMLIWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Zawór upustowy typ 620

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Zawór klapowy zwrotny typ 33

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Wymiana układu hydraulicznego

Przepustnica typ 56 i typ 75

HYDRANTY NADZIEMNE EURO 2000-RW 0 DN80 PN16 wykonanie 2xB DN100 PN 16 wykonanie 2xB+1xA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

HYDRANTY NADZIEMNE DN80 PN16 wykonanie 2xB DN100 PN 16 wykonanie 2xB + A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

HYDRANTY NADZIEMNE DUO DN80 PN16 wykonanie 2xB DN100 PN 16 wykonanie 2xB+1xA. Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o. ul. Piaskowa Koziegłowy

FORMULARZ OFERTOWY. L.p. Nazwa materiału Ilość Cena netto Wartość netto 1 Hydrant nadziemny. Producenci hydrantów : JAFAR, AKWA, AVK, HAWLE

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

VM PVDF. Zawór membranowy

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

Materiał : Stal nierdzewna

UWAGA: Obecnie zawory termostatyczne i wkładki termostatyczne o w/w numerach nie są już produkowane.

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis

Zawór membranowy typ 14

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

R295SP-F. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Dokumentacja techniczno-ruchowa HYDRANTU NADZIEMNEGO. Nr kat. TYP Prezes Fabryki JAFAR S.A.

ZASUWA KLINOWA MIĘKKOUSZCZELNIONA ISO PN16

Materiał : Korpus żeliwny

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Dokumentacja techniczno-ruchowa HYDRANTU NADZIEMNEGO. Nr kat. TYP Prezes Fabryki JAFAR S.A.

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

/2006 PL

HYDRANTY PODZIEMNE MONOBLOCK MB1 DN80 PN16. Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o. ul. Piaskowa Koziegłowy

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego

Seria B2.1. Zawór kulowy kołnierzowy z żeliwa sferoidalnego. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające.

ZASUWA ŻELIWNA PIERŚCIENIOWA PN10

SV60 Zawory bezpieczeństwa kołnierzowe

HYDRANTY PODZIEMNE DUO DUO DN80 PN16. Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o. ul. Piaskowa Koziegłowy

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

5053H ,5 5051H ,0

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Zraszacz z serii 855 S

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

5140H4 czerwony / H4B niebieski / H4 czerwony / H4B niebieski / 5003

H 4/3. z kontrolowanym miejscem łamania, PN 16. Nr kat. 5095H4 Nr kat. 5096H4. Cechy konstrukcyjne. Norma: EN Zbadany przez:

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK SN - 10

INFORMACJE TECHNICZNE

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

VM PVC-U. Zawór membranowy

Typ C normalny Typ C z miękkim uszczelnieniem 1) EPDM. DN 40 do DN 350. Przełącznik krańcowy, przedłużenie wału, także komplet do montażu w gruncie

VM PP-H. Zawór membranowy

Drufi+ DFR. Drufi+ FR. Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania) Typ P5-84/10, wg DIN 3222, PN 16 AUD 80, DN 80, wg DIN-DVGW AUD 100, DN 100, wg DIN-DVGW AFUD 100, DN 100,wg DIN-DVGW 1. Dane techniczne wymiary. DN 80 100 Pokrycie rur [mm] 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1885 2135 2385 1885 2135 2385 Długość rzeczywista L [mm] Masa L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 [kg] 770 80 220 1020 835 800 135 1030 85 1270 90 265 725 975 1225 835 790 135 385 1030 102 109 116 Wydajność znamionowa - DN 80: 172 m 3 /h (wg DIN DVGW min. 140 m 3 /h). - DN 100: 249 m 3 /h (wg DIN DVGW min. 210 m 3 /h).

