OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-MACEDOŃSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 1506 słówek.

Podobne dokumenty
Uznanie autorstwa 3.0

OTWARTY SŁOWNIK HINDUSKO (HINDI)-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone. Słownik zawiera słów.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-FIŃSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słówek.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-TURKMEŃSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słowa.

OTWARTY SŁOWNIK TURKMEŃSKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słowa.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-HINDUSKI (HINDI) V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone. Słownik zawiera słów.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-INDONEZYJSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słowa.

OTWARTY SŁOWNIK MALTAŃSKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słówek.

Oświadczenie o przeniesieniu praw majątkowych do opracowania. skierowanego do publikacji w czasopiśmie Medycyna Ogólna i Nauki o Zdrowiu

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-KAZACHSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 2916 słów.

OTWARTY SŁOWNIK LITEWSKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 8936 słówek.

Pełny tekst licencji Creative Commons

OTWARTY SŁOWNIK AFRYKANERSKO-POLSKI V (c) Jerzy Kazojć 2010 Słownik zawiera słowa.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-BASKIJSKI V (C) JERZY KAZOJC 2010 Słownik zawiera 1063 słowa.

OTWARTY SŁOWNIK GALISYJSKO-POLSKI V Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słówka.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WALIJSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słów.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-KURDYJSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słów.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-KATALOŃSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słowa

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WŁOSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słówek.

OTWARTY SŁOWNIK KATALOŃSKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słowa.

OTWARTY SŁOWNIK WĘGIERSKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słów.

OTWARTY SŁOWNIK ISLANDZKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 6293 słówek.

OTWARTY SŁOWNIK SZWEDZKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słówek.

7 Terminarz konkursu 1. Konkurs zostaje oficjalnie ogłoszony 14 października 2015 roku a jego rozstrzygnięcie nastąpi 11 grudnia 2015 roku.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WĘGIERSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słów.

OTWARTY SŁOWNIK BUŁGARSKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 5156 słówek.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-BOŚNIACKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słówek.

UMOWA. zwanym dalej Zamawiającym, a...zam...legitymującym się dowodem osobistym ( seria i numer)... zwanym dalej Autorem.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-RUMUŃSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 2951 słówek.

UMOWA PRZENOSZĄCA AUTORSKIE PRAWA MAJĄTKOWE. zawarta w [miasto] w dniu [data zawarcia umowy] pomiędzy:

OTWARTY SŁOWNIK IRLANDZKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone. Słownik zawiera 4088 słów.

ATTRIBUTION-NONCOMMERCIAL-SHAREALIKE 2.0

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-SZWEDZKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słówek.

Aneks nr 1 do umowy licencyjnej nr 2145/ OR/2006 z dnia 17 listopada 2006 r.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-TAGALOG V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera słówek.

Projekt KiiCS jest finansowany ze środków Komisji Europejskiej w ramach 7 Programu Ramowego

OTWARTY SŁOWNIK CHORWACKO-POLSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 7908 słówek.

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-CHORWACKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 7908 słówek.

Szczegółowe zasady udostępnienia tej publikacji. Licencja Szczegółowe zasady udostępnienia tej publikacji

Wolno: Na następujących warunkach: CC - Uznanie autorstwa-uŝycie niekomercyjne-bez utworów zaleŝnych

Przedmioty praw pokrewnych

Licencja Pareto. Wersja 1.1. Autor: Zbigniew Galar

OCHRONA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. mgr Aleksandra Nowak Zakład Prawa Cywilnego i Prawa Międzynarodowego Prywatnego WPAiE UWr

NARODOWY PROGRAM ROZWOJU CZYTELNICTWA NA LATA Udostępnianie piśmiennictwa 2016

Rozdział 5 Przejście autorskich praw majątkowych

Otoczenie prawne biblioteki cyfrowej

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-ALBAŃSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 4083 słówek.

Przedmiot prawa autorskiego

OCHRONA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ WYKŁAD 5. dr Jagoda Mrzygłocka- Chojnacka

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADMAILER

Kontekst prawny zarządzania własnością intelektualną

licencja: Creative Commons Uznanie autorstwa Na tych samych warunkach 4.0

Załącznik do zarządzenia Rektora nr 54/R/11 Umowa o przeniesienie praw do wyników pracy naukowo-badawczej/dyplomowej

Wzór Umowa licencyjna z omówieniem

a z siedzibą w ( ), przy /imię nazwisko lub nazwa/ /miejscowość/ /kod pocztowy/ ul. nr / wpisanym do

WARUNKI REALIZACJI UMOWY

Umowa o powierzenie praw do zbiorowego zarządzania. zawarta w Kielcach, dnia. Stronami umowy są:

UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE. System Sensor. Umowa licencyjna na oprogramowanie Umowa zawarta w dniu zakupu komunikatora.

Dziedzictwo w sieci różne aspekty digitalizacji Konferencja

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 7

USTAWA. z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych. (1)

UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 6

UMOWA LICENCYJNA. zawarta w [miasto] w dniu [data zawarcia umowy] pomiędzy:

Umowa Licencyjna nr. na używanie i posługiwanie się Znakiem Promocyjnym Dolina Karpia

II. Warunki uczestnictwa w Konkursie i Zadanie Konkursowe

Prawo autorskie - instrument ograniczenia czy zapewnienia dostępu do informacji?