2. Miejsca zastosowania i eksploatacja zgodna z przeznaczeniem. Hydrant nadziemny w sieciach wodociągowych przeznaczony jest do celów pożarniczych, technologicznych oraz do innych celów użytkowych, gdzie konieczne jest dostarczenie dużej ilości wody. Maksymalne ciśnienie robocze: 16 bar. Maksymalna temperatura robocza: 40 o C. Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikające z nieodpowiedniego zastosowania, a ryzyko z tym związane ponosi wyłącznie użytkownik! 3. Bezpieczeństwo eksploatacji. Hydrant nadziemny skonstruowany został zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej i dlatego zapewnia najwyższy możliwy stopień bezpieczeństwa eksploatacji. Armatura ta jednak, może stać się źródłem zagrożeń, jeśli będzie użytkowana przez nie przeszkolony personel lub do celów niezgodnych z przeznaczeniem. Przez eksploatację zgodną z przeznaczeniem rozumie się również zachowanie wskazań technicznych odnośnie obsługi i napraw. Niedozwolone są samowolne przeróbki i zmiany, ponieważ mogą wpływać na bezpieczeństwo użytkowania hydrantu. Za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji obsługi producent nie ponosi odpowiedzialności! 4. Uwagi ogólne. Konstrukcja i materiały, sposoby wykonania oraz inne dane zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, z uwagi na nieustające prace badawczo-rozwojowe. Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi posiada AVK Mittelmann Armaturen GmbH. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opisy i rysunki techniczne, których nie wolno ani w części, ani w całości powielać, kolportować, czy też bez zezwolenia używać do celów reklamowych lub użyczać osobom trzecim. 5. Montaż. Przed montażem, hydrant należy skontrolować pod kątem jego czystości i ewentualnie usunąć zanieczyszczenia. Należy zwracać uwagę, aby montaż hydrantu nie wywoływał naprężeń rurociągu. Po zamontowaniu hydrantu, należy sprawdzić jego działanie i gruntownie przepłukać urządzenie oraz sprawdzić czy się samoczynnie odwadnia. Odwadnianie hydrantu następuje samoczynnie, pod warunkiem zapewnienia w gruncie warstwy odwadniająco rozsączającej, najlepiej z zastosowaniem oryginalnej otuliny, która dodatkowo zabezpiecza kolanko odwadniające przed zanieczyszczeniami i wrastaniem korzeni. 6. Ustawianie - obracanie części nadziemnej hydrantu. Uwaga! Hydrant musi być zamknięty! Jeśli konieczne jest obrócenie części nadziemnej hydrantu, należy poluźnić po ok. dwa obroty wszystkie cztery imbusowe śruby montażowe, które łączą ją zczęścią podziemną hydrantu. Część nadziemną hydrantu obrócić i ustawić w żądanej pozycji, dokręcić z powrotem cztery śruby montażowe, w sposób opisany poniżej.

Należy zwrócić uwagę na to, aby w pierwszej kolejności lekko (siłą o wartości około 5 Nm), dokręcane były obie połowy pierścienia montażowego. (Część nadziemna hydrantu jest wówczas stabilnie połączona z częścią podziemną, a hydrant nie odchyla się na boki.) Wszystkie cztery śruby montażowe muszą następnie zostać dokręcone naprzemianlegle, z siłą pośrednią (około 20 Nm), po czym operację powtórzyć z siłą ostateczną (około 40 Nm). 7. Obsługa. Otwieranie: Przed całkowitym odkręceniem dopływu wody do hydrantu nadziemnego należy najpierw odkręcić pokrywę nasady i można odpowietrzyć jego korpus. W tym celu należy częściowo odkręcić dopływ wody do hydrantu i powoli wypełnić korpus wodą aż do przelania. Następnie przyłączyć węże bezpośrednio lub za pośrednictwem armatury odcinającej. Do operowania hydrantem nadziemnym należy używać klucza A lub B (zgodnie z DIN 3223), przy czym dla hydrantu nadziemnego DN 80 dopuszczalna jest siła o maksymalnym momencie obrotowym o wartości 110 Nm, a dla hydrantu nadziemnego DN 100 o wartości 200 Nm (zgodnie z DIN 3321). Hydrant należy otwierać powoli przez przekręcanie w lewo głowicy hydrantu, wyżej wymienionym kluczem, aż do uzyskania wyraźnie wyczuwalnego oporu. Ilości pobieranej wody można regulować tylko za pomocą armatury wyjściowej. Zamykanie: Hydrant wyposażony jest w zamknięcie tłokowe, na którego szczelność, wielkość siły zamykania nie ma żadnego wpływu! Hydrant należy zamykać powoli, przez przekręcanie w prawo głowicy hydrantu wyżej wymienionym kluczem, aż do uzyskania wyraźnie wyczuwalnego oporu, po czym zluzować siłę zamknięcia wykonując ok. 1/3 obrotu w kierunku przeciwnym. Następnie odłączyć węże lub armaturę odcinającą. Po odłączeniu węży lub armatury odcinającej należy sprawdzić czy hydrant się odwadnia. 8. Naprawy Jako załącznik instrukcji obsługi karta Wskazówki techniczne, naprawy.

Wskazówki techniczne i naprawy Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania) Typ P5-84/10, wg DIN 3222, PN 16 AUD 80, DN 80, wg DIN-DVGW AUD 100, DN 100, wg DIN-DVGW AFUD 100, DN 100,wg DIN-DVGW Hydranty serii P5 są praktycznie bezobsługowe. Obsługę i kontrolę wykonuje się na podstawie instrukcji obsługi. W przypadku naprawy, zawór kulowy spełnia automatycznie funkcję zasuwy odcinającej. Wszystkie prace związane z obsługą i serwisowaniem hydrantu należy przeprowadzać z zachowaniem zasad bezpieczeństwa wymienionych w Instrukcji obsługi oraz uwzględnieniem przepisów obowiązujących norm BHP. Za szkody wynikające z nieprzestrzegania ww. zasad i przepisów producent nie ponosi odpowiedzialności! A. Instrukcja montażu w przypadku złamania hydrantu. W przypadku złamania hydrantu nie dochodzi, w normalnych warunkach, do uszkodzenia hydrantu ani rurociągu, dzięki opatentowanemu połączeniu części nadziemnej hydrantu z częścią podziemną, przy pomocy tytanowych, zrywalnych tulei montażowych oraz niezależnemu mocowaniu i rozłącznemu połączeniu trzpienia hydrantu z jego nadziemnym przedłużeniem. Jeżeli nastąpiło złamanie hydrantu, należy postępować zgodnie z poniższymi punktami. 1. Sprawdzić czy uszkodzeniu nie uległy podzespoły części nadziemnej lub podziemnej hydrantu. W razie konieczności usunąć uszkodzenia, a zużyte elementy wymienić na nowe. 2. Wyczyścić gniazdo o-ringu i sprawdzić jego stan, a w razie potrzeby o-ring wymienić na nowy. 3. Część nadziemną ustawić ponownie na części podziemnej. Ustawiając, należy zwrócić uwagę na prawidłowe połączenie trzpienia hydrantu z jego przedłużeniem. 4. Wymienić pęknięte tuleje montażowe i ewentualnie skrzywione montażowe śruby imbusowe, włożyć je do gniazd oraz dokręcić, w sposób opisany w punkcie 6 instrukcji obsługi. 5. Skontrolować hydrant pod kątem poprawności działania i szczelności. 6. Hydrant gruntownie przepłukać. 7. Po zamknięciu dopływu wody, należy sprawdzić czy hydrant się odwadnia.

B. Instrukcja montażu w przypadku mechanicznego uszkodzenia tłoka zamykającego. Przy uszkodzeniach mechanicznych tłoka zamykającego, spowodowanych przez ciała obce, należy wymienić cały tłokowy zespół zamykający, postępując zgodnie z poniższymi punktami. 1. Należy zdemontować część nadziemną hydrantu przez poluzowanie i wykręcenie czterech imbusowych śrub montażowych na połączeniu części nadziemnej z podziemną. 2. Usunąć luźny pierścień blokujący prowadnicy trzpienia. 3. Umocować kabłąk zabezpieczająco-montażowy przy pomocy śrub i podkładek mocujących(zdjęcie poniżej). 4. Kręcąc w lewo trzpieniem hydrantu, zluzować mocowanie prowadnicy, obracając ją jednocześnie o około 90 o, w pozycję umożliwiającą wysunięcie jej ku górze przerwa w kołnierzu oporowym prowadnicy trzpienia. Utrzymując prowadnicę w przerwie kołnierza, kręcić dalej w lewo trzpieniem hydrantu i dzięki temu wykręcać go ku górze, do momentu wyniesienia prowadnicy ponad kołnierz oporowy. Prowadnicę ponownie obrócić o około 90 o, w pozycję umożliwiającą oparcie jej na kołnierzu oporowym prowadnicy trzpienia (zdjęcie poniżej). 5. Kręcąc w prawo trzpieniem hydrantu, oprzeć prowadnicę na kołnierzu oporowym. Dalej kręcić w prawo, doprowadzając do całkowitego wysunięcia tłoka z gniazda zaworu. Podczas tej czynności słyszalne będzie charakterystyczne syknięcie, oznaczające umieszczenie kuli w gnieździe i uszczelnienie zaworu kulowego. 6. Zdjąć kabłąk zabezpieczająco-montażowy i całkowicie wyjąć tłokowy zespół zamykający z korpusu. 7. Wymienić na nowy, uszkodzony zespół tłoka (tłok/drążek/prowadnica drążka), skręcić go z trzpieniem hydrantu i na powrót umieścić w korpusie części podziemnej. Wcisnąć tłok do gniazda. 8. Zamontować na powrót kabłąk zabezpieczająco-montażowy. Wkręcając ku dołowi śrubę montażową kabłąka, oprzeć ją na trzpieniu hydrantu. Dalej kręcić w prawo, doprowadzając do całkowitego wsunięcia tłoka do gniazda zaworu. Wsunąć prowadnicę trzpienia pod kołnierz oporowy, obracając ją ponownie o około 90 o. 9. Usunąć kabłąk zabezpieczająco-montażowy i włożyć pierścień blokujący prowadnicy trzpienia tak, aby wypusty weszły w przerwy kołnierza oporowego prowadnicy. 10. Zakończyć montaż części nadziemnej hydrantu, postępując zgodnie z punktami 2 7, Instrukcji montażu w przypadku złamania (część A). Śruba montażowa kabłąka Kabłąk zabezpieczająco-montażowy Trzpień hydrantu Prowadnica trzpienia hydrantu Śruba mocująca kabłąka Podkładka mocująca kabłąka Korpus części podziemnej hydrantu