Licencja programu AdMailer

Licencje Creative Commons, a publikacje naukowe Kamil Śliwowski

REGULAMIN KONKURSU NA TŁUMACZENIE POEZJI CHORWACKIEJ NA JĘZYK POLSKI. 1. Definicje

UMOWA ZLECENIA NR./.. DOTYCZY POROZUMIENIA NR /. zwana dalej Umową, zawarta w Warszawie w dniu. roku pomiędzy:

Prawo autorskie i otwarte zasoby w bibliotece szkolnej. Kamil Creative Commons Polska / otwartezasoby.pl

Stypendium 6 Postanowienia końcowe 7

Prawo autorskie i prawa pokrewne TEKSTY USTAW

Umowa Licencyjna na używanie i posługiwanie się Znakiem Promocyjnym Misja Kampinos

USTAWA z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych 1)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE)

Regulamin Repozytorium Politechniki Krakowskiej

Ustawa z dnia 04 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. nr 24 poz. 83) ze zm. (tekst jednolity: Dz. U r. Nr 90 poz.

Regulamin Konkurs Fotograficzny. Nowosolna oczami mieszkańców. Uczestnikiem Konkursu może być wyłącznie pełnoletnia osoba fizyczna, która:

WARUNKOWA UMOWA WSPÓŁPRACY. z dnia r. roku w..

UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

U M O W A. na wykonanie tablic informacyjnych promujących Zachodniopomorski Szlak Żeglarski. zawarta w dniu.. roku w Szczecinie

OGÓLNE WARUNKI LICENCJI (OWU)

Regulamin Konkursu DZIEŃ PIZZY

Spis treści. Wykaz skrótów... Wykaz literatury...

Licencje Creative Commons

REGULAMIN KONKURSU dla młodzieży na recenzję filmu z pakietu Filmoteka Szkolna ORGANIZATORZY

Umowa licencyjna niewyłączna

REGULAMIN KONKURSU FILMOWE LABORKI na film pokazujący przebieg i wynik dowolnego eksperymentu, doświadczenia lub zjawiska.

REGULAMIN KONKURSU FOTOGRAFICZNEGO CZTERY PORY ROKU

REGULAMIN KONKURSU KREACJE-INNOWACJE na projekt pokazujący w ciekawy sposób dziedzinę nauki lub badania prowadzone na uczęszczanym kierunku studiów.

Regulamin Konkursu fotograficznego pn:. Pruszcz zatrzymany w kadrze

Aneks pierwszy Kwestie prawne związane z otwartą nauką pytania i odpowiedzi

Regulamin Konkursu. 5 Sekund

Załącznik nr 2 do IWZ Wzór umowy

Regulamin konkursu dla szkół ponadgimnazjalnych pt. Dwie Ojczyzny

AUTORSKA UMOWA ZLECENIA

Regulamin Repozytorium Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach POSTANOWIENIA OGÓLNE

Regulamin konkursu Projekt Burda

Transkrypt:

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-MACEDOŃSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 1506 słówek. Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Licencja UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE. WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI. 1. Definicje a."utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu niniejszej Licencji. b."zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej Licencji. c."licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja. d."rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego. e."atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa, Na tych samych warunkach. f."licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej Licencji. g."twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny, lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a dodatkowo: i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów, instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy przyczyniające się do powstania wykonania; ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu; iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną; iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane;

v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie będące utworem; vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych. h."utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z zastrzeżeniem Par. 8(g). i."licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie uprawnień przyznanych Licencją. j."publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. k."zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących zastosowanie przepisów. 3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji, Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach eksploatacji: a.zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów, Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów; b.sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na tłumaczeniu można umieścić adnotację: Oryginał utworu został przetłumaczony z angielskiego na hiszpański, lub można wskazać, że tłumaczenie Zawiera zmiany w stosunku do oryginału ; c.rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do Zbiorów; d.rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz e.pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie. f.dla uniknięcia wątpliwości: I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją, to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń; II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby, a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia, korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo,

lub domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy, to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania. Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania. Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach. Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e). W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa. 4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym ograniczeniom: a.licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego. Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji. Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji. Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie Wykonywanym. Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu, ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy. Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru, jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami niniejszej Licencji. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. b.licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak: i.niniejsza Licencja; ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-na tych samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o

tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub iv.licencja Kompatybilna. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej, Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących postanowień: V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej; VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej. Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej. c.rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie: I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub) Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu, regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora, wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane"); II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu; III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania Utworu; oraz IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego, oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np. "francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu Twórcy"). Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów. Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej

Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego na piśmie pod rygorem nieważności. d.dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do 4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią bazę danych niespełniającą cech utworu. e.niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie stanowi skutecznie inaczej. 5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI, WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. 6. Ograniczenie odpowiedzialności O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 7. Wygaśnięcie a.licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji. b.zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym. 8. Postanowienia różne a.za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji.

b.za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. c.jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu. d.żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na piśmie następczego zezwolenia na naruszenie. e.niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. f.ten punkt został pominięty. g.wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80, poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z przepisami prawa właściwego. abstrakcja=апстракција acetylen=алкин adrenalina=адреналин aeroport=аеродромот agnostycyzm=агностицизам akr=акра akropol=акропол aksamit=кадифето aksjomat=аксиома algorytm=алгоритам alkohol=алкохол alkowa=нишата amator=аматер amatorski=аматер ambasador=амбасадорот amina=амин amoniak=амонијак analiza=анализа anarchia=анархија anarchizm=анархизам anatomia=анатомија animizm=анимизам anioł=ангелот antropologia=антропологија

apokryf=апокриф archeologia=археологија archipelag=архипелаг architektura=архитектура architraw=архитрав arcykapłan=папа armia=армијата aromat=мирисот arteria=артерија artyleria=артилерија arystokracja=аристократија arytmetyczny=аритметика arytmetyka=аритметика asteroida=астероид astma=астма astrofizyka=астрофизика astronomia=астрономија asymptota=асимптота ateizm=атеизам atrament=мастилото aukcja=продазбата azot=азот babcia=бабата babka=бабата bajka=легенда balast=баластот baranek=јагнето barwa=бојата baszta=кулата bawełna=памукот bawełniany=памукот bazalt=базалт bazia=реса bażant=фазанот bestia=животното bezpieczeństwo=безбедноста bęben=барабанот bębenek=барабанот białaczka=леукемија białko=протеин biblia=библија bilon=валутата biochemia=биохемија biografia=биографија biologia=биологија biosfera=биосфера biseksualizm=бисексуалност bitwa=битката blacha=калајот błotnik=крилото błoto=калот błyskawica=молњата bocian=штркот bohater=јунакот boisko=полето bor=бор botanika=ботаника bożek=бог bóg=бог ból=болката brak=недостатокот brakować=недостатокот brąz=бронзата broda=брадата

brom=бром bruk=тротоар brylant=дијамант brzeg=брегот brzmienie=звук brzmienie=звукот brzoskwinia=праската brzuch=стомакот budowa=градбa budowa=структура budowa=устав budowla=градбa budownictwo=архитектура budownictwo=градбa budynek=градбa buhaj=бикот buk=буката burmistrz=градоначалник burza=бурата busola=компасот butelka=шишето buzia=бакнеж bydlak=животното byk=бикот całować=бакнеж cebula=кромидот cegła=циглата celka=ќелијата celuloza=целулоза cena=цената centrum=центарот centymetr=сантиметар ceremonia=церемонија ceremonialny=церемонија charakter=природа chata=колибата chatka=колибата chemia=хемија chirurg=хирургот chirurgia=хирургија chleb=леб chlor=хлор chlorofil=хлорофил chluba=славата chmura=облак chodnik=тротоар choinka=елката choroba=болеста chrom=хром chromosom=хромозом chromowy=хром chronologia=хронологија chrzestny=кумот chwała=славата chwila=времето ciałko=телото ciało=месото ciało=телото ciecz=течност ciekły=течност cień=сенката cierpki=киселината ciężar=тежина ciężarek=тежина

ciupa=колибата cmokać=бакнеж córka=ќерката cukier=шеќер cyberprzestrzeń=интернет cygaro=пура cykada=стурецот cyna=калајот cynk=цинк cynkowy=цинк cyrkiel=компасот cytoplazma=цитоплазма cytryna=лимонот czart=ѓавол czas=времето czasopismo=весникот cząsteczka=молекула czeluść=хранопровод czereśnia=црешата częstość=фреквенција częstotliwość=фреквенција członek=пенис człowiek=мажот czołg=тенк czop=приклучникот czosnek=лукот czterostronny=четириаголник czworoboczny=четириаголник czworobok=четириаголник czworokąt=четириаголник ćwiek=клинецот dach=кровот dama=кралицата dane=податок dar=дарот darowizna=дарот dąb=дабот decymetr=дециметар definicja=дефиниција dekada=деценијата demokracja=демократија dendryt=дендрит depesza=кабелот deszcz=дожд deszcz=дождот dębowy=дабот diabeł=ѓавол diament=дијамант diamentowy=дијамант dłoń=раката dług=долгот dno=дното dno=тлото doba=ден dochód=профит dojrzałość=пубертет doktor=лекарот dokumentacja=документација dokumentowanie=документација dola=судбината dolina=долината domieszka=легура dopełniacz=генитив doświadczać=експеримент

doświadczenie=експеримент dół=јамата dramat=драма drobina=молекула drób=живина drzewo=дрвото drzwi=вратата drzwiczki=вратата duch=душата durszlak=ситото dusza=душата dychawica=астма dyfuzja=дифузија dyktatura=диктатура dyletant=аматер dym=чадот dymić=чадот dynamit=динамит dyplomacja=дипломатија dysydent=дисидент dziadek=дедото dziąsło=непцето dziedzic=наследникот dziedzina=полето dziegieć=катранот dzieje=историја dziennik=весникот dziennikarstwo=новинарство dzień=ден dziesięciokąt=десеттоаголник dziesięciolecie=деценијата dziewczyna=девојката dziewczyna=ќерката dziewczynka=девојката dziewczynka=ќерката dziewica=девицата dziewica=девојката dziewica=ќерката dziewiczy=девицата dziób=клунот dzióbek=клунот dzwon=ѕвоното dźwięk=звук dźwięk=звукот dźwig=кранот dźwignica=кранот dżuma=чумата edukacja=образование egzystencjalizm=егзистенцијализам ekologia=екологија ekonomia=економија ekonomika=економија eksperyment=експеримент elekcja=избори elektroliza=електролиза elektron=електрон elektronika=електроника emocja=емоција encyklopedia=енциклопедија energia=енергија entalpia=енталпија enzym=ензим erytrocyt=еритроцит esej=есеј

etyczny=етика etyka=етика fakt=факт familia=семејството fasola=гравот fasolka=гравот faszyzm=фашизам febra=треската feminizm=феминизам feudalizm=феудализам figa=смоквата filiżanka=шољата filologia=филологија filozofia=философија firma=институција fizjologia=физиологија fizyka=физика flama=оган flaszka=шишето foka=печатот folklor=фолклор fonia=звук fonia=звукот forteca=тврдината fortepian=пијано fortepianowy=пијано fosfor=фосфор fotosynteza=фотосинтеза fruktoza=фруктоза futerko=крзно futerkowy=крзно futro=крзно futrzany=крзно galaktyka=галаксија gardło=голтник gardło=хранопровод gardziel=голтник gardziel=хранопровод gazeta=весникот gazowy=гас gejsza=гејша gen=ген genetyka=генетика geneza=изворот genotyp=генотип geografia=географија geologia=геологија geometria=геометрија gęstość=густина gęś=гушката gitara=гитара gleba=тлото glin=алуминиум globalizacja=глобализација glon=алги gloria=славата glukoza=глукоза głos=гласот głoska=звук głoska=звукот głód=гладот gmach=градбa gmina=општина gnejs=гнајс

gniazdo=гнездото gnieździć=гнездото gnom=џуџето godło=симбол gołąb=галебот gorączka=треската gospodarka=економија gościna=посетата goździk=каранфилот góra=планина górski=планина gra=игри gracja=самовилата grad=градот granitowy=гранит grobowiec=сводот grom=грмеж grota=пештерата gruczoł=жлезда grusza=крушата gruszka=крушата gryzoń=глодари grzebień=чешелот grzmot=грмеж grzyb=печурката grzybowy=печурката guzik=копчето gwałt=насилството gwałt=силувањето gwałtowność=насилството gwiazda=ѕвезда gwiezdny=ѕвезда gwóźdź=клинецот hagiografia=хагиографија halucynacja=халуцинација handel=трговија handlować=трговија hańba=срамот harmider=шумот heban=абоносот hel=хелиум hemoglobina=хемоглобин heraldyka=хералдика herbata=чај herbatka=чај herc=херц hipoteza=хипотеза histologia=хистологија historia=историја homar=јастогот homoseksualizm=хомосексуалност hormon=хормони humanizm=хуманизам hydroliza=хидролиза hydrosfera=хидросфера ideologia=идеологија igła=иглата ilość=квантитет imbir=ѓумбирот imperializm=империјализам ind=индиум informacja=информација informatyka=информатика insekt=инсектот

inżynieria=инженерство iskierka=искрата iskra=искрата izba=собата izotop=изотоп jabłko=јаболкото jad=вирус jad=отровот jagnięcy=јагнето jajko=јајцето jajo=јајцето jama=јамата jard=јарда jaskinia=пештерата jasny=светлина jaśmin=јасминот jądro=јадрото jedwab=свилата jedzenie=храна jejmość=жената jeleń=еленот jelito=цревото jesień=есен jezioro=езеро jeździec=јавачот jeż=ежот jeżozwierz=ежот jęczmień=јачменот jęzor=јазик język=јазик język=јазикот językoznawstwo=лингвистика językoznawstwo=филологија jod=јод jodła=елката jodyna=јод kabel=кабелот kabłąk=клунот kaczka=патката kaftanik=елекот kajdany=синџирот kalafior=карфиолот kamfora=камфорот kamieniołom=каменоломот kamizelka=елекот kapitalizm=капитализам kapusta=зелката karczoch=артичокот kartka=лист kartografia=картографија karzeł=џуџето kaseta=лентата kasztan=костенот kataliza=катализатор kawa=кафе kawaler=витезот kawaleria=коњаница kawowy=кафе kazirodztwo=родооскврнување kąt=агол kątomierz=агломер kielich=шољата kieliszek=стакло kieł=заб

kiełbasa=колбасот kilometr=километар kiszka=цревото klasycyzm=класицизам klawesyn=чембало klawikord=чембало klęska=поразот klimat=клима klucz=клуч kłótnia=битката kminek=ким kobalt=кобалт kobieta=жената kochać=љубов kod=шифрата kodeks=шифрата kogut=петел kolano=коленото kolano=лакотот kolebka=колепката kolega=пријателот kolor=бојата koło=велосипедот koło=тркалото kołyska=колепката komar=комарец kometa=комета komnata=собата komórka=ќелијата kompania=општеството kompas=компасот komputer=компјутерот komunikacja=комуникација koncepcja=концепт koncept=концепт kondensator=кондензатор kondom=кондом koniec=опашката konnica=коњаница konstytucja=устав konsument=потрошувачот kontynent=континент koń=коњето kopcić=чадот koral=корал korek=плутата korek=приклучникот korona=круната korpus=телото korzyść=профит kostka=зглобот kostny=коска koszykówka=кошарка kościół=црквата kość=коска kot=мачката kotwica=котвата kowadło=наковалната koza=козата koziorożec=козорог krab=ракот kraina=земјата kraj=земјата krasnoludek=џуџето

krew=крв krok=чекорот krowa=кравата król=кралот królik=зајчето królowa=кралицата krtań=грклан krykiet=крикет kryształ=кристал kryształowy=кристал krzem=силициум krzemowy=силициум krzyż=крстот księżyc=месечина kubek=шољата kubizm=кубизам kucharka=готвачот kucharstwo=кулинарство kucharz=готвачот kuguar=пума kukurydza=пченката kunszt=уметност kurek=петел kuropatwa=еребицата kurz=правот kurzyć=правот kwarc=кварц kwasowy=киселината kwaśny=киселината kwiat=цвет laktoza=лактоза lala=куклата lalka=куклата latanie=летот lato=лето lawina=лавина ląd=земјата ląd=континент lądowy=земјата legenda=легенда legowisko=креветот legowisko=слојот lej=инката lejek=инката lekarstwo=медицина lekarz=лекарот leksykon=речникот lesbijka=лезбејка leszczyna=лешникот leukemia=леукемија leukocyt=леукоцит lew=лавот liberalizm=либерализам licytacja=лицитацијата liczba=број liczebność=број lina=јажето lina=кабелот lingwistyka=лингвистика lista=лист listek=лист listowie=лист liszaj=лишаи liście=лист

liść=лист literatura=литература litr=литар lodowiec=глечерот logiczny=логика logika=логика lokomotywa=локомотива los=судбината lotnisko=аеродромот lód=мразот lubić=љубов ludność=население ludzie=луѓето luminescencja=луминисценција lusterko=огледалото lustro=огледалото lustrzany=огледалото łabędź=лебедот łańcuch=синџирот łańcuszek=синџирот łaska=самовилата łączność=комуникација łokieć=лакотот łosoś=лососот łowiectwo=ловот łożysko=креветот łóżko=креветот łóżko=слојот łuk=клунот łyżeczka=лажицата łyżka=лажицата łza=солзата macierz=мајката magnez=магнезиум maj=мај majowy=мај mak=булката makowy=булката małpa=мајмунот małżeństwo=брак mangan=манган marchew=морковот marchewka=морковот marmur=мермерот marmurowy=мермерот marskość=цироза marzenie=сонот masło=путерот masturbacja=мастурбација maszt=јарболот maść=балсамот matematyka=математика materac=душекот materia=материја materializm=материјализам materiał=материја matka=мајката mączny=брашното mądrość=мудроста mąka=брашното meble=мебел mech=мов medycyna=медицина medytacja=медитација

melodia=воздухот menopauza=менопауза metabolizm=метаболизам metafizyka=метафизика metafora=метафора metalowy=легура metalowy=метал metan=метан meteorologia=метеорологија mężczyzna=мажот mgła=маглата miąższ=месото miedziak=бакар miedź=бакар miejsce=простор miesiąc=месецот mieszanina=смеса mieszanka=смеса mięso=месото migdał=бадемот migdałek=бадемот migdałowy=бадемот mika=микашист mikrobiologia=микробиологија mikroekonomia=микроекономија milimetr=милиметар miłość=љубов mina=воздухот mineralny=минерал minerał=минерал miotła=метлата miód=медот mit=митови mitologia=митологија mitoza=митоза mleczny=млеко mleko=млеко młot=чеканот młoteczek=чеканот młotek=чеканот mnich=калуѓерот mniszka=калуѓерката moc=власта moc=силата mocarstwo=власта molekuła=молекула monarchia=монархија moneta=валутата monografia=монографија monopol=монопол monoteizm=монотеизам moralność=морал morela=кајсијата morze=море moskit=комарец mostek=мостот motorower=мопед motorowerowy=мопед mowa=јазик mowa=јазикот mrok=самракот mrok=сенката mrówka=мравата mucha=мувата

municypalność=општина mydło=сапунот myśl=идеја myślistwo=ловот nacjonalizm=национализам namiętność=страста napój=пијалакот narada=советот narożnik=агол narzędzie=алатот nasienie=сперматозоид natura=природа nauka=наука nazwa=имe nazwisko=имe nerka=бубрегот nerw=нерв niebezpieczeństwo=опасноста niebo=небото niedobór=недостатокот niedźwiedź=мечката niepodległość=независност nieprzyjaciel=непријателот nierząd=анархија niewiasta=жената niewola=ропство niewolnictwo=ропство niezależność=независност niezależność=слободата niezawisłość=независност nisza=нишата noc=ноќта noga=ногата nora=колибата nowotwór=рак nóż=ножот nuda=досада numer=број numizmatyka=нумизматика objętość=волумен obłok=облак obrączka=прстенот obrzęd=церемонија obrzędowy=обред obszar=област obwód=обиколка obwód=периметар oceanografia=океанографија oczko=окото odór=мирисот odra=морбилите odrobina=унца odrodzenie=ренесанса odważnik=тежина odwiedziny=посетата ofiara=жртвата ogień=оган ogon=опашката ogonek=опашката ogórek=краставицата ogrodnictwo=хортикултура ogród=градината ojciec=таткото okienny=прозорцот

okno=прозорцот oko=окото określenie=дефиниција okręg=обиколка oliwka=маслинката omam=халуцинација onanizm=мастурбација operetka=оперета oprogramowanie=софтвер oranż=орање oranż=портокалот orgazm=оргазам orzech=оревот osioł=магарето osłona=штитот osmoza=осмоза ostryga=остригата oś=оската ośmiornica=октоподот ośrodek=центарот oświata=образование owad=инсектот owca=овцата owieczka=јагнето owoc=плодот owocowy=плодот ozorek=јазик ozór=јазик paczka=снопот padlina=трупот padół=долината pająk=пајакот pakiet=снопот pakunek=снопот palec=прстот paluch=прстот pałac=палатата panienka=девојката panna=девојката panteizm=пантеизам państwo=државата państwo=земјата papież=папа papuga=папагалот para=пареата parowanie=транспирација parowóz=локомотива pasek=ременот pasja=страста pastylka=пилулата pasza=паша patriotyzm=национализам pawilon=павиљонот paznokieć=клинецот pazur=клинецот paź=страницата pchła=болвата peptyd=пептид perła=бисерот perłowy=бисерот perymetr=периметар pewnik=аксиома pewność=безбедноста pęcherz=меурот

pędzel=четката pęk=снопот piach=песокот piana=пената pianino=пијано pianka=пената piasek=песокот piechota=пешадија pieczara=пештерата pieczarka=печурката pieczywo=леб pieprz=биберот pierścień=прстенот pierścionek=прстенот pierwowzór=парадигма pięść=тупаницата pigułka=пилулата pijawka=пијавици piła=пилата piorun=молњата piwnica=визбата piwny=пиво piwo=пиво plaga=чумата planeta=планета plastik=пластика plastikowy=пластика plastyczny=пластика plastykowy=пластика plaża=плажата plon=жетвата płomień=оган płód=плодот płyn=течност płynny=течност pobyt=престојот pocałunek=бакнеж pocenie=транспирација pochodzenie=изворот początek=изворот podarunek=дарот podbrzusze=стомакот poddasze=поткровје podłoże=земјата podniebienie=непцето podróż=патувањето podstawa=земјата podziemie=визбата poezja=поезија pogwałcenie=силувањето pojęcie=идеја pojęcie=концепт pokarm=храна pokład=слојот pokojowy=собата pokój=мирот pokój=собата pokwitanie=пубертет policzek=образот polimer=полимер polimeryzacja=полимеризација polityka=политика polowanie=ловот poła=сукњата

położenie=државата południe=пладнето pomarańcza=орање pomarańcza=портокалот pomarańczowy=орање pomarańczowy=портокалот pomidor=патлиџанот pomost=мостот pomysł=идеја popielniczka=пепелник populacja=население pora=времето poranek=утрото porażka=поразот porost=онтогенеза porosty=лишаи posąg=кипот poseł=амбасадорот posiłek=оброкот posłanie=креветот posterunek=станицата postronek=јажето potas=калиум potęga=власта potęga=силата powietrze=воздухот powód=причината powróz=јажето poziomka=јагодата poznanie=знаење pożyczka=заемот pożywienie=храна półwysep=полуостров praca=задачата prawda=вистина prawo=законот prawo=правото prawoznawstwo=јуриспруденција prawzór=парадигма prącie=пенис prezent=дарот prezerwatywa=кондом prędkość=брзина projekt=проект propagandowy=пропаганда prostata=простата proteina=протеин prototyp=парадигма prowincja=државата proza=проза próba=експеримент próba=есеј próba=мострата próbka=мострата próbować=мострата próg=прагот przeciwpożarowy=оган przeciwprostokątna=хипотенуза przedmiot=работата przedpołudnie=утрото przedsiębiorstwo=институција przekleństwo=безобразлук przekładnia=запченик przelot=летот

przełyk=голтник przełyk=хранопровод przemoc=насилството przemysł=индустрија przenośnia=метафора przesilenie=перихилот przesyłka=снопот przewóz=транспорт przeznaczenie=судбината przycisk=копчето przyjaciel=пријателот przypadek=случајот przyroda=природа przysadka=хипофиза przysięga=заклетвата przyszłość=иднината przyszły=иднината pstrąg=пастрмката psychologia=психологија pszenica=пченицата ptak=живина ptak=птицата puchar=шољата pucz=пучот puls=пулсот pułap=таванот pustka=пустина pustynia=пустина pustynny=пустина pył=правот pyłek=поленот racja=правото racja=причината rada=советот radioaktywność=радиоактивност rak=рак ranek=утрото ranny=утрото rano=утрото rasizm=расизам rdza=рѓата rdzeń=јадрото rdzeń=сржта rdzeń=срце rejon=област rekin=ајкулата renesans=ренесанса renesansowy=ренесанса republika=република retoryka=реторика ręczny=раката ręka=раката rękawica=ракавицата rękawiczka=ракавицата rodowód=изворот rodzaj=природа rodzina=семејството rogacz=еленот rok=годината rolnictwo=земјоделство romantyzm=романтизам ropucha=жабата rosa=дабот roślina=растенија

rozbiór=анализа rozkwit=цвет rozmyślanie=медитација rozpraszanie=дифузија rozprawa=трактат rozproszenie=дифузија rozsądek=причината rozum=причината rozwój=онтогенеза róg=агол równik=екватор róża=ружата różowy=ружата rtęć=живата ryba=риби rybny=риби rycerz=витезот rytualny=обред rytuał=обред ryż=ориз ryż=оризот rzecz=работата rzecznik=портпаролот rzeczny=река rzeczpospolita=република rzeczywistość=стварност rzeka=река rzeźba=вајарство rzeźbiarstwo=вајарство sadzonka=растенија samochód=автомобил samodzielność=независност samogwałt=мастурбација sanki=санката sardela=сарделата sarkofag=саркофаг sąd=судот sąsiad=соседот schorzenie=болеста schyłek=самракот sedno=јадрото sedno=срце selen=селен semiotyka=семиотика sen=сонот ser=сирењето serce=срце serek=сирењето seria=множество sędzia=судијата siarka=сулфур siatka=мрежата siatkówka=одбојка sieciowy=мрежата sieć=мрежата siekiera=секира sierp=срп sierść=длаката sierść=крзно siła=власта siła=силата sioło=село siostra=сестрата sito=ситото

skand=скандиум skarb=сокровиштето skład=устав składnia=синтакса skorpion=скорпијата skóra=кожата skóra=крзно skórzany=кожата skraplacz=кондензатор skrzele=жабри skrzydło=крилото skrzypce=виолина sława=славата słoma=сламата słonecznik=сонцогледот słonecznikowy=сонцогледот słoń=слонот słońce=сонце słowik=славејот słownik=речникот słowo=збор słuch=увото słuszność=правдата słuszność=правото smoła=катранот smyczek=клунот socjalizm=социјализам socjologia=социологија sok=сокот sód=натриум sól=соли spadek=падот spadkobierca=наследникот spadochron=падобранот sperma=сперматозоид spiż=бронзата spokój=мирот sportowy=спорт spowiedź=исповед spożywca=потрошувачот spód=дното spódnica=сукњата sprawa=случајот sprawiedliwość=правдата sprzeczność=контрадикција sprzedaż=продазбата sprzęgło=парење sprzęt=хардвер sprzężenie=парење srebro=среброто srom=срамот stacja=станицата stal=челикот stan=државата stanowisko=станицата starość=векот statua=кипот stokrotka=маргаритата stopa=ногата stożek=конусот stół=масата strajk=штрајкот stratosfera=стратосфера strawa=храна

strefa=област strona=страницата stronica=страницата struktura=структура strych=поткровје strzała=стрелата strzałka=стрелата studnia=бунарот stulecie=векот substancja=материја sufit=таванот surrealizm=надреализам suterena=визбата swoboda=латитуда swoboda=слободата sylaba=слогот symbioza=симбиоза syn=синот szachowy=шах szachy=шах szafran=шафранот szakal=чакалот szał=беснилото szałas=колибата szatan=ѓавол szczyt=врвот szczytowy=врвот szerokość=латитуда szkiełko=стакло szklanka=стакло szkło=стакло szkoła=училиштето szkorbut=скорбут szkółka=училиштето szlachectwo=аристократија szlachta=аристократија szmaragd=смарагдот sznur=јажето szowinizm=шовинизам szparag=аспарагусот szpik=сржта szpinak=спанаќот szpital=болницата szpitalny=болницата szpunt=приклучникот sztuka=уметност szum=шумот szyba=стакло szybkość=брзина szyfr=шифрата szyszka=конусот ściana=ѕидот ścienny=ѕидот śledź=харингата ślimak=полжавот Śliwa=сливата Śliwka=сливата ślub=брак śmierć=смртта śnieg=снегот środek=центарот środowy=среда Świadek=сведокот świadomość=знаење

świat=земја świat=земјата światło=светлина światowy=земја tabela=масата tabletka=пилулата talerz=чинијата tamburyn=дајре tarcza=штитот tasiemka=лентата taśma=лентата tchawica=дишник teatr=театар teatralny=театар technologia=инженерство tekst=текст temperatura=температура tenis=тенис tenisowy=тенис teokracja=теократија teologia=теологија teoria=теорија teren=полето terenowy=полето termodynamika=термодинамика tętnica=артерија tętno=пулсот tkanina=ткивото tkanka=ткивото tlen=кислород tlenek=оксид tlenowy=кислород tłumok=снопот tobołek=снопот topola=тополата topór=секира totalitaryzm=тоталитаризам towarzystwo=општеството traktat=трактат tratwa=сплав trawienie=варење tron=престолот trójkąt=триаголник trucizna=отровот trunek=пијалакот trup=трупот truskawka=јагодата trutka=отровот trybunał=судот trygonometria=тригонометрија trzustka=панкреас turystyka=туризам tusz=мастилото twierdza=тврдината tydzień=неделата tygrys=тигрот tytoniowy=тутун tytoń=тутун ucho=увото uczelnia=училиштето uczucie=емоција uncja=унца upadek=падот upominek=дарот

uroczystość=церемонија uroczysty=церемонија ustanowienie=институција ustanowienie=устав ustawa=законот ustawa=устав uszny=увото uzasadnienie=причината uziemienie=земја uziemienie=земјата waga=тежина wahadło=нишалото walec=цилиндар walka=битката waluta=валута wapień=калциум wapń=калциум warga=усната warstwa=слојот wat=ват wata=памукот wątpliwość=сомневањето wąż=змијата wczesny=рано wcześnie=рано wdzięk=самовилата wejście=влезот welwet=кадифето wełna=волната werbel=барабанот wers=стих werset=стих wesz=вошката wewnętrzny=цревото węch=мирисот węgiel=јаглен węgiel=јаглерод węglowodór=јаглеводород węglowy=јаглен węgorz=јагулата wiadomość=комуникација wiara=верата wiatr=ветрот wiązka=снопот wicehrabia=виконт widelec=виљушката widełki=виљушката widny=светлина wieczór=вечерта wiedza=знаење wiedza=наука wiek=векот wieloryb=китот wieniec=круната wiersz=поезија wiersz=стих wierzchołek=врвот wieś=село wiewiórka=верверицата wieża=кулата wilk=волкот winnica=лозјето wiolonczela=виолончело wiolonczelowy=виолончело

wioska=село wiosło=веслото wioślarz=веслото wirus=вирус wiśnia=црешата witamina=витамин witryna=прозорцот wizyta=посетата wjazd=влезот władza=власта włos=длаката włókno=влакното woda=вода wodorost=алги wodór=водород wojna=војна wojna=војната wojować=војна wojować=војната wojsko=армијата wolność=слободата wolt=волт wolumen=волумен woń=мирисот wosk=восокот wół=волот wóz=автомобил wrota=вратата wróg=непријателот wrzawa=шумот wstążka=лентата wstęp=влезот wstrząs=земјотресот wstrzemięźliwy=континент wstyd=срамот wścieklizna=беснилото wtyczka=приклучникот wulkan=вулкан wybór=избори wyceniać=цената wychowanie=образование wydma=дина wygląd=воздухот wyjazd=патувањето wyjście=излезот wykop=јамата wykształcenie=образование wylot=излезот wymusić=силата wynik=излезот wyobrażenie=идеја wypadek=случајот wyraz=збор wysepka=остров wyspa=остров wywoływanie=онтогенеза wyznanie=исповед wyzwanie=предизвикот wyżywienie=храна wzór=мострата wzrost=онтогенеза wzruszenie=емоција zabawa=игри zadanie=задачата

zaduma=медитација zagnieździć=гнездото zając=зајакот zakątek=нишата zakład=институција zakładnik=заложникот zakonnica=калуѓерката zakonnik=калуѓерот zakurzyć=правот zaludnienie=население założenie=институција zamążpójście=брак zamek=бравата zamknięcie=бравата zapach=мирисот zapalniczka=запалката zaraza=чумата zarost=брадата zarząd=општина zarząd=советот zatyczka=приклучникот zaufanie=верата zawiniątko=снопот ząb=заб zbiór=жетвата zboże=жито zbożowy=жито zbyt=продазбата zestaw=множество zgiełk=шумот zgłoska=слогот zgon=смртта zgwałcenie=силувањето ziemia=земја ziemia=земјата ziemia=причината ziemia=тлото zima=зимата złotnik=златарот złoto=злато zmierzch=самракот zmrok=самракот znajomość=знаење zoologia=зоологија zwartość=густина zwiedzanie=посетата zwierciadło=огледалото zwierz=животното zwierzak=животното zwierzęcy=животното zwłoki=трупот zygota=зигот zysk=профит źdźbło=сламата źródło=изворот źródłowy=изворот Żaba=жабата Żelazko=железо żelazo=железо żmija=змијата żniwo=жетвата żołądek=желудник żołądkowy=желудник żółtaczka=жолтицата

żółw=желката żuraw=кранот życie=живот życie=животот życzliwość=самовилата Żyła=вена Żyrafa=жирафата żywność=храна żywot=живот żywot=животот